Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc.
El resto de los nombres de productos o empresas
mencionados en este documento pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado indica que
en los países pertenecientes a la Unión
Europea, este producto y todo complemento
marcado con este símbolo debe ser objeto de
recogida por separado al finalizar su ciclo de
vida, y no desecharse como basura común sin
clasificar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado
de baterías.
Las baterías no deben tirarse jamás con la
basura común. Utilice los dispositivos de
recogida de baterías a su disposición.
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil
Sonim XP1™(bt) cumple los requisitos esenciales y todas las
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Contenido
Información general .........................................1
Servicios de red ................................................ 1
Información adicional de Sonim ......................... 1
Utilice esta guía de manera eficaz ...................... 1
Opciones más utilizadas del menú ...................... 3
Normas de seguridad........................................4
Cuidados de la batería ....................................... 6
Rendimiento de la batería ............................ 6
Reemplazo de la batería .............................. 6
Cómo evitar un cortocircuito ........................ 6
Cómo evitar las temperaturas altas............... 6
Reciclado de baterías................................... 6
Más información de seguridad............................ 7
Lista de llamadas aceptadas......................... 67
Lista de llamadas perdidas ........................... 68
Volver a una sesión de grupo ....................... 68
Borrar una lista ........................................... 68
Hacer llamadas PyH .......................................... 68
Hacer llamadas desde la lista de contactos PyH68
Hacer llamadas desde la lista de llamadas PyH69
Hacer llamadas desde la lista de llamadas GSM 69
Hacer llamadas desde la pantalla del modo de espera
69
Hacer llamadas desde la lista de grupos........ 70
Hacer llamadas a grupos no planificados....... 70
Responder a una invitación ................................ 71
Añadir más miembros a la sesión ....................... 71
Activar o anular el silencio en la sesión ............... 71
Poner una llamada en el fondo........................... 72
Ver los detalles de las alertas personales instantáneas72
Sesión PoC de fondo ......................................... 72
Definir usuario por defecto en la lista de contactos PyH
73
Lista configurable de PyH predeterminada .......... 73
Opciones de menú de usuario estándar y avanzadas73
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim
XP1™ (bt). El teléfono Sonim XP1(bt) cumple todas las
disposiciones GSM de la Open Mobile Alliance (OMA)
recientemente ratificadas. Posee una interfaz de usuario
intuitiva y muchas funciones que le permiten aprovechar al
máximo las capacidades del dispositivo XP1(bt).
Servicios de red
Estos servicios adicionales los puede disfrutar a través de su
proveedor de servicios de red. Para obtenerlos, debe
suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le
proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de
Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto y
sobre asistencia técnica, visite www.sonimtech.com
(información adicional en inglés).
eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PulsarIndica que hay que pulsar una
tecla y soltarla inmediatamente.
Por ejemplo, Pulse 2 significa que
debe pulsar la tecla que muestra el
número 2 y las letras “ABC”.
Información general
1
Información general
SeleccionarIndica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla.
Por ejemplo, si la guía indica
Seleccione Menú > Mensajes >
SMS > Nuevo, debe pulsar la
tecla de selección izquierda
para seleccionar Menú,
desplazarse hasta Mensajes y
pulsar la tecla de selección
izquierda, desplazarse hasta SMS y
pulsar la tecla de selección
izquierda, y desplazarse hasta
Escribir mensajes y pulsar la tecla
de selección izquierda. Para
seleccionar Salir, pulse la tecla de
selección derecha.
Opciones de
menú
Seleccionar
Menú
Elementos de
menú
acompañados
por tres puntos
(…)
Estas opciones se muestran en la
parte inferior de la pantalla. Para
ejecutar la opción indicada se
utilizan las teclas de selección.
Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda para
seleccionar la opción Menú o la
tecla Menú (centro) para obtener
el mismo resultado.
Los tres puntos indican que hay
más opciones disponibles pero que
sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Pulsar y
mantener
pulsado
Indica que hay que pulsar una
tecla y mantenerla pulsada
durante 2 o 3 segundos antes de
soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender o apagar
el teléfono, o cuando se utilizan
teclas de acceso rápido para
acceder a funciones específicas.
Por ejemplo, pulse y mantenga
pulsada la tecla 1 para acceder a
los mensajes de voz.
Indica una sugerencia.
2
Opciones más utilizadas del
menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre
los elementos de menú:
SalirMuestra la pantalla anterior. Utilice la
tecla de selección derecha para ejecutar
esta opción.
BorrarElimina datos carácter a carácter. Utilice
la tecla de selección derecha para
ejecutar esta opción.
AceptarConfirma la acción. Utilice la tecla de
selección izquierda o la tecla de menú
para ejecutar esta opción.
Información general
3
Normas de seguridad
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes
normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en
No use el teléfono en los puntos de
abastecimiento de combustible. Respete
las restricciones cuando utilice equipos de
radio en los depósitos de combustible,
plantas químicas o en lugares donde se
Normas de seguridad
estén produciendo operaciones con
explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden
dificultar el uso del teléfono.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en
un avión. Los teléfonos inalámbricos
pueden provocar interferencias u otros
peligros en el avión.
No exponga la batería a temperaturas altas
(por encima de los 60° C).
conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el
uso de los teléfonos móviles.
Cumpla con las normas de seguridad en la
conducción. No sostenga ni utilice el teléfono
mientras está conduciendo; busque primero un
lugar seguro para pararse. No hable por el
micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Respete las restricciones de los hospitales y las
restricciones debidas a la proximidad de aparatos
médicos.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy
próximo a dispositivos médicos personales, como
marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga
aprobados para el Sonim XP1(bt) para cargar el
teléfono y evite dañarlo.
4
El símbolo del contenedor tachado indica
que en los países pertenecientes a la
Unión Europea, este producto y todo
complemento marcado con este símbolo
debe ser objeto de recogida por separado
al finalizar su ciclo de vida, y no
desecharse como basura común sin
clasificar.
Asegúrese de que las instalaciones o
reparaciones del teléfono las realice
personal cualificado.
El Sonim XP1(bt) es robusto y resistente al agua y
al polvo. Sin embargo, no es sumergible, no es
hermético al polvo ni es irrompible si se cae o se
tira. Para obtener mejores resultados, el XP1(bt)
debe protegerse de la humedad, del polvo de los
golpes fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información
importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
Normas de seguridad
5
Cuidados de la batería
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha
sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que
estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es
posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas.
El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra
después de haber completado dos o tres ciclos de carga y
Normas de seguridad
descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de
veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el
cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se
estén usando. No deje conectada al cargador la batería
cuando está completamente cargada, ya que si se
sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no
se utilice, una batería totalmente cargada llega a
descargarse con el tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la
batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha
utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede
que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar
la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la
batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un
automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida
útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre
los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería
caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente,
aun cuando la batería esté totalmente cargada. El
rendimiento de la batería es especialmente limitado en
temperaturas que caen muy por debajo del punto de
congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche las
baterías según lo que especifique la normativa local y
6
recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura
doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las
celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga
fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda
médica inmediatamente.
Más información de seguridad
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de
los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados.
Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por
ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono
móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se
mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil
inmediatamente. Para más información, consulte con su
cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos,
consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar
la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo
haga, particularmente si se encuentra en hospitales y
aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa.
Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de
gasolina o en otras áreas con atmósferas inflamables o
cuando se encuentre cerca de dispositivos
electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con
sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o
podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener
piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente
peligro de que sean tragadas.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio,
por lo que no está garantizada su conexión en todas las
condiciones. Por consiguiente, no debe depender
únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones
cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas).
Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en
todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni
cuando están en uso ciertos servicios de la red o
determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su
proveedor de servicios local.
Certificación de SAR
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono
móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía
de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción
específico o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de
energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
Normas de seguridad
7
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo. De conformidad
con las normativas de productos de EN 50360:2001, el
límite permitido de SAR promedio para 10g de tejido es de
2.0 (vatios/kg).
El valor de SAR localizado del dispositivo XP1(bt) portátil se
ha medido en todos los casos, tal y como lo requieren las
normativas internacionales relevantes. El valor de SAR
localizado máximo para el cual se ha probado y certificado
el dispositivo para limites de exposición específicos y para
distintas bandas de red es:
SAR máximo
Normas de seguridad
Banda GSM de 900 MHz
SAR en la cabeza: 0.604 W/kg
SAR en el cuerpo: 0.204 W/kg
Banda DCS de 1800 MHz
SAR en la cabeza: 0.219 W/kg
SAR en el cuerpo: 0.137 W/kg
Para reducir la exposición del cuerpo humano a la energía
RF, mantenga el teléfono a una distancia de 1.5 cm de la
cabeza y el cuerpo. Por ejemplo, utilice el auricular de
manos libres.
8
Introducción
Abrir la carcasa de la batería
Levantar la carcasa
de la batería
Insertar la batería
Información sobre la batería
Uso de la batería
Utilice sólo baterías, cargadores o cualquier otro
accesorio diseñado para este modelo de teléfono
certificados por XP1(bt).
El uso de otras baterías, cargadores o accesorios
pueden anular las garantías del teléfono y provocar
daños.
No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar y retirar la batería
1.Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, gire el
botón de apertura de la carcasa trasera en sentido
contrario a las agujas del reloj para abrir dicha carcasa
(tal y como se muestra en la ilustración).
A veces, la carcasa de la batería puede estar
muy apretada y se necesita un poco de fuerza
para abrirla.
2.Levante la tapa que cubre la
batería.
3.Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
4.Coloque la carcasa de nuevo
en el teléfono y gire el botón
de cierre en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear
la carcasa.
5.Para retirar la batería, retire la
carcasa posterior del teléfono
y levante el extremo inferior
de la batería. A continuación
podrá retirar la batería.
Introducción
9
Cargar la batería
Cargar la batería
La batería que se entrega con el
teléfono móvil no está totalmente
cargada. Le recomendamos que
cargue el móvil durante tres horas
antes de utilizarlo por primera vez.
1.Inserte el enchufe del cargador
Introducción
en una toma de corriente de
220V CA.
2.Inserte el conector del cargador
en la ranura USB que se
encuentra en la zona inferior del teléfono.
3.Si carga la batería estando
apagado el teléfono, sólo verá en
la pantalla el icono de batería con
el mensaje Cargando (tal y como
se muestra en la ilustración
adyacente). Cuando la batería se
haya cargado totalmente, se mostrará el mensaje
Completado.
4.Si carga la batería estando el teléfono encendido,
observará que las barras del icono de carga de la
batería (visible en la pantalla principal) se
desplazan, indicando que la batería se está cargando.
Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del
icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla.
Puede desconectar el cargador del teléfono.
5.Una vez comenzado el proceso de carga, el único
modo de detener la carga es desconectar el cargador.
Si es posible, utilice un enchufe al que sea fácil
enchufarse y desenchufarse.
Para proteger la ranura USB del teléfono de
las vibraciones durante el proceso de carga,
deshabilite la función de vibración y utilice la
función de sonido si desea que el teléfono
permanezca encendido mientras se carga la
batería.
Configurar la alerta de batería
Cuando se configura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
1.Para configurar la alerta de batería, seleccione Menú
> Modos > Normal > Personalizar > Alerta
batería > Encender, o pulse la tecla de menú para
activar la casilla de verificación que se encuentra junto
a Alerta batería.
2.Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior o
pulse para regresar a la pantalla principal.
Si desea obtener más información sobre las alertas,
consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.
10
La tarjeta SIM
Insertar la tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta
SIM guarda el número de teléfono y la información de
registro del usuario. La tarjeta SIM se puede utilizar en
cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la
información de registro del usuario no varían.
Insertar la tarjeta SIM
1.Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2.Levante la carcasa posterior del teléfono y retire la
batería. Si desea obtener instrucciones, consulte
“Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3.Coloque la tarjeta SIM en el lugar correspondiente
ubicado en la parte inferior del teléfono.
4.Deslice el clip plateado sobre la tarjeta SIM para
asegurarla (tal y como se muestra en la ilustración B).
5.Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire
el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1.Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2.Levante la carcasa posterior del teléfono para retirar la
batería. Consulte las instrucciones de la sección
“Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3.Deslice el clip plateado hacia arriba y retire la tarjeta
SIM.
4.Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Operaciones importantes sin tarjeta
SIM
1.Pulse la tecla de Menú para acceder
al menú principal.
2.Seleccione SOS > Llamar para
contactar con los servicios de
emergencia.
Descripción del
teléfono XP1(bt)
El teclado de XP1(BT) consta de siete teclas de función y 12
teclas alfanuméricas. El lado derecho del teléfono tiene tres
teclas, la mayor de ellas es la tecla Pulsa y Habla ( PyH):
Introducción
11
Introducción
Vista del XPI(bt)
Funciones del teclado
1.Auricular
2.Pantalla
3.Teclas de Menú
4.Teclas de volumen
5.Tecla Pulsa y habla
6.Teclas de función
7.Teclas alfanuméricas
8.Conector para el cargador
9.Micrófono
10.Conector para
auriculares
11.Altavoces
12.Carcasa de la batería
13.Botón de apertura y
cierre de la carcasa de la
batería
Tec lado del XP1(bt)
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y
sus funciones correspondientes.
Teclas de función
1.Teclas de flecha de navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
2.Tecla de selección derecha
(TSD)
3.Tecla de menú
4.Encendido/Apagado/Finalizar
llamada
5.Aceptar llamada/Enviar
6.Tecla de selección izquierda
(TSI)
Teclas numéricas
7.Pulsar y mantener pulsada para
acceder a los mensajes de voz
8.Pulsar y mantener pulsada para
activar o desactivar el altavoz
durante las llamadas.
9.Pulsar y mantener pulsada para
bloquear o desbloquear el
teclado
10.Pulsar y mantener pulsada
para activar o desactivar el modo
silencioso
11.Pulsar y mantener pulsada
para mostrar + (antes de marcar
un número internacional)
12
Las teclas alfanuméricas las componen números del nueve
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y
almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede
escribir números o caracteres. Seleccione la opción de
entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo
eficaz. Para obtener más información sobre los modos de
introducción de texto, consulte la sección “Modo de
escritura” en la página 39.
En función de la solicitud de personalización,
algunas de las teclas se pueden asignar a otros
accesos directos distintos de los representados
arriba. También puede cambiar muchos de los
accesos directos a través del Menú > Ajustes
> Configuración del teléfono > Accesos
directos.
Modo de espera
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de
carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que
se muestren otros indicadores (si se ha activado la función),
como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede
permanecer en el modo de espera durante 200 horas.
1.Conectividad GPRS
2.Indicador de intensidad
de la cobertura
3.Iconos de visualización
4.Indicador de carga de
la batería
5.Proveedor de servicios
6.Hora local
7.Comando TSD
8.Comando TSI
Pantalla en modo de espera
Operaciones en modo de espera
Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la
pantalla principal cuando el teléfono esté en modo de
espera o no se esté usando.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arribaLlamadas
Flecha hacia abajoLista agenda
Flecha hacia la
derecha
Flecha hacia la
izquierda
Escribir mensaje
Opciones WAP
Introducción
13
Pulsar Para acceder a
Tecla de menúMenú principal
Introducción
Tecla de selección
izquierda
Tecla de selección
derecha
Tecla p ara co n test a r/
enviar
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando las teclas de flecha han sido
configuradas de manera predeterminada,
pero pueden modificarse. También se pueden
configurar nuevos accesos directos. Si desea
obtener más información sobre accesos
directos, consulte la página 23.
Menú principal
Agenda
Lista de números
marcados
Configuración básica
Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del
proveedor de servicios.
Configuración de seguridad
1.Para evitar un uso no autorizado del teléfono, puede
establecer un código PIN. Para cambiar el PIN, debe
activarse primero el PIN 0000 predeterminado. Una
vez que se ha activado este PIN, se puede cambiar el
PIN por el PIN elegido por el usuario.
2.Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede
definir un código PIN. Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración de seguridad > Código PIN >
Encender > Aceptar. Una vez configurado, cada vez
que encienda el teléfono se le pedirá que introduzca el
código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no
se puede acceder al teléfono.
3.Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > Configuración de seguridad >
Cambiar código > Aceptar. Puede cambiar los
códigos PIN y PIN2 y el código de bloqueo de llamada.
Fecha y hora
1.Para configurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > Fecha y hora> Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
1.Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
TeclaOperación
Pulsar y mantener pulsada para encender o apagar el teléfono móvil.
Pulsar estando en modo de menú o de modificación para regresar al modo de espera.
Pulsar para finalizar una llamada.
Encendido/Apagado/
Finalizar llamada
Aceptar/Enviar
TSI/TSD
Pulsar para rechazar una llamada entrante.
Pulsar para responder a una llamada entrante.
Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada.
Pulsar y mantener pulsada para realizar una llamada IP, siempre que se haya definido un
número IP.
Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números marcados.
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha (TSD) para
seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas definiciones de programa.
Pulsar la TSI para acceder al menú principal en el modo de espera.
Pulsar la TSD para acceder a la agenda en el modo de espera.
Introducción
15
TeclaOperación
Introducción
Tecla d e men ú (cen t ro)
Teclas de navegación
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla alternativa para activar o desactivar una
casilla de verificación.
Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección izquierda.
Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
Pulsar y mantener pulsada para silenciar el sonido de las llamadas entrantes.
Las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y apagado y la tecla de
respuesta rodean a este grupo de teclas. Hay flechas en la tecla que indican la dirección de
desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
Arriba/Abajo
Pulsar para desplazarse hacia arriba o abajo por páginas en el editor de texto.
Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes.
Pulsar para subir o bajar el volumen durante una llamada.
Izquierda/Derecha
Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto.
Pulsar para examinar el menú principal.
Pulsar para pasar a páginas anteriores o posteriores al examinar los contactos de la agenda.
Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes.
Pulsar la tecla de navegación izquierda durante una llamada para silenciar o anular el silencio
en el teléfono.
Pulsar la tecla de navegación derecha durante una llamada para activar o desactivar el modo
de manos libres.
16
TeclaOperación
Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar para
Teclas numéricas
realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones y la opción de
marcado del número.
Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las
opciones disponibles.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes de voz.
Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
Pulsar y mantener pulsada para configurar los sonidos de las llamadas entrantes.
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para activar y desactivar el altavoz durante una llamada GSM.
Pulsar y mantener pulsada estando en el modo de espera para mostrar el menú Tipo
alerta llamada.
Pulsar y mantener pulsada para configurar la alarma.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar el menú Bluetooth.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la pantalla de idiomas.
17
Introducción
TeclaOperación
Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un número
internacional.
Pulsar para pasar de minúsculas a mayúsculas o viceversa, o para el cambio automático
cuando se escribe texto.
Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla alternativa para
bloquear y desbloquear el teclado.
Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma,
etc.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de
silencio y anulación de silencio.
Al escribir texto, pulsar para cambiar a un modo de escritura distinto, por ejemplo T9, abc o
123.
18
El teléfono XP1(bt)
Iconos del menú principal
1.Agenda
2.Llamadas
3.Multimedia
4.Modos
5.Mensajes
6.Ajustes
7.PyH
8.WAP(emoción)
9.Herramientas
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla
LCD. El campo gráfico de la pantalla tiene 128 píxeles de
ancho y 160 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra
hasta 65.000 colores.
Menú principal
Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú
o pulse la tecla de selección izquierda para mostrar el
menú principal, el cual está compuesto de los nueve
elementos siguientes:
Cuando PyH está deshabilitado, el menú
principal del teléfono mostrará el icono del
juego de herramientas SIM en vez del icono de
PyH.
El teléfono XP1(bt)
19
Indicadores de la pantalla
principal
Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando
el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos
indican el estado de componentes específicos del teléfono,
por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador
del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos
sólo se muestran si se ha activado el servicio
correspondiente.
El teléfono XP1(bt)
La siguiente tabla describe los indicadores de pantalla
disponibles en el teléfono XP1(bt).
Indicador
de
pantalla
NombreDescripción
BateríaCinco barras
transparentes indican la
carga máxima de
batería. Las barras
opacas indican que la
carga de la batería ha
bajado.
Indicador
de
pantalla
NombreDescripción
ItineranciaEste icono sólo se
GPRSLa letra G verde indica
Buzón de
voz
Despertador
VibradorIndica que el modo de
muestra cuando el
teléfono está utilizando
una red que no es la
propia.
que está presente la red
GPRS.
La letra G roja indica que
no está disponible la red
GPRS.
Indica que hay nuevos
mensajes en el buzón de
voz.
Indica que se ha
activado el despertador.
vibración está activo.
20
Indicador
de
pantalla
NombreDescripción
Indicador
de
pantalla
NombreDescripción
Desvío de
llamada
SilencioIndica que el teléfono
Llamadas
perdidas
Flechas de
navegación
Recordatorio de
aconte-
cimientos
Indica que la función de
desvío de llamadas está
activada.
está en modo silencioso.
Indica que hay llamadas
GSM perdidas y alertas
personales instantáneas.
Indican las direcciones
de navegación
disponibles y siempre se
muestran en la parte
inferior de la pantalla.
Le recuerda un
acontecimiento nuevo.
21
Mensaje
no leído
Memoria
SMS
Alerta
WAP
Lista negraIndica que se ha
Lista
blanca
Conectividad de
Bluetooth.
Indica que hay mensajes
no leídos en la bandeja
de entrada SMS.
Indica que la memoria
SMS está llena.
Indica que se ha recibido
una alerta WAP nueva
habilitado el filtro de
lista negra.
Indica que se ha
habilitado el filtro de
lista blanca.
Indica que Bluetooth
está activo.
El teléfono XP1(bt)
Indicador
de
pantalla
El teléfono XP1(bt)
NombreDescripción
Conectividad de
auricular
Bluetooth.
Activar
silencio
Anular
silencio
Indica que el dispositivo
está emparejado y
conectado a un auricular
con conectividad
Bluetooth.
Indica que se ha
desactivado el altavoz y
se silencia la llamada
entrante.
Indica que se ha
activado el altavoz y se
recibe el sonido de la
llamada entrante
Ajustes
Puede crear y modificar diversos ajustes del teléfono
XP1(bt).
1.En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú
> Ajustes para mostrar las opciones.
Configuración de melodías
Puede configurar diversas melodías para las llamadas
entrantes, las alertas SMS y las alarmas. También se
pueden definir distintas melodías para los distintos grupos
de contactos que se incluyen en la agenda, por ejemplo, la
familia, los amigos, etc. Esto le ayudará a identificar las
llamadas de un grupo específico.
Puede seleccionar una melodía estándar (melodía
pregrabada de fábrica) o una melodía propia (que haya
descargado mediante WAP o mediante el puerto de
comunicación del dispositivo, o que sea una grabación
personal).
1.Para definir melodías para las llamadas entrantes,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustar tonos >
2.Seleccione una melodía estándar o una propia y
seleccione Aceptar. Seleccione Salir para regresar a
la pantalla Llam. entrante.
De igual modo puede configurar melodías para alertas y
alarmas SMS. Si desea obtener más información, consulte
“Personalizar el teléfono” en la página 88.
Configuración del teléfono
1.Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
teléfono > Aceptar.
Las configuraciones del teléfono que se muestran son:
22
Auto activación/desactivación: enciende y apaga
el teléfono automáticamente, a la hora que se haya
especificado.
Saludo inicial: le permite crear el texto de bienvenida
que se muestra en la pantalla al encender el teléfono.
Pantalla inactiva: tiene dos opciones:
Tipo de pantalla inactiva: le permite elegir el modo
de pantalla de espera Digital, Analógico, Vista mes
(vista de calendario) u Hora universal.
Fondo: le permite definir el fondo de pantalla
utilizando las imágenes integradas disponibles en el
teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya
descargado en el teléfono. El fondo seleccionado se
muestra en la pantalla de espera solamente si
selecciona Digital como el tipo de pantalla inactiva.
Imágenes de todos los tamaños se muestran en
el archivo Imágenes propias, pero sólo
imágenes del tipo .jpg con una resolución
menor o igual a 128 x 160 pueden ser
configuradas como fondo.
Tema color: le permite definir el tema de color del
menú principal y de las pantallas relacionadas. Hay
tres temas disponibles.
Idiomas: muestra las opciones de menú y el texto del
teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo,
seleccione el idioma inglés para mostrar todos los
elementos de menú, los mensajes de texto, etc. en
inglés. Los otros idiomas disponibles son: español,
alemán, francés, chino, holandés, sueco, griego, ruso
e italiano.
Iluminación: le permite definir el tiempo que la
pantalla permanecerá activa. La duración podría ser 30
segundos, un minuto o tres minutos.
Accesos directos: permite asignar una tecla de
acceso directo a una función específica.
1.Para configurar un acceso directo, en la pantalla
Accesos directos elija la lista de teclas vacías mostrada
y seleccione Aceptar. Se muestra la lista de opciones.
Elija una opción, por ejemplo SMS > Aceptar. Se
configura el acceso directo.
El teléfono XP1(bt)
23
2.Para cancelar un acceso directo, seleccione Menú >
Ajustes > Config. teléfono > desplácese hasta
Accesos directos > desplácese y seleccione la tecla
de acceso directo que desee cancelar (por ejemplo,
SMS) > Vacío > Aceptar. Se cancela el acceso
directo.
Configuración de la red
Dispone de distintas opciones de configuración relacionadas
con la red. Puede seleccionar la red a utilizar, especificar la
cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en
El teléfono XP1(bt)
todo momento, etc.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración red >
Aceptar para mostrar los ajustes de configuración de red.
Redes preferidas: muestra una lista de opciones que
le permitirán ver una lista de las redes disponibles,
añadir una nueva red o eliminar una red existente. Las
opciones están disponibles si las ofrece el proveedor
de servicios.
Mostrar listaMuestra una lista de los
proveedores de red preferidos.
Desplácese hasta una red y pulse
Seleccionar. La red preferida se
muestra en la parte superior de la
lista.
Borrar listaElimina al proveedor de red de la
lista existente.
Redes disponiblesBusca y muestra los proveedores
de red disponibles.
Añadir existenteMuestra una lista de los
proveedores de red existentes. Le
permite añadir un proveedor de
red a la lista. Seleccione Añadir
para añadir un proveedor de red
a la lista de redes preferidas.
Añadir código redLe permite introducir el código
correspondiente a una red, que
puede ser necesario cuando se
utiliza el servicio de itinerancia. La
red PLMN (red móvil terrestre
pública) guardada se añade a la
lista de redes preferidas.
Conectar GPRS: permite una conexión GPRS
continua si se selecciona la opción Siempre
conectado. Seleccione Conectado durante sesión
PDP, si desea que se active la conexión GPRS sólo
cuando sea necesario.
Registrarse otra vez: le permite registrar de nuevo
el teléfono. Si ha seleccionado una red distinta,
seleccione esta opción para registrarse en la nueva
red.
Cuenta de red: se utiliza para conectarse a la red
GSM o GPRS. Póngase en contacto con el proveedor
de servicios para cambiar los perfiles predeterminados
y obtener las actualizaciones de parámetros correctas.
24
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.