Average illuminance on the cooking surface/Illuminamento medio suila superficie di cottura/Eclairement moyen sur la surface de
cuisson/Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems/iluminancia media en la superficle de cocción /Gemiddelde verilchtingssterkte op
het werkvlak/iluminância média na superficle de cozedura (Emiddle)(lux)
Maximum pressure point efficiency/Pressione aria al punto di massima efficienza/Pression d’air au niveau du point d’efficacité/Statischer
Druckunterschied im Bestpunkt/La presión del aire en el punto de máxima eficiencia/De luchtdruk op de plaats van maximale efficiěntle/Pressâo de ar no
ponto de eficiência maxima (PBEP)(Pa)
Electrical power consumption at maximum efficiency/Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza/Consommation d’électricité avec une
efficacité maximale/Elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt/Consumo de energía eléctrica con una eficiencia máxima/Elektrisch vermogen op maximale
efficiency/Consumo de energia elétrica com a máxima eficiència (WBEP)(W)
Rated power lighting system/Potenza norminale sistema di illuminazione/Évalue système d’éciairage électrique/Nennleistungsaufnahme des
Beleuchtungssystems/Mejor sistema de illuminación de energia/Nominal vermogen verilchtingssysteem/Nominal sistema de iluminaçäo de energia
(WL)(W)
Maximum airflow point efficiency/Portata aria al punto di massima efficlenza/Débit d’air au point d’efficacité maximale/Volumenstrom im Bestpunkt/Flujo
de aire en el punto de máxima eficiencia/Luchtstroming bij het punt van maximale efficiëntle/Fluxo de ar no ponto de eficiência máxima (Q BEP)(m³/h)
Boost mode acustic power/Potenza sonora in modo boost/Puissance acoustique en utilisation boost/Luftschallemission bei Betrieb auf der Intensivstufe
oder Schnelllaufstufe/Modus/Potencia de sonido en el modo boost/Geluidsvermogen bij boost-modus/Potência sonora tao boost (L WA)(dB)
Off-mode power consumption/Consumo energia in modo spento/Consommation en mode hors tension/Leistungsaufnahme Im Aus-Zustand/Consumo de
energía en modo apagado/Energieverbruik in de ult-stand/Consumo de energia no modo desilgado (Po)(W)
Stand-by mode power consumption/Consumo energia in modo stand-by/Consommation en mode stand-by/Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand/Consumo de energia en modo stand-by/Stroom verbruik in de stand-by modus/Consumo de energia no modo stand-by (Ps)(W)
Integration Directive/Integrazione direttiva/Integration Directive
Integration Richtlinie/Directiva Integracion/Integratie richtlijn EU 66/2014
Factor increase in the time/Fattore incremento nel tempo/Augmentation du facteur dans la temps/Zeitverlängerungsfaktor/Aumento del factor en el
tiempo/Factor toename in te tijd/Fator aumento no tempo (f)
Energy efficiency index/Indice di efficienza energetica/indice d’efficacité énergétique/Energieeffizienzindex/Índice de Eficiencia Energética/Energie
efficiěntle Index/Índice de eficiência energética (EElhood)
Boost mode airflow/Flusso d'aria in modo boost/Débit d'air en utilisation boost/Luftstrom bei Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe/Flujo de
aire en el modo boost/Luchtstroom in boost-modus/Fluxo de ar de modo boost (m³/h)
Normal mode acustic power/Potenza sonora in uso normale/Puissance acoustique en utilisation normale/Luftschallemission im Normalbetrieb/Potencia
de sonido en el uso normal/Geluidsvermogen bij normal gebruik/Potência sonora, em utilizaçäo normal MIN (LWA)(dB)
Normal mode acustic power/Potenza sonora in uso normale/Puissance acoustique en utilisation normale/Luftschallemission im Normalbetrieb/Potencia
de sonido en el uso normal/Geluidsvermogen bij normal gebruik/Potência sonora, em utilizaçäo normal MAX (LWA)(dB)
Grease filtering efficiency class/Classe di efficienza filtraggio grassi/L'efficacité énergétique de la graisse filtration/Fettfilter-Effizienzklasse/Filtración de
grasa Eficiencia energética/Energie-efficiëntle vet filtratie/Energia eficiéncia de filtraçäo de graxa (GFE)(indice)
Normal mode airflow/Flusso d'aria in uso normale/Débit d'air en utilisation normale/Luftstrom im Normalbetrieb/Flujo de aire en condiciones normales
de uso/Luchtstroom bij normal gebruik/Fluxo de ar em condiçöes normals de uso MIN (m³/h)
Normal mode airflow/Flusso d'aria in uso normale/Débit d'air en utilisation normale/Luftstrom im Normalbetrieb/Flujo de aire en condiciones normales
de uso/Luchtstroom bij normaal gebruik/Fluxo de ar em condiçöes normals de uso MAX (m³/h)
Light efficiency/Efficienza luminosa/Efficacité lumineuse/Beleuchtungseffizienz/Eficacla luminosa/Lichtrendem ent/Eficiência luminosa(LE)
Light efficiency class/Classe efficienza luminosa/Classe efficacité lumineuse/Beleuchtungseffizienzklasse/Eficacle luminosa clase/Klasse
lichtopbrengst/Classe eficiéncia luminosa (LE)(indice)
Grease filtering efficiency/Efficienza filtraggio grassi/Graisse de filtration de l'efficacité/Fettabscheidegrad/Grasa filtración eficiencia/Efficiency filtratle vet
(GFE)
Energy efficlency class/Classe efficienza energetica/L'efficacité énergétique/Energieeffizienzklasse/Eficiencia Energética/Energle-ficiĕntie/Eficiência
Energética (EEI)
Fluid dynamic efficiency/Efficienza fluidodinamica/L’efficacité dynamique des fluides/Fluiddynamische Effizienz/Eficiencia dinámica de fluidos/Fluid
dynamische efficëntle/Eficiència dinámica de fluidos (FDE)
Fluid dynamic efficiency class/Classe efficienza fluidodinamica/Dynamique des fluides de l'efficacité énergétique/Fluiddynamische Effizienzklasse
Fluiddynamik/Dinámica de fluidos Eficiencia energética/Energie-efficiëntle stromingsleer/Classe fluido eficiêncla dinâmica (FDE) (Indice)
Energy consumption per year/Consumo energetico annuo/Consommation annuelle d'énergie/Jährlicher Energieverbrauch/Comsumo de energia
anual/Jaariljks energleverbruik (AEC)(kWh/a)
Directive / Direttiva / Direktive / Direktiva / Richtlijn / Direktiva EU 65/2014 – EN61591, EN60704-2-13, EN50554
Brand / Marchio / Marque / Marke/ Marca / Merk / Marca
Model / Modello / Maquette / Referenz / Bosquejo / Verwijzing / Brincar