ORBITAL SANDER
7351 (F0157351..)
7361 (F0157361..)
7366 (F0157366..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/07 2610397364
4825 BD Breda - The Netherlands
INSTRUCTIONS page 5
INSTRUCTIONS page 7
HINWEISE Seite 10
INSTRUCTIES bladz. 13
INSTRUKTIONER sida 16
INSTRUKTION side 19
ANVISNINGEN side 21
OHJEET sivu 24
INSTRUCCIONES pág. 26
INSTRUÇÕES pág. 29
ISTRUZIONI pag. 32
LEÍRÁS oldal 35
POKYNY strana 38
KILAVUZ sayfa 40
INSTRUKCJA strona 43
ИНСТРУКЦИИ страница 46
ІНСТРУКЦІЯ страница 49
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 52
INSTRUCØIUNI pagina 56
УKA3AНИЕ страница 59
POKYNY strana 62
UPUTE stranica 65
UPUTSTVA stranica 67
NAVODILA stran 70
KASUTUSJUHEND lehekülg 73
INSTRUKCIJA lappuse 75
INSTRUKCIJA puslapis 78
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
- green light 3 turns on in case of increased pressure
- red light 4 turns on when pressure is too high
• Speed control (7361)
For optimal sanding results on different materials
- with wheel E 2 you can set the desired sanding
speed
- adjust speed to grit size used
- before starting a job, fi nd the optimal speed and grit
by testing out on spare material
• Holding and guiding the tool 7
- guide the tool parallel to the working surface
! do not apply too much pressure on the tool; let
the sanding surface do the work for you
- do not tilt the tool in order to avoid unwanted
sanding marks
- keep ventilation slots F 2 uncovered
APPLICATION ADVICE
• Move the tool in straight movements in line with the
grain
- for sanding bare wood surfaces
- for extra fi ne fi nishing
• Never use the same sanding sheet for wood and metal
• Recommended sanding sheet grits:
coarse - for removing paint;
for sanding of extremely rough wood
medium - for sanding of rough or plain wood
fi ne - for smoothing of wood;
for fi nishing of bare wood;
for smoothing surfaces with old paint
• Use different grit sizes when the working surface is
rough:
- start sanding with coarse or medium grit
- fi nish with fi ne grit
• For more tips see www.skileurope.com
GUARANTEE / ENVIRONMENT
• Always keep tool and cord clean (especially the
ventilation slots F 2)
- remove adhering sanding dust with a brush
! disconnect the plug before cleaning
• This SKIL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specifi c regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling will
be excluded from the guarantee
• In case of a complaint, send the tool undismantled
together with proof of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station (addresses as well as the
service diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)
• Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on
waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol 8 will remind you of this when the need for
disposing occurs
F
Ponceuse vibrante 7351/7361/7366
INTRODUCTION
• Cet outil sert au ponçage et au polissage à sec du bois,
des surfaces peintes, du plastique et du mastic
• Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteur marche/arrêt
B Réservoir à poussière
C Bouton de retrait du réservoir à poussière
D Contrôle de pression (7366)
E Molette de réglage de la vitesse de ponçage (7361)
F Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les
avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’outil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles
risquant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs.
7