SOMFY INTEO CHRONIS RTS User Manual

Page 1
MONTAGEUtilisation
inteo Chronis RTS
Chronis RTS est l’horloge programme radio de la nouvelle gamme de commandes inteo de SOMFY pour la manœuvre de vos volets roulants ou stores extérieurs motorisés. Les ordres étant transmis par radio, les tra­vaux d’installation se trouvent considérablement réduits. La portée des ondes radio atteint jusqu’à 300 mètres en plein air et environ 20 mètres à l’intérieur d’un bâtiment. Chronis RTS autorise plusieurs modes de fonc­tionnement permettant de répondre aux besoins personnels de l’utilisateur par simple pression sur un bouton:
• Horloge hebdomadaire:
Possibilité de programmer des heures de MONTÉE et de DESCENTE dif­férentes pour chaque jour de la semaine.
• Fonction Cosmic (fonction saisonnière):
Les heures de commutation pour l’ouverture et la fermeture automa­tiques sont adaptées aux saisons.
• Fonction SEC (fonction de sécurité/générateur aléatoire):
Grâce à un mode opératoire spécial (choisi par l’utilisateur), Chronis Uno donne l’impression d’une maison habitée (les fonctions sont déclenchées automatiquement avec un décalage de +/- 15 minutes par rapport aux heures de commutation programmées).
Données technique
1
– Tension de service: 2 x 1,5 V DC (Pile-Typ Micro) – Classe de protection: IP 30 pas de montage à l’éxterieur – Température de service: +5°C jusq’à +40°C – Dimensions (HxLxP): 80 x 80 x 22 mm – Garantie: 2 ans
80 mm
80 mm
Montage:
Veuillez lire attentivement la notice de montage avant de raccorder l'appareil.
2
La portée des télécommandes radio est limitée d’une part afin d’assurer le respect des prescriptions légales applicables aux installations radio, et d’autre part du fait de la configuration du bâtiment. Lors de l’élaboration du projet, on devra donc s’as­surer qu’une réception radio suffisante est assurée. Pour ne pas gêner la réception, on devra également veiller lors de l’installation à ce qu’une distance minimale de 30 cm entre un Chronis RTS et un récepteur radio soit respectée. Les Chronis RTS ne doivent pas être installés à proximité immédiate de surfaces métalliques. Des émetteurs locaux puis­sants (p. ex.: casques écouteurs radio) dont la fréquence d’émission est identique à celle du Chronis RTS peuvent entraîner des perturbations du fonctionnement.
22 mm
Somfy AG
8303 Bassersdorf Tel. 001/838 40 30 Fax. 001/836 41 95 Tél. 026/400 04 10 Fax. 026/400 04 15 www.somfy.ch support@somfy.ch
6/01
Page 2
MONTAGE
A
L’appareil est fourni avec les piles en place. Un ruban isolant est placé entre une borne de la pile et le contact! Ce ruban doit être retiré avant le montage. L’heure est affichée sur le visuel!
Nota: Avant le montage, vérifier si une liaison radio suffisante est assurée à l’emplacment
prévu!
Ruban isolant
Vissez le support
avec de vis dans
la paroi.
Placer le
Chronis RTS dans son sup­port mural par
le haut.
Clipsez la
plaque frontale.
Liaison radio:
3
Le mode opératoire pour l’apprentissage d’un Chronis RTS en vue des liaisons avec le récepteur radio dépend du type de récepteur utilisé. On devra donc suivre fidèlement les instructions détaillées du processus d’apprentissage fournies dans la notice d’utilisation jointe au récepteur radio SOMFY RTS utilisé.
APPRENTISSAGE
B
Activez le récepteur que vous utilisez.
Appuyez sur la touche de programmation du Chronis RTS.
Le visuel affiche «Prog.» Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le récepteur RTS confirme l’accomplissement du processus d’apprentissage.
Support mural
Chronis RTS
Plaque frontale
Touch de programmation
4
C
La commande quitte automatiquement le menu de saisie si aucune entrée n’est effectuée en l’espace de 20 secondes environ. Les réglages effectués jusqu’ici ne seront pas mémorisés.
C.1 Heure d’été / heure d’hiver
Pour pouvoir programmer les heures de commutation, il faudra d’abord régler l’heure d’été ou d’hiver. L’appareil a été réglé sur l’heure d’hiver avant de quitter l’usine.
Passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été
1. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure clignote
2. Appuyez sur la touche pendant plus de 5 secondes
3. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisation)
Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver
1. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure clignote
2. Appuyez sur la touche pendant plus de 5 secondes
3. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisation)
Programmation:
MONTAGE INITIAL
«S» apparaît sur l’écran = heure d’été
affichage de l’heure
«W» apparaît sur l’écran = heure d’hiver
affichage de l’heure
Heure d’été/heure d’hiver
Prochaine com­mande automatique
Touche
MONTÉE
Touche ARRÊT Touche
DESCENTE
Heure
Jour
Minutes
Mois Année
Ecran Touche SET
Touche calendrier
Touche de sélection
Jour actuel 1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jeudi 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche
Page 3
C.2 Réglage de l’heure
Pour pouvoir programmer les heures de commutation, il faudra d’abord régler l’heure d’été ou d’hiver. L’appareil a été réglé sur l’heure d’hiver avant de quitter l’usine (cf. C.1).
1. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure clignote
2. Réglez l’heure à l’aide de la touche
3. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisation) l’heure affichée cesse de clignoter
C.3 Réglage de la date
1. Appuyer brièvement sur la touche ‘ la date est affichée (l’écran affichera de nouveau l’heure si aucune entrée n’est effectuée en l’espace de 10 secondes)
2. Appuyez brièvement sur la touche SET le jour calendrier clignote
3. Sélectionnez le jour calendrier à l’aide de la touche
4. Appuyez brièvement sur la touche ▲➔le mois clignote
5. Sélectionnez le mois à l’aide de la touche
6. Appuyez brièvement sur la touche ▲➔l’année clignote
7. Sélectionnez l’année à l’aide de la touche
8. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisation) ➔ l’année affichée cesse de clignoter. L’heure est à nouveau affichée
Le jour de semaine est réglé automatiquement.
D
SÉLECTION DU MODE OPÉRATOIRE
Chronis Uno dispose de cinq modes opératoires différents qui activent, en pressant sur une touche, diverses fonctions conformes aux besoins personnels de l’utilisateur.
D.1 Programme hebdomadaire (+ heure réglée ou + heure réglée Ex. ill. 20:00)
L’installation s’ouvre ou se ferme automatiquement aux heures d’ouverture et de fermeture mémorisées. Les heures programmées à l’usine sont 06:00 heures pour l’ouverture et 20:00 heures pour la fermeture. D’autres heures pourront être programmées pour chaque jour de la semaine. Le jour de semaine auquel l’heure réglée se réfère est toujours affiché de manière clignotante sur l’écran.
Modification du programme hebdomadaire (+ heure réglée ou + heure réglée):
1. Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que le programme hebdomadaire (+ heure réglée ou + heure réglée) s’affiche
2. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure clignote
3. Appuyez brièvement sur la touche l’heure de commutation «MONTÉE» (UP) (heure à laquelle l’installation sera ouverte) clignote. L’écran affichera de nouveau l’heure si aucune entrée n’est effectuée en l’espace de 10 secondes.
4. Appuyez sur la touche et sélectionnez le jour pour lequel l’heure de commutation devra être programmée. Vous pourrez aussi sélectionner tous les jours de la semaine (1234567)
5. Programmez l’heure de commutation «MONTÉE» (UP) à l’aide de la touche
6. Appuyez brièvement sur la touche ▼ ➔ l’heure de commutation «DESCENTE» (DOWN) clignote (heure à laquelle l’installation sera fermée)
7. Programmez l’heure de commutation «DESCENTE» (DOWN) à l’aide de la touche
8. Si vous le souhaitez, sélectionnez le jour suivant à l’aide de la touche et répétez les opérations (3) à (7)
9. Après la saisie, appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisation) l’heure est affichée
Le message «AUS» (OFF) sera affiché sur l’écran au cas où l’on essaierait d’entrer une heure de «MONTÉE» (UP) ou de «DESCENTE» (DOWN) ultérieure à 23:59 à l’aide de la touche
D.2 Fonction de sécurité/vacances (mode opératoire SEC)
En sélectionnant ce mode opératoire, vous simulerez votre présence chez vous même en cas d’absence. L’installation s’ouvrira et se fermera en fonction d’un horaire aléatoire. Les heures d’ouverture et de fer­meture varieront automatiquement de +/- 15 minutes par rapport aux heures mémorisées dans le pro­gramme hebdomadaire (générateur aléatoire).
1. Maintenez la touche SET appuyée jusqu’à ce que SEC soit affiché sur l’écran générateur aléatoire activé
Page 4
D.3 Cosmic 1 (mode opératoire COS 1)
En sélectionnant ce mode opératoire, l’installation s’ouvrira et se fermera approximativement au lever et au coucher du soleil (s’adapte automatiquement aux saisons).
L’entrée d’une heure de différence permet de décaler individuellement les procédures d’ouverture et fer­meture de +/- 1 h 59 min. au maximum en fonction du lever ou du coucher du soleil. L’entrée d’heures de blocage permet en particulier d’éviter que des ordres d’ouverture ou de fermeture soient transmis trop tôt ou trop tard durant les mois d’été.
Heure de L’entrée de +1 heure de différence pour l’ouverture de l’installation signifie que l’ouverture aura lieu 1 différence: heure après le lever du soleil. L’entrée de -1 heure de différence déclenchera l’ouverture 1 heure avant le
lever du soleil.
Heure de En juin, le soleil se lève juste après 05:00 heures. Vous souhaitez toutefois que l’installation s’ouvre au blocage: plus tôt à 07:00 heures. Pour ce faire, entrez l’heure de blocage 07:00 heures pour la MONTÉE (UP). Le
soleil se couche à env. 21:40. Si vous souhaitez que l’installation se ferme au plus tard à 21:00 heures, entrez l’heure de blocage 21:00 heures pour la DESCENTE (DOWN). L’heure de blocage réglée à l’usine est 06:00 heures pour la MONTÉE (UP) et 20:00 heures pour la DES­CENTE (DOWN). Si vous souhaitez que l’ouverture et la fermeture ne soient pas influencées par les heures de blocage, réglez l’heure de blocage UP sur 05:00 heures et l’heure de blocage DOWN sur 22:00 heures.
Réglage de l’heure de différence
1. Maintenez la touche SET appuyée jusqu’à ce que COS 1 soit affiché sur l’écran
2. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure cli­gnote et l’ordre de commande suivant est affiché
3. Appuyez brièvement sur ▲ ➔ l’heure de différence pour la MONTÉE (UP) clignote
4. Modifiez l’heure de différence pour la MONTÉE (UP) à l’aide de la touche
5. Appuyez brièvement sur la touche ▼ ➔ l’heure de différence pour la DESCENTE (DOWN) clignote
6. Modifiez l’heure de différence pour la DESCENTE (DOWN) à l’aide de la touche
7. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisa­tion) les heures de différence sont mémorisées et l’heure est affichée
D.4 Cosmic 2 (mode opératoire COS 2)
Les heures d’ouverture du mode Cosmic 2 correspondent aux heures mémorisées dans le programme hebdomadaire. Les heures de fermeture dépendent toutefois du programme Cosmic 1 (heures de diffé-
rence et de blocage comprises).
La pr
ogrammation ne pourra pas être modifiée dans le mode opératoire Cosmic 2. Elle ne pourra
être effectuée que dans le programme hebdomadaire et le programme Cosmic 1.
Réglage de l’heure de blocage
1. Maintenez la touche SET appuyée jusqu’à ce que COS 1 soit affiché sur l’écran
2. Appuyez brièvement sur la touche SET l’heure cli­gnote et l’ordre de commande suivant est affiché
3. Appuyez deux fois brièvement sur ▲ ➔ l’heure de blocage pour la MONTÉE (UP)
4. Modifiez l’heure de blocage pour la MONTÉE (UP) à l’aide de la touche
5. Appuyez deux fois brièvement sur la touche ▼ ➔ l’heure de blocage pour la DESCENTE (DOWN) cli­gnote
6. Modifiez l’heure de blocage pour la DESCENTE (DOWN) à l’aide de la touche
7. Appuyez brièvement sur la touche SET (mémorisa­tion) les heures de blocage sont mémorisées et l’heure est affichée
D.5 Mode opératoire OFF (hors service)
Toutes les fonctions automatiques sont hors service. Seuls les ordres entrés manuellement seront exécutés.
Fonction automatique HORS SERVICE:
1. Appuyez brièvement sur le signe + de la touche AUS (OFF) apparaît sur l’écran.
Fonction automatique EN SERVICE:
1. Appuyez brièvement sur le signe - de la touche l’heure est affichée sur l’écran.
ORDRES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE / ARRÊT
E
1. Appuyez brièvement sur les touches ▲ ou ▼ ➔ l’installation se dirige vers le haut ou vers le bas.
2. Appuyez brièvement sur la touche ARRÊT l’installation s’arrête.
Page 5
5
0165
F
Chronis RTS/RTS L est alimenté par deux piles alcalines-manganèse usuelles de 1,5 V (type Micro/AAA). L’autonomie des piles est d’environ 3 ans, compte tenu de 4 ordres de manœuvre en moyenne par jour. Lorsque la tension des piles faiblit, le contraste du visuel faiblit. Si les données affichées ne sont plus visibles, les piles doivent être remplacées!
Remplacement des piles:
Retirez soigneusement le couvercle du Chronis RTS à l’aide d’un petit tournevis
Retirez le Chronis RTS/RTS L de son support en le tirant par le haut.
Remplacez les piles vides se trouvant au dos du Chronis RTS Prenez soin de respecter
Veuillez éliminer les piles usées en les plaçant dans un conteneur prévu à cet effet.
Après un changement de pile, la date et l’heure doivent être réglés de nouveau (pas sur le modèle avec horloge DCF). Les heures de commutation demeurent inchangées, celles-ci étant mémorisées de façon permanente.
Pile:
CARACTÉRISTIQUES DE LA PILE
la polarité indiquée sur l’appareil!
6
• Pas d’affichage sur le visuel.
• L’horloge ne fonctionne pas.
• Les ordres de manœuvre automatiques
• LED de l'émetteur RTS clignote mais la
Fonctionnement défecteux:
Vérifiez si le ruban isolant a bien été retiré de la pile.Retirez la pile et la remettre en place.Modifier la position du Chronis RTS.
ne sont pas exécutés.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
commande n'est pas transmise.
LED de l'émetteur RTS et du récepteur RTS s'allument mais l'opérateur reste immobile.
2. Vérifiez la programmation.
3. Vérifiez si le câblage de l'opérateur et du récepteur a été effec­tué correctement.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
2. Vérifiez le câblage de l'installation et l'alimentation de l'opéra­teur.
Sous réserve de modifications de cotes et de construction.
Nous, SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com, rubrique CE.
Loading...