Sonim XP 1 User Manual [es]

Copyright © 2008 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el logotipo de
Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres de productos o empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado de baterías.
Las baterías no deben tirarse jamás con la basura común. Utilice los dispositivos de recogida de baterías a su disposición.
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil Sonim XP1™(bt) cumple los requisitos esenciales y todas las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Contenido
Información general .........................................1
Servicios de red ................................................ 1
Información adicional de Sonim ......................... 1
Utilice esta guía de manera eficaz ...................... 1
Opciones más utilizadas del menú ...................... 3
Normas de seguridad........................................4
Cuidados de la batería ....................................... 6
Rendimiento de la batería ............................ 6
Reemplazo de la batería .............................. 6
Cómo evitar un cortocircuito ........................ 6
Cómo evitar las temperaturas altas............... 6
Reciclado de baterías................................... 6
Más información de seguridad............................ 7
Dispositivos médicos personales ................... 7
Seguridad infantil ........................................ 7
Llamadas de emergencia ............................. 7
Certificación de SAR .................................... 7
Introducción .....................................................9
Información sobre la batería .............................. 9
Uso de la batería......................................... 9
Insertar y retirar la batería........................... 9
Cargar la batería ......................................... 10
Configurar la alerta de batería...................... 10
La tarjeta SIM................................................... 11
Insertar la tarjeta SIM ................................. 11
Retirar la tarjeta SIM ................................... 11
Operaciones importantes sin tarjeta SIM....... 11
Descripción del teléfono XP1(bt)......................... 11
Teclado del XP1(bt)..................................... 12
Modo de espera ................................................ 13
Operaciones en modo de espera .................. 13
Configuración básica ......................................... 14
Funciones de teclado......................................... 15
El teléfono XP1(bt) ...........................................19
Menú principal .................................................. 19
Indicadores de la pantalla principal..................... 20
Ajustes............................................................. 22
Configuración de melodías ........................... 22
Configuración del teléfono ........................... 22
Configuración de la red................................ 24
Gestión de la agenda......................................... 25
Añadir un número nuevo ............................. 25
Enviar una tarjeta personal .......................... 26
Modificar o borrar registros del teléfono........ 27
Copiar o trasladar números a otras listas ...... 28
Gestionar la información personal................. 28
Memoria de la agenda ................................. 28
Guardar el número de servicio IP ................. 29
Realizar llamadas..............................................30
Marcar un número ............................................ 30
Marcar un número internacional......................... 30
Marcar un número desde la agenda.................... 30
Marcar un número a través del menú de lista de llamadas 31
Marcación rápida............................................... 32
Recibir llamadas................................................ 32
Cualquier tecla responde ............................. 32
Desviar llamadas............................................... 33
i
Restricción de llamadas ......................................33
Llamada en espera.............................................34
Rellamada automática ........................................34
Responder automáticamente ..............................35
Filtro de llamadas...............................................35
Lista negra ..................................................35
Llamadas de la lista blanca ...........................36
Configuración del filtro de llamadas ...............36
Otras configuraciones de llamada........................36
Revisar la información sobre las llamadas ............36
Mensajes .......................................................... 38
Configuración de los mensajes ............................38
Modo de escritura ..............................................39
Escritura convencional..................................39
Escritura predictiva.......................................40
Escribir mensajes ...............................................40
Enviar SMS a través de la agenda .......................41
Llamar a un número integrado en un SMS recibido41
Gestionar mensajes............................................41
Bandeja de entrada......................................41
Mensajes sin enviar......................................42
Mensajes enviados .......................................42
Mensajes SMS predefinidos...........................42
Ver la memoria disponible para SMS..............42
SMS de noticias ...........................................43
Mensajes de voz ................................................44
Accesos directos codificados............................ 45
Pulsa y habla (PyH) en resumen ...................... 48
Para empezar ....................................................48
Resumen de las funciones PyH............................48
Registrarse en el servicio PyH. ............................50
Desactivar el servicio PyH ...................................50
Ajustes PyH .......................................................50
Iconos de visualización PyH ...............................52
Crear un contacto PyH .......................................53
Crear un grupo ..................................................54
Copiar la información de los contactos existentes .54
Hacer una llamada entre dos usuarios ................55
Pasar una llamada al fondo..........................55
Hacer una llamada PyH ................................55
Hacer una llamada a grupos no planificados ........56
Hacer una llamada PyH a un grupo ....................56
Aceptar una invitación al servicio PyH.................56
Bloquear las llamadas PyH entrantes ...................57
Ver el registro de llamadas PyH..........................57
Copiar los contactos de la agenda en la lista PyH .58
Actualizar la lista de contactos PyH......................58
Pulsa-y-Habla(PyH).......................................... 59
Ajustes PyH .......................................................59
Configuración general ..................................59
Ajustes de audio .........................................59
Iluminación .................................................60
Rechazar lista ..............................................60
Mostrar nombre ...........................................60
Recordatorio de informe ...............................60
Administración de los contactos PyH....................60
Crear contactos ...........................................61
Crear contactos a partir del registro de llamada61
Copiar los contactos de la agenda .................61
Añadir a lista de rechazo desde el registro de llamada
61
Definir como 1º ...........................................61
ii
Activar No Molestar ..................................... 62
Enviar una invitación al servicio PyH ............ 62
Modificar la información de los contactos ...... 62
Borrar un contacto ...................................... 62
Borrar contactos del registro de llamadas...... 63
Administración de los grupos PyH....................... 63
Crear un grupo nuevo ................................. 63
Importar un grupo ...................................... 63
Cambiar el nombre de un grupo ................... 63
Editar la información de un grupo................. 63
Borrar miembros de un grupo ...................... 64
Borrar un grupo .......................................... 64
Enviar ID de grupo...................................... 64
Utilización de grupos de chat ............................. 64
Crear un grupo de chat................................ 64
Cambiar el nombre de un grupo de chat ....... 65
Ver/Modificar la información de los grupos de chat 65
Borrar un grupo de chat .............................. 66
Importar un grupo ...................................... 66
Visualización de los registros PyH ....................... 66
Números marcados ..................................... 66
Lista de llamadas aceptadas......................... 67
Lista de llamadas perdidas ........................... 68
Volver a una sesión de grupo ....................... 68
Borrar una lista ........................................... 68
Hacer llamadas PyH .......................................... 68
Hacer llamadas desde la lista de contactos PyH68 Hacer llamadas desde la lista de llamadas PyH69 Hacer llamadas desde la lista de llamadas GSM 69 Hacer llamadas desde la pantalla del modo de espera
69
Hacer llamadas desde la lista de grupos........ 70
Hacer llamadas a grupos no planificados....... 70
Responder a una invitación ................................ 71
Añadir más miembros a la sesión ....................... 71
Activar o anular el silencio en la sesión ............... 71
Poner una llamada en el fondo........................... 72
Ver los detalles de las alertas personales instantáneas72
Sesión PoC de fondo ......................................... 72
Definir usuario por defecto en la lista de contactos PyH 73
Lista configurable de PyH predeterminada .......... 73
Opciones de menú de usuario estándar y avanzadas73
WAP (emoción) .................................................75
Herramientas ....................................................77
Organizador...................................................... 77
Crear entradas de eventos nuevos................ 77
Modificar las entradas del organizador.......... 78
Borrar entradas........................................... 78
Despertador ..................................................... 78
Calculadora ...................................................... 78
Grabadora de audio........................................... 79
Reproducción de audio ................................ 79
Bluetooth ......................................................... 80
Activar Bluetooth......................................... 80
Desactivar Bluetooth ................................... 80
Configuración de Bluetooth .......................... 80
Emparejar dispositivos................................. 81
Conectar un auricular Bluetooth ................... 81
Cambiar el nombre del dispositivo emparejado81
Borrar emparejamiento................................ 81
iii
Enviar datos ................................................81
Recibir datos................................................82
Cronómetro .......................................................82
Contador de tiempo atrás ...................................83
Hora universal ...................................................83
Manos Libres para automóvil ..............................83
Llamadas entrantes......................................83
Llamadas salientes .......................................84
Manos libres para llamadas GSM y PyH .......... 85
Al conectar a auriculares de cable .......................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................85
Al colocarse en el soporte del salpicadero del manos libres
del automóvil.....................................................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................86
Al utilizar unos auriculares Bluetooth ...................86
Llamadas GSM .............................................86
Llamadas PyH..............................................86
Personalizar el teléfono ................................... 88
Temas...............................................................89
Gestionar archivos Multimedia.............................89
Menú tarjeta SIM ...............................................89
Índice ............................................................... 93
iv

Información general

Utilice esta guía de manera
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim XP1™ (bt). El teléfono Sonim XP1(bt) cumple todas las disposiciones GSM de la Open Mobile Alliance (OMA) recientemente ratificadas. Posee una interfaz de usuario intuitiva y muchas funciones que le permiten aprovechar al máximo las capacidades del dispositivo XP1(bt).

Servicios de red

Estos servicios adicionales los puede disfrutar a través de su proveedor de servicios de red. Para obtenerlos, debe suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.

Información adicional de Sonim

Si desea consultar información adicional sobre el producto y sobre asistencia técnica, visite www.sonimtech.com (información adicional en inglés).
eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de una forma más eficaz.
Pulsar Indica que hay que pulsar una
tecla y soltarla inmediatamente. Por ejemplo, Pulse 2 significa que debe pulsar la tecla que muestra el número 2 y las letras “ABC”.
Información general
1
Información general
Seleccionar Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha para ejecutar el comando indicado en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, si la guía indica Seleccione Menú > Mensajes >
SMS > Nuevo, debe pulsar la tecla de selección izquierda
para seleccionar Menú, desplazarse hasta Mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda, desplazarse hasta SMS y pulsar la tecla de selección izquierda, y desplazarse hasta Escribir mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda. Para seleccionar Salir, pulse la tecla de selección derecha.
Opciones de menú
Seleccionar Menú
Elementos de menú acompañados por tres puntos (…)
Estas opciones se muestran en la parte inferior de la pantalla. Para ejecutar la opción indicada se utilizan las teclas de selección.
Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda para
seleccionar la opción Menú o la tecla Menú (centro) para obtener el mismo resultado.
Los tres puntos indican que hay más opciones disponibles pero que sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Pulsar y mantener pulsado
Indica que hay que pulsar una tecla y mantenerla pulsada durante 2 o 3 segundos antes de soltarla. Esta acción suele utilizarse para encender o apagar el teléfono, o cuando se utilizan teclas de acceso rápido para acceder a funciones específicas. Por ejemplo, pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para acceder a los mensajes de voz.
Indica una sugerencia.
2

Opciones más utilizadas del menú

Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre los elementos de menú:
Salir Muestra la pantalla anterior. Utilice la
tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
Borrar Elimina datos carácter a carácter. Utilice
la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
Aceptar Confirma la acción. Utilice la tecla de
selección izquierda o la tecla de menú para ejecutar esta opción.
Información general
3

Normas de seguridad

Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan información para utilizar su teléfono de forma segura y en
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se
Normas de seguridad
estén produciendo operaciones con explosivos. Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar interferencias u otros peligros en el avión. No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el uso de los teléfonos móviles.
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Respete las restricciones de los hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP1(bt) para cargar el teléfono y evite dañarlo.
4
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar. Asegúrese de que las instalaciones o reparaciones del teléfono las realice personal cualificado.
El Sonim XP1(bt) es robusto y resistente al agua y al polvo. Sin embargo, no es sumergible, no es hermético al polvo ni es irrompible si se cae o se tira. Para obtener mejores resultados, el XP1(bt) debe protegerse de la humedad, del polvo de los golpes fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga un registro escrito.
Normas de seguridad
5

Cuidados de la batería

Rendimiento de la batería

El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra después de haber completado dos o tres ciclos de carga y
Normas de seguridad
descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén usando. No deje conectada al cargador la batería cuando está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice, una batería totalmente cargada llega a descargarse con el tiempo.

Reemplazo de la batería

Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar la batería.

Cómo evitar un cortocircuito

No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que entra en contacto.

Cómo evitar las temperaturas altas

Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería es especialmente limitado en temperaturas que caen muy por debajo del punto de congelación.

Reciclado de baterías

No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según lo que especifique la normativa local y
6
recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda médica inmediatamente.

Más información de seguridad

Dispositivos médicos personales

Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente. Para más información, consulte con su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos, consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y afectar la operación de forma adversa.
Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de gasolina o en otras áreas con atmósferas inflamables o
cuando se encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.

Seguridad infantil

No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente peligro de que sean tragadas.

Llamadas de emergencia

Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas).
Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios de la red o determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor de servicios local.

Certificación de SAR

Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción específico o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
Normas de seguridad
7
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo. De conformidad con las normativas de productos de EN 50360:2001, el límite permitido de SAR promedio para 10g de tejido es de
2.0 (vatios/kg). El valor de SAR localizado del dispositivo XP1(bt) portátil se
ha medido en todos los casos, tal y como lo requieren las normativas internacionales relevantes. El valor de SAR localizado máximo para el cual se ha probado y certificado el dispositivo para limites de exposición específicos y para distintas bandas de red es:
SAR máximo
Normas de seguridad
Banda GSM de 900 MHz
SAR en la cabeza: 0.604 W/kg SAR en el cuerpo: 0.204 W/kg
Banda DCS de 1800 MHz
SAR en la cabeza: 0.219 W/kg SAR en el cuerpo: 0.137 W/kg Para reducir la exposición del cuerpo humano a la energía
RF, mantenga el teléfono a una distancia de 1.5 cm de la cabeza y el cuerpo. Por ejemplo, utilice el auricular de manos libres.
8

Introducción

Abrir la carcasa de la batería
Levantar la carcasa
de la batería
Insertar la batería

Información sobre la batería

Uso de la batería

 Utilice sólo baterías, cargadores o cualquier otro
accesorio diseñado para este modelo de teléfono certificados por XP1(bt).
 El uso de otras baterías, cargadores o accesorios
pueden anular las garantías del teléfono y provocar daños.
 No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
 Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Insertar y retirar la batería

1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, gire el botón de apertura de la carcasa trasera en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir dicha carcasa (tal y como se muestra en la ilustración).
A veces, la carcasa de la batería puede estar muy apretada y se necesita un poco de fuerza para abrirla.
2. Levante la tapa que cubre la batería.
3. Inserte la batería en el compartimiento de forma que los tres contactos metálicos que se muestran en la parte superior de la batería queden alineados con los contactos metálicos que hay en el compartimiento de la batería.
4. Coloque la carcasa de nuevo en el teléfono y gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa.
5. Para retirar la batería, retire la carcasa posterior del teléfono y levante el extremo inferior de la batería. A continuación podrá retirar la batería.
Introducción
9

Cargar la batería

Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera vez.
1. Inserte el enchufe del cargador
Introducción
en una toma de corriente de 220V CA.
2. Inserte el conector del cargador en la ranura USB que se encuentra en la zona inferior del teléfono.
3. Si carga la batería estando apagado el teléfono, sólo verá en la pantalla el icono de batería con el mensaje Cargando (tal y como se muestra en la ilustración adyacente). Cuando la batería se haya cargado totalmente, se mostrará el mensaje
Completado.
4. Si carga la batería estando el teléfono encendido, observará que las barras del icono de carga de la
batería (visible en la pantalla principal) se desplazan, indicando que la batería se está cargando. Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el cargador del teléfono.
5. Una vez comenzado el proceso de carga, el único modo de detener la carga es desconectar el cargador. Si es posible, utilice un enchufe al que sea fácil enchufarse y desenchufarse.
Para proteger la ranura USB del teléfono de las vibraciones durante el proceso de carga, deshabilite la función de vibración y utilice la función de sonido si desea que el teléfono permanezca encendido mientras se carga la batería.

Configurar la alerta de batería

Cuando se configura la alerta de batería, se escucha una alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
1. Para configurar la alerta de batería, seleccione Menú > Modos > Normal > Personalizar > Alerta
batería > Encender, o pulse la tecla de menú para
activar la casilla de verificación que se encuentra junto a Alerta batería.
2. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior o
pulse para regresar a la pantalla principal.
Si desea obtener más información sobre las alertas, consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.
10

La tarjeta SIM

Insertar la tarjeta SIM

Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta SIM guarda el número de teléfono y la información de registro del usuario. La tarjeta SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la información de registro del usuario no varían.
Insertar la tarjeta SIM
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono y retire la batería. Si desea obtener instrucciones, consulte “Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Coloque la tarjeta SIM en el lugar correspondiente ubicado en la parte inferior del teléfono.
4. Deslice el clip plateado sobre la tarjeta SIM para asegurarla (tal y como se muestra en la ilustración B).
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa.

Retirar la tarjeta SIM

1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono para retirar la batería. Consulte las instrucciones de la sección “Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Deslice el clip plateado hacia arriba y retire la tarjeta SIM.
4. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.

Operaciones importantes sin tarjeta SIM

1. Pulse la tecla de Menú para acceder al menú principal.
2. Seleccione SOS > Llamar para contactar con los servicios de emergencia.

Descripción del teléfono XP1(bt)

El teclado de XP1(BT) consta de siete teclas de función y 12 teclas alfanuméricas. El lado derecho del teléfono tiene tres teclas, la mayor de ellas es la tecla Pulsa y Habla ( PyH):
Introducción
11
Introducción
Vista del XPI(bt)
Funciones del teclado
1.Auricular
2.Pantalla
3.Teclas de Menú
4.Teclas de volumen
5.Tecla Pulsa y habla
6.Teclas de función
7.Teclas alfanuméricas
8.Conector para el cargador
9.Micrófono
10.Conector para auriculares
11.Altavoces
12.Carcasa de la batería
13.Botón de apertura y cierre de la carcasa de la batería

Tec lado del XP1(bt)

En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes.
Teclas de función
1.Teclas de flecha de navegación (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
2.Tecla de selección derecha (TSD)
3.Tecla de menú
4.Encendido/Apagado/Finalizar llamada
5.Aceptar llamada/Enviar
6.Tecla de selección izquierda (TSI)
Teclas numéricas
7.Pulsar y mantener pulsada para acceder a los mensajes de voz
8.Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el altavoz durante las llamadas.
9.Pulsar y mantener pulsada para bloquear o desbloquear el teclado
10.Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el modo silencioso
11.Pulsar y mantener pulsada para mostrar + (antes de marcar un número internacional)
12
Las teclas alfanuméricas las componen números del nueve
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede escribir números o caracteres. Seleccione la opción de entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo eficaz. Para obtener más información sobre los modos de introducción de texto, consulte la sección “Modo de escritura” en la página 39.
En función de la solicitud de personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > Configuración del teléfono > Accesos
directos.

Modo de espera

Hay información que se muestra cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que se muestren otros indicadores (si se ha activado la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede permanecer en el modo de espera durante 200 horas.
1.Conectividad GPRS
2.Indicador de intensidad de la cobertura
3.Iconos de visualización
4.Indicador de carga de la batería
5.Proveedor de servicios
6.Hora local
7.Comando TSD
8.Comando TSI
Pantalla en modo de espera

Operaciones en modo de espera

Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la pantalla principal cuando el teléfono esté en modo de espera o no se esté usando.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arriba Llamadas Flecha hacia abajo Lista agenda Flecha hacia la
derecha Flecha hacia la
izquierda
Escribir mensaje
Opciones WAP
Introducción
13
Pulsar Para acceder a
Tecla de menú Menú principal
Introducción
Tecla de selección izquierda
Tecla de selección derecha
Tecla p ara co n test a r/ enviar
Las cuatro funciones que se ejecutan utilizando las teclas de flecha han sido configuradas de manera predeterminada, pero pueden modificarse. También se pueden configurar nuevos accesos directos. Si desea obtener más información sobre accesos directos, consulte la página 23.
Menú principal
Agenda
Lista de números marcados

Configuración básica

Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del proveedor de servicios.
Configuración de seguridad
1. Para evitar un uso no autorizado del teléfono, puede establecer un código PIN. Para cambiar el PIN, debe activarse primero el PIN 0000 predeterminado. Una vez que se ha activado este PIN, se puede cambiar el PIN por el PIN elegido por el usuario.
2. Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede definir un código PIN. Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración de seguridad > Código PIN > Encender > Aceptar. Una vez configurado, cada vez
que encienda el teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede acceder al teléfono.
3. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > Configuración de seguridad > Cambiar código > Aceptar. Puede cambiar los
códigos PIN y PIN2 y el código de bloqueo de llamada.
Fecha y hora
1. Para configurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > Fecha y hora> Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
1. Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > Configuración teléfono > Bloqueo teclado automático > Aceptar. Puede
elegir entre activar o desactivar la función.
2. También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de llamadas, del organizador, de SMS y de estado de la batería.
1. Seleccione Menú > Modos > Silencioso > Aceptar > Activar.
14

Funciones de teclado

En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operación
Pulsar y mantener pulsada para encender o apagar el teléfono móvil. Pulsar estando en modo de menú o de modificación para regresar al modo de espera. Pulsar para finalizar una llamada.
Encendido/Apagado/ Finalizar llamada
Aceptar/Enviar
TSI/TSD
Pulsar para rechazar una llamada entrante.
Pulsar para responder a una llamada entrante. Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada. Pulsar y mantener pulsada para realizar una llamada IP, siempre que se haya definido un
número IP.
Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números marcados.
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha (TSD) para
seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas definiciones de programa.
Pulsar la TSI para acceder al menú principal en el modo de espera. Pulsar la TSD para acceder a la agenda en el modo de espera.
Introducción
15
Tecla Operación
Introducción
Tecla d e men ú (cen t ro)
Teclas de navegación
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal. Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla alternativa para activar o desactivar una
casilla de verificación.
Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección izquierda. Pulsar para seleccionar el comando Aceptar. Pulsar y mantener pulsada para silenciar el sonido de las llamadas entrantes.
Las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y apagado y la tecla de respuesta rodean a este grupo de teclas. Hay flechas en la tecla que indican la dirección de desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
Arriba/Abajo
Pulsar para desplazarse hacia arriba o abajo por páginas en el editor de texto. Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel. Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes. Pulsar para subir o bajar el volumen durante una llamada.
Izquierda/Derecha
Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto. Pulsar para examinar el menú principal. Pulsar para pasar a páginas anteriores o posteriores al examinar los contactos de la agenda. Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes. Pulsar la tecla de navegación izquierda durante una llamada para silenciar o anular el silencio
en el teléfono.
Pulsar la tecla de navegación derecha durante una llamada para activar o desactivar el modo
de manos libres.
16
Tecla Operación
Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar para
Teclas numéricas
realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones y la opción de marcado del número.
Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las
opciones disponibles.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes de voz. Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
Pulsar y mantener pulsada para configurar los sonidos de las llamadas entrantes.
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para activar y desactivar el altavoz durante una llamada GSM.
Pulsar y mantener pulsada estando en el modo de espera para mostrar el menú Tipo alerta llamada.
Pulsar y mantener pulsada para configurar la alarma.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar el menú Bluetooth.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la pantalla de idiomas.
17
Introducción
Tecla Operación
Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un número
internacional.
Pulsar para pasar de minúsculas a mayúsculas o viceversa, o para el cambio automático
cuando se escribe texto.
Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla alternativa para
bloquear y desbloquear el teclado.
Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma,
etc.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de
silencio y anulación de silencio.
Al escribir texto, pulsar para cambiar a un modo de escritura distinto, por ejemplo T9, abc o
123.
18

El teléfono XP1(bt)

Iconos del menú principal
1.Agenda
2.Llamadas
3.Multimedia
4.Modos
5.Mensajes
6.Ajustes
7.PyH
8.WAP(emoción)
9.Herramientas
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla LCD. El campo gráfico de la pantalla tiene 128 píxeles de ancho y 160 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra hasta 65.000 colores.

Menú principal

Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú o pulse la tecla de selección izquierda para mostrar el menú principal, el cual está compuesto de los nueve elementos siguientes:
Cuando PyH está deshabilitado, el menú principal del teléfono mostrará el icono del juego de herramientas SIM en vez del icono de PyH.
El teléfono XP1(bt)
19

Indicadores de la pantalla principal

Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos indican el estado de componentes específicos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha activado el servicio correspondiente.
El teléfono XP1(bt)
La siguiente tabla describe los indicadores de pantalla disponibles en el teléfono XP1(bt).
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Batería Cinco barras
transparentes indican la carga máxima de batería. Las barras opacas indican que la carga de la batería ha bajado.
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Itinerancia Este icono sólo se
GPRS La letra G verde indica
Buzón de voz
Desperta­dor
Vibrador Indica que el modo de
muestra cuando el teléfono está utilizando una red que no es la propia.
que está presente la red GPRS.
La letra G roja indica que no está disponible la red GPRS.
Indica que hay nuevos mensajes en el buzón de voz.
Indica que se ha activado el despertador.
vibración está activo.
20
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Indicador de pantalla
Nombre Descripción
Desvío de llamada
Silencio Indica que el teléfono
Llamadas perdidas
Flechas de nave­gación
Recordato­rio de aconte- cimientos
Indica que la función de desvío de llamadas está activada.
está en modo silencioso.
Indica que hay llamadas GSM perdidas y alertas personales instantáneas.
Indican las direcciones de navegación disponibles y siempre se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Le recuerda un acontecimiento nuevo.
21
Mensaje no leído
Memoria SMS
Alerta WAP
Lista negra Indica que se ha
Lista blanca
Conectivi­dad de Bluetooth.
Indica que hay mensajes no leídos en la bandeja de entrada SMS.
Indica que la memoria SMS está llena.
Indica que se ha recibido una alerta WAP nueva
habilitado el filtro de lista negra.
Indica que se ha habilitado el filtro de lista blanca.
Indica que Bluetooth está activo.
El teléfono XP1(bt)
Indicador de pantalla
El teléfono XP1(bt)
Nombre Descripción
Conectivi­dad de auricular Bluetooth.
Activar silencio
Anular silencio
Indica que el dispositivo está emparejado y conectado a un auricular con conectividad Bluetooth.
Indica que se ha desactivado el altavoz y se silencia la llamada entrante.
Indica que se ha activado el altavoz y se recibe el sonido de la llamada entrante

Ajustes

Puede crear y modificar diversos ajustes del teléfono XP1(bt).
1. En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú > Ajustes para mostrar las opciones.

Configuración de melodías

Puede configurar diversas melodías para las llamadas entrantes, las alertas SMS y las alarmas. También se pueden definir distintas melodías para los distintos grupos de contactos que se incluyen en la agenda, por ejemplo, la familia, los amigos, etc. Esto le ayudará a identificar las llamadas de un grupo específico.
Puede seleccionar una melodía estándar (melodía pregrabada de fábrica) o una melodía propia (que haya descargado mediante WAP o mediante el puerto de comunicación del dispositivo, o que sea una grabación personal).
1. Para definir melodías para las llamadas entrantes, seleccione Menú > Ajustes > Ajustar tonos >
Llamadas entrantes > Aceptar > Compañero…> Aceptar.
2. Seleccione una melodía estándar o una propia y seleccione Aceptar. Seleccione Salir para regresar a la pantalla Llam. entrante.
De igual modo puede configurar melodías para alertas y alarmas SMS. Si desea obtener más información, consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.

Configuración del teléfono

1. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
teléfono > Aceptar.
Las configuraciones del teléfono que se muestran son:
22
 Auto activación/desactivación: enciende y apaga
el teléfono automáticamente, a la hora que se haya especificado.
 Saludo inicial: le permite crear el texto de bienvenida
que se muestra en la pantalla al encender el teléfono.
 Pantalla inactiva: tiene dos opciones:
Tipo de pantalla inactiva: le permite elegir el modo de pantalla de espera Digital, Analógico, Vista mes (vista de calendario) u Hora universal.
Fondo: le permite definir el fondo de pantalla utilizando las imágenes integradas disponibles en el teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya descargado en el teléfono. El fondo seleccionado se muestra en la pantalla de espera solamente si selecciona Digital como el tipo de pantalla inactiva.
Imágenes de todos los tamaños se muestran en el archivo Imágenes propias, pero sólo imágenes del tipo .jpg con una resolución menor o igual a 128 x 160 pueden ser configuradas como fondo.
 Tema color: le permite definir el tema de color del
menú principal y de las pantallas relacionadas. Hay tres temas disponibles.
 Idiomas: muestra las opciones de menú y el texto del
teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú, los mensajes de texto, etc. en inglés. Los otros idiomas disponibles son: español, alemán, francés, chino, holandés, sueco, griego, ruso e italiano.
 Iluminación: le permite definir el tiempo que la
pantalla permanecerá activa. La duración podría ser 30 segundos, un minuto o tres minutos.
 Accesos directos: permite asignar una tecla de
acceso directo a una función específica.
1. Para configurar un acceso directo, en la pantalla Accesos directos elija la lista de teclas vacías mostrada y seleccione Aceptar. Se muestra la lista de opciones. Elija una opción, por ejemplo SMS > Aceptar. Se configura el acceso directo.
El teléfono XP1(bt)
23
2. Para cancelar un acceso directo, seleccione Menú >
Ajustes > Config. teléfono > desplácese hasta Accesos directos > desplácese y seleccione la tecla
de acceso directo que desee cancelar (por ejemplo, SMS) > Vacío > Aceptar. Se cancela el acceso directo.

Configuración de la red

Dispone de distintas opciones de configuración relacionadas con la red. Puede seleccionar la red a utilizar, especificar la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en
El teléfono XP1(bt)
todo momento, etc. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración red >
Aceptar para mostrar los ajustes de configuración de red.
 Redes preferidas: muestra una lista de opciones que
le permitirán ver una lista de las redes disponibles, añadir una nueva red o eliminar una red existente. Las opciones están disponibles si las ofrece el proveedor de servicios.
Mostrar lista Muestra una lista de los
proveedores de red preferidos. Desplácese hasta una red y pulse
Seleccionar. La red preferida se
muestra en la parte superior de la lista.
Borrar lista Elimina al proveedor de red de la
lista existente.
Redes disponibles Busca y muestra los proveedores
de red disponibles.
Añadir existente Muestra una lista de los
proveedores de red existentes. Le permite añadir un proveedor de red a la lista. Seleccione Añadir para añadir un proveedor de red a la lista de redes preferidas.
Añadir código red Le permite introducir el código
correspondiente a una red, que puede ser necesario cuando se utiliza el servicio de itinerancia. La red PLMN (red móvil terrestre pública) guardada se añade a la lista de redes preferidas.
 Conectar GPRS: permite una conexión GPRS
continua si se selecciona la opción Siempre
conectado. Seleccione Conectado durante sesión PDP, si desea que se active la conexión GPRS sólo
cuando sea necesario.
 Registrarse otra vez: le permite registrar de nuevo
el teléfono. Si ha seleccionado una red distinta, seleccione esta opción para registrarse en la nueva red.
 Cuenta de red: se utiliza para conectarse a la red
GSM o GPRS. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para cambiar los perfiles predeterminados y obtener las actualizaciones de parámetros correctas.
24
Loading...
+ 71 hidden pages