Skil 5064AA, 5064 User Manual [es]

CIRCULAR SAW 5064 (F0155064..)
ORIGINAL INSTRUCTIONS 8
GB
NOTICE ORIGINALE 12
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 17
D
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22
NL
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 27
ORIGINAL BRUGSANVISNING 31
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 36
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 40
MANUAL ORIGINAL 45
MANUAL ORIGINAL 50
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 55
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 60
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 65
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 69
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 74
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
79
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 90
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 106
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 111
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 115
SLO
IZVIRNA NAVODILA 119
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 124
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 128
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 133
AR
FA
145 142
84
95
100
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 04/09 2610399533 4825 BD Breda - The Netherlands
1
5064
2
3
1200
Watt
B
3,5 kg
EPTA 01/2003
64 mm
184 mm
90o
45o
49 mm
5800
MAX.
16 mm
184 mm
MIN.
16 mm
F
H
C
GH
D
A
E
2
4
5
3 mm
L
K
J
M
N
K
3
6
7
P
Ø 34-35 mm
T
V
R
Q
G
F
4
S
586
9
0
X
P
W
G
F
P
!
@
ACCESSORIES
SKIL Nr.
26103995441,8 / 2,516 mm184 mm12x
26103957061,8 / 2,516 mm184 mm60x
2610387402
7
E
Sierra circular 5064 INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de inglete hasta 45° en madera; al emplear las hojas de sierra correspondientes pueden aserrarse también materiales no férricos, materiales de construcción ligeros y materiales sintéticos
• Lea y conserve este manual de instrucciones 2
CARACTERISTICAS TECNICAS 1 SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo.
El desorden o una iluminación defi ciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores.
La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de
una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
45
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas con un mantenimiento defi ciente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) SERVICIO
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES
PELIGRO
Mantenga las manos apartadas del área de corte y de la hoja; mantenga su mano auxiliar en el asa delantera (si ambas manos están sujetando la sierra,
no pueden ser cortadas por la hoja)
No meta la mano debajo de la pieza de trabajo (la guarda no puede protegerle contra la hoja debajo de la pieza de trabajo)
Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo (por debajo de la pieza de trabajo debe sobresalir al menos un diente de la hoja de sierra)
No sujete nunca la pieza que esté cortando con las manos o sobre la pierna (es importante soportar la pieza de trabajo correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja o la pérdida de control)
Sujete la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda hacer contacto con alambres ocultos o su propio cable de alimentación
(el contacto con un cable bajo tensión también conectará la corriente a la herramienta y dará una sacudida eléctrica al operario)
Al aserrar con corte longitudinal utilice siempre una guía de borde recto (esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque)
Utilice siempre hojas del tamaño y la forma
apropiados para los agujeros del portaherramientas (diamante o redonda) (las hojas que no correspondan
a los accesorios de montaje de la sierra rodarán excéntricamente, causando pérdida de control)
No utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos (las arandelas y el perno de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para proporcionar un rendimiento y una seguridad de funcionamiento óptimos)
ACCIÓN DE RETROCESO - CAUSAS
• La acción de retroceso es una reacción repentina producida en una hoja de sierra mal alineada, atascada o enganchada, que causa que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo y salte hacia el operario
• Cuando la hoja se engancha o queda atrapada debido a que el corte de la sierra se cierra, la hoja se atasca y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás y contra el operador
• Si la hoja se tuerce o queda mal alineada en el corte, los dientes del borde posterior de la sierra pueden clavarse en la superfi cie superior de la madera haciendo que la hoja se salga del corte y salte hacia atrás y contra el operador
ACCIÓN DE RETROCESO - PREVENCIÓN POR PARTE DEL OPERARIO
La acción de retroceso es causada por la utilización incorrecta de la herramienta y los procedimientos o condiciones operativas incorrectas y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas, que se describen a continuación
Mantenga la sierra bien agarrada con ambas manos
y posicione los brazos para resistir las fuerzas de la acción de retroceso; posicione el cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la hoja
(la acción de retroceso podría causar que la sierra saltara hacia atrás, pero las fuerzas de la acción de retroceso pueden ser controladas por el operario si toma las precauciones apropriadas)
46
Cuando la hoja está atascada o cuando se
interrumpe un corte por cualquier razón, deje de pulsar el gatillo y sujete la sierra en el material hasta que la hoja se pare completamente; nunca intente retirar la hoja de la pieza de trabajo ni tire de la sierra mientras la hoja está en movimiento o puede producirse una acción de retroceso (investigue y
tome medidas correctivas para eliminar la causa del atasco de la hoja; evite cortar clavos o tornillos)
Cuando vuelva poner en marcha una hoja en la
pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material (si la hoja de la
sierra está atascada, puede salirse o producir un acción de retroceso desde la pieza de trabajo cuando la sierra se vuelva a poner en marcha)
Soporte los paneles grandes para minimizar el
riesgo de que la hoja se enganche y produzca una acción de retroceso (los paneles tienden a hundirse
bajo su propio peso, por lo tanto deberían colocarse soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea del corte y del borde del panel)
No utilice una hoja embotada o dañada (las hojas sin
afi lar o colocadas incorrectamente producen un corte estrecho que causa fricción excesiva, enganche y acción de retroceso en la hoja)
Las palancas de ajuste de profundidad y biselado de
la hoja deben estar apretadas y seguras antes de realizar el corte (si el ajuste de la hoja cambia durante
el corte, puede causar atascos y acción de retroceso en la hoja)
Vaya con cuidado extra cuando realice un corte
profundo en paredes existentes u otras áreas ciegas
(la hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar acción de retroceso)
¡ATENCIÓN!
• Compruebe que la guarda inferior se cierre correctamente antes de cada utilización
• No haga funcionar la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente
• No sujete nunca la guarda inferior en la posición de apertura
• Si la sierra cae accidentalmente, la guarda inferior puede doblarse; desenchufe la herramienta, levante la guarda inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se mueva libremente y que no haga contacto con la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte
Compruebe el funcionamiento del resorte de la
guarda inferior; si la guarda y el resorte no funcionan correctamente, se les debe prestar servicio antes de utilizarlos (es posible que la guarda
no funcione bien debido a piezas dañadas, acumulación de residuos pegajosos y otros desechos)
La guarda inferior debe retraerse manualmente
solamente para cortes especiales como cortes profundos y cortes compuestos; levante la guarda inferior retrayendo el asa y tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la guarda inferior (para
todos los otros tipos de aserrado, la guarda inferior debería funcionar automáticamente)
Compruebe siempre que la guarda inferior cubra la
hoja antes de colocar la sierra sobre un banco de trabajo o en el suelo (una hoja sin protección que no
esté completamente parada puede desplazarse hacia atrás cortando todo lo que encuentre a su paso; sea consciente del tiempo que la hoja tarda en pararse completamente después de que se ha dejado de pulsar el interruptor de activación)
GENERAL
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años
• Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con agua
• Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona califi cada
No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno)
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
• Use unicamente mesas de serrar provistas de un interruptor que prevenga el arranque del motor desoués de que se interrumpa la corriente
• Use unicamente mesas de serrar provistas de una guía de corte
ACCESORIOS
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
• No utilice nunca hojas de sierras de HSS
• Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta herramienta
ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V)
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar
• Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte
47
Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
fi jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
Utilice aparatos de detección adecuados para
localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto
con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica)
• Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios
DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA
• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
• Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección original sistemática
• No intente cortar piezas extremadamente pequeñas
• No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza
• En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente y sacar el enchufe del contacto
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red
DESPUÉS DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
• Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados
• Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación de la hoja empujando algo contra ella lateralmente
USO
• Montaje de la hoja de sierra 3
! desenchufar la herramienta
- coger la llave de la hoja A del depósito B
- pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo
pulsado mientras quita el tornillo de hoja D con la llave de la hoja
! apriete el botón de cierre de husillo C solamente
cuando la herramienta se haya detenido
- suelte el botón de cierre de husillo C
- retire la brida E
- abra la guarda inferior F con la palanca G y sujétela
mientras monta la hoja de sierra con los dientes de la sierra y la fl echa impresa en la hoja apuntanda en la misma dirección que la fl echa mostrada en la guarda inferior
- suelte la guarda inferior F
- monte la brida E
! asegúrese de que las superficies de enganche H
de las bridas estén perfectamente limpias y estén encaradas a la hoja
- pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja con la llave de la hoja dando 1/8 de giro después de que esté apretado al máximo con los dedos (asegura que la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la sierra retroceda)
- suelte el botón de cierre de husillo C
• Ajuste de la profundidad de corte (0-64 mm) 4
- para obtener una óptima calidad de corte, la hoja no debe de profundizar más de 3 mm en la pieza de trabajo
- afl ojar la palanca J
- levantar/bajar la base K hasta la profundidad de corte deseada, que se encuentra indicada en la escala, usando para ello el indicador L
- apretar la palanca J
• Ajuste del ángulo de corte (0-45°) 5
- afl ojar el botón M
- inclinar la herramienta hasta el ángulo de corte deseado, que se encuentra indicado en la escala, usando para ello el indicador N
- apretar el botón M
! para cortes biselados, la profundidad de corte se
corresponde con el valor en la escala de profundidad de corte
• Comprobación del ángulo de corte a 90° 5
- ajustar la base K para una máxima profundidad de corte 4
- ajustar el ángulo de corte a 0°
- comprobar el ángulo de corte de 90° entre la hoja y la base con un cartabón
• Indicador P de la línea de corte 6
- para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte deseada, márquela en la pieza de trabajo
- para un corte recto de 0° o para bisealar a 45°, use el indicador de la línea adecuado
! la parte ancha de la base debe de reposar en el
soporte de la pieza de trabajo
! la anchura de corte viene determinada por el
ancho de los dientes de la hoja y no por el ancho del cuerpo de la sierra
! realice siempre cortes de prueba para verificar la
línea actual de corte
• Aspiración de polvo
- monte el aspirador a la extensión Q 7
! nunca permita que la media del aspirador
interfiera con la chapa protectora o con la operación de corte
- se puede utilizar también una bolsa de polvo (accesorio SKIL 2610387402)
• Utilización de la herramienta 7
- enchufar a la red
- siempre mantener la empuñadura R fi rmemente con una mano y la empuñadura S fi rmemente con la otra mano
- colocar la herramienta con la parte delantera de la misma tendida sobre la pieza de trabajo
! asegurese de que los dientes de la hoja no estan
encalados en la pieza de trabajo
48
- poner en marcha su herramienta primero apretando el botón T (= interruptor de seguridad que no puede bloquearse) y luego tirando del gatillo V
! la sierra debe detener su velocidad máxima
antesde que usted pueda realizar el trabajo de corte
- la chapa protectora F se abre automáticamente cuando la hoja de sierra penetra en la pieza de trabajo (abrir la chapa protectora manualmente con la palanca G solámente para cortes particulares como cortes de emersión)
- no forzar la herramienta; trabaje com presión ligera y continua
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
- después de haber realizado el corte, pare su herramienta soltando el gatillo V
! asegurese que la hoja esté completamente
parada antes de que la levante de la pieza a trabajar
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia abajo, para asegurar un mínimo astillado
• Utilice únicamente hojas de sierra afi ladas del modelo adecuado 8
- cuanto más dientes, más lisado el corte
- hojas de sierra con dientes de metal duro (Widia) se
mantienen 30 veces más afi ladas que las hojas normales
• Guía paralela W 9
- para hacer cortes exactos a lo largo de una esquina
de la pieza de trabajo
- puede insertarse en ambos lados de la base
Ajuste de la guía paralela
- desafl ojar la tuerca X
- ajustar a la anchura del corte deseado, utilizando la
escala de la guía paralela (utilice el indicador de la línea de corte P como referencia 0)
- apretar la tuerca X
• Cortes de emersión directa 0
- fi jar la profundidad de corte deseada
- incline la herramienta hacia adelante con el indicador
de la línea de corte P alineado con la línea de corte deseada y marcada en la pieza de trabajo
- abrir la guarda inferior F con la palanca G
- justo antes de que la sierra penetre en la pieza de
trabajo, desvíe la herramienta y baje gradualmente la parte delantera de la herramienta, usando el frontal de la base como punto de apoyo
- mover la herramienta gradualmente, tanto hacia
abajo, como hacia adelante
- tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la
palanca G
! nunca empuja la herramienta hacia atras
• Cortar tableros largos !
- sostener el tablero, bien en el suelo, mesa o banco
de trabajo
! fijar la profundidad de corte de tal manera, que
usted pueda cortar a través del tablero y no a través del soporte
- en el caso de que la guía paralela no permita la anchura de corte deseada, empalme o clave una pieza de madera recta a la pieza de trabajo como guía, y use la parte derecha de la base contra esta guía
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación)
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Limpie la hoja de sierra después de cada uso (especialmente de resina y cola)
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta fi guran en www.skileurope.com)
AMBIENTE
No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el
28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009)
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
09 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
RUIDOS/VIBRACIONES
• Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 95 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 106 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 2,5 m/s² (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²)
49
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60 745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo
P
Serra circular 5064 INTRODUÇÃO
• A ferramenta é determinada para realizar em madeira, cortes longitudinais e transversais com decurso de corte recto e ângulo de chanfradura de 45°; com as respectivas lâminas de serra, também é possível serrar metais não ferrosos, materiais leves e plásticos
• Leia e guarde este manual de instruções 2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modifi cações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado
de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva
nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danifi cados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria.
A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudência ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
50
Loading...