sont des marques commerciales de Sonim Technologies,
Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont des
marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs auxquels elles sont associées.
Élimination des anciens équipements électriques et
électroniques
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce
produit, ainsi que toute amélioration portant
ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec
les déchets non triés, mais doivent être
éliminés dans une structure de récupération
et de recyclage appropriée en fin de vie.
Élimination de la batterie
Reportez-vous à la réglementation locale
relative à l'élimination des batteries.
La batterie ne doit pas être jetée dans une
déchetterie municipale. Utilisez un conteneur
prévu pour l'élimination des piles et batteries,
si disponible.
Déclaration de conformité
Sonim Technologies, Inc. déclare que le téléphone portable
Sonim XP1™(bt) est conforme aux principales exigences et
autres conditions applicables de la Directive 1999/5/EC.
Félicitations pour votre achat d'un téléphone portable Sonim
XP1™ (bt) ! Le téléphone Sonim XP1(bt) est totalement
conforme à la spécification de la norme GSM de l'Open
Mobile Alliance (OMA), récemment ratifiée. Il possède une
interface intuitive, riche en options qui vous permet
d'utiliser au mieux les fonctions proposées sur votre
dispositif XP1(bt).
Services réseau
Il s'agit de services supplémentaires que vous pouvez
utiliser par le biais de votre fournisseur de services réseau .
Afin de tirer le meilleur parti de ces services, vous devez
vous y abonner auprès de votre fournisseur de services, qui
vous communiquera les instructions nécessaires pour les
utiliser.
Informations sur le support
technique Sonim
Pour plus d'informations sur le support technique et les
produits, visitez le site Web www.sonimtech.com
.
Imprégnez-vous de la terminologie et des symboles utilisés
dans ce guide afin d'utiliser votre téléphone plus
efficacement.
Appuyez surSignifie appuyer sur une touche et
la relâcher immédiatement. Par
exemple, « Appuyez sur 2 »
signifie que vous devez appuyer
sur la touche du clavier présentant
le chiffre 2 et les lettres ABC.
Informations générales
1
Informations générales
SélectionnerSignifie que vous devez appuyer
sur la touche de sélection gauche
ou droite pour appliquer la
commande indiquée au bas de
l'écran. Par exemple, si ce guide
indique Sélectionnez Menu>
Messages > SMS > Écrire
message, vous devez appuyer sur
la touche de sélection gauche
pour sélectionner Menu, atteindre
Messages et appuyer sur la touche
de sélection gauche, atteindre SMS
et appuyer sur la touche de
sélection gauche, atteindre Écrire
message et appuyer sur la touche
de sélection gauche. Pour
sélectionner Quitter, appuyez sur la
touche de sélection droite.
Appuyer et
maintenir
Options de
menu
Sélectionner
menu
Signifie qu'il faut appuyer sur une
touche et la maintenir enfoncée
pendant 2–3 secondes avant de la
relâcher. Cette action est
généralement utilisée lorsque vous
essayez d'allumer/d'éteindre le
téléphone ou lorsque vous utilisez
les raccourcis pour accéder à des
fonctions spécifiques. Par exemple,
appuyez sur la touche 1 et
maintenez-la enfoncée pour
accéder à la messagerie vocale.
Ces options s'affichent au bas de
l'écran. Les touches de sélection
sont utilisées pour effectuer
l'option indiquée.
Signifie qu'il faut appuyer sur la
touche de sélection gauche
pour sélectionner l'option Menu ou
appuyer sur la touche Menu (au
centre) pour obtenir le même
résultat.
Un élément de
menu suivi de
trois points (…)
2
Signifie que d'autres options sont
disponibles, mais qu'une seule
d'elles a été mentionnée dans le
guide.
Représente une remarque.
Représente un conseil.
Options fréquemment
utilisées dans les éléments de
Informations générales
menu
Les actions suivantes sont couramment utilisées dans les
divers éléments de menu :
QuitterAffiche l'écran précédent. Utilisez la
touche de sélection droite pour effectuer
cette fonction.
EffacerSupprime les données, caractère par
caractère. Utilisez la touche de sélection
droite pour effectuer cette fonction.
OKConfirme une action. Utilisez la touche de
sélection gauche ou la touche Menu pour
effectuer cette fonction.
3
Consignes pour votre sécurité
Veuillez prendre connaissance des consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le téléphone. Ces consignes fournissent des
détails pour utiliser votre téléphone en toute sécurité et dans le respect des exigences légales relatives à l'utilisation des
téléphones portables.
N'utilisez pas le téléphone dans une stationservice. Respectez les restrictions d'usage des
équipements radio lorsque vous vous trouvez
dans un dépôt de carburant, une usine
chimique ou dans le cadre d'opérations de
dynamitage.
Des interférences électriques peuvent vous
empêcher d'utiliser le téléphone.
Éteignez votre téléphone lorsque vous voyagez
Consignes pour votre sécurité
en avion. Les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences ou représenter un
danger en avion.
N'exposez pas la batterie à des températures
élevées (de plus de 60 °C).
Respectez les règles de sécurité routière. Ne
tenez pas et n'utilisez pas de téléphone lorsque
vous conduisez ; arrêtez-vous d'abord dans un
endroit sûr. Ne parlez pas à l'aide d'un kit mains
libres lorsque vous conduisez.
Suivez les restrictions d'usage des téléphones
portables dans les hôpitaux et près des
équipements médicaux.
Évitez d'utiliser votre téléphone à proximité
d'appareils médicaux personnels, tels que les
stimulateurs cardiaques ou les appareils auditifs.
Utilisez uniquement des accessoires de
chargement approuvés Sonim XP1(bt) pour
charger votre téléphone et éviter de
l'endommager.
4
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce
produit, ainsi que toute amélioration portant ce
symbole, ne peuvent pas être jetés avec les
déchets non triés, mais doivent être éliminés
dans une structure de récupération et de
recyclage appropriée en fin de vie.
Assurez-vous que seul du personnel qualifié
installe et répare votre téléphone.
L'appareil Sonim XP1(bt) est résistant à l'eau et à
la poussière et robuste. Toutefois, il n'est pas
étanche à l'eau, ni à la poussière et peut se casser
si vous le jetez ou le faites tomber. Pour de
meilleurs résultats, protégez le XP1(bt) de
l'humidité, de la poussière et des chocs.
Faites des copies de sauvegarde des informations
importantes stockées sur votre téléphone ou
conservez-en une trace écrite.
Consignes pour votre sécurité
5
Entretien de la batterie
Performance de la batterie
Une batterie rechargeable alimente votre appareil. Utilisez
la batterie uniquement dans le but qui lui est destiné.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Si la batterie est totalement déchargée, quelques minutes
peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne
s'affiche à l'écran ou avant que des appels ne puissent être
émis.
Les performances maximales d'une nouvelle batterie sont
uniquement atteintes après deux ou trois cycles de
chargement et déchargement complets. La batterie peut
être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle
peut éventuellement s'user. Débranchez le chargeur de la
prise électrique et de l'appareil si vous ne l'utilisez pas. Ne
laissez pas la batterie totalement chargée connectée au
Consignes pour votre sécurité
chargeur car le fait de la surcharger peut limiter sa durée de
vie. Si vous ne l'utilisez pas, une batterie totalement
chargée peut se décharger à la longue.
Remplacement de la batterie
Lorsque vous remarquez que l'autonomie de la batterie en
conversation et en veille s'affaiblit, remplacez-la par une
batterie Sonim d'origine. Si vous utilisez une batterie de
remplacement pour la première fois ou si la batterie n'a pas
été utilisée pendant longtemps, connectez le chargeur, puis
déconnectez-le et reconnectez-le pour commencer à
charger la batterie.
Éviter les courts-circuits
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel
peut survenir lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un
trombone ou un stylo entraîne la connexion directe des
bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. (La
batterie présente alors comme des bandes métalliques.) Un
court-circuit peut se produire, par exemple, lorsque vous
avez une batterie de rechange dans votre poche ou votre
sac. Un court-circuit au niveau des bornes peut
endommager la batterie ou l'objet s'y connectant.
Éviter les températures élevées
Si vous laissez la batterie dans des endroits chauds ou
froids, comme dans une voiture en plein été ou en hiver,
l'autonomie et la durée de vie de la batterie s'en trouveront
affectées. Essayez toujours de conserver la batterie entre
15 °C et 25 °C. Un appareil sur lequel vous installez une
batterie chaude ou froide peut ne plus fonctionner
temporairement, même si celle-ci est totalement chargée.
Les performances de la batterie se trouvent
particulièrement limitées si les températures sont largement
en-dessous de 0 °C.
Destruction de la batterie
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Les batteries peuvent également exploser si elles sont
endommagées. Jetez les batteries conformément aux
réglementations locales et recyclez-les si possible. Ne les
jetez pas avec les ordures ménagères. Ne démontez pas,
n'ouvrez pas, ne broyez pas les cellules, ni les batteries. Si
6
la batterie fuit, évitez formellement tout contact du liquide
avec votre peau ou vos yeux. En cas de fuite ou de danger,
appelez immédiatement un médecin.
Autres informations de
sécurité
Appareils médicaux personnels
Les téléphones portables peuvent affecter le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres
implants médicaux. Évitez de placer le téléphone portable
sur le stimulateur cardiaque, par exemple, dans votre poche
de poitrine. Lorsque vous utilisez le téléphone, placez-le sur
l'oreille opposée à l'emplacement du stimulateur cardiaque.
Si vous conservez une distance minimale de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur cardiaque, le risque
d'interférence est limité. Si vous pensez qu'une interférence
se produit, éteignez immédiatement le téléphone. Pour plus
d'informations, contactez votre cardiologue. Pour d'autres
conseils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant
de l'appareil.
Lorsque les conditions l'imposent, notamment dans les
hôpitaux et les avions, respectez les consignes et éteignez
l'appareil ou désactivez la fonction d'émetteur radio. Les
équipements utilisés dans ces lieux particuliers peuvent être
sensibles aux ondes radio émises par votre appareil et
cesser de fonctionner.
De même, respectez les restrictions d'usage dans les
stations services ou autres zones à atmosphère inflammable
ou lorsque vous vous trouvez près d'appareils électroexplosifs.
Sécurité des enfants
Interdisez aux enfants de jouer avec votre téléphone
portable ou ses accessoires. Tenez-le hors de leur portée.
Ils pourraient se blesser ou blesser un tiers ou pourraient
endommager le téléphone ou ses accessoires par accident.
Votre téléphone portable et ses accessoires peuvent
contenir de petites pièces susceptibles de se détacher et
représentent un risque d'étranglement.
Appels d'urgence
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux
radio qui peuvent ne pas être disponibles dans toutes les
conditions. Ne comptez donc jamais uniquement sur un
téléphone portable pour les communications vitales (par
exemple, les urgences médicales).
Les appels d'urgence peuvent ne pas être accessibles dans
toutes les zones, sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque
certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont
utilisés. Vérifiez cela auprès de votre fournisseur de services
local.
Consignes pour votre sécurité
7
Certification SAR
Lors de la communication sur le réseau sans fil, le téléphone
portable émet des ondes radio basse fréquence appelées
« énergie de radio-fréquence » ou « RF ». Le taux
d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR)
est l'unité utilisée pour mesurer l'énergie RF absorbée par le
corps lors de l'utilisation du téléphone, exprimée en watts/
kilogramme (W/kg). Conformément à la norme EN
50360:2001, la limite de SAR autorisée est de 2,0 W/kg sur
une moyenne de 10 g de matière.
Le SAR localisé du téléphone portable XP1(bt) a été mesuré
dans tous les cas, comme l'exigent les normes
internationales appropriées. La valeur maximale du SAR
localisé pour laquelle l'appareil a été testé et certifié, pour
des limites d'exposition spécifiques dans différentes bandes
réseau, est présentée ci-dessous :
SAR maximal
Consignes pour votre sécurité
Bande GSM 900 MHz
SAR tête 0.604 W/kg
SAR corps 0.204 W/kg
Bande DCS 1800 MHz
SAR tête 0.219 W/kg
SAR corps 0.137 W/kg
Vous pouvez réduire l'exposition du corps à l'énergie RF en
gardant votre téléphone à distance de votre tête/corps. Par
exemple, en utilisant un kit mains libres.
8
Mise en route
Ouvrez le couvercle de la batterie
Soulevez le
couvercle de la
batterie
Informations sur la batterie
Utilisation de la batterie
Utilisez seulement une batterie, un chargeur ou des
accessoires certifiés XP1(bt) et conçus pour ce modèle
de téléphone.
L'utilisation d'autres types de batteries, chargeurs ou
autres accessoires pourrait annuler les termes de la
garantie de votre téléphone et provoquer des
dommages.
N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes
et protégez-la de l'humidité.
Conservez la batterie hors d'atteinte des enfants.
Parfois, le couvercle de la batterie peut être
difficile à ôter et vous demandera quelques
efforts.
Insérer et retirer la batterie
1.En tenant le téléphone face en-dessous, tournez la vis
du couvercle de la batterie dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin d'ouvrir le couvercle (voir
figure).
Mise en route
2.Soulevez le rabat qui couvre
la batterie.
3.Insérez la batterie dans son
emplacement de sorte que
les trois contacts métalliques
de la partie supérieure de la
batterie soient alignés avec
ceux du compartiment de la
batterie.
9
4.Remettez le couvercle en
Insérez la batterie
Chargez la batterie
place et tournez la vis du
couvercle de la batterie dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
5.Pour retirer la batterie,
soulevez le rabat au dos du
Mise en route
téléphone et faites d'abord
sortir la partie inférieure de la
batterie du compartiment.
Vous pouvez alors la retirer.
Charger la batterie
La batterie fournie avec votre
téléphone portable n'est pas
totalement chargée. Nous vous
recommandons de charger votre
téléphone portable durant trois
heures avant de l'utiliser pour la
première fois.
1.Insérez la prise du chargeur
dans une prise de courant en
220 Volts.
2.Alignez le connecteur du chargeur avec la prise USB
située au bas du téléphone et insérez-le dedans.
3.Si la batterie est en train de
charger alors que votre téléphone
est éteint, seule l'icône de la
batterie s'affiche avec un message
indiquant Chargement en cours
(voir figure ci-contre). Lorsque la
batterie est totalement chargée, le message Termi né
s'affiche.
4.Si la batterie est en train de charger tandis que votre
téléphone est allumé, vous remarquez que des barres
se déplacent sur l'icône charge de la batterie
(visible sur l'écran d'accueil), ce qui indique que le
chargement de la batterie est en cours. Lorsque le
téléphone est totalement chargé, les barres de l'icône
de charge de la batterie arrêtent de bouger. Vous
pouvez alors déconnecter le chargeur du téléphone.
5.Lorsque le chargement a commencé, le seul moyen de
l'arrêter consiste à déconnecter le chargeur. Si
possible, utilisez une prise facile à brancher et à
débrancher.
Si vous voulez laisser votre téléphone
allumé pendant qu'il charge, pour éviter que
la prise USB du téléphone ne vibre durant le
chargement, désactivez la fonction vibreur
et utilisez plutôt la fonction sonnerie.
10
Définir l'alerte batterie
Insérez la carte SIM
Lorsque vous définissez l'alerte batterie, une alerte vous
avertit lorsque la charge de la batterie devient faible.
1.Pour définir l'alerte batterie, sélectionnez Menu >
Paramètres rapides > Normal > Personnaliser >
Alerte batterie > Marche ou appuyez sur la touche
Menu pour sélectionner la case à cocher en regard
d'Alerte batterie pour activer cette dernière.
2.Sélectionnez Quitter pour revenir à l'écran précédent
4.Faites glisser la fixation métallique sur la carte SIM
pour la bloquer (voir figure B).
Mise en route
ou appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
Pour plus d'informations sur les alertes, reportez-vous à la
section « Personnaliser votre téléphone », page 92.
Votre carte SIM
Achetez une carte SIM auprès de votre opérateur de
téléphonie mobile. Votre carte SIM stocke votre numéro de
téléphone et vos informations d'inscription utilisateur. La
carte SIM est utilisable dans tous les téléphones GSM. Votre
numéro de téléphone et vos informations d'inscription
utilisateur resteront toujours les mêmes.
Insérer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section « Insérer et retirer la batterie », page 9.
3.Placez la carte SIM dans l'emplacement prévu à cet
effet, au bas du téléphone.
5.Remettez la batterie et le couvercle en place. Tournez
la vis du couvercle de la batterie dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Retirer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie pour retirer cette
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section « Insérer et retirer la batterie », page 9.
3.Retirez la fixation métallique ainsi que la carte SIM.
4.Remettez la batterie et le couvercle en place.
11
Principales opérations sans votre carte
XP1(bt) en un clin d'œil
SIM
1.Appuyez sur la touche Menu pour
entrer dans le menu principal.
2.Sélectionnez SOS > Appel pour
contacter le service d'urgences.
Mise en route
Parties du téléphone
XP1(bt)
Le clavier XP1(BT) comporte sept touches de fonction et 12
touches alphanumériques. Le côté droit du téléphone
présente trois touches, la plus large d'entre elles étant la
touche PTT.
1.Écouteur
2.Écran
3.touches d'appels faciles
4.Touches situées sur le côté
5.Touche d'appel facile
6.Touches de fonction
7.Touches alphanumériques
12
8.Port du chargeur
9.Microphone
10.Prise casque
11.Haut-parleurs
12.Couvercle de la
batterie
13.Vis du couvercle
Clavier XP1(bt)
Fonctions du clavier
Les diverses touches du clavier (voir figure) et les fonctions
correspondantes sont décrites ci-dessous.
Touches de fonction
1.Flèches de navigation (Haut/
Bas/Gauche/Droite)
2.Touche de sélection droite
(TSD)
3.Touche Menu
4.Touche Marche/Arrêt/Fin
d'appel
5.Touche Appel/Envoi
6.Touche de sélection gauche
(TSG)
Touches numériques
7.Appuyer et maintenir pour
atteindre la messagerie vocale
8.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver les hautparleurs durant les appels.
9.Appuyer et maintenir pour
verrouiller/déverrouiller le
clavier.
10.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver le mode
silencieux.
11.Appuyer et maintenir pour
afficher le signe + (avant de
composer un numéro
international).
Les touches alphanumériques comprennent les chiffres de
un à zéro, les lettres de A à Z, ainsi que les touches [*] et
[#]. En appuyant sur la touche de votre choix, vous pouvez
insérer les chiffres ou caractères correspondants. Choisissez
l'option de saisie de texte appropriée pour utiliser ces
touches plus efficacement. Pour plus d'informations sur les
modes de saisie du texte, reportez-vous à la section « Mode
de saisie du texte », page 42.
À des fins de personnalisation, certaines
touches peuvent être mappées à d'autres
raccourcis que ceux présentés ci-dessus. Vous
pouvez également modifier de nombreux
raccourcis via Menu > Paramètres >
Paramètres du téléphone > Raccourcis.
Mode veille
Certaines informations s'affichent lorsque le téléphone est
en mode veille. Par exemple, le nom du fournisseur de
services, la date et l'heure, l'état de charge de la batterie, la
connectivité GPRS. D'autres indicateurs peuvent être
affichés (si la fonction est activée), tels que l'alarme, le
transfert d'appel, etc.
Si la batterie est complètement chargée, le dispositif peut
rester en mode veille pour une durée de 200 heures.
Mise en route
13
1.connectivité GPRS
2.Indicateur d'intensité
du signal
3.Icônes d'affichage
4.Indicateur de charge de
Mise en route
Affichage en mode veille
la batterie
5.Fournisseur de services
6.Heure locale
7.Commande TSD
8.Commande TSG
Opérations en mode veille
Lorsque le téléphone est en mode veille ou qu'il n'est pas en
cours d'utilisation, vous pouvez accéder aux éléments
suivants à partir de l'écran d'accueil.
Appuyez sur Pour accéder à
Flèche HautListe d'appels
Flèche BasListe du répertoire
Flèche DroiteÉcrire un message
Flèche GaucheOptions WAP
Touche MenuMenu principal
Appuyez sur Pour accéder à
Touche de sélection
gauche
Touche de sélection
droite
Touche Décrocher/
Envoi
Les quatre fonctions effectuées à l'aide des
flèches de navigation sont définies en tant
que valeurs d'usine, mais vous pouvez les
modifier. Vous pouvez également configurer
de nouveaux raccourcis. Pour plus
d'informations sur les raccourcis, reportezvous à la section page 25.
Menu principal
Répertoire
Liste des appels sortants
Paramètres de base
Lorsque vous allumez votre téléphone, le nom du
fournisseur de services s'affiche.
Paramètres de sécurité
1.Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
téléphone, vous pouvez définir un code PIN. Pour
modifier le code PIN, le code PIN par défaut « 0000 »
doit d'abord être activé. Une fois ce PIN activé, il peut
être remplacé par le code PIN choisi par l'utilisateur.
2.Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
téléphone, définissez un code PIN. Sélectionnez Menu
14
> Paramètres > Sécuritéparamètres > code PIN
> Marche > OK. Une fois le code PIN défini, vous
devrez le saisir à chaque fois que vous allumerez votre
téléphone. Si vous ne tapez pas le bon code PIN, vous
ne pourrez pas accéder au téléphone.
3.Pour modifier le code PIN, sélectionnez Menu >
Paramètres > Paramètres sécurité > Modif code
> OK. Vous pouvez modifier les codes pour PIN, PIN2
et pour le blocage d'appels.
Date et heure
1.Pour définir l'option Date et heure, sélectionnez Menu
> Paramètres > Date et heure > OK.
Verrouillage automatique du clavier
1.Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu >
Paramètres > Paramètres portable > Verr.
clavier auto. > OK. Vous pouvez choisir de
désactiver ou d'activer cette fonction.
2.Sinon, appuyez sur la touche ‘*’ et maintenez-la
enfoncée pour verrouiller et déverrouiller le clavier.
Mode Silencieux
En mode Silencieux, les alertes relatives aux appels, à
l'organiseur, aux SMS et à l'état de la batterie ne
fonctionnent pas.
1.Sélectionnez Menu > Paramètres rapides >
Silencieux > OK > Activer.
Mise en route
15
Fonctions du clavier
Le tableau suivant présente les différentes touches et leurs fonctions correspondantes :
Touche du clavierOpération
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre le
téléphone portable.
Mise en route
Touche Marche/Arrêt/Fin
d'appel
Accepter/Envoyer
TSG/TSD
Appuyez sur cette touche en mode Menu ou Modifier pour revenir au mode veille.
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel.
Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel entrant.
Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant.
Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour appeler.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effectuer un appel IP, à
condition que le numéro IP soit défini.
Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder à la liste des appels sortants.
Ces touches se trouvent juste sous l'écran.
Appuyez sur la touche de sélection gauche (TSG) ou sur la touche de sélection droite (TSD)
pour sélectionner la fonction indiquée au bas de l'écran.
Les fonctions indiquées peuvent varier selon les différentes définitions de programme.
Appuyez sur TSG pour accéder au menu principal, en mode veille.
Appuyez sur TSD pour accéder au répertoire, en mode veille.
16
Touche du clavierOpération
Elle se trouve au centre des touches de navigation.
Appuyez sur cette touche en mode veille pour entrer dans le menu principal.
Appuyez sur cette touche lorsque vous avez besoin de sélectionner ou de désélectionner une
case.
Touche Menu (centre)
Appuyez sur cette touche pour effectuer des tâches similaires à celles de la touche de
sélection gauche.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la commande OK.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie d'un appel
entrant.
Mise en route
17
Touche du clavierOpération
Mise en route
Touches de navigation
Touches numériques
Les touches de sélection gauche et droite, les touches Marche/Arrêt et Répondre entourent ce
groupe de touches. Des flèches sont dessinées sur ces touches pour indiquer la direction du
défilement des informations qui s'affichent à l'écran.
Haut/Bas
Appuyez sur ces touches pour afficher les caractères cibles par page dans l'éditeur de texte.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus/listes au même niveau.
Appuyez sur ces touches pour afficher l'image précédente ou suivante lors de la
prévisualisation d'images.
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume au cours d'un appel.
Gauche/Droite
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans l'éditeur
de texte.
Appuyez sur ces touches pour parcourir le menu principal.
Appuyez sur ces touches pour passer à la page précédente ou suivante lorsque vous
parcourez les contacts du répertoire.
Appuyez sur ces touches pour afficher l'image précédente ou suivante lors de la
prévisualisation d'images.
Appuyez sur la flèche Gauche durant un appel pour couper ou activer le son du téléphone.
Appuyez sur la flèche droite durant un appel pour allumer ou éteindre le mode mains libres.
Appuyez sur les touches requises pour saisir le numéro de téléphone de votre choix et
appuyez sur pour appeler. Sinon, tapez le numéro et sélectionnez Options pour
Composer le numéro.
Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour créer des raccourcis à
partir des options disponibles.
18
Touche du clavierOpération
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour accéder à votre
messagerie vocale.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour taper des espaces.
Appuyer sur et maintenir pour définir des sonneries pour les appels entrants.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer et désactiver les haut-
parleurs durant un appel GSM.
Mise en route
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour régler l'alarme.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la calculatrice.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher le menu Bluetooth.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher l'écran des langues.
19
Touche du clavierOpération
Mise en route
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher un signe « + » pour la
numérotation d'un numéro international.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules, les minuscules ou le format
automatique lorsque vous tapez du texte.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. Utilisez
cette touche pour basculer entre le verrouillage et le déverrouillage du clavier.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour afficher des caractères spéciaux,
tels qu'un point, une virgule, etc.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour basculer entre les
modes Silencieux Marche/Arrêt.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents
modes de saisie, tels que T9, abc et 123.
20
Votre téléphone XP1(bt)
Icônes du menu principal
1.Liste d'appels
2.Paramètres
3.Mes docs
4.Répertoire
5.Messages
6.Outils
7.PTT
8.Paramètres
rapides
9.WAP
Ce modèle est un téléphone au format classique avec un
seul écran LCD. La résolution de l'écran est de 128 pixels en
largeur x 160 pixels en hauteur. La technologie CSTN
utilisée affiche 65 000 couleurs.
Menu principal
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche
Menu ou sur la touche de sélection gauche pour
afficher le menu principal comprenant les 9 éléments
suivants :
Lorsque PTT est désactivé, le menu principal du
téléphone affiche l'icône de la boîte à outils SIM
au lieu de l'icône PTT.
Votre téléphone XP1(bt)
21
Pictogrammes de l'écran
d'accueil
Les pictogrammes de l'écran d'accueil sont visibles lorsque
le téléphone est en mode veille. Certaines icônes indiquent
l'état de certains composants du téléphone, par exemple,
l'indicateur de charge de la batterie, l'indicateur d'état du
réseau, la date et l'heure, etc. D'autres sont affichées
uniquement si le service correspondant est activé.
Le tableau suivant décrit les pictogrammes disponibles dans
le téléphone XP1(bt) :
Votre téléphone XP1(bt)
Picto-
grammes
NomDescription
BatterieCinq barres foncées
indiquent la charge
maximale de la batterie.
Des barres grisées
indiquent
l'affaiblissement de la
charge de la batterie.
ItinéranceCette icône s'affiche
uniquement lorsque
votre téléphone est
inscrit auprès d'un
réseau non domestique.
Picto-
grammes
NomDescription
GPRSG affiché en vert indique
que le réseau GPRS est
présent.
G affiché en rouge
indique que le réseau
GPRS n'est pas
disponible.
Messagerie
vocale
RéveilIndique que vous avez
VibrerIndique que vous avez
Tra ns fert
d'appel
Indique que vous avez
de nouveaux messages
vocaux.
activé le réveil.
activé le mode Vibrer.
Indique que la fonction
de transfert d'appel est
activée.
22
Picto-
grammes
NomDescription
Picto-
grammes
NomDescription
SilencieuxIndique que le téléphone
est en mode Silencieux.
Appels en
absence
Flèches de
navigation
Rappel d'un
évènement
Message
non lu
Mémoire
SMS
Indique des appels GSM
en absence et des
alertes personnelles
instantanées.
Indique les directions
disponibles pour la
navigation et s'affiche
toujours au bas de
l'écran.
Vous rappelle un nouvel
événement.
Indique des messages
non lus dans la boîte de
réception SMS.
Indique que la mémoire
SMS est pleine.
23
Alerte WAPIndique la réception
d'une nouvelle alerte
WAP
Liste rougeIndique que le filtre de la
liste rouge est activé.
Liste
blanche
Connectivité
Bluetooth
Connectivité
de
l'oreillette
Bluetooth
MuetIndique que le haut-
Indique que le filtre de la
liste blanche est activé.
Indique que la fonction
Bluetooth est active.
Indique que votre
appareil est couplé et
connecté à une oreillette
avec connectivité
Bluetooth.
parleur est désactivé et
que les appels entrants
sont silencieux.
Votre téléphone XP1(bt)
Picto-
grammes
NomDescription
Mise en
sourdine
annul
Indique que le hautparleur est activé et que
les appels entrants sont
reçus.
Paramètres
Vous pouvez créer et modifier divers paramètres sur votre
téléphone XP1(bt).
1.Sur l'écran de veille, sélectionnez Menu >
Votre téléphone XP1(bt)
Paramètres pour afficher les options.
Paramètres sonnerie
Vous pouvez définir différentes sonneries pour vos appels
entrants, alertes SMS et alarmes. Des sonneries distinctes
peuvent être définies pour différents groupes d'appelants
de votre répertoire, par exemple, la famille, les amis, etc.
Cela vous permet d'identifier les appelants d'un groupe
spécifique.
Vous pouvez choisir parmi les mélodies standard (sonneries
d'usine préenregistrées) ou les mélodies personnelles
(téléchargeables via le WAP ou le port de communication ou
vos enregistrements personnels).
1.Pour définir des sonneries pour les appels entrants,
sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres
sonnerie > Appels entrants > OK > Collègue…>
OK.
2.Choisissez parmi les mélodies standard ou les mélodies
personnelles et sélectionnez OK. Sélectionnez Quitter
pour revenir à l'écran Appel entrant.
Vous pouvez ainsi également définir des sonneries pour les
alertes SMS et les alarmes. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Personnaliser votre
téléphone », page 92.
Paramètres portable
1.Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres
portable > OK.
Les paramètres du téléphone affichés sont :
Arrêt/Marche auto. : éteint et allume le téléphone
automatiquement, aux heures que vous définissez.
Message d'accueil : vous permet de créer un
message d'accueil qui s'affichera au démarrage du
téléphone.
Écran inactif : présente les deux paramètres
suivants :
Type d'écran en veille : vous permet de définir
l'affichage de l'écran de veille sur les modes
Numérique, Analogique, Vue du mois (vue du
calendrier) ou Temps universel.
Fond d'écran : vous permet de définir l'affichage
d'arrière-plan grâce aux images incorporées,
disponibles sur votre téléphone ou à partir de vos
24
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.