Sonim XP 1 User Manual [es]

Copyright © 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el logotipo de
Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres de productos o empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado de baterías.
Las baterías no deben tirarse jamás con la basura común. Utilice los dispositivos de recogida de baterías a su disposición.
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil Sonim XP1™(bt) cumple los requisitos esenciales y todas las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Contenido
Información general .........................................1
Servicios de red ................................................ 1
Información adicional de Sonim ......................... 1
Utilice esta guía de manera eficaz ...................... 1
Opciones más utilizadas del menú ...................... 3
Normas de seguridad........................................4
Cuidados de la batería ....................................... 6
Rendimiento de la batería ............................ 6
Reemplazo de la batería .............................. 6
Cómo evitar un cortocircuito ........................ 6
Cómo evitar las temperaturas altas............... 6
Reciclado de baterías................................... 6
Más información de seguridad............................ 7
Dispositivos médicos personales ................... 7
Seguridad infantil ........................................ 7
Llamadas de emergencia ............................. 7
Certificación de SAR .................................... 7
Introducción .....................................................9
Información sobre la batería .............................. 9
Uso de la batería......................................... 9
Insertar y retirar la batería........................... 9
Cargar la batería ......................................... 10
Configurar la alerta de batería...................... 10
La tarjeta SIM................................................... 11
Insertar la tarjeta SIM ................................. 11
Retirar la tarjeta SIM ................................... 11
Operaciones importantes sin tarjeta SIM....... 11
Descripción del teléfono XP1(bt)......................... 11
Teclado del XP1(bt)..................................... 12
Modo de espera ................................................ 13
Operaciones en modo de espera .................. 13
Configuración básica ......................................... 14
Funciones de teclado......................................... 15
El teléfono XP1(bt) ...........................................19
Menú principal .................................................. 19
Indicadores de la pantalla principal..................... 20
Ajustes............................................................. 22
Configuración de melodías ........................... 22
Configuración del teléfono ........................... 22
Configuración de la red................................ 24
Gestión de la agenda......................................... 25
Añadir un número nuevo ............................. 25
Enviar una tarjeta personal .......................... 26
Modificar o borrar registros del teléfono........ 27
Copiar o trasladar números a otras listas ...... 28
Gestionar la información personal................. 28
Memoria de la agenda ................................. 28
Guardar el número de servicio IP ................. 29
Realizar llamadas..............................................30
Marcar un número ............................................ 30
Marcar un número internacional......................... 30
Marcar un número desde la agenda.................... 30
Marcar un número a través del menú de lista de llamadas 31
Marcación rápida............................................... 32
Recibir llamadas................................................ 32
Cualquier tecla responde ............................. 32
Desviar llamadas............................................... 33
i
Restricción de llamadas ......................................33
Llamada en espera.............................................34
Rellamada automática ........................................34
Responder automáticamente ..............................35
Filtro de llamadas...............................................35
Lista negra ..................................................35
Llamadas de la lista blanca ...........................36
Configuración del filtro de llamadas ...............36
Otras configuraciones de llamada........................36
Revisar la información sobre las llamadas ............36
Mensajes .......................................................... 38
Configuración de los mensajes ............................38
Modo de escritura ..............................................39
Escritura convencional..................................39
Escritura predictiva.......................................40
Escribir mensajes ...............................................40
Enviar SMS a través de la agenda .......................41
Llamar a un número integrado en un SMS recibido41
Gestionar mensajes............................................41
Bandeja de entrada......................................41
Mensajes sin enviar......................................42
Mensajes enviados .......................................42
Mensajes SMS predefinidos...........................42
Ver la memoria disponible para SMS..............42
SMS de noticias ...........................................43
Mensajes de voz ................................................44
Accesos directos codificados............................ 45
Pulsa y habla (PyH) en resumen ...................... 48
Para empezar ....................................................48
Resumen de las funciones PyH............................48
Registrarse en el servicio PyH. ............................50
Desactivar el servicio PyH ...................................50
Ajustes PyH .......................................................50
Iconos de visualización PyH ...............................52
Crear un contacto PyH .......................................53
Crear un grupo ..................................................54
Copiar la información de los contactos existentes .54
Hacer una llamada entre dos usuarios ................55
Pasar una llamada al fondo..........................55
Hacer una llamada PyH ................................55
Hacer una llamada a grupos no planificados ........56
Hacer una llamada PyH a un grupo ....................56
Aceptar una invitación al servicio PyH.................56
Bloquear las llamadas PyH entrantes ...................57
Ver el registro de llamadas PyH..........................57
Copiar los contactos de la agenda en la lista PyH .58
Actualizar la lista de contactos PyH......................58
Pulsa-y-Habla(PyH).......................................... 59
Ajustes PyH .......................................................59
Configuración general ..................................59
Ajustes de audio .........................................59
Iluminación .................................................60
Rechazar lista ..............................................60
Mostrar nombre ...........................................60
Recordatorio de informe ...............................60
Administración de los contactos PyH....................60
Crear contactos ...........................................61
Crear contactos a partir del registro de llamada61
Copiar los contactos de la agenda .................61
Añadir a lista de rechazo desde el registro de llamada
61
Definir como 1º ...........................................61
ii
Activar No Molestar ..................................... 62
Enviar una invitación al servicio PyH ............ 62
Modificar la información de los contactos ...... 62
Borrar un contacto ...................................... 62
Borrar contactos del registro de llamadas...... 63
Administración de los grupos PyH....................... 63
Crear un grupo nuevo ................................. 63
Importar un grupo ...................................... 63
Cambiar el nombre de un grupo ................... 63
Editar la información de un grupo................. 63
Borrar miembros de un grupo ...................... 64
Borrar un grupo .......................................... 64
Enviar ID de grupo...................................... 64
Utilización de grupos de chat ............................. 64
Crear un grupo de chat................................ 64
Cambiar el nombre de un grupo de chat ....... 65
Ver/Modificar la información de los grupos de chat 65
Borrar un grupo de chat .............................. 66
Importar un grupo ...................................... 66
Visualización de los registros PyH ....................... 66
Números marcados ..................................... 66
Lista de llamadas aceptadas......................... 67
Lista de llamadas perdidas ........................... 68
Volver a una sesión de grupo ....................... 68
Borrar una lista ........................................... 68
Hacer llamadas PyH .......................................... 68
Hacer llamadas desde la lista de contactos PyH68 Hacer llamadas desde la lista de llamadas PyH69 Hacer llamadas desde la lista de llamadas GSM 69 Hacer llamadas desde la pantalla del modo de espera
69
Hacer llamadas desde la lista de grupos........ 70
Hacer llamadas a grupos no planificados....... 70
Responder a una invitación ................................ 71
Añadir más miembros a la sesión ....................... 71
Activar o anular el silencio en la sesión ............... 71
Poner una llamada en el fondo........................... 72
Ver los detalles de las alertas personales instantáneas72
Sesión PoC de fondo ......................................... 72
Definir usuario por defecto en la lista de contactos PyH 73
Lista configurable de PyH predeterminada .......... 73
Opciones de menú de usuario estándar y avanzadas73
WAP (emoción) .................................................75
Herramientas ....................................................77
Organizador...................................................... 77
Crear entradas de eventos nuevos................ 77
Modificar las entradas del organizador.......... 78
Borrar entradas........................................... 78
Despertador ..................................................... 78
Calculadora ...................................................... 78
Grabadora de audio........................................... 79
Reproducción de audio ................................ 79
Bluetooth ......................................................... 80
Activar Bluetooth......................................... 80
Desactivar Bluetooth ................................... 80
Configuración de Bluetooth .......................... 80
Emparejar dispositivos................................. 81
Conectar un auricular Bluetooth ................... 81
Cambiar el nombre del dispositivo emparejado81
Borrar emparejamiento................................ 81
iii
Enviar datos ................................................81
Recibir datos................................................82
Cronómetro .......................................................82
Contador de tiempo atrás ...................................83
Hora universal ...................................................83
Manos Libres para automóvil ..............................83
Llamadas entrantes......................................83
Llamadas salientes .......................................84
Manos libres para llamadas GSM y PyH .......... 85
Al conectar a auriculares de cable .......................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................85
Al colocarse en el soporte del salpicadero del manos libres
del automóvil.....................................................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................86
Al utilizar unos auriculares Bluetooth ...................86
Llamadas GSM .............................................86
Llamadas PyH..............................................86
Personalizar el teléfono ................................... 88
Temas...............................................................89
Gestionar archivos Multimedia.............................89
Menú tarjeta SIM ...............................................89
Índice ............................................................... 93
iv

Información general

Utilice esta guía de manera
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim XP1™ (bt). El teléfono Sonim XP1(bt) cumple todas las disposiciones GSM de la Open Mobile Alliance (OMA) recientemente ratificadas. Posee una interfaz de usuario intuitiva y muchas funciones que le permiten aprovechar al máximo las capacidades del dispositivo XP1(bt).

Servicios de red

Estos servicios adicionales los puede disfrutar a través de su proveedor de servicios de red. Para obtenerlos, debe suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.

Información adicional de Sonim

Si desea consultar información adicional sobre el producto y sobre asistencia técnica, visite www.sonimtech.com (información adicional en inglés).
eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de una forma más eficaz.
Pulsar Indica que hay que pulsar una
tecla y soltarla inmediatamente. Por ejemplo, Pulse 2 significa que debe pulsar la tecla que muestra el número 2 y las letras “ABC”.
Información general
1
Información general
Seleccionar Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha para ejecutar el comando indicado en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, si la guía indica Seleccione Menú > Mensajes >
SMS > Nuevo, debe pulsar la tecla de selección izquierda
para seleccionar Menú, desplazarse hasta Mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda, desplazarse hasta SMS y pulsar la tecla de selección izquierda, y desplazarse hasta Escribir mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda. Para seleccionar Salir, pulse la tecla de selección derecha.
Opciones de menú
Seleccionar Menú
Elementos de menú acompañados por tres puntos (…)
Estas opciones se muestran en la parte inferior de la pantalla. Para ejecutar la opción indicada se utilizan las teclas de selección.
Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda para
seleccionar la opción Menú o la tecla Menú (centro) para obtener el mismo resultado.
Los tres puntos indican que hay más opciones disponibles pero que sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Pulsar y mantener pulsado
Indica que hay que pulsar una tecla y mantenerla pulsada durante 2 o 3 segundos antes de soltarla. Esta acción suele utilizarse para encender o apagar el teléfono, o cuando se utilizan teclas de acceso rápido para acceder a funciones específicas. Por ejemplo, pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para acceder a los mensajes de voz.
Indica una sugerencia.
2

Opciones más utilizadas del menú

Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre los elementos de menú:
Salir Muestra la pantalla anterior. Utilice la
tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
Borrar Elimina datos carácter a carácter. Utilice
la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
Aceptar Confirma la acción. Utilice la tecla de
selección izquierda o la tecla de menú para ejecutar esta opción.
Información general
3

Normas de seguridad

Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan información para utilizar su teléfono de forma segura y en
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se
Normas de seguridad
estén produciendo operaciones con explosivos. Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar interferencias u otros peligros en el avión. No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el uso de los teléfonos móviles.
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Respete las restricciones de los hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP1(bt) para cargar el teléfono y evite dañarlo.
4
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar. Asegúrese de que las instalaciones o reparaciones del teléfono las realice personal cualificado.
El Sonim XP1(bt) es robusto y resistente al agua y al polvo. Sin embargo, no es sumergible, no es hermético al polvo ni es irrompible si se cae o se tira. Para obtener mejores resultados, el XP1(bt) debe protegerse de la humedad, del polvo de los golpes fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga un registro escrito.
Normas de seguridad
5

Cuidados de la batería

Rendimiento de la batería

El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra después de haber completado dos o tres ciclos de carga y
Normas de seguridad
descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén usando. No deje conectada al cargador la batería cuando está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice, una batería totalmente cargada llega a descargarse con el tiempo.

Reemplazo de la batería

Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar la batería.

Cómo evitar un cortocircuito

No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que entra en contacto.

Cómo evitar las temperaturas altas

Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería es especialmente limitado en temperaturas que caen muy por debajo del punto de congelación.

Reciclado de baterías

No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según lo que especifique la normativa local y
6
recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda médica inmediatamente.

Más información de seguridad

Dispositivos médicos personales

Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente. Para más información, consulte con su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos, consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y afectar la operación de forma adversa.
Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de gasolina o en otras áreas con atmósferas inflamables o
cuando se encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.

Seguridad infantil

No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente peligro de que sean tragadas.

Llamadas de emergencia

Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas).
Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios de la red o determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor de servicios local.

Certificación de SAR

Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción específico o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
Normas de seguridad
7
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo. De conformidad con las normativas de productos de EN 50360:2001, el límite permitido de SAR promedio para 10g de tejido es de
2.0 (vatios/kg). El valor de SAR localizado del dispositivo XP1(bt) portátil se
ha medido en todos los casos, tal y como lo requieren las normativas internacionales relevantes. El valor de SAR localizado máximo para el cual se ha probado y certificado el dispositivo para limites de exposición específicos y para distintas bandas de red es:
SAR máximo
Normas de seguridad
Banda GSM de 900 MHz
SAR en la cabeza: 0.604 W/kg SAR en el cuerpo: 0.204 W/kg
Banda DCS de 1800 MHz
SAR en la cabeza: 0.219 W/kg SAR en el cuerpo: 0.137 W/kg Para reducir la exposición del cuerpo humano a la energía
RF, mantenga el teléfono a una distancia de 1.5 cm de la cabeza y el cuerpo. Por ejemplo, utilice el auricular de manos libres.
8

Introducción

Abrir la carcasa de la batería
Levantar la carcasa
de la batería
Insertar la batería

Información sobre la batería

Uso de la batería

 Utilice sólo baterías, cargadores o cualquier otro
accesorio diseñado para este modelo de teléfono certificados por XP1(bt).
 El uso de otras baterías, cargadores o accesorios
pueden anular las garantías del teléfono y provocar daños.
 No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
 Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Insertar y retirar la batería

1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, gire el botón de apertura de la carcasa trasera en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir dicha carcasa (tal y como se muestra en la ilustración).
A veces, la carcasa de la batería puede estar muy apretada y se necesita un poco de fuerza para abrirla.
2. Levante la tapa que cubre la batería.
3. Inserte la batería en el compartimiento de forma que los tres contactos metálicos que se muestran en la parte superior de la batería queden alineados con los contactos metálicos que hay en el compartimiento de la batería.
4. Coloque la carcasa de nuevo en el teléfono y gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa.
5. Para retirar la batería, retire la carcasa posterior del teléfono y levante el extremo inferior de la batería. A continuación podrá retirar la batería.
Introducción
9

Cargar la batería

Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera vez.
1. Inserte el enchufe del cargador
Introducción
en una toma de corriente de 220V CA.
2. Inserte el conector del cargador en la ranura USB que se encuentra en la zona inferior del teléfono.
3. Si carga la batería estando apagado el teléfono, sólo verá en la pantalla el icono de batería con el mensaje Cargando (tal y como se muestra en la ilustración adyacente). Cuando la batería se haya cargado totalmente, se mostrará el mensaje
Completado.
4. Si carga la batería estando el teléfono encendido, observará que las barras del icono de carga de la
batería (visible en la pantalla principal) se desplazan, indicando que la batería se está cargando. Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el cargador del teléfono.
5. Una vez comenzado el proceso de carga, el único modo de detener la carga es desconectar el cargador. Si es posible, utilice un enchufe al que sea fácil enchufarse y desenchufarse.
Para proteger la ranura USB del teléfono de las vibraciones durante el proceso de carga, deshabilite la función de vibración y utilice la función de sonido si desea que el teléfono permanezca encendido mientras se carga la batería.

Configurar la alerta de batería

Cuando se configura la alerta de batería, se escucha una alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
1. Para configurar la alerta de batería, seleccione Menú > Modos > Normal > Personalizar > Alerta
batería > Encender, o pulse la tecla de menú para
activar la casilla de verificación que se encuentra junto a Alerta batería.
2. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior o
pulse para regresar a la pantalla principal.
Si desea obtener más información sobre las alertas, consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.
10

La tarjeta SIM

Insertar la tarjeta SIM

Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta SIM guarda el número de teléfono y la información de registro del usuario. La tarjeta SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la información de registro del usuario no varían.
Insertar la tarjeta SIM
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono y retire la batería. Si desea obtener instrucciones, consulte “Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Coloque la tarjeta SIM en el lugar correspondiente ubicado en la parte inferior del teléfono.
4. Deslice el clip plateado sobre la tarjeta SIM para asegurarla (tal y como se muestra en la ilustración B).
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa.

Retirar la tarjeta SIM

1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono para retirar la batería. Consulte las instrucciones de la sección “Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Deslice el clip plateado hacia arriba y retire la tarjeta SIM.
4. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.

Operaciones importantes sin tarjeta SIM

1. Pulse la tecla de Menú para acceder al menú principal.
2. Seleccione SOS > Llamar para contactar con los servicios de emergencia.

Descripción del teléfono XP1(bt)

El teclado de XP1(BT) consta de siete teclas de función y 12 teclas alfanuméricas. El lado derecho del teléfono tiene tres teclas, la mayor de ellas es la tecla Pulsa y Habla ( PyH):
Introducción
11
Introducción
Vista del XPI(bt)
Funciones del teclado
1.Auricular
2.Pantalla
3.Teclas de Menú
4.Teclas de volumen
5.Tecla Pulsa y habla
6.Teclas de función
7.Teclas alfanuméricas
8.Conector para el cargador
9.Micrófono
10.Conector para auriculares
11.Altavoces
12.Carcasa de la batería
13.Botón de apertura y cierre de la carcasa de la batería

Tec lado del XP1(bt)

En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes.
Teclas de función
1.Teclas de flecha de navegación (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
2.Tecla de selección derecha (TSD)
3.Tecla de menú
4.Encendido/Apagado/Finalizar llamada
5.Aceptar llamada/Enviar
6.Tecla de selección izquierda (TSI)
Teclas numéricas
7.Pulsar y mantener pulsada para acceder a los mensajes de voz
8.Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el altavoz durante las llamadas.
9.Pulsar y mantener pulsada para bloquear o desbloquear el teclado
10.Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el modo silencioso
11.Pulsar y mantener pulsada para mostrar + (antes de marcar un número internacional)
12
Las teclas alfanuméricas las componen números del nueve
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede escribir números o caracteres. Seleccione la opción de entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo eficaz. Para obtener más información sobre los modos de introducción de texto, consulte la sección “Modo de escritura” en la página 39.
En función de la solicitud de personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > Configuración del teléfono > Accesos
directos.

Modo de espera

Hay información que se muestra cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que se muestren otros indicadores (si se ha activado la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede permanecer en el modo de espera durante 200 horas.
1.Conectividad GPRS
2.Indicador de intensidad de la cobertura
3.Iconos de visualización
4.Indicador de carga de la batería
5.Proveedor de servicios
6.Hora local
7.Comando TSD
8.Comando TSI
Pantalla en modo de espera

Operaciones en modo de espera

Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la pantalla principal cuando el teléfono esté en modo de espera o no se esté usando.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arriba Llamadas Flecha hacia abajo Lista agenda Flecha hacia la
derecha Flecha hacia la
izquierda
Escribir mensaje
Opciones WAP
Introducción
13
Pulsar Para acceder a
Tecla de menú Menú principal
Introducción
Tecla de selección izquierda
Tecla de selección derecha
Tecla p ara co n test a r/ enviar
Las cuatro funciones que se ejecutan utilizando las teclas de flecha han sido configuradas de manera predeterminada, pero pueden modificarse. También se pueden configurar nuevos accesos directos. Si desea obtener más información sobre accesos directos, consulte la página 23.
Menú principal
Agenda
Lista de números marcados

Configuración básica

Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del proveedor de servicios.
Configuración de seguridad
1. Para evitar un uso no autorizado del teléfono, puede establecer un código PIN. Para cambiar el PIN, debe activarse primero el PIN 0000 predeterminado. Una vez que se ha activado este PIN, se puede cambiar el PIN por el PIN elegido por el usuario.
2. Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede definir un código PIN. Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración de seguridad > Código PIN > Encender > Aceptar. Una vez configurado, cada vez
que encienda el teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede acceder al teléfono.
3. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > Configuración de seguridad > Cambiar código > Aceptar. Puede cambiar los
códigos PIN y PIN2 y el código de bloqueo de llamada.
Fecha y hora
1. Para configurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > Fecha y hora> Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
1. Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > Configuración teléfono > Bloqueo teclado automático > Aceptar. Puede
elegir entre activar o desactivar la función.
2. También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de llamadas, del organizador, de SMS y de estado de la batería.
1. Seleccione Menú > Modos > Silencioso > Aceptar > Activar.
14

Funciones de teclado

En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operación
Pulsar y mantener pulsada para encender o apagar el teléfono móvil. Pulsar estando en modo de menú o de modificación para regresar al modo de espera. Pulsar para finalizar una llamada.
Encendido/Apagado/ Finalizar llamada
Aceptar/Enviar
TSI/TSD
Pulsar para rechazar una llamada entrante.
Pulsar para responder a una llamada entrante. Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada. Pulsar y mantener pulsada para realizar una llamada IP, siempre que se haya definido un
número IP.
Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números marcados.
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha (TSD) para
seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas definiciones de programa.
Pulsar la TSI para acceder al menú principal en el modo de espera. Pulsar la TSD para acceder a la agenda en el modo de espera.
Introducción
15
Tecla Operación
Introducción
Tecla d e men ú (cen t ro)
Teclas de navegación
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal. Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla alternativa para activar o desactivar una
casilla de verificación.
Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección izquierda. Pulsar para seleccionar el comando Aceptar. Pulsar y mantener pulsada para silenciar el sonido de las llamadas entrantes.
Las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y apagado y la tecla de respuesta rodean a este grupo de teclas. Hay flechas en la tecla que indican la dirección de desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
Arriba/Abajo
Pulsar para desplazarse hacia arriba o abajo por páginas en el editor de texto. Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel. Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes. Pulsar para subir o bajar el volumen durante una llamada.
Izquierda/Derecha
Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto. Pulsar para examinar el menú principal. Pulsar para pasar a páginas anteriores o posteriores al examinar los contactos de la agenda. Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes. Pulsar la tecla de navegación izquierda durante una llamada para silenciar o anular el silencio
en el teléfono.
Pulsar la tecla de navegación derecha durante una llamada para activar o desactivar el modo
de manos libres.
16
Tecla Operación
Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar para
Teclas numéricas
realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones y la opción de marcado del número.
Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las
opciones disponibles.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes de voz. Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
Pulsar y mantener pulsada para configurar los sonidos de las llamadas entrantes.
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para activar y desactivar el altavoz durante una llamada GSM.
Pulsar y mantener pulsada estando en el modo de espera para mostrar el menú Tipo alerta llamada.
Pulsar y mantener pulsada para configurar la alarma.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar el menú Bluetooth.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la pantalla de idiomas.
17
Introducción
Tecla Operación
Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un número
internacional.
Pulsar para pasar de minúsculas a mayúsculas o viceversa, o para el cambio automático
cuando se escribe texto.
Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla alternativa para
bloquear y desbloquear el teclado.
Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma,
etc.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de
silencio y anulación de silencio.
Al escribir texto, pulsar para cambiar a un modo de escritura distinto, por ejemplo T9, abc o
123.
18

El teléfono XP1(bt)

Iconos del menú principal
1.Agenda
2.Llamadas
3.Multimedia
4.Modos
5.Mensajes
6.Ajustes
7.PyH
8.WAP(emoción)
9.Herramientas
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla LCD. El campo gráfico de la pantalla tiene 128 píxeles de ancho y 160 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra hasta 65.000 colores.

Menú principal

Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú o pulse la tecla de selección izquierda para mostrar el menú principal, el cual está compuesto de los nueve elementos siguientes:
Cuando PyH está deshabilitado, el menú principal del teléfono mostrará el icono del juego de herramientas SIM en vez del icono de PyH.
El teléfono XP1(bt)
19

Indicadores de la pantalla principal

Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos indican el estado de componentes específicos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha activado el servicio correspondiente.
El teléfono XP1(bt)
La siguiente tabla describe los indicadores de pantalla disponibles en el teléfono XP1(bt).
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Batería Cinco barras
transparentes indican la carga máxima de batería. Las barras opacas indican que la carga de la batería ha bajado.
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Itinerancia Este icono sólo se
GPRS La letra G verde indica
Buzón de voz
Desperta­dor
Vibrador Indica que el modo de
muestra cuando el teléfono está utilizando una red que no es la propia.
que está presente la red GPRS.
La letra G roja indica que no está disponible la red GPRS.
Indica que hay nuevos mensajes en el buzón de voz.
Indica que se ha activado el despertador.
vibración está activo.
20
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Desvío de llamada
Silencio Indica que el teléfono
Llamadas perdidas
Flechas de nave­gación
Recordato­rio de aconte- cimientos
Indica que la función de desvío de llamadas está activada.
está en modo silencioso.
Indica que hay llamadas GSM perdidas y alertas personales instantáneas.
Indican las direcciones de navegación disponibles y siempre se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Le recuerda un acontecimiento nuevo.
21
Mensaje no leído
Memoria SMS
Alerta WAP
Lista negra Indica que se ha
Lista blanca
Conectivi­dad de Bluetooth.
Indica que hay mensajes no leídos en la bandeja de entrada SMS.
Indica que la memoria SMS está llena.
Indica que se ha recibido una alerta WAP nueva
habilitado el filtro de lista negra.
Indica que se ha habilitado el filtro de lista blanca.
Indica que Bluetooth está activo.
El teléfono XP1(bt)
Indicador de pantalla
El teléfono XP1(bt)
Nombre Descripción
Conectivi­dad de auricular Bluetooth.
Activar silencio
Anular silencio
Indica que el dispositivo está emparejado y conectado a un auricular con conectividad Bluetooth.
Indica que se ha desactivado el altavoz y se silencia la llamada entrante.
Indica que se ha activado el altavoz y se recibe el sonido de la llamada entrante

Ajustes

Puede crear y modificar diversos ajustes del teléfono XP1(bt).
1. En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú > Ajustes para mostrar las opciones.

Configuración de melodías

Puede configurar diversas melodías para las llamadas entrantes, las alertas SMS y las alarmas. También se pueden definir distintas melodías para los distintos grupos de contactos que se incluyen en la agenda, por ejemplo, la familia, los amigos, etc. Esto le ayudará a identificar las llamadas de un grupo específico.
Puede seleccionar una melodía estándar (melodía pregrabada de fábrica) o una melodía propia (que haya descargado mediante WAP o mediante el puerto de comunicación del dispositivo, o que sea una grabación personal).
1. Para definir melodías para las llamadas entrantes, seleccione Menú > Ajustes > Ajustar tonos >
Llamadas entrantes > Aceptar > Compañero…> Aceptar.
2. Seleccione una melodía estándar o una propia y seleccione Aceptar. Seleccione Salir para regresar a la pantalla Llam. entrante.
De igual modo puede configurar melodías para alertas y alarmas SMS. Si desea obtener más información, consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.

Configuración del teléfono

1. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
teléfono > Aceptar.
Las configuraciones del teléfono que se muestran son:
22
 Auto activación/desactivación: enciende y apaga
el teléfono automáticamente, a la hora que se haya especificado.
 Saludo inicial: le permite crear el texto de bienvenida
que se muestra en la pantalla al encender el teléfono.
 Pantalla inactiva: tiene dos opciones:
Tipo de pantalla inactiva: le permite elegir el modo de pantalla de espera Digital, Analógico, Vista mes (vista de calendario) u Hora universal.
Fondo: le permite definir el fondo de pantalla utilizando las imágenes integradas disponibles en el teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya descargado en el teléfono. El fondo seleccionado se muestra en la pantalla de espera solamente si selecciona Digital como el tipo de pantalla inactiva.
Imágenes de todos los tamaños se muestran en el archivo Imágenes propias, pero sólo imágenes del tipo .jpg con una resolución menor o igual a 128 x 160 pueden ser configuradas como fondo.
 Tema color: le permite definir el tema de color del
menú principal y de las pantallas relacionadas. Hay tres temas disponibles.
 Idiomas: muestra las opciones de menú y el texto del
teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú, los mensajes de texto, etc. en inglés. Los otros idiomas disponibles son: español, alemán, francés, chino, holandés, sueco, griego, ruso e italiano.
 Iluminación: le permite definir el tiempo que la
pantalla permanecerá activa. La duración podría ser 30 segundos, un minuto o tres minutos.
 Accesos directos: permite asignar una tecla de
acceso directo a una función específica.
1. Para configurar un acceso directo, en la pantalla Accesos directos elija la lista de teclas vacías mostrada y seleccione Aceptar. Se muestra la lista de opciones. Elija una opción, por ejemplo SMS > Aceptar. Se configura el acceso directo.
El teléfono XP1(bt)
23
2. Para cancelar un acceso directo, seleccione Menú >
Ajustes > Config. teléfono > desplácese hasta Accesos directos > desplácese y seleccione la tecla
de acceso directo que desee cancelar (por ejemplo, SMS) > Vacío > Aceptar. Se cancela el acceso directo.

Configuración de la red

Dispone de distintas opciones de configuración relacionadas con la red. Puede seleccionar la red a utilizar, especificar la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en
El teléfono XP1(bt)
todo momento, etc. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración red >
Aceptar para mostrar los ajustes de configuración de red.
 Redes preferidas: muestra una lista de opciones que
le permitirán ver una lista de las redes disponibles, añadir una nueva red o eliminar una red existente. Las opciones están disponibles si las ofrece el proveedor de servicios.
Mostrar lista Muestra una lista de los
proveedores de red preferidos. Desplácese hasta una red y pulse
Seleccionar. La red preferida se
muestra en la parte superior de la lista.
Borrar lista Elimina al proveedor de red de la
lista existente.
Redes disponibles Busca y muestra los proveedores
de red disponibles.
Añadir existente Muestra una lista de los
proveedores de red existentes. Le permite añadir un proveedor de red a la lista. Seleccione Añadir para añadir un proveedor de red a la lista de redes preferidas.
Añadir código red Le permite introducir el código
correspondiente a una red, que puede ser necesario cuando se utiliza el servicio de itinerancia. La red PLMN (red móvil terrestre pública) guardada se añade a la lista de redes preferidas.
 Conectar GPRS: permite una conexión GPRS
continua si se selecciona la opción Siempre
conectado. Seleccione Conectado durante sesión PDP, si desea que se active la conexión GPRS sólo
cuando sea necesario.
 Registrarse otra vez: le permite registrar de nuevo
el teléfono. Si ha seleccionado una red distinta, seleccione esta opción para registrarse en la nueva red.
 Cuenta de red: se utiliza para conectarse a la red
GSM o GPRS. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para cambiar los perfiles predeterminados y obtener las actualizaciones de parámetros correctas.
24
Los errores de conexión se deben a parámetros
erróneos. Es posible que algunos perfiles predefinidos estén bloqueados para evitar que se modifique la configuración.
Las siguientes opciones dependen del operador de red y del servicio solicitado.
1. En la pantalla de cuenta de red, seleccione una cuenta de red y seleccione Opción > Ver > Aceptar para ver la información de la cuenta de red.
2. Seleccione Opción > Modificar > Aceptar para modificar la siguiente información de cuenta.
 Nombre cuenta: le permite cambiar el nombre de la
cuenta de red seleccionada.
 Titular: le permite seleccionar uno de los dos
protocolos de servicio WAP disponibles. Puede seleccionar sólo GSM o sólo GPRS. Para acceder al servicio WAP, se requiere GPRS.
 Configuración GSM: Puede configurar las siguientes
opciones de GSM: Tipo de llamada de datos: seleccione ISDN o
Analógica. Número teléfono: introduzca el número que hay que
marcar. Cuando el teléfono se conecta a Internet, marca este número automáticamente.
Nombre usuario: nombre de usuario necesario para iniciar sesión en el servidor WAP.
Contraseña usuario: contraseña que permite iniciar sesión en el servicio WAP.
 Configuración GPRS: configura los valores de APN
(nombre del punto de acceso, dirección IP), el nombre de usuario y la contraseña de usuario necesarios para iniciar una sesión con el servidor WAP/de datos.

Gestión de la agenda

Puede utilizar la agenda para almacenar los números de teléfono de los contactos. Esta función le permite añadir, eliminar y marcar números de teléfono, y enviar mensajes SMS.
Después de encender el teléfono, es necesario dejar transcurrir unos segundos para que se inicie la agenda. Espere hasta que pueda utilizar el teléfono.
Para acceder a la agenda, en la pantalla principal seleccione
Agenda, o seleccione Menú > Agenda > Seleccionar.
Se muestra la lista de opciones de agenda. Si lo prefiere, para acceder directamente a la lista de la
agenda y sus opciones, pulse la tecla de navegación
hacia abajo para que se muestre la lista de la agenda.

Añadir un número nuevo

1. Seleccione la memoria en la que desea guardar el número de teléfono. En la pantalla principal,
El teléfono XP1(bt)
25
seleccione Agenda > desplácese hasta Seleccionar
memoria > Aceptar.
2. Seleccione Tarjeta SIM o Teléfono como tipo de memoria donde desea guardar el nuevo número y seleccione Aceptar. Seleccione Salir para volver a la pantalla Casa.
En la tarjeta SIM puede guardar el nombre y el número del contacto, mientras que en la memoria del teléfono puede guardar más
El teléfono XP1(bt)
3. Seleccione Agenda > desplácese hasta Añadir
También puede introducir un número directamente y seleccionar Opción > Guardar. Introduzca el nombre del contacto y seleccioneGuardar. La lista de la agenda se actualiza con el nuevo número.
detalles del contacto, como el nombre, el número (incluidos el número de móvil, de la oficina, de casa y de fax), la dirección de correo electrónico y la dirección postal.
Para introducir un símbolo para la dirección de correo electrónico, pulse 1 varias veces hasta que obtenga el símbolo deseado. Por ejemplo, pulse 1 tres veces para mostrar ‘@’ y pulse 1 cuatro veces para mostrar ‘_’.
nuevo > Aceptar. Introduzca el nombre y el número
de teléfono y seleccione Guardar.

Enviar una tarjeta personal

Las tarjetas personales contienen los detalles de los contactos. Puede enviar una tarjeta personal desde la opción Buscar o desde la opción Ver lista de la agenda. También puede optar por enviar la tarjeta personal por SMS o por Bluetooth.
Para enviar una tarjeta personal por SMS:
1. Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Busque el nombre del contacto y seleccione Opción >
Enviar tarjeta personal > Enviar por SMS > Aceptar.
3. Introduzca el número del destinatario y seleccione
Aceptar.
Para enviar una tarjeta personal por Bluetooth:
1. Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Busque el nombre del contacto y seleccione Opción >
Enviar tarjeta personal > Enviar por Bluetooth > Aceptar.
3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee enviar la tarjeta personal.
4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione
Comprobando más... y luego seleccione el
dispositivo.
5. Cuando el otro dispositivo acepte la tarjeta personal, se mostrará el mensaje Objeto enviado.
Seleccione una de las siguientes opciones para enviar la información de la tarjeta personal.
26
 Agenda: opción para seleccionar el contacto a quien
se enviará la tarjeta personal.
 Grupo: opción para seleccionar el grupo de contactos
al que se enviará la tarjeta personal.
 Enviar ahora: envía el mensaje en el acto.  Enviar y guardar: opción para enviar el mensaje y
guardarlo.
 Guardar: opción para guardar el mensaje.  Guardar como definido por el usuario: permite
guardar la información de la tarjeta personal para volver a utilizarla en el futuro.
 Añadir icono: permite insertar una imagen de la
carpeta existente de iconos gestuales.

Modificar o borrar registros del teléfono

 Para modificar un registro
En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar. Seleccione el contacto que desea
modificar y seleccione Opción> Modificar >
Aceptar. Realice los cambios y seleccione Guardar.
El registro se modifica y se muestra la lista de la agenda actualizada.
 Para borrar un registro
En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar. Seleccione el contacto que desea
borrar y seleccione Opción> Borrar > Aceptar. Para confirmar la eliminación, seleccione Aceptar. Se muestra la lista de la agenda actualizada.
También puede utilizar la opción Buscar para encontrar el nombre del contacto y luego modificar o eliminar el registro.
 Para borrar todos los registros de la memoria
SIM
En la pantalla principal, seleccione Agenda >
Avanzado > Aceptar > Borrar registro SIM > Aceptar.
 Para borrar todos los registros de la memoria de
teléfono
En la pantalla principal, seleccione Agenda >
Avanzado > Aceptar > Borrar registro teléfono> Aceptar.
El teléfono XP1(bt)
27

Copiar o trasladar números a otras listas

 Para copiar todos los registros de la tarjeta SIM
a la memoria del teléfono
Seleccione Agenda > Avanzado > Aceptar >
Copiar todo de SIM a teléfono > Aceptar .
 Para copiar todos los registros de la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM
El teléfono XP1(bt)
Seleccione Agenda > Avanzado>Aceptar > Copiar
todo de teléfono a SIM> Aceptar.
 Para mover todos los registros de la tarjeta SIM
a la memoria del teléfono
Seleccione Agenda > Avanzado > Aceptar >Mover todo de la SIM al teléfono > Aceptar. Los registros que se trasladan se borran del punto de origen. Todos los registros trasladados desde la tarjeta SIM no volverán a estar disponibles en la memoria SIM.
 Para mover todos los registros de la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM
Seleccione Agenda > Avanzado> Aceptar > Mover
todo del teléfono a la SIM> Aceptar. Todos los
registros trasladados de la agenda a la memoria SIM no contienen detalles concernientes a direcciones de
correo electrónico, direcciones postales, códigos postales y notas de contactos.

Gestionar la información personal

1. Seleccione Agenda > Información propia >
Aceptar > Modificar información propia > Aceptar.
Introduzca su nombre y otros detalles personales como su número de móvil, el número de la oficina, el número de casa, el de fax, el del busca, la dirección de correo electrónico, la dirección postal y el código postal. Utilice la tecla de navegación hacia abajo para desplazarse hasta cada campo.
2. Para borrar su información personal, seleccione
Agenda > Información propia > Aceptar > Borrar información propia > Aceptar.
3. Para enviar su información personal a otra persona por correo electrónico, seleccione Agenda >
Información propia > Aceptar >Enviar información propia > Aceptar.
4. Para ver su información personal, seleccione Agenda > Información propia > Aceptar> Visualizar
información propia > Aceptar.

Memoria de la agenda

Puede guardar los registros tanto en la memoria del teléfono como en la tarjeta SIM. La memoria del teléfono tiene capacidad para guardar hasta 500 registros y la memoria SIM depende del proveedor de SIM.
28
Para verificar el estado de la memoria, seleccione Agenda
> Estado de memoria > Aceptar.

Guardar el número de servicio IP

Puede guardar el número del servicio IP para no tener que introducirlo cada vez que desee realizar una llamada IP.
1. Para guardar el número IP, seleccione Agenda >
Número IP > Aceptar. Introduzca el número IP y
seleccione Guardar.
Sólo podrá realizar llamadas IP si el operador de red admite números de servicio IP.
El teléfono XP1(bt)
29

Realizar llamadas

Marcar un número desde la
Antes de realizar una llamada, debe comprobar que:
 El teclado no está bloqueado.  Hay una tarjeta SIM válida instalada.  La batería del teléfono está cargada.  El teléfono está encendido y el nombre del operador
de la red aparece en la pantalla.
Realizar llamadas

Marcar un número

1. Utilice las teclas numéricas para introducir el número y pulse la tecla de envío .
2. Opcionalmente puede introducir el número de teléfono deseado y seleccionar Opción > Marcar > Marcar >
Aceptar.

Marcar un número internacional

1. Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prefijo del país, el prefijo provincial (sin el 0) y el
número de teléfono. A continuación pulse o seleccione Opción > Marcar> Marcar > Aceptar.
agenda
Puede marcar cualquier número directamente desde la lista de la agenda o desde la opción Buscar o la opción Ver lista de la agenda.
Para buscar un número de teléfono:
1. En la pantalla principal seleccione Agenda > Buscar > Aceptar. Introduzca el nombre o el número (pulse
# para cambiar del modo numérico al modo de texto y
viceversa) y seleccione Aceptar. O Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Cuando se utiliza la opción Buscar, se muestra el nombre especificado. Pulse para marcar el
número o seleccione Opción > Marcar > Marcar >
Aceptar. Seleccione Finalizar para desconectarse.
3. Si utiliza la opción Ver lista, seleccione el contacto a quien desea llamar en la lista mostrada y pulse o
seleccione Opción > Marcar > Marcar > Aceptar para realizar una llamada. Seleccione Finalizar para finalizar la llamada.
30

Marcar un número a través del menú de lista de llamadas

Esta lista de llamadas consta de listas separadas para los números marcados, las llamadas aceptadas y las llamadas perdidas.
En este menú puede ver la lista de las llamadas, eliminar la lista completa y revisar la información relativa a las llamadas, como el coste, la duración, la hora, etc.
1. Para acceder a la lista de llamadas, seleccione Menú >
Llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas
disponibles.
2. Elija una lista y seleccione Aceptar para ver las llamadas incluidas en la lista, por ejemplo, en la lista de números marcados.
3. Elija un contacto y seleccione Aceptar para ver la fecha y la hora de la llamada.
Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes opciones:
 Marcar: muestra las opciones de marcado
disponibles.
Marcación por IP Marca un número a través
de la red IP.
Marcar Marca un número GSM.
Manos libres IP Si marca un número a
través de la red IP, puede hablar utilizando el altavoz.
Marcación manos libres Puede hablar utilizando el
altavoz.
 Enviar SMS: envía un mensaje SMS al contacto
especificado. Seleccione Opción para ver las opciones de SMS.
 Enviar número de teléfono: muestra su número de
teléfono al destinatario.
 Borrar: borra el número del contacto en la lista de
llamadas.
 Comprobar número: muestra el número de contacto
de quien llama.
 Guardar: le pide que guarde el nombre y el número
del contacto. Introduzca el nombre y seleccione
Guardar. Esta opción no está disponible para los
contactos que ya se han guardado en la lista de contactos.
Realizar llamadas
31

Marcación rápida

Recibir llamadas

Esta opción permite marcar un número de manera rápida utilizando un acceso directo.
1. En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar.
2. Desplácese hasta el número que marca con frecuencia y seleccione Opción > Marcación rápida >
Aceptar.
3. Elija una tecla de acceso directo y seleccione Aceptar
Realizar llamadas
para definir el acceso directo.
4. Para marcar el número, pulse y mantenga pulsada el acceso directo designado.
Si utiliza la marcación IP y ya ha especificado un número IP en la agenda, el teléfono añadirá automáticamente el número de servicio antes del número que se introduzca, y realizará la llamada.
1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación (esta tecla se utiliza para enviar y
aceptar llamadas).
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado .
3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una conversación telefónica, debe habilitar la función de llamada en espera para llamadas GSM en el menú Ajustes. Si desea obtener detalles sobre cómo activar la función de llamada en espera, consulte “Llamada en espera” en la página 34.

Cualquier tecla responde

Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla excepto
para responder a las llamadas.
1. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes > Config. llamadas > Cualquier tecla responde >
Encender o pulse la tecla Menú para seleccionar la
casilla de verificación y activar la función.
32

Desviar llamadas

Si no está disponible o decide no responder a una llamada, puede utilizar esta función para desviar las llamadas entrantes a un nuevo número o a un número de la lista de la agenda, siempre que el operador de red admita este servicio.
1. Para acceder a la configuración del desvío de llamadas, seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Desvío de llamada > Aceptar.
Las opciones de desvío de llamada se mencionan a continuación:
Opción de desvío de llamada
Incondicional Todas las llamadas
Si ocupado Las llamadas se desvían
Si no hay respuesta Las llamadas se desvían
Si fuera de cobertura Las llamadas se desvían
Función
entrantes se desvían a un número predefinido.
cuando el teléfono está ocupado.
cuando no se responden.
cuando el teléfono está apagado.
Opción de desvío de llamada
Cancelar Cancela la opción de desvío
Estado Comprueba el estado de
Si se habilita el desvío de llamadas, el icono se muestra en la parte superior de la pantalla cuando el teléfono está en modo de espera.
Función
de llamada.
desvío de llamadas actual.

Restricción de llamadas

Puede utilizar esta función para detener llamadas entrantes. Puede configurar la función de restricción de llamadas para las llamadas salientes, para las llamadas internacionales, para las llamadas locales y para todas las llamadas entrantes o entrantes en itinerancia.
1. Para acceder a la configuración de la restricción de llamadas, seleccione Menú> Ajustes
Configuración llamadas > Aceptar > Restricción de llamadas>Aceptar.
2. Introduzca una contraseña de restricción. (El operador de red se la proporcionará antes de utilizar esta función). Esta contraseña se enviará a la red para ser verificada.
Realizar llamadas
33
 Cancelar restricciones: cuando cancele la función
de restricciones de llamadas se le pedirá que proporcione nuevamente la contraseña de restricción. Si la contraseña es correcta, el teléfono se pondrá en contacto con la red para deshabilitar la función.
 Estado bloqueo: cuando se comprueba el estado, el
teléfono envía una solicitud a la red y los resultados se muestran en la pantalla.

Llamada en espera

Realizar llamadas
Esta función puede utilizarse con llamadas GSM.
Llamadas GSM
Si se habilitado o activado la llamada en espera y el teléfono se encuentra en una conversación, se muestra el mensaje
Llamada en espera de... cuando entra una llamada.
1. Para habilitar la función de llamada en espera, seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Encender > Aceptar.
2. Para cancelar la función de llamada en espera, seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Apagado > Aceptar. No recibirá ningún mensaje si recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado. El que llama recibirá la señal de ocupado.
3. Para verificar el estado de llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Estado.
Llamadas GPRS
Si la función de llamada en espera está activada y recibe una llamada GSM mientras se encuentra en una sesión GPRS (por ejemplo al explorar la red mediante el servicio WAP), el número del que llama se muestra en la pantalla del teléfono. Puede aceptar o rechazar la llamada. Si acepta la llamada GSM, se cierra la sesión WAP. Si rechaza la llamada entrante, continuará con la sesión WAP.
1. Para acceder a la configuración de la llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes >
Configuración llamadas > Aceptar > Llamada en espera > Aceptar.

Rellamada automática

Cuando se activa esta función, siempre que una llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
1. Para activar esta función, seleccione Menú> Ajustes > Configuración llamadas>Rellamada
automática> Encender.
O Utilice la tecla de menú como tecla alternativa para
activar y desactivar la casilla de verificación que se encuentra junto a la opción Responder automáticamente para habilitar y deshabilitar la función.
34
2. Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el
mensaje ¿Rellamar? Seleccione Aceptar para volver a marcar, o seleccione Salir para no volver a marcar. Si durante este tiempo realiza otra llamada, el teléfono cancela automáticamente la rellamada.

Responder automáticamente

Cuando esta función está habilitada, las llamadas entrantes se contestan automáticamente.
1. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Responder automáticamente> Encender.
O Utilice la tecla de menú como tecla alternativa para
activar y desactivar la casilla de verificación que se encuentra junto a la opción Responder automáticamente para habilitar y deshabilitar la función.

Filtro de llamadas

Esta función le permite evitar recibir llamadas innecesarias. Los números de teléfono de las llamadas a las que no desea contestar pueden colocarse en la “lista negra” mientras que los números de teléfono de las llamadas a las que desea contestar se pueden colocar en una “lista blanca”.
Si se agrega un número de contacto a la lista negra o a la lista blanca, el número nuevo debe tener el prefijo '+' seguido del código de país.
1. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes > Filtro llamadas> Aceptar.

Lista negra

En este menú puede agregar, buscar, modificar y borrar números a los que no desea contestar. Este menú tiene dos submenús: Añadir y Buscar.
Añadir números a la lista negra
1. Para añadir un número a la lista negra, en la pantalla de filtro de llamadas seleccione Lista negra >
Aceptar > Añadir nuevo> Aceptar. Se muestran
dos opciones:
 Número nuevo: Le permite introducir un número
nuevo para guardarlo en la lista negra.
 Agenda: Le permite abrir la lista de la agenda para
seleccionar y transferir un número a la lista negra.
Si se agrega un contacto a la lista negra o a la lista blanca, el número nuevo debe tener el prefijo '+' y el código de país. Para agregar ‘+’ y el código de país a un número de la lista negra, seleccione Lista negra > Buscar > Aceptar > para desplazarse y seleccionar el número >
Opción > Cambio > agregue el prefijo ‘+’ y el
código de país al número> Aceptar.
Realizar llamadas
35
Buscar números de la lista negra
1. Para buscar un número en la lista negra, en la pantalla de filtro de llamadas seleccione Lista negra >
Buscar > Aceptar.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opción >
Cambio > Aceptar para modificar un número, o
seleccione Opción > Borrar > Aceptar para quitar un número de la lista negra.

Llamadas de la lista blanca

Realizar llamadas
Esta lista contiene los números de teléfono de las personas a las que desea contestar. Las opciones son similares a las de las llamadas de la lista negra. Consulte “Lista negra” en la página 35.

Configuración del filtro de llamadas

Puede activar o desactivar la configuración del filtro de llamadas.
1. En la pantalla del filtro de llamadas, seleccione
Configuración filtro llamadas > Aceptar.
 Activar lista negra: rechaza todas las llamadas
entrantes de los números incluidos en la lista negra.
 Activar lista blanca: permite las llamadas entrantes
de los números incluidos en la lista blanca y rechaza las llamadas entrantes de los números que no se encuentren en esta lista.
 Cerrar filtro: deshabilita el filtro de llamadas
entrantes.

Otras configuraciones de llamada

 Recordatorio de minuto: cuando está activo le
envía un aviso en el segundo 50 de cada minuto que dure la conversación.
Seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Recordatorio minuto > Encender.
 Mostrar identificador: cuando se habilita, su
identificador se muestra al destinatario de la llamada cuando le llama o le envía un mensaje. Este servicio sólo está disponible si la red lo admite.
1. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Ajustes > Configuración llamadas > Mostrar
identificador >Aceptar.
2. Para ver si la opción está habilitada o no, seleccione
Estado > Aceptar.

Revisar la información sobre las llamadas

1. Seleccione Menú > Llamadas > Duración/tasas >
Aceptar. Dispone de las siguientes opciones:
 Última llamada: muestra la duración de la última
llamada.
 Última llamada GPRS: muestra los bytes
transmitidos durante el último servicio GPRS.
36
 Temporizador llamadas: muestra la duración de
todas las llamadas entrantes y salientes. Seleccione
Reiniciar temporizador > Aceptar para reiniciar el
contador.
 Mostrar coste: si está habilitado, muestra la duración
y el coste de la llamada. Esta función se encuentra deshabilitada de manera predeterminada.
 Si desea habilitar esta función, necesita que el
operador de red le envíe un código PIN2.
 Consumo acumulado: este servicio sólo está
disponible cuando la tarjeta SIM contiene información sobre cargos. Utilice este servicio para configurar o ver la información sobre cargos relacionada con las llamadas.
Puede configurar las siguientes opciones:
Mostrar coste Muestra el coste total de
todas las llamadas entrantes y salientes desde el último reinicio.
Reiniciar contador consumo
Mostrar saldo Muestra el saldo
Devuelve el contador a cero (protegido por el código PIN2).
disponible.
Mostrar límite Muestra el límite máximo
disponible.
Cancelar límite Cancela el límite máximo
de cargos disponible (protegido por el código PIN2).
Especificar límite Configura el límite
máximo de cargos (protegido por el código PIN2).
Si los cargos superan el límite máximo, no se podrán realizar ni recibir llamadas. Se desconectarán automáticamente todas las llamadas que generen cargos.
 Tarifa llamada: muestra la tarifa por unidad de
llamada. Esta información se almacena en la tarjeta SIM. También puede reiniciar y definir la tarifa.
Realizar llamadas
37

Mensajes

Los mensajes SMS son un medio de comunicación conveniente y económico. Mediante este servicio, puede enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar el
Mensajes
menú SMS del teléfono para enviar mensajes SMS a otros teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que pueda recibir mensajes SMS.
Para acceder a la función de SMS, seleccione Menú >
Mensajes > SMS. Se muestra la lista de opciones.

Configuración de los mensajes

1. Para ver o definir la configuración de los mensajes, seleccione Menú > Mensajes > SMS >
Configuración > Aceptar.
O Pulse la tecla de navegación derecha como acceso
directo al menú Mensajes.
 Número de servicio: lo proporciona el proveedor de
servicios. Se trata del número del centro de mensajes a través del cual se envían y reciben los mensajes. Este campo se puede editar. Si este campo se deja en blanco, no se pueden enviar mensajes.
 Informe de entrega: active esta opción para obtener
una confirmación de entrega de los mensajes que envíe. Utilice la tecla de menú para seleccionar la opción, y seleccione Aceptar. No obstante, esta opción se desactiva de forma temporal cuando se envía un mensaje largo, por ejemplo, un mensaje formado por 4 SMS.
 Ruta respuesta: si se habilita esta opción, los
mensajes que se envíen a su bandeja de entrada se enviarán a través de su centro de servicios en vez de enviarse a través del centro de servicios del remitente. Utilice la tecla de menú para seleccionar la opción, y seleccione Aceptar.
 Firma: active esta opción para definir una firma que
se agregará al final de los mensajes que envíe. Utilice la tecla de menú para seleccionar la opción , y seleccione Aceptar. Introduzca la firma y seleccione
Guardar. Si el mensaje supera el número máximo de
caracteres, la firma se omite automáticamente en el mensaje.
 Período de validez: utilice las teclas de navegación
para seleccionar el período de tiempo. Las opciones están disponibles para establecer un período de validez de 12 h / un día / una semana o el máximo. Cuando
38
finalice el período de tiempo especificado, los
mensajes se eliminarán del centro de mensajes.
El teléfono puede enviar y recibir mensajes de hasta 612 caracteres. Los mensajes con más de 612 caracteres se dividen en varios mensajes y se aplican las tarifas correspondientes
 Memoria: permite seleccionar el lugar en el que se
guardarán los mensajes. Los mensajes se pueden guardar en la memoria de la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono móvil.

Modo de escritura

Cuando se escribe un texto, el modo de escritura se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse y suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura disponibles, como el modo convencional (Abc), el modo predictivo (T9) o el modo numérico (123).

Escritura convencional

El modo convencional utiliza el método de pulsación múltiple para escribir un carácter.
1. Para seleccionar el modo de escritura para un carácter (abc / T9 / 123), pulse y suelte la tecla #.
2. Para cambiar entre el modo mayúsculas, minúsculas u oración, utilice la tecla 0. Si se utiliza el modo convencional, la letra que sigue inmediatamente después de los caracteres de punto (.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación (?) se convierte en mayúscula automáticamente.
3. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD, en modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba la G, pulse 6 tres veces para que se escriba la O, vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra O y pulse 3 una vez para escribir la D.
4. Al editar texto, para insertar un espacio entre caracteres o palabras debe pulsar 1.
5. Para borrar un carácter, seleccione Borrar.
6. Para insertar caracteres especiales, pulse * para que se muestre el primer grupo de caracteres especiales y pulse la tecla de navegación derecha o hacia abajo para que se muestren el segundo y el tercer grupo de caracteres especiales. Cada carácter especial está asociado a una tecla numérica. Pulse la tecla numérica correspondiente para escribir el carácter especial. Por ejemplo, en el primer grupo, pulse 1 para escribir un punto y en el segundo grupo, pulse 1 para escribir un paréntesis de apertura ‘(.'
Mensajes
39

Escritura predictiva

Al contrario que en el modo convencional, el modo predictivo requiere que pulse una vez la tecla numérica para la letra que necesita.
Mensajes
1. Para seleccionar el modo predictivo, pulse y suelte la tecla # hasta que aparezca T9.
2. Para escribir un texto, pulse una vez la tecla numérica con la letra que necesite. Por ejemplo, para escribir GOD, pulse una vez las teclas 4, 6 y 3 y la palabra GOD aparecerá en la cadena de texto.
3. Si la palabra que se muestra no es la que desea, utilice las teclas de navegación para buscar la palabra correcta. Si la palabra no existe, elija la palabra más parecida y retóquela.
4. Cuando se muestre la palabra que necesita, pulse la tecla 1 o Seleccionar para aceptarla y que se muestre en el editor de texto.
5. Para mostrar la palabra junto con un punto, pulse la tecla 1 dos veces.
6. Continúe y escriba la siguiente palabra.
7. Para insertar caracteres especiales, pulse * para mostrarlos. Si desea obtener más información, consulte el punto 6 de “Escritura convencional” en la
página 39.

Escribir mensajes

1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > SMS > Nuevo > Aceptar.
2. Introduzca el número y pulse la tecla de navegación hacia abajo para ir al editor de texto
O bien, Para seleccionar un número en la lista de la agenda,
pulse la tecla Menú o seleccione Opción > Agenda. Para seleccionar el contacto, desplácese y pulse la tecla Menú. Seleccione Salir para regresar al editor de texto. El número del contacto se mostrará en el campo A.
3. Introduzca el mensaje en el editor de texto. El modo de escritura se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse y suelte # para seleccionar el modo de escritura adecuado.
4. Cuando haya terminado de escribir el mensaje, pulse la tecla de menú Enviar ahora > Aceptar para enviar el mensaje.
También puede seleccionar Opción > Enviar ahora … > Aceptar para enviar el mensaje. Existen otras opciones:
 Enviar y guardar: Envía el mensaje y guarda una
copia del mismo.
 Guardar: guarda el mensaje en la memoria
seleccionada por el usuario.
 Guardar como definido por el usuario: guarda el
mensaje creado como SMS definido por el usuario para volver a utilizarlo en el futuro.
 Añadir icono: añade un icono gestual en el mensaje.
40
 Insertar SMS definido: permite insertar un mensaje
SMS predefinido de la lista de mensajes predefinidos.

Enviar SMS a través de la agenda

Puede enviar un mensaje SMS desde la opción Buscar o desde la opción Ver lista de la agenda.
1. Para buscar un número de teléfono, en la pantalla principal seleccione Agenda > Buscar > Aceptar.
O bien, Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Si selecciona la opción Buscar, introduzca el número de teléfono o el nombre del contacto y seleccione
Aceptar. Pulse # para pasar del modo numérico al
modo de texto convencional y viceversa.
3. Seleccione el contacto a quien desea enviar el mensaje y seleccione Opción > Enviar SMS > Aceptar.
4. Introduzca el mensaje y seleccione Opción. Seleccione una opción SMS y seleccione Aceptar para enviar el mensaje.

Llamar a un número integrado en un SMS recibido

Es posible llamar a un número integrado en un SMS recibido.
1. Seleccione Mensajes > SMS > Entrada > abrir el mensaje.
2. Seleccione Opción > Guardar el número del texto. Se muestra el número.
3. SeleccioneOpción > Marcar.

Gestionar mensajes

Bandeja de entrada

En la bandeja de entrada se almacenan y muestran todos los mensajes recibidos.
1. Para acceder a la bandeja de entrada, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Entrada > Aceptar. La
bandeja de entrada muestra una lista de remitentes.
2. Para borrar inmediatamente un mensaje o todos los mensajes, seleccione Opción > Borrar o Borrar
todos, respectivamente.
3. Para abrir un mensaje, busque el mensaje y pulse la tecla de menú.
4. Una vez abierto el mensaje, se pueden ejecutar otras funciones. Seleccione Opción para ver las opciones.
Mensajes
41
 Responder: envía una respuesta al remitente del
mensaje.
 Reenviar: envía un mensaje a otro destinatario.
Seleccione Opción > Agenda para seleccionar un
Mensajes
destinatario en la lista de la agenda. Seleccione
Opción > Grupo para seleccionar varios
destinatarios.
 Borrar: borra un mensaje cuando se ha leído.  Marcar: marca el número del remitente.  Guardar número: agrega el número del remitente y
lo guarda cuando haya introducido el nombre del remitente en la lista de la agenda.
 Mover a teléfono: mueve el número del remitente a
la memoria del teléfono si el mensaje está guardado en la memoria de la tarjeta SIM.

Mensajes sin enviar

Los mensajes que se han guardado para enviar más tarde o cuya transmisión ha fallado, se guardan como mensajes sin enviar.
1. Para acceder a los mensajes sin enviar, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Sin enviar > Aceptar.
2. Seleccione Opción para que se muestren las opciones para borrar.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Pulse la tecla Menú > Opción > Enviar ahora… para enviar el mensaje.

Mensajes enviados

Los mensajes enviados se guardan en la carpeta Enviados.
1. Para acceder a los mensajes enviados, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Enviados >Aceptar.
2. Seleccione Opción para que se muestren las opciones para borrar.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Pulse la tecla Menú >Opción > Enviar ahora… para reenviar el mensaje.

Mensajes SMS predefinidos

Puede personalizar y guardar hasta un máximo de 10 mensajes SMS predefinidos en la memoria del teléfono.
1. Seleccione Menú > Mensajes > SMS > SMS
definido por el usuario > Aceptar.
2. Escriba un mensaje y seleccione Guardar.

Ver la memoria disponible para SMS

1. Para ver la capacidad de memoria para mensajes SMS, seleccione Menú >Mensajes >SMS > Capacidad > Aceptar.
42

SMS de noticias

Puede recibir distintos mensajes de texto enviados por el operador de la red sobre noticias, información de tráfico, etc. Estos mensajes se proporcionan a los usuarios en una celda de red determinada. Si se ha suscrito a este servicio, el operador de red le proporcionará los números de canal disponibles.
Recibir SMS de noticias
Para recibir o detener mensajes de noticias, habilite o deshabilite el servicio de mensajes de noticias.
1. Para recibir mensajes de noticias, seleccione Menú >
Mensajes > SMS > desplácese hasta Enviar SMS > Cobertura > Encender > Aceptar. Elija Apagar
para detener este servicio. Los nuevos mensajes de noticias se muestran
directamente en la pantalla en modo de espera hasta que se pulsa cualquier tecla. Los SMS de noticias no se pueden almacenar en el teléfono ni en la tarjeta SIM y por tanto no se pueden volver a consultar.
Si la opción de SMS de noticias está activada, se reducirá el tiempo de batería en espera del teléfono.
Listas de canales
En la lista Temas, puede añadir un nuevo tema o número de canal, que es un nuevo tipo de noticia. El número de código de un tema consta de sólo 3 dígitos.
1. Para agregar un tema, seleccione Menú > Mensajes > SMS > desplácese hasta Enviar SMS > Temas >
Aceptar > Añadir > Aceptar.
2. Introduzca el código (máximo 3 caracteres) proporcionado por el proveedor de servicios, y seleccione Aceptar.
3. Para cambiar un código de tema existente, en la pantalla Temas elija un código de tema y seleccione
Opción > Cambio > Aceptar. Modifique el número
de código y seleccione Aceptar.
4. Para eliminar un tema existente, en la pantalla Temas elija un código de tema y seleccione Opción > Borrar > Aceptar.
Mensajes
43

Mensajes de voz

Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz. Las personas que le llamen podrán dejar un mensaje de voz. Esta función requiere que introduzca un número de
Mensajes
buzón de voz que le proporcionará el proveedor de servicios.
1. Para configurar el número del buzón de voz, seleccione
Menú > Mensajes > Buzón de voz > Número de buzón de voz > Aceptar. Introduzca el número
proporcionado por el proveedor de servicios. Debe utilizar este número cuando desee escuchar sus mensajes de voz guardados.
2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número
del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará con el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes de voz guardados.
Para acceder de modo rápido al buzón de voz, pulse y mantenga pulsada la tecla 1.
44

Accesos directos codificados

La siguiente es una lista de los accesos directos codificados.
 Pulsación larga del botón del centro – Silencia el tono
de llamada de las llamadas entrantes.
 Pulsación larga del número 3 o la tecla flecha derecha
– Cambia a modo de altavoz durante una llamada GSM.
 Pulsar el botón verde de marcar desde la pantalla
inactiva – Obtiene una lista de las llamadas realizadas.
 Introducir el número 0 seguido de ENVIAR –
Desconecta todas las llamadas retenidas o establece usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB) para una llamada en espera.
 Introducir el número 1 seguido de ENVIAR –
Desconecta todas las llamadas activas (si existe alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera).
 Introducir 1X seguido de ENVIAR – Desconecta una
llamada X específica que está activa.
 Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone
todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera).
 Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
llamadas activas en retención, excepto la llamada X cuya comunicación debe ser admitida.
 Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade
una llamada que está retenida a la conversación.
 Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta
dos llamadas y desconecta al abonado de las dos llamadas (ECT).
 Introducir 4 * "Número del directorio" seguido de
ENVIAR – Redirige una llamada entrante o en espera al número especificado del directorio.
 Introducir el número 5 seguido de ENVIAR - Activación
de la respuesta de la finalización de llamadas del abonado ocupado.
 Introducir "Número del directorio" seguido de ENVIAR
- Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y establece una llamada nueva en el número del directorio especificado.
 Introducir FIN – Desconecta al abonado de todas las
llamadas (excepto de una posible llamada en espera).
 Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de
llamadas realizadas/contestadas/perdidas – Permite desplazarse entre estas 3 pantallas.
Accesos directos codificados
45
Accesos directos codificados
"X" es la numeración (empezando con 1) de las llamadas hechas por la secuencia de establecimiento o recepción de llamadas (activas, retenidas o en espera) como las ve el abonado. Las llamadas mantienen sus números hasta que se desconectan. Las llamadas nuevas ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada retenida y una en espera, los procedimientos reseñados arriba deben aplicarse a la llamada en espera (no a la llamada retenida) en una situación de conflicto.
46
Pulsa y habla (PyH) en
Resumen de las funciones
resumen
Esta sección le ayudará a empezar a usar rápidamente la función PyH del teléfono (en ocasiones también llamada función PTT).
La funcionalidad PyH estará disponible en su teléfono XP1, sólo si el servicio PyH está habilitado. Siga las instrucciones para crear contactos, hacer llamadas individuales, a grupos predefinidos y a grupos ad hoc (informal).
Esta función está sujeta al modelo de teléfono y al soporte de suscripciones. Si el menú de usuario no muestra PyH, entonces no se admite

Pulsa y habla (PyH) en resumen

la función.

Para empezar

1. Antes de utilizarlo, asegúrese de que la tarjeta SIM y la batería se han insertado en el teléfono. Para obtener información adicional, consulte ““Insertar y retirar la batería” en la página 9.
2. Mantenga Pulsada la tecla de encendido durante un par de segundos para encender el teléfono.
PyH
En la siguiente tabla se explica el uso de las diversas teclas relacionadas con PyH que se encuentran en el teléfono móvil XP1(BT).
48
.
Usar Para
Tecla P yH - Mos t rar la lista de contac-
tos.
- Iniciar las llamadas PyH.
- Volver a centrarse en una llamada PyH que está de fondo.
Volumen PyH - Ajustar el volumen durante
una conversación PyH.
- Desplazarse por la lista de contactos PyH.
Menú PyH - Acceder a las funciones
Teclas de selección de menú (derecha e izquierda)
Teclas de navegación - Desplazarse horizontal o
Encendido/ Apagado/ Finalizar llamada
PyH.
- Activar las opciones de menú que se muestran en la parte inferior de la pan­talla.
verticalmente a la opción de menú deseada.
- Encender y apagar el telé­fono.
- Volver a la pantalla princi­pal cuando el teléfono está en uso.
- Finalizar una llamada PyH.
Pulsa y habla (PyH) en resumen
49
Usar Para
Tecla de flecha derecha - Subir o bajar el volumen
durante una llamada PyH.
Conector para el carga­dor
Conector para auricu­lares
- Cargar la batería
- Habilitar el uso de auricu­lares para una con­versación PyH.

Registrarse en el servicio PyH.

1. Seleccione Menú > PyH para registrarse en el servi­cio..
Una vez que se ha realizado correcta-
Pulsa y habla (PyH) en resumen
mente el registro en el servicio PyH, aparecen las letras P y G en verde en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Desactivar el servicio PyH

1. Seleccione Menú > PyH > desplácese a Cerrar PyH > OK. El servicio PyH se desactiva y la pantalla de
espera muestra las letras P en rojo y G en verde
2. Para registrarse de nuevo en el servicio PyH, selec­cione Menú > desplácese a PyH y selecciónelo. Los
servicios PyH se activan y la pantalla de espera
mostrará las letras P y G en verde .

Ajustes PyH

1. En la pantalla principal, seleccione Menú > PyH > desplácese a > Ajustes.
La aplicación PyH tiene disponibles los siguientes ajustes:
Tipo Preferencia Función
Config. general
Respuesta activa
Individual Le permite especificar
la respuesta activa para cada contacto.
Manual Inhabilita la configu-
ración individual. Todas las llamadas deben aceptarse ma- nualmente.
50
Tipo Preferencia Función
Tipo Preferencia Función
Mostrarme online
Ordenando Alfabética-
Ocultar mi IDNunca Muestra su ID a otros
Siempre Muestra en todo
momento a otros con­tactos su presencia en línea.
Nunca No muestra su presen-
cia en línea a los con­tactos.
mente
Primero libre Muestra en primer
Siempre Muestra su ID como
Muestra los nombres de los contactos en orden alfabético
lugar los contactos conectados.
contactos en línea cuando se encuentra en una sesión PyH.
anónimo a otros con­tactos en línea cuando se encuentra en una sesión PyH.
Config. Audio
Config. habla
Volumen altavoz
Iluminación
Por defecto Apaga la iluminación
Siempre activo
Activar/desac­tivar la casilla de verificación
Activa o desactiva el altavoz respectiva­mente.
Ajusta el volumen de los altavoces.
una vez agotado el tiempo de iluminación establecido en los ajustes del teléfono durante una sesión PyH.
Permite mantener la iluminación durante una sesión de PyH.
Pulsa y habla (PyH) en resumen
51
Tipo Preferencia Función
Rechazar lista
Rechazar lista
Mostrar nombre
Mostrar nombre
Recordatorio de informe
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Recordato­rio de informe
Añadir a la lista de re­chazo
Seleccionar intervalos
Impide que las perso­nas de la lista le lla­men
Permite modificar y editar el nombre de visualización.
Activa automática­mente una alarma de recordatorio recu- rrente en los intervalos establecidos.
2. En la pantalla principal, seleccione Menú > PyH >
Otro.
Tipo Preferencia Función
Otro
Activar No Molestar
Pulse la tecla
PyH y selec-
cione Opción >
Activar No Molestar > Aceptar
Ajuste global que no permite a los contac­tos PyH que le llamen. Cuando está activada esta opción, otros contactos le verán como no conectado.

Iconos de visualización PyH

En la tabla siguiente se explican los iconos de visualización comunes de la aplicación PyH:
Icono Descripción
Aparece cuando comienza a hablar.
52
Icono Descripción
Icono Descripción
Aparece cuando la otra persona tiene el control para hablar.
Indica que está intentando hablar mientras la otra per­sona está hablando. Debe esperar a que el otro par­ticipante termine de hablar antes de poder empezar a hablar.
Indica que la sesión PyH está activada, pero que no está hablando nadie.
Indica la presencia o dis­ponibilidad de un contacto. El rojo indica que el con­tacto no está conectado, mientras que el verde indica que el contacto está conectado y el gris indica que se trata de un con­tacto desconocido, que no está registrado en el servi­dor.
Las letras P y G en rojo indican que no están conectados el servidor PyH y el GPRS respectiva­mente.
Las letras P y G en verde indican que la red GPRS está presente y que se ha iniciado sesión en el servi­cio PyH.
Cuando la letra P está en rojo y la letra G en verde, indican que la red GPRS está presente, pero que no se ha registrado en el ser­vicio PyH.

Crear un contacto PyH

1. Pulse y suelte la tecla para que se muestre la lista de contactos PyH. Seleccione Opción > Crear contacto > Aceptar.
O bien Seleccione Menú > PyH > Contacto > Opción >
Crear contacto > Aceptar.
Pulsa y habla (PyH) en resumen
53
2. Introduzca el número y el nombre. Elija los ajustes de respuesta, que pueden ser Manual o Responder
autom. El ajuste predeterminado es Manual.
El ajuste manual le permite aceptar una llamada, mientras que el ajuste automático acepta automática­mente una llamada entrante.
3. Seleccione Guardar > Aceptar para aceptar la infor­mación del contacto nuevo. Seleccione Salir para volver a la pantalla PyH.

Crear un grupo

1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Opción > Crear
grupo > Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo y seleccione Guardar. Tome nota del ID de grupo que se muestra y selec­cione Aceptar.
3. Para ver los miembros que forman un grupo,
Pulsa y habla (PyH) en resumen
desplácese hasta el grupo y seleccione Opción >
Modificar miembros > Aceptar. Se muestran los
miembros de un grupo existente. Si no se han creado miembros para el grupo, la pantalla estará vacía.
4. Para añadir miembros desde la lista de contactos PyH, en la pantalla Miembros de grupo, seleccione Opción > Añadir por lista > Aceptar. Utilice la tecla de
Menú para seleccionar la casilla de verificación de
cada contacto. Es posible seleccionar varios contactos. Seleccione Guardar > Aceptar. Los contactos selec- cionados se añadirán al grupo como miembros.
5. Para añadir miembros nuevos a un grupo, en la panta­lla Miembros de grupo, seleccione Opción > Añadir
por número > Aceptar.
6. Introduzca el número y el nombre. Seleccione Guar-
dar > Aceptar. El nuevo miembro se añadirá al
grupo.
7. Seleccione Salir para volver a la pantalla Grupos.

Copiar la información de los contactos existentes

Puede transferir los contactos existentes desde la agenda a los contactos PyH.
1. Pulse la tecla PyH.
2. Seleccione Opción > Copiar de agenda > Aceptar.
3. En la lista de la agenda seleccione el contacto cuyos detalles desee copiar en la lista de contactos y selec­cione Aceptar.
4. Tiene la opción de conservar o de cambiar los detalles de los contactos existentes.
5. Elija los ajustes de respuesta, que pueden ser Manual o Responder autom.
6. Seleccione Guardar > Aceptar, la información del contacto que se ha copiado se mostrará en la lista de contactos.
54

Hacer una llamada entre dos usuarios

Se trata de una sesión PyH sencilla en la que se produce una conversación que incluye un solo emisor de llamada y un solo destinatario.
1. Desplácese hasta el contacto al que desee llamar. Man­tenga pulsada la tecla PyH hasta que en la parte supe­rior de la pantalla se muestre Comenzar a enviar,
Hablando. Siga pulsando la tecla PyH mientras está
hablando.
2. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar PyH.
3. Cuando la otra persona empieza a hablar, en la parte superior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir,
Escuchar.
4. Si trata de tomar el control para hablar antes de que la otra persona haya terminado, en la parte superior de la pantalla se mostrará brevemente, Habla remota.
5. Para finalizar una sesión PyH, pulse el botón. En la pantalla se mostrará Sesión PTT finalizada.
6. Si el otro participante se desconecta de la sesión, se mostrará No hay usuarios activos en la sesión.
7. Si el otro participante finaliza una llamada PyH entrante, aparecerá No hay usuarios activos.

Pasar una llamada al fondo

Durante las llamadas PyH, puede usar otras funciones del dispositivo, como por ejemplo enviar un SMS o utilizar la
agenda. Para obtener información adicional, consulte la sec­ción ““Poner una llamada en el fondo” en la página 72.

Hacer una llamada PyH

Puede hacer una llamada PyH marcando el número de un contacto directamente. Esta función estará disponible sólo en el caso de que la ofrezca su proveedor de servicios. En ese caso, su proveedor le proporcionará una dirección URI Tel (Identificador de recursos uniforme).
1. Introduzca el número utilizando el formato internacio­nal (por ejemplo, +1234567890) y pulse la tecla PyH. Cuando se marca un número, en la parte superior del teléfono se mostrará PTT sonando. Si el número del destinatario no está registrado en su proveedor de ser­vicios, en la pantalla se mostrará el mensaje Usuario/s
no disponible/s.
2. Una vez que el destinatario acepte la llamada, en la parte superior de la pantalla se mostrará, Invitación
PTT grupo temporal, comenzar a enviar, Hablando.
Espere a que suene el pitido, pulse la tecla PyH y comience a hablar. Siga pulsando la tecla PyH mien­tras habla.
3. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
4. Cuando la otra persona empieza a hablar, en la parte superior de la pantalla se muestra, Comenzar a recibir,
Escuchar.
5. Para finalizar una llamada pulse el botón. En la pantalla se mostrará Sesión PTT finalizada.
Pulsa y habla (PyH) en resumen
55
Hacer una llamada a grupos
Hacer una llamada PyH a un
no planificados
Las llamadas a grupos no planificados o ad hoc se hacen llamando a miembros de la lista de contactos que se selec­cionan aleatoriamente.
1. Pulse y suelte la tecla PyH para que se muestre la lista de contactos PyH.
2. Utilice la tecla de Menú como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspon­diente a los contactos a los que desee llamar.
3. Mantenga pulsada la tecla PyH, PTT Sonando aparece en pantalla.
4. Cuando un participante acepta la llamada, en la parte superior de la pantalla aparece Comenzar a enviar,
Hablando.
5. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
6. Cuando otro participante toma el control para hablar,
Pulsa y habla (PyH) en resumen
en la parte superior de la pantalla se muestra Comen-
zar a recibir, Escuchar. En la pantalla se muestra la lista
de contactos de la sesión.
7. Si trata de tomar el control para hablar antes de que la otra persona haya terminado, en la parte superior de la pantalla se mostrará brevemente, Habla remota.
8. Para finalizar una sesión PyH, pulse el botón. Se
mostrará Sesión PTT finalizada.
9. Al haber iniciado la llamada, si finaliza la sesión, todos los participantes de dicha sesión ad hoc se desconectarán.
grupo
1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Aceptar. Se muestra la lista de los grupos PyH.
2. Desplácese hasta el grupo PyH al que desee llamar. Mantenga pulsada la tecla PyH, aparecerá en pantalla
PTT Sonando.
3. Cuando un participante del grupo acepta la llamada, en la parte superior de la pantalla aparece Sesión
grupo, Comenzar a enviar, Hablando. Siga pulsando la
tecla PyH mientras habla.
4. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
5. Cuando habla otro participante, en la parte superior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir, Escuchar.
6. Si trata de hablar mientras otra persona del grupo está hablando, en la parte superior de la pantalla se mos­trará, Habla remota.
7. Para finalizar una llamada PyH, pulse el botón. Se mostrará Sesión PTT finalizada.
8. Si los demás miembros del grupo finalizan la llamada antes de que Ud. desconecte, se mostrará, No hay
usuarios activos en la sesión.
Aceptar una invitación al ser­vicio PyH
Cuando reciba una llamada entrante, en la parte superior de la pantalla se mostrará Invitación PTT grupo temporal.
56
1. Seleccione Aceptar para aceptar la llamada.
2. Seleccione Rechazar para rechazar la llamada. Una llamada rechazada aparece en pantalla como una lla­mada perdida.
Utilice los auriculares para hablar sin tener que sujetar el teléfono. Para obtener información adicional, consulte ““Manos libres para llamadas GSM y PyH” en la página 85
3. Cuando acepte la llamada, en la parte superior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir, Escuchar. Cuando hay una pausa y no hay nadie hablando, se mostrará Pulsar para hablar, Inactivo.
4. Para continuar con la conversación, pulse la tecla PyH después de que la otra persona haya terminado de hablar. En la parte superior de la pantalla se mostrará
Comenzar a enviar, Hablando.
5. Para finalizar la llamada pulse . Se mostrará
Sesión PTT finalizada.
6. Si la persona que llama finaliza la llamada, se mos­trará, No hay usuarios activos en la sesión.
7. Si le han invitado a una llamada de grupo, puede dejar la sesión y volver a unirse más tarde. Para obtener información adicional sobre la forma de volver a unirse a una sesión, consulte la sección “Volver a una sesión de grupo” en la página 68.

Bloquear las llamadas PyH entrantes

Active la opción No molestar para bloquear las llamadas entrantes de los miembros PyH.
1. Pulse la tecla PyH, aparecerá la lista de contactos.
2. Para impedir que le llamen, seleccione Opción > Acti-
var No Molestar > Aceptar. Se mostrará un icono
rojo en la parte superior de la pantalla que indica que la opción está habilitada.
3. Para deshabilitar la función, seleccione Opción >
Activar No Molestar > Aceptar. Se mostrará un
icono verde en la parte superior de la pantalla que indica que la opción está apagada.
Cuando está activada la opción No Molestar, cualquier con­tacto PyH que intente llamar a su número recibirá el men­saje ‘Usuario ocupado’.

Ver el registro de llamadas PyH

El registro de llamadas PyH mantiene información de las lla­madas PyH salientes, aceptadas y perdidas en listas inde­pendientes. Todos pueden volver a unirse a una sesión utilizando la función Volver a sesión de grupo de la lista de llamadas; para obtener más información, consulte “Volver a una sesión de grupo” en la página 68.
Pulsa y habla (PyH) en resumen
57
1. Para acceder al registro de llamadas, seleccione Menú
> PyH > Registro llam > Aceptar. La lista de llama- das PyH mostrará las distintas listas y opciones.
2. Para ver un registro de llamada, desplácese hasta cual­quier lista; por ejemplo, para ver una entrada de lla­mada saliente seleccione la lista de Números marcados y seleccione Aceptar. Desplácese hasta un contacto y seleccione Aceptar. Se mostrarán los detalles de la lla- mada saliente. Para obtener más opciones, seleccione
Opción y verá la lista de las opciones disponibles.
Para obtener información adicional, consulte ““Visual­ización de los registros PyH” en la página 66.
3. También se pueden hacer llamadas desde la lista de números marcados, la lista de llamadas aceptadas y la lista de llamadas perdidas. Desplácese hasta un con­tacto y pulse la tecla PyH para iniciar la llamada.
Para ver más detalles sobre la función Pulsa y habla, con-
Pulsa y habla (PyH) en resumen
sulte la sección “Pulsa-y-Habla(PyH)” en la página 59.

Copiar los contactos de la agenda en la lista PyH

La información de los contactos que guarda en la agenda se puede copiar en las listas de contactos PyH.
1. Para copiar la información de los contactos, seleccione
Agenda > Ver lista > Aceptar en la pantalla princi-
pal.
2. Busque el contacto que desea añadir a la lista PyH y seleccione Opción > Añadir a contactos > Aceptar > Guardar.
3. Puede modificar los detalles del contacto antes de seleccionar Guardar.
Actualizar la lista de contac­tos PyH
1. Para actualizar la lista de contactos PTT, seleccione
Menú > PyH > Contacto > Opción > desplácese
hasta Actualizaación lista y seleccione Aceptar. Los nuevos contactos se añadirán a la lista.
La actualización de la lista se utiliza normal­mente cuando los contactos se añaden a través de la aplicación web, por ejemplo XPA de Sonim.
58

Pulsa-y-Habla(PyH)

El teléfono Sonim Xperience™ One (XP1) le permite usar la función Pulsa y Habla sobre la red celular (PoC-Push to Talk over Cellular) Ahora es posible convertir el teléfono móvil en un transmisor-receptor portátil y abrir la comunicación entre dos o varios interlocutores; con sólo pulsar una tecla, la comunicación de la llamada es casi instantánea.

Ajustes PyH

Los ajustes de la función PyH le permitirán acceder a este servicio de forma más eficaz.

Configuración general

1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Conf. general > Aceptar.
 Respuesta activa: le permite establecer los ajustes
de respuesta para los contactos del servicio PyH, Si elije Individual > Aceptar, tendrá la opción de esta­blecer ajustes de respuesta individuales para cada con­tacto. Por lo tanto, al crear un contacto PyH, podrá especificar el ajuste manual, con el cual el teléfono suena antes de aceptar la llamada o especificar el ajuste de respuesta activa, con el cual la sesión PyH se establece automáticamente sin que tenga que aceptar la llamada. Para obtener información adicional, con­sulte “Crear contactos” en la página 61.
Si elije Manual > Aceptar, todos los ajustes de respuesta que cree para los contactos individuales se
quedarán desactivados y todas las llamadas entrantes tendrán que ser aceptadas manualmente.
 Mostrarme online: muestra su presencia en línea a
otros contactos; desplácese hasta Mostrarme online y elija Siempre > Aceptar para que su presencia esté disponible en todo momento, o elija Nunca >
Aceptar para eliminar su presencia en línea.
 Ordenar: Clasifica su lista de contactos. Seleccione
Ordenando y elija Alfabéticamente para obtener la
lista de contactos por orden alfabético o Primero
Libre. Para ver los nombres de contactos conectados,
seguido por la lista de contactos desconectados.
 Ocultar mi ID: oculta su nombre a los contactos
conectados; desplácese hasta Ocultar mi ID y elija
Siempre para que su nombre permanezca invisible en
todo momento, o elija Nunca para hacer su nombre visible a otros contactos conectados durante una sesión.

Ajustes de audio

1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Audio > Aceptar.
 Config. habla: utilice la tecla de Menú como control
para activar o desactivar la casilla de verificación Con- fig. habla.
 Volumen altavoz: ajusta el volumen del altavoz;
pulse la flecha de navegación Derecha para subir el volumen o pulse la tecla de navegación Izquierda para bajar el volumen del altavoz.
Pulsa-y-Habla(PyH)
59

Iluminación

1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar > Desplácese a Iluminación > Aceptar.
 Por defecto: permite utilizar los mismos ajustes de
tiempo que en los ajustes del teléfono para activar la iluminación en una sesión PyH.
 Siempre activo: permite mantener la iluminación
durante una sesión PyH.

Rechazar lista

Todas las llamadas de los contactos incluidos en la lista de rechazo se bloquean y no pueden llamar a su número.
1. Seleccione Menú > PyH> Ajustes > Aceptar >
Rechazar lista > Aceptar.
2. Para añadir un contacto a la lista de rechazo, selec-
Pulsa-y-Habla(PyH)
cione Rechazar lista > Aceptar > Opción > Añadir
a la lista de rechazo.
3. Introduzca el nombre del contacto y seleccione
Aceptar. El nombre del contacto se añadirá a la lista
de rechazo.

Mostrar nombre

1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Mostrar nombre > Aceptar.
2. En la pantalla de confirmación del nombre de visualiza­ción, seleccione Borrar e introduzca un nuevo nombre si se solicita.
3. Seleccione Aceptar para confirmar el nuevo nombre de visualización.

Recordatorio de informe

Este ajuste muestra un aviso en la página de inicio cada vez que expira el intervalo establecido, hasta que se desactive el recordatorio.
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Recordatorio de informe.
2. Desplácese hasta el intervalo apropiado y seleccione
Aceptar. Al expirar el intervalo establecido, se
mostrará un recordatorio o un aviso en la pantalla prin­cipal. Por ejemplo, si ha optado por el intervalo de recordatorio de 15 minutos, al finalizar los 15 minutos del intervalo, el aviso del recordatorio aparecerá en la pantalla principal.
3. Seleccione Desactivar si no desea el ajuste.
4. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior, o pulse para regresar a la pantalla principal.
Administración de los contac­tos PyH
La lista de contactos PyH es una lista de los miembros a los que desea lla­mar o con los que desea charlar, fuera de la red GSM. La lista de con­tactos se puede crear de nuevo o se puede copiar desde la lista de contac­tos de su agenda. Es posible añadir, modificar, eliminar o llamar a un con­tacto.
60
1. Seleccione Menu > PyH > Contacto > Aceptar.
2. Seleccione Opción para visualizar el submenú de Con­tactos.

Crear contactos

Para crear un nuevo contacto, en la pantalla Contactos
1. Seleccione Crear contacto > Ajustes.
2. Introduzca el número y el nombre.
3. Para especificar la Respuesta activa seleccione
Manual que le permitirá aceptar una llamada del con-
tacto especificado, o seleccione Responder autom para aceptar automáticamente las llamadas del con­tacto especificado.
4. Seleccione Guardar > Aceptar para añadir los detalles del contacto nuevo.

Crear contactos a partir del registro de llamada

Para crear un nuevo contacto a partir del registro de lla­mada
1. Seleccione PyH > Registro llam. > Núm. marcados > Aceptar.
2. Seleccione el contacto que va a guardar.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Añadir contactos > Aceptar > Guardar.

Copiar los contactos de la agenda

1. Para copiar los detalles de los contactos de la agenda a la lista de contactos PyH, seleccione Copiar de
agenda > Aceptar. Se mostrará la lista de contactos
de la agenda.
2. Seleccione Nombre > Aceptar > Guardar >
Aceptar. El contacto copiado se añade a la lista de
contactos PyH.
3. También tiene la opción de modificar los detalles del contacto, como el nombre, número y respuesta activa, antes de añadir el nombre del contacto a la lista de contactos PyH. Seleccione Borrar para eliminar los datos existentes.
Añadir a lista de rechazo desde el regis­tro de llamada
Para añadir contactos a la lista de rechazo
1. Seleccione PyH > Registro llam. > Núm. marcados > Aceptar
2. Seleccione el contacto que va a rechazar.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Añadir a la lista de
rechazo > Aceptar
4. Seleccione para añadir el contacto a la lista de re­chazo.

Definir como 1º

Para que el contacto aparezca al principio de la pantalla de contactos, utilice la opción Definir como 1º.
1. En la pantalla Contactos, seleccione los contactos que desee > Opción > Definir como 1º > Aceptar. El contacto aparece como el primer contacto en la lista de contactos.
Pulsa-y-Habla(PyH)
61

Activar No Molestar

Para bloquear los contactos e impedir que le llamen, utilice la opción Activar No Molestar. Todos los que intenten pon­erse en contacto recibirán el mensaje Usuario ocupado.
1. En la pantalla Contactos, seleccione Opción > Acti-
var No Molestar > Aceptar. Observe que el icono de
la barra de títulos cambia de verde a rojo para indicar que la opción Activar No Molestar ha sido activada.
2. De igual forma se desactiva la opción, seleccione
Menú > PyH > Contacto > Aceptar > Opción > Desactivar No Molestar > Aceptar. El color del
icono vuelve a ser verde.
Cuando está activada esta opción, otros con-
Pulsa-y-Habla(PyH)
tactos le verán como no conectado.

Enviar una invitación al servicio PyH

Utilice esta opción para enviar un mensaje al contacto con el que desee hablar. Cuando se envía una invitación, el con­tacto recibe una llamada perdida.
1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspondiente al nombre del contacto.
2. Una vez marcada la casilla, seleccione Opción >
Enviar invitación PTT > Aceptar. Aparece el men-
saje Éxito. Sólo se puede enviar un mensaje a los con­tactos que están conectados.
3. También es posible enviar una invitación al servicio PyH mediante la lista de números marcados de la lista de llamadas, seleccione Menú > Llamadas > Núm.
marcados > Aceptar. Desplácese a un contacto y
seleccione Aceptar > Opción > Aceptar > Enviar
invitación PTT > Aceptar.
Modificar la información de los contac­tos
1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspondiente al nombre del contacto.
2. Después de seleccionar la casilla de verificación, selec­cione Opción > Modificar contacto > Aceptar.
3. Modifique los detalles del contacto, como el nombre, número y respuesta activa, antes de añadir el contacto a la lista de contactos PyH. Seleccione Borrar para borrar los datos existentes.

Borrar un contacto

1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspondiente al nombre del contacto.
2. Después de seleccionar la casilla de verificación, selec­cione Opción > Borrar contacto > Aceptar.
3. Seleccione para confirmar el borrado.
62
4. Seleccione Aceptar para volver a la lista de contactos.
Borrar contactos del registro de llama­das
Borrar contacto registro llam
1. Seleccione PyH > Registro llam > Núm. marcados
2. Seleccione Borrar un contacto.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Borrar > Aceptar.
4. Seleccione Aceptar para confirmar borrar el contacto.

Administración de los grupos PyH

Un grupo incluye los nombres de los contactos que forman parte de un grupo específico previamente preparado, por ejemplo, familia, amigos y otros. La función de grupos per­mite al usuario crear un grupo, modificar el nombre de un grupo, cambiar el nombre de un grupo, ver el ID de un grupo y borrar grupos.
1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Aceptar.
2. Seleccione Opción para ver el submenú Grupos.

Crear un grupo nuevo

1. Para crear un nuevo contacto, seleccione Opción >
Crear grupo > Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo, por ejemplo, familia, y, a continuación, seleccione Guardar. Se genera un ID para el grupo. Se recomienda añadir un máximo de 20 miembros a un grupo.
3. Seleccione Aceptar para ver el grupo nuevo en la lista de grupos.

Importar un grupo

1. Para importar un grupo nuevo, es preciso conocer el ID del grupo. En la pantalla Grupos, seleccione
Opción > Importar grupo > Aceptar.
2. Introduzca el ID y el nombre del grupo y seleccione
Guardar > Aceptar. El grupo importado se añade a la
lista de grupos.

Cambiar el nombre de un grupo

1. Para asignar un nombre diferente a un grupo que ya existe, en la pantalla Grupos, desplácese hasta el grupo cuyo nombre desee cambiar y seleccione
Opción > Renombrar grupo > Aceptar.
2. Cambie el nombre del grupo y seleccione Guardar >
Aceptar. El cambio de nombre se refleja en la lista de
grupos.
Pulsa-y-Habla(PyH)
Utilice esta opción para ver los ID de los grupos.

Editar la información de un grupo

63
Esta opción le permite ver, añadir, modificar y borrar miem-
bros dentro de un grupo. Se puede crear un grupo añadi­endo miembros desde la lista de contactos PyH.
Añadir miembros mediante la lista de contactos PyH
1. Para añadir miembros mediante la lista de contactos PyH, desplácese hasta el grupo en la pantalla Grupos y seleccione Opción > Modificar miembros >
Opción > Añadir por lista > Aceptar. Utilice la
tecla del Menú como tecla de control para seleccionar o borrar miembros del grupo, seleccione Guardar.
Añadir contactos por número de teléfono
1. Para añadir nuevos contactos al grupo mediante un número de teléfono, en la pantalla Grupos desplácese hasta el grupo y seleccione Opción > Modificar
miembros > Opción > Añadir por número > Aceptar. Introduzca el nombre y número del contacto
Pulsa-y-Habla(PyH)
y seleccione Guardar. El nuevo miembro se añadirá al grupo.

Borrar miembros de un grupo

1. Para borrar miembros de un grupo, desplácese hasta el grupo en la pantalla Grupos y seleccione Opción >
Modificar miembros > Opción > Borrar miem­bros > Aceptar. Utilice la tecla de Menú como tecla
de control para activar o desactivar la casilla de verifi­cación correspondiente al miembro que va a ser bor­rado del grupo. Seleccione Opción > Borrar
miembros > Aceptar. Seleccione Sí para confirmar el
borrado.

Borrar un grupo

1. Para eliminar un grupo, desplácese hasta el grupo que desee borrar en la pantalla Grupos y seleccione
Opción > Eliminar grupo > Aceptar.
2. Seleccione para confirmar el borrado. Seleccione
Aceptar para volver a la lista de grupos. El grupo
seleccionado se borra de la lista de grupos.

Enviar ID de grupo

1. Para enviar un ID de grupo a los miembros del grupo, seleccione Menú > PyH> Grupo > Aceptar.
2. Seleccione el grupo > Enviar invitación PyH.
Sólo el propietario del grupo puede ver los miembros y enviar el ID del grupo.

Utilización de grupos de chat

Al utilizar el servicio de chat podrá “hablar” con otros miem­bros del chat en su móvil en tiempo real. Puede crear miem­bros del grupo de chat o mantener sesiones de chat abiertas a todo el mundo.
1. Seleccione Menú > PyH > Lista grupo chat >
Aceptar.
2. Seleccione Opción para ver el submenú Grupos chat.

Crear un grupo de chat

64
1. Para crear un nuevo grupo de chat, en la pantalla Gru­pos de chat, seleccione Opción > Crear grupo >
Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo de chat. Utilice el T9 o modo de texto predecible si va a crear nombres de grupos genéricos, por ejemplo, Colegas.
3. Utilice las flechas para elegir el tipo de grupo de chat, elija Sólo miembros o Abrir. Abrir el grupo de chat permite la operación "Modificar miembros".
4. Seleccione Guardar > Aceptar.

Cambiar el nombre de un grupo de chat

1. Para asignar un nombre diferente a un grupo de chat que ya existe, en la pantalla Grupos de chat, desplácese hasta el grupo de chat cuyo nombre desee cambiar y seleccione Opción > Renombrar grupo
chat > Aceptar.
2. Seleccione Borrar para borrar el nombre del grupo existente.
3. Edite el nombre del grupo de chat y seleccione Guar-
dar > Aceptar. El nombre modificado se reflejará en
la lista de grupos de chat.
Ver/Modificar la información de los gru­pos de chat
Esta opción le permite ver, añadir, modificar y borrar miem­bros dentro de un grupo de chat. Se puede crear un grupo de chat añadiendo miembros desde la lista de contactos PyH.
Añadir miembros mediante la lista de contactos
1. Para añadir miembros mediante la lista de contactos PyH, en la pantalla Grupos de chat, desplácese hasta el grupo de chat y seleccione Opción > Modificar
miembros > Opción > Añadir por lista > Aceptar.
Utilice la tecla del Menú como tecla de control para seleccionar o borrar miembros del grupo de chat. Seleccione Guardar.
Añadir contactos mediante el número de teléfono
1. Para añadir nuevos contactos al grupo de chat me­diante un número de teléfono, en la pantalla Grupos de chat desplácese hasta el grupo de chat y seleccione
Opción > Modificar miembros > Opción > Añadir por número > Aceptar. Introduzca el nombre y
número del contacto y seleccione Guardar. El nuevo miembro se añadirá al grupo de chat.
Borrar miembros de un grupo
1. Para borrar miembros de un grupo de chat, desplácese hasta el grupo de chat en la pantalla Grupos de chat y seleccione Opción > Modificar miembros >
Opción > Borrar miembros > Aceptar. Utilice la
tecla de Menu como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspondiente al miembro que va a ser borrado del grupo de chat. Seleccione Guardar >> Aceptar.
Enviar un ID de grupo
1. Sólo a miembros
 En la pantalla de grupos de chat, desplácese
hasta el grupo de chat apropiado y seleccione
Opción > Enviar Invitación PyH > Aceptar.
Sólo los miembros del grupo de chat recibirán el ID de grupo.
Pulsa-y-Habla(PyH)
65
2. A un grupo de chat abierto Sólo los miembros a los que se da a conocer el ID de grupo
podrán participar en una llamada de grupo.
 En la pantalla de grupos de chat, desplácese
hasta un grupo de chat apropiado y seleccione
Opción > Enviar Invitación PyH > Aceptar.
La pantalla Enviar ID de grupo muestra una lista de todos los contactos PTT..
 Utilice la Tecla de Menú para activar la casilla de
verificación correspondiente a los nombres de los miembros del grupo a los que desea dar a cono­cer el ID de grupo y seleccione Aceptar.
3. Añadir un ID de grupo Al recibir un ID de grupo, se muestra un mensaje en la pan-
talla con el ID del grupo
Pulsa-y-Habla(PyH)
 Para guardar el ID de grupo, seleccione Aceptar.
Una vez guardado el ID de grupo, se añade a la lista de grupos.
 Para rechazar el ID de grupo, seleccione Can-
celar.

Borrar un grupo de chat

1. Para eliminar un grupo de chat, desplácese hasta el grupo de chat que desee borrar en la pantalla Grupos de chat y seleccione Opción > Borrar grupo >
Aceptar.
2. Seleccione para confirmar el borrado. Seleccione
Aceptar para volver a la lista de grupos de chat. El
grupo de chat seleccionado se borra de la lista de gru­pos de chat.

Importar un grupo

1. Para importar un grupo nuevo, es preciso conocer el ID del grupo. En la pantalla Grupos, seleccione
Opción > Importar grupo > Aceptar.
2. Introduzca el ID y el nombre del grupo y seleccione
Guardar > Aceptar. El grupo importado se añade a la
lista de grupos.

Visualización de los registros PyH

El registro de llamadas PyH mantiene información de todas las llamadas PyH salientes, aceptadas o perdidas en listas independientes. Todos pueden volver a unirse a una sesión de grupo utilizando la función Registro llam.; para obtener más información, consulte ““Volver a una sesión de grupo” en la página 68
1. Para acceder a la lista de llamadas PyH, seleccione
Menú > PyH > Registro llam. > Aceptar.

Números marcados

Esta lista muestra todas las llamadas, tanto las realizadas a individuos como a grupos. Las llamadas realizadas a grupos son siempre llamadas PyH, mientras que las llamadas real­izadas a individuos pueden ser llamadas GSM.
66
1. Para ver la lista de números marcados, seleccione
Núm. marcados > Aceptar en la pantalla Lista de
llamadas.
2. Para ver los detalles de las llamadas, desplácese hasta el registro de llamadas y seleccione Aceptar.
3. Seleccione Opción para ver las opciones de las llama­das salientes. Las opciones de las llamadas son dife- rentes para los individuos y para los grupos.
 Añadir a contactos: añade el contacto de la llamada
saliente a la lista de contactos; desplácese hasta el contacto en la pantalla Núm. marcados y seleccione
Aceptar > Opción > Añadir a contactos > Guar­dar > Aceptar para añadir el nombre a sus contactos.
Aparecerá la lista de contactos actualizada. Seleccione
Salir para volver a la lista de llamadas.
 Enviar invitación PyH: envía un mensaje a un con-
tacto cuando dicho contacto es un individuo. En la lista de Números marcados, desplácese a un contacto y seleccione Aceptar > Opción > Enviar Invitación
PTT > Aceptar. Se mostrará Mensaje enviado cor-
rectamente y el contacto recibirá una llamada perdida.
 Invitación PyH: llama a los miembros del grupo
seleccionado. Desplácese hasta un grupo de la lista de números marcados y seleccione Aceptar > Opción >
Invitación PTT > Aceptar para iniciar una llamada a
un grupo.
 Borrar: borra un grupo o un contacto individual.
Desplácese hasta el contacto que desee borrar en la pantalla Núm. marcados y seleccione Aceptar >
Opción > Borrar > Aceptar. Para confirmar la elimi-
nación, seleccione Aceptar. Se borra el registro y se muestra la lista de números marcados actualizada.
 Añadir a lista de rechazo: añade un grupo o un
contacto individual a la lista de rechazo; desplácese hasta el contacto o grupo que desee seleccionar en la pantalla Núm. marcados y seleccione Aceptar >
Opción > Añadir a lista de rechazo > Aceptar.
Para confirmar la operación, seleccione. En el caso de los grupos, los miembros del grupo rechazado se añaden a la lista de rechazo. Las siguientes opciones adicionales están disponibles para las llamadas a gru­pos.
 Importar un grupo: normalmente ya debe existir un
ID de grupo de salientes en la lista de contactos. Pero en el caso de que haya iniciado una llamada de grupo utilizando la lista de llamadas aceptadas o de llamadas perdidas, puede utilizar las opciones de importación de grupo para añadir el ID del grupo a la lista de contac­tos del grupo.

Lista de llamadas aceptadas

Esta lista contiene los nombres de los contactos cuyas lla­madas han sido aceptadas. Las opciones disponibles son similares a las de Núm. marcados. Se pueden añadir nuevos contactos a la lista de contactos PyH, borrar contactos, pasar contactos a la lista de rechazo y enviar una invitación PyH a un contacto, importar un grupo y volver a una sesión de grupo. Para obtener instrucciones, consulte ““Hacer lla­madas desde la lista de llamadas PyH” en la página 69.
Pulsa-y-Habla(PyH)
67
Importar un grupo
Para importar un grupo, desplácese hasta un grupo de la lista de llamadas aceptadas y seleccione Aceptar >
Opción > Importar grupo > Aceptar. Se mostrarán el ID
y el nombre del grupo. Seleccione Guardar para añadir el grupo a la lista de contactos de grupos.

Lista de llamadas perdidas

Esta lista muestra los nombres de los contactos cuyas lla­madas no han sido respondidas. En la lista de llamadas per­didas se mostrarán también todas las alertas personales instantáneas (IPA) que reciba. Puede añadir el contacto en la lista de contactos PyH, borrar un contacto, pasar un con­tacto a la lista de rechazo y enviar una invitación PyH a un contacto. Para obtener instrucciones, consulte “Números marcados” en la página 66.
Pulsa-y-Habla(PyH)

Volver a una sesión de grupo

Puede utilizar esta opción cuando desee unirse o volver a una sesión de grupo PyH del que ha formado parte y del que ha salido por algún motivo.
En la lista de llamadas, desplácese a Volver a sesión de
grupo y seleccione Aceptar. Cuando se llama al ID del
grupo, en la parte superior de la pantalla se visualizará, PTT
Sonando y podrá unirse a la sesión automáticamente si
dicha sesión está todavía en curso. Si la sesión ha termi­nado, se visualizará, No hay usuarios activos en esta sesión.

Borrar una lista

Para borrar una lista (lista de llamadas salientes, recibidas o perdidas)
 Seleccione Menú > PyH > Registro llam. > Borrar
> Aceptar (elija la lista) > Aceptar. Para confirmar la eliminación, seleccione Aceptar. Seleccione Salir para regresar a la pantalla anterior.
Para borrar un contacto o un grupo por separado
 Seleccione Menú > PyH > Registro llam. >
Aceptar > Núm. marcados (seleccione un nombre o
grupo de contacto) > Aceptar > Opción > Borrar >
Aceptar.

Hacer llamadas PyH

El usuario puede hacer llamadas individuales o llamadas a varios usuarios de la lista de contactos, hacer una llamada a un grupo, unirse a una lista de chat, llamar desde las entra­das de registro y aceptar una llamada PyH entrante o enviar una invitación PyH.
Se pueden hacer llamadas desde la lista de contactos PyH, desde el registro de llamadas PyH o desde la lista de llama­das.
Hacer llamadas desde la lista de contac­tos PyH
1. Seleccione Menú > PyH > Contacto. O bien
68
Pulse y suelte la tecla PyH para ver la lista de contac-
tos PyH.
2. Desplácese hasta el contacto y pulse la tecla PyH para iniciar la llamada.
3. Si el usuario no está disponible, se mostrará el men­saje Usuario/s no disponible/s.
Si se mantiene pulsada la tecla PyH mientras el dispositivo está inactivo, se llamará al usu­ario que aparece en primer lugar en la lista de contactos.
Hacer llamadas desde la lista de llama­das PyH
Se pueden hacer llamadas a los contactos desde la lista de números marcados, la lista de llamadas aceptadas y la lista de llamadas perdidas.
1. Seleccione Menú > PyH > Registro llam. >
Aceptar.
2. Elija una lista y seleccione Aceptar, por ejemplo, la lista de números marcados.
3. Desplácese hasta el contacto al que desee llamar y pulse la tecla PyH para iniciar la llamada.
4. Si desea llamar a un contacto de grupo, seleccione
Aceptar > Opción > Invitación PTT > Aceptar.
Hacer llamadas desde la lista de llama­das GSM
1. Seleccione Menú > Llamadas > Núm. marcados >
Aceptar.
2. Seleccione un contacto PTT pulse la tecla PTT para ini­ciar la llamada.
3. Si desea llamar a un contacto de grupo, seleccione
Aceptar > Opción > Invitación PTT > Aceptar
para iniciar una llamada.
Para proceder con la llamada
Una vez que haya elegido uno de los modos de invitación y que haya iniciado la llamada, la pantalla muestra PTT
Sonando.
1. Mantenga pulsada la tecla PyH hasta que en la parte superior de la pantalla se muestre Comenzar a enviar,
Hablando. Siga pulsando la tecla PyH mientras está
hablando.
2. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
3. Cuando la otra persona toma el control para hablar (lo que se conoce como “floor control”), en la parte supe­rior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir
Escuchar.
4. Si trata de hablar antes de que la otra persona haya terminado, en la parte superior de la pantalla se mostrará, Habla remota. Debe esperar a que suene un pi- tido antes de poder empezar a hablar.
Cuando termine la llamada, en la parte superior de la pan­talla se mostrará Llamada PTT finalizada.

Hacer llamadas desde la pantalla del modo de espera

Pulsa-y-Habla(PyH)
69
1. Pulse la tecla PyH para ver los Contactos.
2. Seleccione el contacto utilizando la tecla de nave- gación.
3. Pulse la tecla PyH para iniciar la llamada..
Mantenga pulsada la tecla PTT para llamar al primer contacto de la lista de Contactos.

Hacer llamadas desde la lista de grupos

Los grupos tienen un conjunto de miembros preestablecido y un ID de grupo único. Las llamadas PyH a grupos son si- milares a las llamadas PyH de uno a varios usuarios.
1. Para acceder a la lista del grupo, seleccione Menú >
Pulsa-y-Habla(PyH)
PyH > Grupo.
2. Desplácese hasta un grupo y pulse la tecla PyH,en la pantalla se mostrará PTT Sonando.
3. Cuando un miembro del grupo responde, su nombre se mostrará con un icono verde al lado. Si un miembro no ha aceptado la llamada, se mostrará un icono rojo junto a su nombre. Puede empezar a hablar después del pitido. En la parte superior de la pantalla se mostrará Sesión grupo,
Empezar a enviar, Hablando. Mientras habla, en la pan-
talla se mostrará una lista de todos los que participan en la sesión.
4. Siga pulsando la tecla PyH mientras habla y suéltela cuando termine de hablar.
5. Si alguno de los miembros toma el control para hablar, en la parte superior de la pantalla aparecerá, Comen-
zar a recibir, Escuchar.
6. El estado de todos los miembros del grupo se mostrará en la pan­talla durante la sesión. El nom­bre de la persona que está hablando estará resaltado en la lista de participantes que se muestra.
7. Para añadir más miembros al grupo, seleccione Añadir, uti- lice la tecla de Menú para selec­cionar más miembros y seleccione Aceptar. En la parte superior de la pantalla se mostrará Añadir usu-
ario a la sesión.
8. Al haber iniciado la sesión, si pulsa el ,botón, se cerrará la sesión de grupo y todos los miembros de
dicha sección se desconectarán.
9. Pulse el botón para finalizar llamadas.
Hacer llamadas a grupos no planifica­dos
70
Se pueden crear en el momento grupos no planeados o ad hoc que no tienen un conjunto de miembros preestablecido ni un ID de grupo especificado.
1. Para hacer una llamada de grupo ad hoc, pulse la tecla
PyH, aparecerá la lista de contactos.
2. Utilice la tecla de Menú como tecla de control para activar o desactivar la casilla de verificación correspon­diente a los contactos a los que desee llamar.
3. Pulse la tecla PyH para iniciar la invitación En la parte superior de la pantalla se mostrará Comenzar a enviar,
Hablando.
4. Si desea añadir más contactos a la sesión, seleccione
Añadir y elija los contactos a los que desea llamar. En
la parte superior de la pantalla se mostrará Añadir usu-
ario .
5. Siga pulsando la tecla PyH mientras habla y suéltela cuando termine de hablar.
6. Pulse el botón para finalizar llamadas.

Responder a una invitación

1. Cuando reciba una llamada entrante, en la parte supe­rior de la pantalla se mostrará, Invitación PTT grupo
temporal. Seleccione Aceptar para responder a la lla-
mada o Rechazar para rechazarla.
2. Si está en una sesión de grupo, se mostrará el estado de todos los miembros de la sesión.
3. Para seguir hablando, pulse la tecla PyH y hable después del pitido. Debe pulsar la tecla continuamente
mientras habla. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
4. Si las dos partes están en la sesión pero ninguna de ellas habla, en la parte superior de la pantalla se mos­trará Pulsar para hablar, Inactivo.
5. Si la otra persona finaliza la llamada, se mostrará, No
hay usuarios activos en la sesión.
6. Si es usted el que termina la llamada, se mostrará
Sesión PTT finalizada.

Añadir más miembros a la sesión

Puede invitar a más miembros de la lista de contactos durante una sesión PyH.
1. Seleccione Opción > Añadir > Contactos > selec­cione el contacto > Añadir. El contacto recibirá una invitación para la sesión PyH.

Activar o anular el silencio en la sesión

1. Seleccione Opción > Silencio. El altavoz se apaga y se silencia toda la conversación.
2. Para anular el silencio, Seleccione > Opción > Nor-
mal. El altavoz se activa y se recibe la conversación.
Pulsa-y-Habla(PyH)
71
Poner una llamada en el
Ver los detalles de las alertas
fondo
1. Seleccione Aceptar para responder a una llamada PyH entrante.
2. Para poner una llamada PyH en el fondo, seleccione
Atrás con la Tecla de selección derecha. Se mos-
trará la pantalla en modo de espera.
3. Para acceder al menú principal, pulse la tecla de Menú y acceda al menú Mensajes para enviar un SMS o examine el menú de la agenda. Puede seguir escuchando la conversación PyH en el fondo mientras utiliza otra función.
4. Para volver a centrarse en la llamada PyH pulse la tecla PyH y continúe la conversación.
5. Pulse para finalizar la llamada PTT.
Pulsa-y-Habla(PyH)
No es posible hacer llamadas GSM mientras está en curso una llamada PyH (paquete GPRS). Sin embargo, durante los periodos inactivos de PyH, es decir, cuando no está hablando nadie, podrá aceptar o rechazar una llamada GSM. Si acepta la llamada GSM y habla más de 30 segundos, la sesión PyH se desconectará.
personales instantáneas
Una IPA es una alerta personal instantánea. Cuando reciba una IPA, se actualizará un registro en la lista de llamadas perdidas y se mostrará un icono de llamada perdida en la pantalla principal.
1. Al recibir la llamada perdida, seleccione Lista en la pantalla principal para que se muestre la lista de llama­das perdidas.
2. Desplácese hasta el contacto y seleccione Aceptar para ver los detalles de las llamadas perdidas.
3. Seleccione Opción > Añadir para añadir el contacto a la lista de contactos PyH existente.
4. Seleccione Opción > Enviar invitación PTT para responder al mensaje del remitente.
5. Seleccione Opción > Borrar para borrar la entrada de la llamada perdida.
6. Seleccione Opción > Añadir a la lista de rechazo para bloquear el contacto e impedir que le llame.

Sesión PoC de fondo

1. Pulse la Tecla de Menú > Lista grupo chat >
Aceptar entre las opciones PyH para abrir el grupo de
chat.
2. Seleccione Por defecto en la lista de Opciones para abrir el grupo de chat.
3. Seleccione Atrás para enviar la aplicación PoC al fondo.
72
4. Pulse el botón PyH para volver a la sesión.
Un icono especial en la pantalla inactiva indica que una sesión de segundo plano está activa.
Para cambiar una sesión de segundo plano a normal.
1. Pulse la tecla Menú > Grupo de chat > OK desde la opción PyH para abrir el grupo de chat de segundo plano.
2. Seleccione Reiniciar en la lista de opciones.
Cuando el grupo de chat está activado y en modo de segundo plano, solamente es necesa­rio empujar una vez el botón PyH para hablar.

Definir usuario por defecto en la lista de contactos PyH

1. Pulse la tecla de Menú > Contacto > Aceptar en los contactos PyH.
2. Seleccione el contacto en la lista.
3. Seleccione Definir como 1º > Aceptar en Opciones.
4. Pulse Salir para volver a la pantalla PyH.
Lista configurable de PyH pre­determinada
Cualquier contacto, grupo o grupo de chat puede config­urarse como una lista de PyH predeterminada.
1. Pulse la tecla Menú > Contactos o Grupos o Gru-
pos de chat > OK desde los contactos PyH.
2. Seleccione Definir como 1º > OK desde Opciones.
3. Pulse el botón PyH desde la pantalla inactiva para actualizar la lista PyH predeterminada.
Si no ha cambiado, la lista PyH predeterminada siempre es Contacto.

Opciones de menú de usuario estándar y avanzadas

Para establecer las opciones de menú en Estándar.
1. Pulse la tecla de menú > Ajustes > Aceptar >
Opciones de menú > Aceptar > Estándar > Aceptar.
Para establecer las opciones de menú en Avanzado.
1. Pulse la tecla de menú > Ajustes > Aceptar >
Opciones de menú > Aceptar > Avanzado > Aceptar > Introduzca contraseña > Aceptar.
Las opciones siguientes del menú se muestran como están­dar.
 Contacto
Pulsa-y-Habla(PyH)
73
 Grupo
 Grupo de chat  Registro de llamada  Cerrar PTT
.
Además de las opciones estándar del menú, el menú avanzado muestra las opciones del menú de la lista general y de rechazo.
Pulsa-y-Habla(PyH)
En algunas configuraciones, la opción de menú Avanzadas puede activarse introduciendo un código PIN.
74

WAP (emoción)

Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno que le permite navegar por el contenido de diversos contenidos WAP en Internet.
Esta función estará disponible sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos de su operador de red para tener acceso a Internet. Para más información debe consultar con su operador local.
Configure la función WAP la primera vez que la utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están configurados para un operador de red específico. Si utiliza los servicios del mismo operador de red, puede hacer funcionar el servicio WAP directamente con la configuración disponible. En caso contrario, es necesario que vuelva a configurar los parámetros.
Si no puede ver las páginas Web de WAP porque su operador de red ha cambiado sus parámetros WAP o el proveedor de contenidos de Internet (ISP) ha cambiado su dirección WAP o los contenidos, consulte con su operador de red y su ISP para proceder a la actualización.
1. Seleccione Menú > emoción > Aceptar. Se mostrará el siguiente submenú:
 Página de inicio: página que se muestra primero al
abrir el navegador WAP.
 Favoritos: Utilice este menú para añadir y administrar
los marcadores o favoritos y vaya directamente a las direcciones Web correspondientes. También se pueden modificar o borrar marcadores mediante este menú.
 Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto en
que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web que ha visitado mediante este menú. Seleccione las opciones de retroceder y avanzar para desplazarse entre las páginas Web.
 Introducir dirección: Puede introducir las
direcciones Web directamente y navegar mediante este menú.
 Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer
los siguientes ajustes: Seleccionar perfil: En este menú, se muestra en la
pantalla una lista de los perfiles existentes. Desplácese hasta el perfil que desee y seleccione Aceptar.
Modificar página inicio: Puede modificar la dirección Web de su página de inicio. Especifique un título y una dirección Web.
Config. conexión: Especifique la conexión que mantiene el servicio WAP. Seleccione una cuenta de red de la lista, introduzca la dirección del servidor proxy, seleccione el tipo de conexión e introduzca el puerto del servidor proxy.
WAP
75
Opciones del navegador: Si las páginas Web contienen imágenes, tiene la opción de mostrarlas en
WAP
este menú seleccionando la opción Mostrar imágenes. Si elige la opción Activar actualización de este menú, las páginas Web se actualizarán.
Cambio nombre perfil: Especifique un nombre para el perfil seleccionado en este menú. La longitud máxima del nombre es de 40 caracteres.
Caché: Es un mecanismo de almacenamiento de contenidos Web que se proporciona en el teléfono. Tiene la opción de activar el modo caché o de borrar la memoria caché.
Cookies: Se utilizan cookies cuando el navegador Web solicita una página de un servidor Web. Mediante este menú puede activar o borrar las cookies.
 Push bandeja entrada: Los operadores y ciertos
portales Web utilizan el mecanismo Push de WAP para enviar datos como la configuración, tonos y fondos de pantalla. En este menú puede configurar la compatibilidad con esta función y ver los mensajes recibidos.
76

Herramientas

Las herramientas se utilizan para organizar y administrar las tareas diarias de forma sistemática.

Organizador

El Organizador cuenta con un calendario que le permitirá fijar citas, crear notas apropiadas, programar recordatorios cuando sea necesario, establecer alertas y repetir ajustes específicos.
Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones asociadas, seleccione Menú > Herramientas >
Organizador > Aceptar. Se mostrará el calendario
del mes en curso. Utilice las teclas de navegación para desplazarse por los meses.
2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones disponibles.
 Nuevo: crea nuevas entradas en las categorías de
reunión o nota. Puede configurar la fecha, la hora, la duración, el recordatorio, etc. de una reunión o nota recordatoria.
 Comprobar (este mes): enumera todas las tareas
del mes en curso.
 Comprobar todo: muestra la lista completa de
tareas.
 Borrar todos: borra de la memoria la lista completa
de tareas.
 Borrado superado: borra todas las entradas ya
transcurridas.
 Capacidad: muestra la capacidad de la memoria y el
porcentaje de memoria utilizado con respecto al que está todavía disponible. Se pueden almacenar un máximo de 30 entradas.
 Semana: muestra el estado de la semana en curso.

Crear entradas de eventos nuevos

Puede crear dos tipos de entradas de eventos.
 Reunión: establece la fecha y la hora de una reunión.
 Elija una fecha en el calendario y seleccione
Opción > Nuevo > Reunión > Aceptar o bien,
elija una fecha y pulse la tecla Menú > seleccione > Nuevo > Reunión > Aceptar.
 Establezca la fecha y la hora de inicio y fin de la
reunión.
 Especifique una nota relacionada con la reunión,
por ejemplo, introduzca el nombre de la persona con la que desea reunirse o hablar.
 Establezca el tipo de alerta, por ejemplo, 10
minutos antes.
 Si es necesario, establezca el método de
repetición o la frecuencia de la reunión, por ejemplo, semanalmente.
 Notas: se pueden establecer varias notas para un día.
 Elija una fecha del calendario y seleccione
Opción > Nuevo > Notas > Aceptar.
Herramientas
77
 Seleccione la fecha y hora de creación de la nota.
Las otras opciones son similares a las de la creación de entradas de reunión.
Si se selecciona Ningún recordatorio como tipo de alerta, no recibirá ningún mensaje,
Herramientas
pero la entrada seguirá en la memoria hasta que se borre.

Modificar las entradas del organizador

1. Seleccione Menú > Herramientas > Organizador.
2. Desplácese hasta una fecha y pulse la tecla Menú para que se muestre la lista de entradas.
3. Elija una entrada (una reunión o una nota recordatoria) y seleccione Opción > Cambio.

Borrar entradas

Se pueden borrar las entradas de una en una o todas a la vez.
1. Para borrar todas las entradas a la vez, seleccione
Menú > Herramientas > Organizador> Opción > Borrar todos.
2. Para borrar las entradas por separado, seleccione
Menú > Herramientas > Organizador. Desplácese
hasta una fecha y pulse la tecla Menú. Desplácese hasta una entrada y seleccione Opción > Borrar.

Despertador

Seleccione Menú > Herramientas > Despertador >
Aceptar.
En este teléfono se pueden establecer tres alarmas de despertador.
1. Para establecer una alarma, en la pantalla de configuración del despertador, seleccione Encender y elija un elemento de alarma.
2. Introduzca la hora de la alarma y especifique su frecuencia, por ejemplo, cada día; a continuación, seleccione Aceptar.
3. Para configurar el sonido de la alarma, desplácese hasta Ajustar tonos y seleccione Encender >
Melodías integradas (estándares) o Melodías propias > Aceptar.
4. Para desactivar la alarma, en la pantalla de configuración de la alarma, desplácese hasta el elemento de alarma y seleccione > Apagado.

Calculadora

La calculadora de este teléfono está diseñada para realizar cálculos matemáticos sencillos.
1. SeleccioneMenú > Herramientas > Calculadora >
Aceptar.
2. Para introducir los números, pulse las teclas numéricas.
78
3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las teclas
de navegación.
Tecla de navegación Operador
Arriba * (Multiplicar) Abajo / (Dividir) Izquierda + (Sumar) Derecha - (Restar)
4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de menú para obtener el resultado final.
5. Seleccione Opción para que se muestren más opciones.
Opciones Explicación
Borrar Le permite borrar y volver a
introducir un número.
MC – Borrar memoria Borra el número de la
memoria.
MR – Leer memoria Lee el número de la
MS – Almacenar en memoria
M+ - Sumar en memoria
Salir Cierra el menú.
memoria. Almacena el número que se
ha introducido en la memoria.
Suma un número al número de la memoria y almacena el resultado en dicha memoria.
Este teléfono acepta números con un máximo de 10 dígitos por cada entrada.

Grabadora de audio

Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora audio > Aceptar.
1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Grabar en la pantalla Grabadora audio.
2. SeleccionePausa para detener la grabación temporalmente.
3. Seleccione Recuperar para continuar con la grabación.
4. Seleccione Parar para finalizar la grabación.
5. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior.
El archive de audio grabado se almacenará en Multimedia. Para obtener más información, consulte “Gestionar archivos Multimedia” en la página 89.

Reproducción de audio

1. Para escuchar un archivo de audio grabado, seleccione
Menú > Multimedia > Sonidos > Melodías propias > Aceptar. El altavoz se enciende
automáticamente y se escucha la grabación.
Herramientas
79

Bluetooth

Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que los dispositivos intercambien información. Los dispositivos con un alcance de hasta 10 metros se pueden conectar de forma inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth.
Sonim XP1(bt) es compatible con la especificación Bluetooth
1.2 que admite los perfiles siguientes: perfil con auricular,
Herramientas
perfil con manos libres, perfil de envío de objetos, perfil de marcación de red y perfil de puerto serie. Este dispositivo puede enviar archivos de imagen y sonido a través de la conexión Bluetooth.
Es probable que existan restricciones para el uso de la tecnología Bluetooth en algunos lugares. Consulte con las autoridades locales o con su proveedor de servicios local.

Activar Bluetooth

1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar.
Cuando Bluetooth se encuentra activado, se muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal.

Desactivar Bluetooth

1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Desactivar.

Configuración de Bluetooth

La tabla siguiente describe los ajustes disponibles para Bluetooth.
Tipo Función
Cambio de nombres
Oculto/Visible Utilice como opción de conmutación
Servicios proporcionados
Seleccione esta opción para cambiar el nombre del dispositivo.
para seleccionar Oculto o Visible. Seleccione Visible para mostrar su presencia a los otros dispositivos. Seleccione Oculto para ocultar presencia en los otros dispositivos.
Seleccione esta opción para ver los servicios proporcionados por este dispositivo.
Mantenga la conectividad de Bluetooth en el modo de desactivación si no lo está utilizando.
80

Emparejar dispositivos

1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de dispositivos que estén dentro de un alcance de 10 metros que tengan conectividad Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo de su elección.
4. Seleccione OK.
5. Introduzca el código PIN ‘0000’ en la pantalla
Introducir Código Pin. Debe introducirse el mismo
código PIN en el otro dispositivo.
6. Seleccione OK.
7. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra el mensaje Conexión establecida en la pantalla.
8. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra el mensaje Conexión no establecida en la pantalla.
2. Seleccione el auricular Bluetooth.
3. Seleccione Opción > Conexión.

Cambiar el nombre del dispositivo emparejado

1. Seleccione Menú > Herramientas> Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione Opción > Renombrar.
3. Escriba un nombre nuevo en el campo.
4. Seleccione OK.

Borrar emparejamiento

1. Seleccione Menú > Herramientas >Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado que desee borrar.
3. Seleccione Opción > Borrar.
Herramientas
No realice el emparejamiento con un dispositivo desconocido por razones de seguridad.

Conectar un auricular Bluetooth

Puede conectar un auricular Bluetooth después de emparejarlo con el dispositivo.
1. Seleccione Menú > Herramientas >Bluetooth >
Todos los dispositivos.
Si cancela el emparejamiento con un dispositivo que está conectado, se borra el emparejamiento y se desactiva la conexión de inmediato.

Enviar datos

Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Si se conecta con un auricular, también puede transferir los archivos a otro dispositivo compatible al mismo tiempo.
1. Seleccione Menú> Multimedia.
81
2. Para enviar un archivo de sonido, seleccione Sonidos
> Melodías propias.
3. Para enviar una imagen, seleccione Imágenes >
Imágenes propias.
4. Seleccione el archivo que desee enviar.
5. Seleccione Opción > Enviar por Bluetooth.
6. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
Herramientas
enviar el archivo.
8. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra el mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla.
XP1(bt) admite formatos de sonido como .mid/.amr/.wav/.mp3/.aac y formatos de imagen como .jgp/.bmp/.wbmp.
Todas las pantallas de los dispositivos muestran normalmente los dispositivos emparejados así como los dispositivos que no están emparejados actualmente. Se puede requerir reemparejamiento. Para enviar datos a un dispositivo no emparejado, seleccione Comprobando
más...> y seleccione el dispositivo no
emparejado de su elección. Introduzca el código PIN cuando se le pida que lo haga. Si desea obtener más información, consulte “Emparejar dispositivos” en la página 81.
7. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el mensaje Objeto enviado en la pantalla.

Recibir datos

Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para los otros dispositivos. Si desea más información, consulte “Activar Bluetooth” en la página 80 y vea Oculto/Visible “Configuración de Bluetooth” en la página 80.
1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir los datos.
3. Seleccione Rechazar para rechazar los datos.
Si acepta, los datos se almacenan en la carpeta
Multimedia.

Cronómetro

1. Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro>
Aceptar.
2. Para poner en marcha el contador de tiempo, seleccione Empezar en la pantalla Cronómetro El contador empezará a funcionar.
82
3. Para detener el contador, seleccione Pausa. Para continuar, seleccione Ir.
4. Para reiniciar el contador, seleccione Borrar.
5. Para registrar una lectura, pulse la tecla de menú mientras el contador está en funcionamiento. Se puede mostrar un máximo de seis lecturas.
6. Seleccione Salir para volver a Herramientas.

Contador de tiempo atrás

Esta función le será útil cuando necesite que le avisen que ha transcurrido un tiempo determinado o cuando desee cronometrar una tarea específica.
1. SeleccioneMenú > Herramientas > Cronómetro >
Encender > Aceptar.
2. Especifique el tiempo que debe transcurrir para ser avisado, en horas y minuto s. El máximo de tiempo que puede establecer es en 23 horas y 59 minutos (23:59) y el mínimo en un minuto (00:01).
3. La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya finalizado.

Hora universal

Mediante esta función podrá ver la hora de las principales ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la hora del teléfono en la zona horaria que elija. También tiene la opción de utilizar el cambio horario (DST).
La hora local se muestra en la mitad inferior de la pantalla, mientras que la hora universal se muestra en la mitad
superior de la misma. Utilice las teclas de navegación para ver las diversas zonas horarias.
1. Para ver la hora universal, seleccione Menú >
Herramientas > Hora universal > Aceptar.
2. Para fijar la hora local, navegue hasta la hora universal específica y seleccione Opción > Establecer como
local > Aceptar. Por ejemplo, navegue hasta San
Francisco y fije esa hora como la hora local.
3. Para establecer el cambio horario, seleccione Opción > Cambio horario > Encender > Aceptar. El símbolo del sol se mostrará junto al nombre de la ciudad, lo que significa que la opción DST está activada.
4. Para ver la hora de distintas ciudades situadas en diferentes longitudes y latitudes, utilice las teclas de navegación. La hora correspondiente a la ciudad se mostrará junto a su nombre.

Manos Libres para automóvil

El manos libres para automóviles es un dispositivo que se puede instalar en vehículos de motor para habilitar esta operación en los teléfonos móviles.

Llamadas entrantes

Para aceptar llamadas entrantes: Cuando el teléfono suene, haga clic y suelte el botón Tablero. De esta forma se activa la aceptación de llamadas
Herramientas
83
Para rechazar llamadas entrantes: Cuando el teléfono suene, haga clic y mantenga pulsado el botón Tablero por un par de segundos. Esto activa el rechazo de llamadas.
Finalizar llamadas: Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón Tablero por un par de segundos. Esto activa la acción de finalización de llamadas.

Llamadas salientes

Herramientas
Hacer llamadas: Si utiliza el manos libres para automóvil
Nokia CK-7W con Sonim XP1, no es posible hacer llamadas GSM salientes. El usuario necesita marcar desde el teclado del teléfono.
Finalizar llamadas: Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón Tablero por un par de segundos. Esto activa la acción de finalización de llamadas.
Para los detalles del manos libres para automóviles y la lista de manos libres certificados para automóviles para usar con XP1(BT), descargue la Guía de instalación del manos libres para automóviles del sitio web de Sonim www.sonimtech.com.
84
Manos libres para llamadas
GSM y PyH
El modo manos libres se puede utilizar tanto para llamadas GSM como para llamadas PyH. Puede utilizar el botón responder/finalizar llamadas del auricular o el botón de con­trol remoto del manos libres para el automóvil lo que le per­mitirá hablar por el teléfono sin tener que sujetarlo.

Al conectar a auriculares de cable

Llamadas GSM

1. Pulse o haga clic en el botón del auricular para aceptar llamadas.
2. Mantenga pulsado el botón del auricular para finalizar llamadas.
3. Para grabar la conversación, pulse el botón del auricu­lar durante la llamada.

Llamadas PyH

1. Pulse o haga clic en el botón del auricular para aceptar llamadas.
2. Haga clic en el botón del auricular para empezar a hablar.
3. Vuelva a hacer clic cuando termine de hablar. No es necesario que mantenga pulsado el botón como lo ten­dría que hacer con la tecla PyH ya que esta función,
como su nombre indica consiste en ‘Hacer clic para hablar’..
4. Para finalizar una llamada PyH, mantenga pulsado el botón del auricular.
5. De igual forma, para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón del auricular.
Llamadas salientes: se pueden hacer llama­das únicamente a un contacto predefinido. Para hacer una llamada a un contacto predefinido, mantenga pulsado el botón del auricular durante unos segundos.

Al colocarse en el soporte del salpicadero del manos libres del automóvil

Llamadas GSM

1. Haga clic y suelte el botón del control remoto para aceptar la llamada.
2. Mantenga pulsado el botón del control remoto para rechazar la llamada.

Manos libres para llamadas GSM y PyH

85
3. Para finalizar la llamada, mantenga pulsado el botón
del control remoto..
Llamadas salientes: si utiliza el manos libres para automóvil Nokia CK-7W con Sonim XP1(bt), no es posible hacer llamadas GSM salientes. El usuario tiene que marcar desde el teclado para realizar llamadas.

Llamadas PyH

1. Haga clic y suelte el botón del control remoto para aceptar la llamada PyH.
2. Mantenga pulsado el botón del control remoto durante unos segundos para rechazar la llamada.
3. Para solicitar el control durante una sesión PyH, haga clic y libere el botón del mando a distancia del salpica­dero.
4. Para liberar el control, haga clic y libere el botón del salpicadero.
Llamadas salientes: se pueden hacer llama­das únicamente a un contacto predefinido. Para hacer una llamada a un contacto predefi­nido, mantenga pulsado el botón del control remoto durante unos segundos. Esta función sólo está disponible con la versión de software R4.0 de Sonim XP1(bt).
Manos libres para llamadas GSM y PyH

Al utilizar unos auriculares Bluetooth

Para conectar un auricular Bluetooth, consulte “Conectar un auricular Bluetooth” en la página 81.

Llamadas GSM

En una llamada GSM entrante
1. Pulse una vez / dos veces para aceptar la llamada..
2. Pulsación larga para rechazar la llamada..
Durante una llamada GSM
1. Pulse una vez / dos veces para finalizar la llamada.
2. Pulsación larga para retener la llamada.
Al marcar una llamada GSM
1. Pulse una vez / dos veces para desconectar la mar­cación.
2. Pulsación larga no realiza ninguna acción.

Llamadas PyH

Pantalla inactiva
1. Pulse una vez / dos veces para acceder a las listas de contactos.
2. Pulsación larga marca el primer contacto y entra en una sesión continua.
Desde las listas de contactos
1. Pulse una vez / dos veces para iniciar la llamada PyH con el contacto resaltado.
2. Pulsación larga no realiza ninguna acción.
86
Al recibir una invitación PyH
1. Pulse una vez / dos veces para aceptar la invitación.
2. Pulsación larga para rechazar la invitación.
Sesión PyH inactiva
1. Pulse una vez / dos veces para tomar el control.
2. Pulsación larga para finalizar la sesión PyH.
Sesión PyH ocupada
1. Pulse una vez / dos veces para liberar el control.
2. Pulsación larga para finalizar la sesión PyH.
Cuando la conexión bluetooth está activa y el usuario inserta el auricular con cable, el teléfono desconecta la conexión BT y el sonido se redir­ige a través del auricular con cable.
Para la lista de auriculares certificados para bluetooth para usar con XP1(BT), descargue la Guía de instalación del­manos libres para automóviles del sitio web de Sonim www.sonimtech.com.
Manos libres para llamadas GSM y PyH
87

Personalizar el teléfono

Puede personalizar las melodías de llamada, las alertas y las alarmas del teléfono según los distintos entornos.
1. Seleccione Menú > Modos. Este teléfono ofrece cuatro perfiles de entorno. El perfil
predeterminado es Normal, y los otros perfiles son Silencioso, Reunión, Al aire libre y Utilización en coche.
Sólo puede modificar los parámetros del modo Normal.
Personalizar el teléfono
 Normal: es el perfil predeterminado, donde todos los
sonidos están activados. Los parámetros de este modo se pueden modificar.
Puede cambiar el nombre de este perfil. Para ello, seleccione Menú > Modos > Normal > Cambiar
nombre.
Seleccione Normal > Personalizar > Aceptar para abrir la pantalla Ajustar tono. Utilice esta pantalla para elegir ya sea los sonidos o el modo de vibración para las diversas alertas, tales como la alerta de llamada, la alerta de alarma, la alerta del organizador y la alerta de mensaje.
También puede definir el volumen del sonido para las llamadas GSM, las alarmas y las alertas.
Para otras configuraciones, como el sonido de las teclas, la alerta de conexión y la alerta de batería, active la casilla de verificación correspondiente utilizando la tecla de menú y active la función.
 Silencioso: silencia todos los sonidos excepto la
alarma del teléfono. La alarma suena cuando el teléfono se encuentra en el modo silencioso. Para establecer el teléfono en el modo silencioso, seleccione
Silencioso > Encender. También puede pulsar y
mantener pulsada la tecla # estando el teléfono en modo de espera. Seleccione Silencioso > Ver para ver la lista de alertas que se deshabilitarán.
 Reunión: habilita el modo de vibración para todas las
alertas. Para activar este modo, seleccione Reunión >
Encender. Seleccione Ver para ver la lista de alertas
disponibles en este modo.
 Exterior: habilita sonido y vibración simultáneos para
todas las alertas. Para activar este modo, seleccione
Exterior > Encender. Seleccione Ver para ver la lista
de alertas disponibles en este modo.
 Utilización en coche: habilita todos los sonidos y es
casi igual al modo Normal, excepto que se deshabilita la alerta de conexión. Para activar este modo, seleccione Coche > Encender. Seleccione Ver para ver la lista de alertas que se habilitan.
88

Temas

Puede seleccionar cualquiera de los temas en color disponibles en el teléfono. Si desea obtener más información, consulte “Configuración del teléfono” en la página 22.

Gestionar archivos Multimedia

Gracias al menú Multimedia, puede almacenar y gestionar archivos de audio e imágenes. Puede obtener una vista previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos. La capacidad de almacenamiento máxima es 9000kb.
1. Para ver los archivos, seleccione Menú >
Multimedia.
2. Desplácese hasta una categoría y seleccione
Imágenes o Sonidos y seleccione Aceptar.
3. Para las imágenes seleccione Imágenes integradas o Imágenes propias, que habrá descargado mediante WAP. Para los sonidos, seleccione Melodías estándares o Melodías propias, que habrá descargado o grabado. Si desea obtener más información, consulte “Grabadora de audio” en la página 79.
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada y seleccione Opción para mostrar otras opciones.
En el caso de las imágenes, puede consultar una vista previa de una imagen, configurarla como fondo o ver más detalles de la imagen.
En cuanto a los sonidos, puede configurar un sonido determinado como melodía y consultar los detalles del archivo.

Menú tarjeta SIM

Con este menú puede obtener acceso a ciertos servicios proporcionados por el operador.
A esta función se puede acceder a través del Menú >
Mensajes > Juego de herramientas SIM, o Menú > Herramientas SIM (si PyH está deshabilitado).
Personalizar el teléfono
89

Contrato de licencia para el usuario final

El dispositivo inalámbrico, (el "Dispositivo") contiene software propiedad de Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente, el "Software"). Como usuario de este Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente documento podrá ser interpretado como una venta del Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modificar, distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener el código fuente del Software ni de ningún componente del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al Software a un tercero sólo cuando los transfiera junto con el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre que el tercero confirme por escrito que acata estas normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del Dispositivo. Puede resolver este contrato transfiriendo por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple cualquiera de los términos y condiciones recogidos en este contrato, el mismo se resolverá con efecto inmediato.
Sonim y sus proveedores y otorgantes de licencias son los únicos y exclusivos propietarios del Software y de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software contenga material o códigos de terceros, dichos terceros, son los beneficiarios terceros de estos términos. La validez, la construcción y el rendimiento de este contrato estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía incondicional de 3 años
Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado “Producto”). En el caso de que su producto necesite el servicio de garantía, llévelo al distribuidor donde lo compró o contacte con su servicio local de atención al cliente de Sonim en: +800-252-56767 ó +44 1252 524430 o envíenos un correo electrónico a: support@sonimtech.com.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto está libre de defectos graves de diseño, material y construcción, en el momento de la compra original por el consumidor y por un período siguiente de 3 años.
Qué haremos
Si durante el período de garantía este producto no funciona en condiciones de uso y servicio normales debido a defectos
90
de diseño, material o construcción, los distribuidores o los socios de servicio autorizados de Sonim, en el país/región donde haya comprador el producto, se lo reemplazarán por el mismo modelo u otro mejor en la misma condición o en una mejor. Sonim y sus socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una tarifa determinada si el Producto presentado resulta no estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de las configuraciones personales, descargas u otros datos durante la reparación o sustitución del Producto Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de información y no realizará ningún reembolso en concepto de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias de seguridad de la información guardada en el Producto Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos, antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP1(bt) tiene designación de clase IP54 en cuanto a la protección contra el polvo y el agua, de conformidad con la Normativa 60529 de protección de acceso (IP) de IEC. Esto significa que el teléfono tiene protección contra el polvo y contra salpicaduras de agua en cualquier dirección. Si se somete el teléfono a chorros de agua o se sumerge en el ella, se podría dañar el mismo, por lo cual debe evitarse.
El Sonim XP1(bt) es sólido y se ha diseñado para uso pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas
equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
1 La garantía sólo es válida si se presenta junto con el
Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo de compra original que el proveedor autorizado de Sonim entregó al comprador original, donde se especifican la fecha de la compra y el número de serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a denegar el servicio de garantía si esta información se ha eliminado o modificado después de la compra original del Producto.
2. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto reparado o sustituido queda garantizado durante el resto del período original de garantía o durante noventa (90) días desde la fecha de reparación, lo que represente más tiempo. La reparación o sustitución puede significar el uso de unidades de funcionalidad equivalente. Las piezas y los componentes sustituidos pasan a ser propiedad de Sonim.
3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo pero no limitado al uso contrario a las instrucciones facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, modificación o ajuste del software o el hardware, desastres naturales o daños resultantes de la aplicación de líquidos al
91
producto de modo contrario a lo descrito como aceptable en la guía de usuario del producto. Las baterías recargables se pueden cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, finalmente se agota: esto no es un defecto. Cuando observe que el tiempo de espera o el tiempo de conversación se reduce de manera obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda usar solamente baterías y cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos brillantes o negros en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando un punto individual no funciona correctamente y no se puede reparar. Se considera aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos.
4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto causados por las instalaciones, modificaciones o reparaciones o aperturas del Producto realizadas por una persona ajena a Sonim. La modificación de cualquiera de los sellos del Producto anula la garantía.
5. La garantía no cubre los fallos del Producto causados por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sonim diseñados para el uso con el Producto.
6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN
NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
92

Índice

A
agenda
añadir
25
borrar
27
copiar
28
enviar
26
información personal marcar
30, 28, 27
Ajustes PyH
config. audio Configuración general Ocultar mi ID Rechazar lista
alfanuméricas audio
grabadora melodías estándar
PyH ajustes reproducción
auto activación
B
batería
alerta
10
barras
10
carcasa
12, 10
51
51
52, 50
13
79
79, 89
59
79
23
28
59
22, 89, 22,
icono de carga
10, 13, 9
C
cambio automático de mensajes
39
chat, grupos de
Añadir contactos Borrar grupo cambiar
65, 64
Enviar un ID de grupo Modificar ver
65
configuración
fecha y hora melodías red
24
seguridad teléfono
configuración de los mensajes
firma
38
informe de estado memoria número de servicio período de validez ruta respuesta
configuración del teléfono
mostrar identificador recordatorio de minuto
65
66, 65
65
65
14, 35
22, 14, 88
14
22
38
39
38
38
38
36
36, 34,
35
temporizador llamadas
contacto
activar no molestar Añadir por lista bloquear copiar modificar Ordenar visualización de los registros
62, 63
54, 61, 53, 61, 62
62
51
PyH
66
37
62
54, 64, 54
D
duración en modo de espera 13
E
encendido/apagado/finalizar llamada
12
F
filtro de llamadas 35 flechas de navegación
21
G
gestionar archivos multimedia
89
Índice
93
GPRS 34, 36 GSM
enviar número de teléfono
Índice
manos libres IP
H
hacer llamadas 58 Hacer una llamada PyH herramientas
calculadora despertador grabadora de audio hora universal organizador
hora universal
cambio horario local
78, 83, 82
77
83
I
información sobre las llamadas
cargos acumulativos duración/tasas última llamada
IPA
72
L
lista de llamadas aceptadas
importar un grupo
lista de llamadas perdidas
78
83
83
36 36
31
68
79
37
55
31
IPA
listas de canales Llamadas PyH
llamadas telefónicas
72
43
‘Hacer clic para hablar’ bloquear invitación Volumen altavoz
filtro llamadas GSM información sobre las llamadas
llamada en espera marcación rápida número internacional recibir servicio IP
57
56, 62
51
35
34
36
34
32, 30
32, 33
29
M
mensajes
a través de la agenda bandeja de entrada cambio automático de mayúsc-
ulas y minúsculas
38 enviados guardar como definido por el
modo de escritura reenviar
42, 40
usuario
42
41, 42
40
39
30
41
85
18,
sin enviar texto convencional
mensajes de voz Menú
agenda herramientas lista de llamadas Llamadas mensajes Menú PyH modos opciones para iniciar la llamada Pulsa-y-Habla tecla Teclas de selección WAP
Menú tarjeta SIM modo de reunión modo de utilización en coche modo exterior Multimedia
42
39
44
30
45, 77
31 66, 69 38
49
88, 89
2
70, 19
59
11, 14, 16, 56, 62
49
75, 90
89
88
88
89
N
normas de seguridad 4 números marcados
Añadir a contactos Borrar
67
Enviar invitación PyH
14, 31
67
67
88
94
O
OMA 1 organizador
borrar
77, 78
capacidad modificar notas pasado reunión semana
77
78
77
77
77 77
P
personalizar 88
fondo
23, 89
idiomas
23
melodía
89
pantalla inactiva saludo inicial tema color
PoC
59
proveedor de servicios pulsar
1, 13
Pulsar para hablar
Resumen de
pulsar y mantener pulsado PyH
ad hoc
56
Cerrar PyH copiar
58
funciones PyH
23
23
23
1
48
50
48
grupo
54
Iconos de visualización llamadas Pasar una llamada al fondo
Registro llam.
PyH ajustes
audio conexión ajustes Config. general mostrarme online ocultar mi ID rechazar lista
PyH grupos
Añadir miembros mediante la
Borrar miembros de un grupo
Cambiar el nombre crear editar la información de un
importar un grupo
2
PyH Llamadas
Poner una llamada en el fondo
una Volver a sesión de grupo
PyH respuesta
activa
57, 66
59
68
59
59 60
lista de contactos PyH
64
64
63
grupo
72
55
59
52
55,
59
50
59
63
63
63
68
R
recibir SMS de noticias 43 Recordatorio de informe red
cuenta
24
GPRS
24
preferida registrarse otra vez
restricción de llamadas
cancelar estado
24
34
34
52, 60
24
S
seleccionar 2 SMS
enviar
31
memoria predefinido
SMS de noticias
42
42
43
T
tarjeta SIM
insertar
11
operaciones retirar
tecla de menú tecla de selección derecha tecla de selección izquierda tecla para aceptar llamada/en-
11
11
12
12
12
Índice
95
Loading...