ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE DESTINO,
CUYOS SÍMBOLOS IDENTIFICATIVOS VIENEN INDICADOS EN LA CUBIERTA DEL
PRESENTE MANUAL.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. Se destinan a un técnico
cualificado que deberá llevar a cabo una adecuada comprobación de
la instalación del gas, efectuar la instalación, la puesta a punto y
verificar el buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO. Incluyen los consejos para el
uso, además de la descripción de los mandos y las correctas
operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
Más información sobre los productos se encuentra disponible en el
@
sitio web www.smeg.com
81
Presentación
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL
USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. CONSERVARLO
ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA
DE LA COCINA. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE
ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE
UTILIZAR LA COCINA. CONSÉRVENSE TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES
QUE SE SUMINISTRAN. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR
PERSONAL CUALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR
LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE
TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS
DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO
FABRICADO PARA DESEMPEÑAR LAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. TODO OTRO USO DEBERÁ
CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS
DISTINTOS A LOS INDICADOS
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL
AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR LOS DIFERENTES MATERIALES DE
DESCARTE DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA
SELECTIVA DE RESIDUOS MÁS CERCANO
ES OBLIGATORIO EFECTUAR EL ENLACE DE TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL
SISTEMA ELÉCTRICO
.
SI SE EFECTÚA LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE
TOMACORRIENTE Y ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y
TENDRÁN QUE CONECTARSE AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO
CON LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR
UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS
INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO
FUNCIONE, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDA AL
CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO
DESPUÉS DE CADA USO DE LA ENCIMERA, COMPRUEBE SIEMPRE QUE
LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO
DE QUE SE ENCENDIERA ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN
INCENDIO
.
.
.
.
(APAGADO).
.
82
Presentación
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE
MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL
INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO ARMARIO.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN OLLAS CUYO
FONDO NO SEA PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR
DURANTE SU USO EL APARATO ALCANZA ALTAS TEMPERATURAS. NO
TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL
.
HORNO
ESTE APARATO NO DEBE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS
REALZADAS
.
INSTALAR EL PRODUCTO DE MODO QUE AL ABRIR CAJONES O PUERTAS
DE MUEBLES SITUADOS A LA ALTURA DE LA ENCIMERA, NO SE PUEDA
ACCIDENTALMENTE ENTRAR EN CONTACTO CON LAS OLLAS SITUADAS
SOBRE LA MISMA.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO
EXTERNO DE LA ENCIMERA
EL USO DE ESTE APARATO NO ESTÁ INDICADO PARA PERSONAS
(INCLUIDOS LOS NIÑOS) QUE TENGAN LAS CAPACIDADES FÍSICAS Y
MENTALES MERMADAS O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA EN EL USO DE
EQUIPAMIENTOS ELÉCTRICOS, SALVO QUE SEAN SUPERVISADAS O
INSTRUIDAS POR PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU
SEGURIDAD
.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN
MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL
RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL
ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR
TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O
EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a
personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones
anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la
utilización de recambios no originales.
.
.
.
83
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe de ser instalado por un técnico calificado y de acuerdo
con las normas vigentes.
El aparato puede ser arrimado a una pared, siempre que ésta sea más
alta que la encimera, dejando una distancia mínima de 50 mm entre la
misma y el costado del aparato mismo, tal como se ilustra en los dibujos
A y B referentes a los tipos de instalación. Muebles colgantes o
campanas situadas sobre la encimera deben quedar a una distancia
mínima de ella de 750 mm.
84
A
Aparato empotrado Instalación libre
2.1 Posicionamiento y nivelación del aparato
El aparato está equipado con ruedas y pies regulables que facilitan su
posicionamiento. Para utilizar las ruedas delanteras es necesario enroscar el
pie de la manera ilustrada en la figura aquí adyacente; de esta forma el
aparato queda apoyado sobre las ruedas delanteras. Para desplazar el
aparato es necesario levantar también su parte trasera, lo que se puede
hacer aplicando las instrucciones que se indican a continuación.
Utilizar una llave tubular del 10 para
enroscar las dos tuercas
hexagonales situadas debajo del
compartimiento horno; de esta forma
el aparato se alza permitiendo
nivelarlo y/o desplazarlo.
Una vez concluidas las precedentes
operaciones reenroscar las tuercas
hexagonales y los pies delanteros a
fin de conferir estabilidad y planeidad
a la cocina.
B
Instrucciones para el instalador
El aparato está equipado con
una bornera situada en su parte
trasera.
Para acceder a la misma es
necesario retirar el cárter
trasero.
Para efectuar el enlace
eléctrico véase el esquema que
se expone a continuación.
2.2 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación
correspondan a las características indicadas en la placa situada en el
interior del compartimiento armario.
Esta placa no debe ser retirada por ningún motivo.
El enchufe a instalar en el extremo del cable de alimentación y la toma
del muro deberán ser del mismo tipo conformes según las normas
vigentes. Controlar que la línea de alimentación esté provista de
adecuado contacto de tierra. Evítese el uso de reductores, adaptadores
o derivadores.
Instalar en la línea de alimentación del aparato un dispositivo de
interrupción omnipolar con distancia de apertura entre los contactos
igual o superior a 3 mm, situándolo en posición próxima al aparato y de
fácil acceso.
85
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento con 380-415V3N∼:
utilizar un cable pentapolar de tipo H05RRF / H05RNF (cable de 5 x 1,5 mm2).
Funcionamiento con 380-415V2N∼:
utilizar un cable tetrapolar de tipo H05RR-F
/ H05RNF (cable de 4 x 2,5 mm2).
Funcionamiento con 220/240 V ∼ : utilizar
un cable tripolar de tipo H05RR-F / H05RNF
(cable de 3 x 6 mm2).
El extremo a conectar al aparato deberá
tener el hilo de tierra (amarillo/verde) más
largo en la medida de al menos 20 mm.
86
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a
personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones
anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato.
Instrucciones para el instalador
2.3 Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente
ventilados, tal como lo establecen las normas nacionales vigentes. El
local en que está instalado el aparato debe contar con entrada de aire
en cantidad suficiente en función de las necesidades de combustión
normal del gas y del necesario recambio de aire del local mismo. Las
bocas de admisión del aire, protegidas mediante rejillas, deben haber
sido adecuadamente dimensionadas (normas vigentes) y colocadas de
manera que no puedan ser obstruidas ni siquiera parcialmente. El local
tendrá que disponer de una adecuada ventilación al objeto de eliminar el
calor y la humedad producidos por efecto de la cocción: en especial,
después de un uso prolongado, se recomienda abrir una ventana o
incrementar la velocidad de giro de los ventiladores (si los hay).
2.4 Descarga de los humos de combustión
La descarga de los humos de la combustión debe efectuarse mediante
campanas conectadas a una chimenea de tiro natural de segura
eficiencia, o bien mediante aspiración forzada. La realización de un
eficaz sistema de aspiración requiere una esmerada planificación por
parte de un técnico especializado y habilitado, quien deberá respetar las
posiciones y las distancias indicadas por las normas. Al concluir su
intervención, el instalador tendrá que otorgar un certificado de
conformidad según lo dispuesto por la normativa vigente.
2.5Conexión del gas
La instalación con tubo de goma, en conformidad con lo dispuesto por
la normativa vigente, deberá efectuarse de modo que la longitud del
tubo mismo no supere 1,5 metros de longitud; controlar que el tubo no
entre en contacto con piezas móviles, y que no sea aplastado. El
diámetro interno del tubo debe ser de 8 mm en el caso del GAS
LÍQUIDO y de 13 mm para el GAS METANO y el GAS CIUDAD.
Comprobar que se cumplan íntegramente las siguientes condiciones:
• que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de
seguridad;
• que esté permitido el acceso por toda la longitud del tubo, a fin de
permitir su inspección (máx. 1,5 m);
• que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con
• que no esté ni quede sujeto a ninguna fuerza de tracción o tensión
paredes calientes (máx. 50 °C);
ni presente curvas estrechas o estrangulamientos;
• que el tubo no entre en contacto con cuerpos ni aristas cortantes;
• si el tubo no se presenta perfectamente hermético y es causa de
dispersión de gas en el ambiente, no intentar repararlo: sustituirlo
con un tubo nuevo;
•verificar que los plazos de vencimiento del tubo no hayan sido superados.
Atención. Utilizar un tubo de goma en conformidad con la
normativa vigente sólo en caso de posibilidad de inspección de la
instalación (fig. B).
87
Instrucciones para el instalador
2.5.1 Conexión para gas metano y gas ciudad
Efectuar la conexión a la red del gas usando un tubo de
goma que reúna las características indicadas por las
normas vigentes (controlar que las siglas de estas normas
estén impresas en el tubo).
Enroscar el portagoma A al empalme del gas B del
aparato interponiendo la junta C. Calzar el tubo de goma
D en el portagoma A y fijarlo con la abrazadera E
conforme con las normas vigentes.
2.5.2 Conexión para gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en el cilindro en
conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes.
Comprobar que la presión de alimentación respete los valores indicados
en la tabla que se muestra en el apartado “3.2 Tablas de características
de quemadores e inyectores ”.
Enroscar el portagoma pequeño F en el
portagoma grande A; enroscar el bloque
obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar
el portagoma G que va unido directamente en
el empalme gas B) e interponer la junta C.
Calzar la extremidad del tubo de goma H en
el portagoma A+F (o bien G) y en el empalme
de salida del reductor de presión en el cilindro
de gas. Fijar la extremidad del tubo H en el
portagoma A+F (o G) con la abrazadera I.
2.5.3 Conexión con tubo flexible de acero (para todos los tipos de
gas)
En el caso de que el aparato tenga que ser
instalado entre muebles, la conexión gas tendrá
que ser llevada a cabo con un tubo flexible en
acero a pared continua conforme con las normas
vigentes.
Enroscar la extremidad del tubo flexible L
interponiendo la junta C en el empalme gas B
fileteado ½” gas macho.
88
Instrucciones para el instalador
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de efectuar las siguientes operaciones es indispensable
desconectar eléctricamente el aparato.
La encimera de la cocina ha sido predispuesta para el empleo de gas
metano G20 (2H) a la presión de 20 mbares. En caso de funcionamiento
con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores en los
quemadores y regular la llama mínima en las llaves del gas. Para
efectuar la sustitución de los inyectores se debe proceder de la manera
ilustrada en el siguiente apartado.
3.1 Sustitución de los inyectores
1. Extraer las rejillas y retirar todos los casquetes y las coronas
quemador.
2. Utilizar una llave de tubo de 7 mm para desenroscar los inyectores de
los quemadores.
3. Sustituir los inyectores de los quemadores en función de la tabla del
gas a emplear.
89
Instrucciones para el instalador
3.2 Tabla de características quemadores e inyectores
Una vez sustituidos los inyectores, reinstalar las coronas, los casquetes
quemador y las rejillas.
Después de regular con un gas diferente de aquél de prueba en fábrica,
sustituir la etiqueta de regulación gas presente en el aparato con aquélla
correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se halla en el interior del
sobre que contiene los inyectores.
4.1 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Encender el quemador y disponerlo en posición
de mínimo
y operar con el tornillo de regulación que se
encuentra en el interior o al lado de la varilla de la
llave (según el modelo) hasta obtener una llama
mínima regular. Reinstalar el mando y verificar la
estabilidad de la llama del quemador (girando
rápidamente el mando desde la posición de máximo
a la de mínimo, la llama no debería apagarse).
Repetir esta operación con todas las llaves de gas.
. Extraer el mando de la llave del gas
4.2 Regulación del mínimo para gas líquido
Para efectuar la regulación del mínimo con gas líquido es necesario
enroscar por completo en sentido horario el tornillo situado en el interior
o al lado de la varilla de la llave (según el modelo).
Los diámetros de los by-pass para cada quemador se indican en la tabla
“3.2 Tabla de características quemadores e inyectores”.
91
Instrucciones para el instalador
4.3
•Posicionar el respaldo en la encimera de modo que los agujeros A se
correspondan con los agujeros B.
• Fijar el respaldo en la encimera atornillando los tornillos C.
Montaje del respaldo
92
Instrucciones para el usuario
5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
5.1
El panel frontal
Todos los mandos y controles de la cocina se presentan como conjunto
en el panel frontal.
Para encender el horno después de una interrupción de corriente
bastará presionar por 1 ó 2 segundos el botón central a fin de
habilitarlo para la cocción.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
QUEMADOR
DELANTERO IZQUIERDO
QUEMADOR
CENTRAL DELANTERO
QUEMADOR
DELANTERO DERECHO
RESISTENCIA
BARBACOA
TERMOSTATO
HORNO IZQUIERDO
FUNCIONES
HORNO IZQUIERDO
QUEMADOR
TRASERO IZQUIERDO
QUEMADOR
CENTRAL TRASERO
QUEMADOR
TRASERO DERECHO
TEMPORIZADOR HORNO
DERECHO
TERMOSTATO
HORNO DERECHO
FUNCIONES
HORNO DERECHO
MANDO TERMOSTATO HORNO IZQUIERDO
La selección de la temperatura de cocción se efectúa
girando el mando en sentido horario para situarlo
sobre el valor deseado, comprendido entre 50° y
250°C.
El encendido del testigo señala que el horno se está
calentando. El apagado de este mismo testigo indica
que se ha alcanzado la temperatura preseleccionada.
La intermitencia regular señala que la temperatura en
el interior del horno se mantiene constante en el nivel
programado.
93
Instrucciones para el usuario
MANDO SELECTOR DE FUNCIONES HORNO
IZQUIERDO
Girar el mando en uno de los dos sentidos para elegir
una función de entre las siguientes:
NINGUNA FUNCIÓN PROGRAMADA
RESISTENCIAS
SUPERIOR E INFERIOR
RESISTENCIAS
SUPERIOR E INFERIOR +
VENTILACIÓN
RESISTENCIA GRILL
RESISTENCIA GRILL +
VENTILACIÓN
RESISTENCIAS
INFERIOR + VENTILACIÓN
RESISTENCIA INF. +
RESISTENCIA VENTILADA
RESISTENCIA VENTILADA +
VENTILACIÓN
DESCONGELACIÓN
MANDO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA
El encendido de la llama se efectúa presionando y
girando el mando en sentido antihorario para situarlo
sobre el valor de llama máxima . Para regular la
llama situar el mando en la zona entre el máximo y
el mínimo . Para apagar el quemador situar el mando
en posición .
MANDO DE REGULACIÓN POTENCIA
RESISTENCIA BARBACOA
Este mando permite regular la potencia de la parrilla
barbacoa presente en la encimera. Para activar la
resistencia, será necesario disponer el mando en una
de las posiciones entre “1” y “9”.
El encendido del testigo indica que la resistencia está
funcionando.
Para apagar la resistencia será necesario disponer el
mando en posición “0”.
ATENCIÓN: Después de un lapso prolongado de funcionamiento, la
placa de cocción se mantendrá caliente incluso después de
haberse apagado la resistencia; se recomienda mantener alejados
a los niños.
94
Instrucciones para el usuario
MANDO TERMOSTATO HORNO DERECHO
La selección de la temperatura de cocción se efectúa
girando el mando en sentido horario para situarlo
sobre el valor deseado, comprendido entre 50° y 280
() °C.
El encendido del testigo señala que el horno se está
calentando. El apagado de este mismo testigo indica
que se ha alcanzado la temperatura preseleccionada.
La intermitencia regular señala que la temperatura en
el interior del horno se mantiene constante en el nivel
programado.
MANDO SELECTOR DE FUNCIONES HORNO
DERECHO
Girar el mando en uno de los dos sentidos para elegir
una función de entre las siguientes:
NINGUNA FUNCIÓN PROGRAMADA
RESISTENCIAS
SUPERIOR E INFERIOR
RESISTENCIA GRILL
RESISTENCIAA
INFERIOR + VENTILACIÓN
RESISTENCIA GRILL +
VENTILACIÓN
RESISTENCIAA
SUPERIOR E INFERIOR +
VENTILACIÓN
FUNCIÓN PIZZA
MANDO TEMPORIZADOR DEL HORNO DERECHO
Permite seleccionar la cocción manual o el
cuentaminutos con apagado automático del horno al
final de la cocción.
Si no se selecciona ninguna duración de cocción,
es preciso colocar el mando temporizador en el
símbolo
95
Instrucciones para el usuario
5.2 Reloj Analógico Electrónico (sólo en algunos modelos)
LISTA DE FUNCIONES
BOTÓN CUENTAMINUTOS
BOTÓN FIN DE COCCIÓN
REGULACIÓN DEL HORARIO Y RESET
BOTÓN DECREMENTO VALOR
BOTÓN INCREMENTO VALOR
El avisador acústico que intervendrá al finalizar cada programación
estará compuesto por 10 señales acústicas que se repetirán 3 veces a
intervalos de aproximadamente 1 minuto. En todo caso puede ser
interrumpido en cualquier momento pulsando cualquier botón.
5.2.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien después de una interrupción
de la corriente eléctrica, la pantalla parpadea con intermitencia regular.
Pulsando el botón
se pone fin a la intermitencia de la pantalla. Pulse
de nuevo el botón durante 2 segundos; ahora se puede iniciar la
regulación de la hora actual. Pulsando los botones de variación del valor
o se obtiene el incremento o el decremento en la medida de un
minuto cada vez que se ejerce presión. Pulse uno de los dos botones de
variación del valor hasta que aparezca la hora actual. Pasados 5
segundos desde la última vez que se ha pulsado, el reloj comenzará a
funcionar desde la hora establecida.
96
Instrucciones para el usuario
5.2.2 Cuentaminutos
Esta función no interrumpe la cocción, sino que
solamente acciona el avisador acústico.
- Pulsando el botón
mostrándose como en la figura 1;
- En los 5 segundos siguientes pulse los botones
o para programar el temporizador
cuentaminutos. Cada vez que se pulse se
iluminará o apagará un segmento externo que
representará 1 minuto de cocción (en la figura 2
se representa una duración de 1 hora y 10
minutos).
- Pasados 5 segundos desde la última vez que se
ha pulsado se pondrá en marcha la cuenta
atrás, al final de la cual sonará el avisador
acústico.
- Durante la cuenta atrás es posible visualizar la
hora actual pulsando 1 vez el botón
pulsarlo nuevamente para volver a la pantalla
cuentaminutos.
Al finalizar la cuenta atrás es necesario parar manualmente el horno
girando el termostato y el selector de funciones a 0.
No es posible programar una duración de cocción superior a 4 horas.
la pantalla se ilumina
1
2
, vuelva a
97
Instrucciones para el usuario
5.2.3 Programación
Duración de la cocción: pulsando el 2° botón
es posible programar
la duración de la cocción. Antes de programarla es necesario girar el
termostato a la temperatura deseada para la cocción y el mando
selector de funciones a una posición cualquiera. Para programar la
duración de la cocción procédase del siguiente modo:
- Pulse el botón
la posición 12 y parpadeará el símbolo
; la manecilla se situará sobre
de al
lado (Fig. 1).
- En los 5 segundos siguientes pulse los botones
o para programar la duración de la
cocción: cada vez que se pulsa el botón
corresponde a añadir 1 minuto a la duración de
la cocción y cada 12 minutos se iluminará un
nuevo segmento interno (en la figura 2 se
representa una duración de 1 hora).
- Una vez que se llega a la duración deseada se
iniciará la cocción pasados uno 5 segundos
desde la última vez que se han pulsado los
botones
o .
- En la pantalla aparecerán la hora actual
representada por los segmentos fijos, y los
minutos restantes para completar la cocción
representados por los segmentos parpadeantes
(cada segmento parpadeante indica 12 minutos
de cocción restante).
- Una vez que la cocción ha finalizado el
temporizador desactivará las resistencias del
horno, entrará en funcionamiento el avisador
acústico y parpadearán los números en la
esfera.
- Es posible también poner a cero la duración
borrando el programa programado: Pulse el
botón central
durante 2 segundos, se
producirá la cancelación de la duración
programada y se deberá proceder a apagar el
horno manualmente.
Atención: no es posible programar una duración de cocción
superior a 12 horas.
1
2
98
Instrucciones para el usuario
Inicio de la cocción: es posible, además de programar una duración de
cocción, definir también la hora de inicio de la cocción (con un retraso
máximo de 12 horas con respecto a la hora actual). Para programar la hora
de inicio/fin de la cocción procédase del siguiente modo:
Programe la duración de la cocción, como se describe en el apartado
anterior.
- En los 5 segundos siguientes desde que se han pulsado por última vez
los botones
de fin de cocción. En la pantalla aparecerá el símbolo
junto con la hora actual con los segmentos internos iluminados que
indican el fin de la cocción. Mediante los botones
hora de fin de la cocción.
- Pasados 5 segundos desde que se ha pulsado por última vez, la
pantalla indicará la hora actual, la hora de inicio y la hora de finalización
de la cocción, que estarán representadas por los segmentos internos
iluminados. Hasta que la hora actual no coincida con el inicio de la
cocción los segmentos estarán fijos en la pantalla, en cuanto la hora
actual alcance la hora de inicio prefijada los segmentos internos
comenzarán a parpadear indicando que el horno ha comenzado la
cocción.
- Una vez que la cocción ha finalizado el temporizador desactivará las
resistencias del horno, entrará en funcionamiento el avisador acústico y
parpadearán los números en la esfera.
- Para cancelar todo el programa establecido mantenga pulsado durante
2 segundos el botón central
deberá proceder al apagado manual del horno.
- En la imagen de al lado se muestra un ejemplo de
programación: la hora actual es 7:06, el inicio de la
cocción está programado para las 8 y a la
finalización para las 9.
- Cuando estén las 8, los segmentos internos
comprendidos entre las 8 y las 9 comenzarán a
parpadear y permanecerá fija la manecilla de las
horas.
Atención: para que el horno comience la cocción después de la
programación que se acaba de describir, es necesario que el
termostato y el selector de funciones se encuentran regularmente
posicionados sobre la temperatura y la funciones deseadas.
5.2.4 Luminosidad reducida de la pantalla
Para reducir el consumo de energía en stand-by, es posible, pulsando
brevemente el botón
modalidad reducida. Para volver a la luminosidad normal pulse de nuevo
el botón
o pulse nuevamente el botón para definir la hora
intermitente
y programe la
; si la cocción ya ha comenzado se
1
, programar la luminosidad de la pantalla en
.
99
Instrucciones para el usuario
6. USO DE LA ENCIMERA
6.1
Encendido de los quemadores de la encimera
Antes de encender los quemadores de la encimera controlar que las
coronas quemador estén instaladas en sus alojamientos con los respectivos
casquetes, prestando atención a que los agujeros A de los quemadores
coincidan con las bujías y los termopares.
La rejilla B suministrada adjunta se utiliza para recipientes “wok” (sartén
china).
100
A cada mando le corresponde, claramente indicado, un quemador. El
aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Es
suficiente presionar y girar en sentido antihorario el mando para situarlo
sobre el símbolo de llama máxima
hasta obtener el encendido.
Mantener presionado el mando durante aproximadamente dos segundos
para permitir el calentamiento del termopar. Puede ocurrir que el quemador
se apague al soltar el mando: esto significa que el termopar no se ha
calentado en medida suficiente. Repetir la operación manteniendo el mando
presionado por más largo tiempo.
En caso de apagarse accidentalmente los quemadores, una vez
transcurrido un lapso aproximado de 20 segundos, intervendrá un
dispositivo de seguridad que impide la salida del gas incluso con llave
abierta.
Instrucciones para el usuario
6.2 Consejos prácticos para el uso de los quemadores de la
encimera
Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo
mínimo de gas, será preciso usar recipientes provistos de tapa y
proporcionados con respecto al quemador para evitar que la llama roce
los lados (véase apartado “6.3 Diámetro de los recipientes”). Al
producirse la ebullición, reducir la llama en medida suficiente para
impedir que el líquido rebose. Durante la cocción, para evitar
quemaduras o daños a la encimera, todos los recipientes o planchas
deben ser colocados dentro del perímetro de la encimera. Todos los
recipientes deben tener el fondo plano y uniforme. Prestar máxima
atención al utilizar grasas o aceites dado que, al recalentarse, pueden
inflamarse. En caso de apagado accidental de la llama, cerrar el mando
de control y volver a encender al cabo de 1 minuto por lo menos.
6.3 Diámetro de los recipientes
6.4 Uso de la placa barbacoa
Esta placa está revestida con un material antiadherente
(teflón). Esta película es muy delicada y podría dañarse en
caso de operar con utensilios metálicos.
Utilizar sólo utensilios de madera o de plástico
resistente a las altas temperaturas.
QUEMADORES
1 Auxiliar
2 Semi-rápido
3 Rápido
4 Ultra-rápido
5 Fuente de
pescado
Ø mín. y máx.
(en cm)
12-14
16-24
18-26
20-26
Recipientes
ovales
respectivos
101
Instrucciones para el usuario
7. USO DE LOS HORNOS
7.1
Advertencias y consejos generales
Al utilizar el horno por primera vez resulta oportuno calentarlo a su máxima
temperatura (250º/220 ºC) durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores
desagradables a los alimentos.
Durante la cocción se recomienda no cubrir el piso del horno con hojas
de papel aluminio ni colocar ollas o bandejas para que no se deteriore la
capa de esmalte. En caso de utilizar papel de horno, colocarlo de
manera que no impida la circulación del aire caliente en el interior del
horno.
Cuando se utilizan ambos hornos al mismo tiempo podrían producirse
problemas con las cocciones delicadas.
Para evitar que el vapor acumulado en el horno
pueda ocasionar molestias, abrir la puerta en dos
tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4 ó 5 segundos y a continuación abrirla
por completo. En caso de tener que intervenir en
los alimentos se deberá abrir la puerta por el más
breve lapso posible para evitar que la
temperatura en el interior del horno se reduzca,
con riesgo de perjudicar la cocción.
7.2
Lámpara del horno
Se enciende girando el selector funciones hacia una posición cualquiera.
7.3
Ventilación de enfriamiento
El aparato cuenta con un sistema de enfriamiento que funciona en
cuanto se selecciona una función de cocción. Esto es así también en el
caso de cocciones temporizadas.
El funcionamiento de los ventiladores causa un flujo normal de aire que
sale del respaldo, por la parte posterior de la encimera de cocción, y que
puede continuar durante un breve periodo de tiempo incluso después de
apagar el horno.
Este sistema de ventilación garantiza que las temperaturas fuera del
aparato satisfacen los requerimientos estándares de las normativas
vigentes.
5 cm
102
o
Instrucciones para el usuario
7.4
Compartimiento armario
El compartimiento armario se encuentra en
la parte inferior de la cocina, debajo de los
hornos. A él se obtiene acceso tirando de la
parte superior de la puerta.
No colocar en ningún caso materiales
inflamables tales como paños, papel u
otros; como mucho se pueden guardar en el
mismo los accesorios metálicos del aparato.
Atención. La superficie interna superior del compartimiento armari
podría calentarse durante el uso de los hornos.
103
Instrucciones para el usuario
8. USO DE LA FUNCIÓN “PIZZA”
Este aparato está provisto de una función estudiada especialmente para
la cocción de la pizza. Esta función es identificada mediante el símbolo
en el mando de funciones del horno. Para cocer la pizza se debe
operar de la manera que se indica a continuación.
Disponer el mando de funciones del horno en el símbolo
del termostato en el símbolo
.
y el mando
Precalentar en estas condiciones hasta obtener que se apague la luz del
testigo del termostato y a continuación colocar la pizza sobre la placa.
Para obtener una cocción optimizada generalmente no es necesario
superar los 3-4 minutos, si bien este lapso puede variar en función de la
pasta utilizada o de los gustos del consumidor.
8.1.1 Advertencias sobre el uso de la placa pizza
• No utilizar la placa para pizza de modo diferente de aquél indicado
(por ejemplo, no utilizarla sobre encimeras de gas o vitrocerámicas
ni en hornos no predispuestos para el uso de este accesorio).
• No utilizar nunca ninguna función del horno si la placa pizza no está
situada en su alojamiento.
• Durante su uso el aparato se pone muy caliente. Para efectuar
cualquier intervención es conveniente usar guantes térmicos
específicos.
• Si se desea condimentar la pizza con aceite se aconseja hacerlo
después de haberla extraído del horno, ya que posibles manchas de
aceite podrían afectar la estética y las prestaciones de la placa para
pizza.
104
Instrucciones para el usuario
8.2 Advertencias
•La duración de las cocciones con grill no debe superar nunca los 60
minutos.
•Las cocciones en grill y grill + asador deben efectuarse con la
puerta cerrada.
•Para evitar peligrosos recalentamientos, al utilizar el horno o el grill
la tapa de cristal del aparato debe mantenerse siempre levantada.
•Durante y después del uso del grill, las partes accesibles pueden
alcanzar y mantener elevadas temperaturas, por lo tanto los niños
deben permanecer a debida distancia del aparato.
•Durante la cocción con asador, se recomienda colocar en la base
del horno, poniéndola en la primera guía inferior, una de las
bandejas suministradas adjuntas a la cocina, a fin de recoger los
aceites y las grasas que pueden derretirse.
•Durante el uso, retire del horno todas las bandejas y las rejillas no
utilizadas.
•Durante la cocción se recomienda no cubrir el piso del horno con
hojas de papel aluminio ni colocar ollas o bandejas para que no se
deteriore la capa de esmalte. En caso de utilizar papel de horno,
colocarlo de manera que no impida la circulación del aire caliente
en el interior del horno.
8.3 Para ahorrar energía
La piedra pizza es un acumulador de calor. Gracias a esta característica
es posible reducir el consumo de energía, en particular para las
cocciones que requieren precalentamiento o tiempos medio/largos.
En estos casos bastará devolver a cero el termostato 10/12 minutos
antes de concluir la cocción.
De esta forma se mantendrá la temperatura, gracias al calor liberado
gradualmente por la piedra refractaria.
105
Instrucciones para el usuario
9. ACCESORIOS DISPONIBLES
Los hornos disponen de 4 guías para la
colocación de bandejas y rejillas a
diferentes alturas.
Rejilla horno: para la cocción de alimentos
dentro de platos, tortas pequeñas, asados o
alimentos que requieren una cocción
superficial de asado.
Rejilla para bandeja: debe colocarse sobre
una bandeja para la cocción de alimentos
que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas
provenientes de alimentos puestos sobre la
rejilla debajo de la cual se coloca.
Bandeja pastelería: para la cocción de
tortas, pizzas y dulces de horno.
Varilla asador: útil para la cocción de pollo,
salchichas y de todos aquellos alimentos
que requieren una cocción uniforme en toda
su superficie.
Bastidor asador del horno principal: a
introducir en las guías del horno antes de
utilizar la varilla del asador.
Pinza de varilla cromada: se utiliza para
extraer rejillas y bandejas calientes.
Protección superior: extrayéndola es más
fácil efectuar las operaciones de limpieza
interna del horno.
106
Instrucciones para el usuario
Placa pizza: estudiada especialmente para
la cocción de la pizza. Debe utilizarse de la
manera ilustrada en el apartado “8 Uso de
la función “pizza”.
Accesorios bajo pedido
A través de los Centros de Asistencia Autorizados es posible solicitar el
zócalo inferior y los paneles autolimpiantes de los hornos.
Antes de utilizar los accesorios solicitados bajo pedido será necesario
leer atentamente las instrucciones suministradas adjuntas.
Además, en los Centros de Asistencia Autorizados se encuentran
disponibles dos rejillas opcionales:
Plancha para quemador de gas: esta
plancha opcional se instala en la encimera en lugar de la rejilla del lado derecho (fuente de
pescado). Prestar atención para que los pies
de la plancha coincidan con el fondo de la
encimera a fin de evitar peligros de vuelco.
Rejilla barbacoa: esta rejilla abierta se
instala en la resistencia barbacoa en lugar de
la placa de aluminio.
107
Instrucciones para el usuario
10. CONSEJOS PARA LA COCCIÓN
Se aconseja efectuar siempre el precalentamiento en función ventilada
con temperatura superior en la medida de 30/40 °C respecto de aquélla
de cocción. De esta forma se obtiene una notable reducción de los
tiempos de cocción y de consumo energético, además de obtenerse un
mejor resultado en cuanto a la cocción misma.
Durante las cocciones la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
10.1 Cocción tradicional (horno izquierdo/derecho)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50º –
250°C
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50º –
220°C
Este sistema clásico de cocción, en el cual el calor proviene desde
arriba y desde abajo, es adecuado para cocer alimentos sobre un único
estante. Es necesario precalentar el horno hasta alcanzar la temperatura
preseleccionada. Introducir el alimento en el horno sólo después de
haberse apagado el testigo del termostato. Las carnes muy grasas
pueden introducirse con el horno aún frío. Introducir la carne congelada
directamente, sin previa descongelación. Como única medida específica
a adoptar para la carne congelada, bastará elegir temperaturas
inferiores en la medida aproximada de 20 °C y lapsos de cocción más
prolongados en la medida aproximada del 25 % respecto de la carne
fresca.
Utilizar recipientes de borde alto a fin de impedir que
las salpicaduras ensucien las paredes del horno.
108
Instrucciones para el usuario
10.2 Cocción con aire caliente (horno izquierdo)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50º – 250°C
Este sistema es adecuado para cocer utilizando varios estantes, incluso
con alimentos de diferentes tipos (pescado, carne, etc.), sin que se
verifiquen transmisiones de sabores ni olores. La circulación del aire
dentro del horno garantiza una distribución uniforme del calor. No es
necesario precalentar el horno.
Es posible efectuar cocciones múltiples pero se requiere que exista
correspondencia entre las temperaturas de cocción de los diferentes
alimentos.
109
Instrucciones para el usuario
10.3 Cocción al grill (horno izquierdo/derecho)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO AL MÁXIMO
TERMOSTATO DISPUESTO AL MÁXIMO
Permite dorar rápidamente los alimentos. Se aconseja introducir la
bandeja en la guía más alta. Para cocciones breves y de pequeñas
cantidades, introducir la rejilla en la tercera guía a contar desde abajo.
Para tiempos de cocción prolongados y parrilladas, introducir la rejilla en
las guías más bajas, en función de las dimensiones de los trozos.
Durante la cocción controlar que la puerta del horno quede
correctamente cerrada.
10.4 Cocción al grill con aire caliente (horno izquierdo/derecho)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50° Y
250°C
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50° Y
280°C ()
110
Garantiza una distribución uniforme del calor, con mayor penetración en
profundidad en los alimentos. Determina un ligero dorado externo en los
alimentos, manteniendo blanda su parte interna.
Durante la cocción la puerta del horno debe permanecer cerrada y la
duración máxima del calentamiento no debe superar los 60 minutos.
Instrucciones para el usuario
10.5 Descongelación (horno izquierdo)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO EN POSICIÓN 0
El movimiento de aire provocado por la turbina determina una
descongelación más rápida de los alimentos. El aire que circula en el
interior del horno es de temperatura ambiente.
La ventaja de la descongelación a temperatura ambiente consiste en
que no modifica ni el gusto ni el aspecto de los alimentos.
111
Instrucciones para el usuario
10.6 Cocción con asador (horno izquierdo)
SELECTOR DE FUNCIONES
TERMOSTATO DISPUESTO ENTRE 50º Y
200°C
Se recomienda utilizarla para pequeños trozos.
Preparar la varilla del asador con el alimento y bloquear los tornillos A
de los tenedores. Introducir el bastidor B en la tercera guía contando
desde abajo. Retirar la manilla D y posicionar la varilla del asador de
modo que la polea E permanezca guiada en el bastidor B. Introducir por
completo el bastidor B hasta obtener que el extremo de la varilla del
asador entre en el agujero C presente en la pared trasera del horno.
Colocar una bandeja grasera F en la primera rejilla desde abajo y verter
en su interior un poco de agua a fin de evitar la formación de humo.
Es normal que el testigo del termostato centellee durante la cocción, ello
indica que la temperatura en el interior del horno se mantiene constante.
112
Instrucciones para el usuario
10.7 Tablas de cocciones aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente aquéllos de la carne, dependen
del espesor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor.
POSICIÓN GUÍA
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNES
ASADO DE TERNERA
ASADO DE VACUNO
ASADO DE CERDO
POLLO
PATO
GANSO/PAVO
CONEJO
PIERNA DE CARNERO
PESCADO ASADO1 - 2 170 - 200 SEGÚN
PIZZA1 - 2 210 - 240 40 - 45
DULCES
MERENGUE
HOJALDRE
ROSCA
BIZCOCHOS
MEDIALUNA
TORTA DE FRUTA
(*) = CON HORNO PRECALENTADO
POSICIÓN GUÍA
PRIMER LADOSEGUNDO LADO
MILANESA DE CERDO
FILETE DE CERDO
FILETE DE VACUNO
TAJADAS DE HÍGADO
ESCALOPE DE TERNERA
POLLO CORTADO POR
MITAD
SALCHICHAS
ALBÓNDIGAS
FILETE DE PESCADO
EMPAREDADOS TOSTADOS
Para efectuar cocciones con la barbacoa se recomienda ejecutar un
precalentamiento de aproximadamente 15 minutos.
114
Instrucciones para el usuario
11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilizar chorro de vapor para limpiar internamente el horno.
11.1 Limpieza del acero inox
Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario
limpiarlo regularmente después de cada uso, dejándolo enfriar
previamente.
11.1.1 Limpieza ordinaria diaria Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilizar única
y exclusivamente productos específicos que no contengan abrasivos ni
sustancias ácidas a base de cloro.
Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasar sobre la
superficie, enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con
una gamuza.
11.1.2 Manchas de alimentos o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas y rascadores cortantes a
fin de no dañar las superficies.
Usar productos normales para el acero, no abrasivos; si se
debe emplear algún utensilio de limpieza, recurrir a aquéllos de
madera o plástico.
Enjuagar cuidadosamente y secar con un paño suave o con
una gamuza.
Evítese dejar secar en el interior del horno residuos de
alimentos de base azucarada (por ej. mermelada). Secándose
por demasiado tiempo, tales residuos podrían arruinar el
esmalte que cubre las paredes del horno.
115
Instrucciones para el usuario
11.2 Limpieza de los componentes de la encimera
Antes de efectuar cualquier intervención que comporte el acceso a
partes bajo tensión será indispensable desconectar la alimentación
eléctrica del aparato.
11.2.1 Placa barbacoa
Una vez que se ha enfriado, retirar la
placa de su alojamiento levantando su
parte delantera de la manera ilustrada en
la figura, prestando atención a fin de no
derramar los residuos recogidos por las
ranuras presentes en sus costados.
Limpiarla utilizando detergente común y
una esponja no abrasiva.
Prestar atención a fin de no derramar los
residuos recogidos en la ranura frontal.
11.2.2 Bandeja
Para extraer la bandeja situada debajo
de la resistencia barbacoa:
1. retirar la placa de la manera
indicada en el apartado 10.2.1;
2. levantar la resistencia y
bloquearla deslizando el tope
hacia la derecha (de la manera
ilustrada en la figura adyacente);
3. retirar la bandeja utilizando para
ello las dos manillas y efectuar la
limpieza usando detergentes
específicos para acero inox. y una
esponja no abrasiva.
116
Instrucciones para el usuario
11.2.3 Las rejillas
Retirar las rejillas de la derecha (plancha + fuente de pescado) de la
manera ilustrada en la figura. Las rejillas de la izquierda no requieren un
orden especial de desmontaje. Lavarlas en agua tibia con detergente no
abrasivo, eliminando cuidadosamente las incrustaciones. Montarlas
nuevamente posicionando en primer lugar la rejilla lateral y a
continuación la plancha.
11.2.4 Los casquetes, las coronas quemador y los quemadores
Es posible extraer los casquetes y las coronas de los
quemadores para facilitar su limpieza; lavarlos en
agua caliente con detergente no abrasivo,
procurando quitar toda incrustación y esperar a que
estén perfectamente secos.
Instalar nuevamente los casquetes en las
respectivas coronas, controlando que los azulejos
para hornacinas A queden centrados respecto de los
pernos B de los quemadores.
Evítese lavar estos componentes en lavavajillas.
11.2.5 Las bujías y los termopares
Para obtener un buen funcionamiento las bujías y los
termopares deben mantenerse siempre muy limpios.
Controlarlos con frecuencia y limpiarlos con un paño
húmedo cada vez que sea necesario. Posibles residuos
secos deben ser quitados utilizando un palillo de madera o
una aguja.
117
Instrucciones para el usuario
11.3 Limpieza de los hornos (sin paneles autolimpiantes)
Para obtener una buena conservación de los hornos es necesario
limpiarlos de modo periódico, esperando previamente que se enfríen.
Extraer todas sus partes removibles.
Retirar las guías laterales levantando su parte delantera y extraerlas a
través del agujero trasero.
•Lavar las rejillas del horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos; enjuagar y secar.
11.3.1 Paneles autolimpiantes
El horno está provisto de paneles en esmalte autolimpiante continuo.
Estos paneles facilitan la limpieza del horno y garantizan una duradera
eficiencia del mismo.
11.3.2 Uso de los paneles autolimpiantes
A fin de mantener el interior del horno siempre limpio, sin residuos de
alimentos ni olores desagradables, es conveniente hacer funcionar
periódicamente el aparato en vacío a temperaturas no inferiores a
200°C por un lapso variable entre 30 y 60 minutos, a fin de obtener que
los paneles autolimpiantes oxiden los residuos presentes. A
continuación, con el horno frío, tales residuos deberán ser eliminados
utilizando una esponja húmeda.
11.3.3 Mantenimiento de los paneles autolimpiantes
Para limpiar los paneles no se deben utilizar cremas abrasivas ni
detergentes comunes. Bastará utilizar una esponja húmeda, a fin de no
alterar las características del esmalte que recubre los paneles.
118
Instrucciones para el usuario
11.3.4 Desmontaje de los paneles autolimpiantes
Retirar todos los accesorios presentes en el compartimiento horno y
ejecutar las siguientes operaciones:
1. retirar las guías laterales (fig. 1);
2. extraer los paneles laterales “F” y “G” (fig. 2);
3. extraer el panel trasero “A” después de desenroscar la virola
roscada “C” (fig. 2);
4. reinstalar los paneles en sus respectivos alojamientos.
11.4 Cristales de la puerta
1) 2)
Se aconseja mantenerlos siempre muy limpios. Utilizar papel absorbente
de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja
húmeda y detergente común.
No utilizar detergentes abrasivos ni corrosivos para limpiar los cristales
de la puerta (por ej.: productos en polvo, sprays para horno,
quitamanchas o esponjas metálicas).
No utilizar materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos
afilados para limpiar las puertas de cristal del horno, dado que pueden
rayar la superficie del cristal y provocar la rotura del mismo.
11.5 Limpieza del piso (horno derecho)
Para limpiar el piso del horno se deberán ejecutar con horno frío las
operaciones que a continuación se indican.
1)
2)
119
Instrucciones para el usuario
Retirar en sucesión la placa para pizza y la base sobre la cual se fija (fig. 1).
Esta última debe ser elevada en la medida de pocos mm y extraída.
A continuación elevar el extremo de la resistencia situada en proximidad
de la puerta del horno y limpiar el piso. Una vez concluidas las
precedentes operaciones es conveniente secar atentamente las partes
húmedas.
•NO UTILIZAR CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR LA PARTE
INTERNA DEL HORNO.
•Lavar la rejilla del horno y las guías laterales con agua caliente y
detergentes no abrasivos; enjuagar y secar.
•La puerta puede ser desmontada a fin de facilitar las operaciones de
limpieza (véase apart. 8.3).
•Es conveniente hacer funcionar el horno al máximo durante
aproximadamente 15/20 minutos después de haber utilizado
productos específicos de limpieza, a fin de eliminar los residuos
presentes en su interior.
La placa pizza debe ser lavada por separado.
•Antes de efectuar la limpieza, eliminar la suciedad quemada
presente en la piedra mediante una espátula metálica o un rascador
para limpieza de encimeras vitrocerámicas.
•Para obtener una eficaz limpieza, la piedra debe estar aún tibia; de
no ser así, lavarla con agua caliente.
•Utilizar esponjas de malla metálica o scotch-brite no abrasivas,
embebidas en limón o vinagre.
• No utilizar detergentes.
• No lavar en lavavajillas.
• No dejar la piedra en remojo.
• La piedra húmeda no debe ser utilizada. Una vez concluidas las
operaciones de limpieza, esperar al menos 8 horas antes de
utilizarla.
•Con el tiempo, la piedra podría presentar grietas en su superficie.
Ello se debe a la dilatación normal que a elevadas temperaturas
sufren los esmaltes de revestimiento de la piedra.
•Para reinstalar la base de apoyo de la placa pizza, empujarla hasta
el tope contra el panel del fondo del horno y hacerla descender de
manera que se encaje con la plaquita de la resistencia pizza
(elemento A fig. 2).
120
Instrucciones para el usuario
12. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Periódicamente los hornos necesitarán pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustitución de componentes sujetos a desgaste tales
como juntas, bombillas, etc. A continuación se entregan las instrucciones
específicas para cada intervención de este tipo.
Antes de efectuar cualquier intervención que comporte el acceso a
partes bajo tensión será indispensable desconectar la alimentación
eléctrica del aparato.
12.1 Sustitución de las lámparas de iluminación
Quitar la cubierta de protección A desenroscándola en sentido
antihorario y sustituir la bombilla B con otra similar. Reinstalar la cubierta
de protección A.
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
121
Instrucciones para el usuario
12.2 Desmontaje de la puerta
Abrir la puerta por completo e introducir los pernos (suministrados) en los
agujeros por la parte interna. Cerrar la puerta formando un ángulo de
aproximadamente 45°, elevarla y extraerla. Para reinstalar la puerta,
introducir las bisagras en las respectivas ranuras, apoyar hacia abajo la
puerta y extraer los pernos.
12.3 Juntas de las puertas hornos
Las juntas pueden ser desmontadas a fin de permitir
la ejecución de una cuidadosa limpieza de los
hornos. Antes de extraer las juntas es necesario
desmontar las puertas de los hornos, procediendo de
la manera arriba indicada. Una vez desmontadas las
puertas elevar las lengüetas situadas en las
esquinas de la manera ilustrada en la figura.
12.4 Lubricación de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que las llaves de gas presenten
dificultades de rotación, bloqueándose. Limpiar internamente estas
piezas y sustituir la grasa lubricante. Esta operación deberá ser ejecutada por un técnico especializado.
122
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.