Silvercrest mp10 User Instructions

Page 1
User instructions
Használati utasítás
Page 2
Page 3
SilverCrest MP10 English
User instructions
Silvercrest MP10
Thank you for purchasing the high-quality SilverCrest MP10 optical 10-button wireless scroll mouse. Please read through this instruction leaflet carefully and follow the safety instructions.
1
Page 4
English SilverCrest MP10
Important notes
Before using the device for the first time, please carefully read through the following instructions and note all warnings, even if you are familiar with handling electronic equipment. Store this manual in a safe place for future reference. If you sell or give away the device, please ensure you handover these instructions too.
Place the device on a firm, level surface and do not place any objects on the device.
The device is not designed for use in rooms with a high temperature or air humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust.
Please ensure that:
- no direct heat sources (e.g. heaters) act on the device
- the device is not exposed to direct sunlight or strong artificial light
- contact with splashing and dripping water and aggressive liquids is avoided and the device is not operated near water, in particular the device must never be submerged;
- there are no naked flames or fire sources (e.g. burning candles) on or next to the device;
- no foreign bodies penetrate;
- the device is not exposed to excessive impacts and vibrations
Maintenance and care
Clean the device with a clean, dry cloth only. Maintenance work is necessary if the device has been damaged, if liquid or objects have got inside the housing, the device has been exposed to rain or moisture or if it is not working properly or has been dropped. All maintenance work must be carried out by trained, qualified personnel only.
2
Page 5
SilverCrest MP10 English
Children
Electrical devices must be kept out of reach of children. Never allow children to use electrical devices without supervision. Children are not always able to correctly recognise possible dangers. Rechargeable batteries and small parts can be extremely dangerous if swallowed. Store rechargeable batteries out of reach of small children. If a rechargeable battery has been swallowed, you must seek medical assistance immediately. Keep packaging films, foils and sheeting out of reach of children too. Risk of suffocation.
Rechargeable batteries
Warning: The rechargeable batteries (type AA 1.2 V) can explode if they are not handled properly. Never dismantle them, do not change their polarization and under no circumstances whatsoever should you ever throw the rechargeable batteries into an open fire. Keep them out of reach of children and dispose of them in an environmentally friendly way.
Risk of explosion if the rechargeable batteries are incorrectly replaced. Replace with the same type or types recommended by the manufacturer.
Actively think about protecting the environment. Used batteries do not belong in domestic waste. They must be submitted to a collection service for waste batteries.
If you use normal batteries instead of rechargeable batteries the MP 10 wireless mouse must not be placed in the charger.
Radio interface
Switch off the wireless mouse if you are on an aeroplane, in a hospital, operating theatre or near an electronic medical system. The radio waves transmitted can disrupt the function of sensitive equipment. Keep the device at least 20cm away from a pacemaker as otherwise proper function of the pacemaker can be disrupted by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference noises in hearing aids. If the radio components are switched on, keep the device away from flammable gases and potentially explosive atmospheres (e.g. paint shop), as the transmitted radio waves can trigger an explosion or fire.
The range of radio waves depends on environmental and ambient conditions.
3
Page 6
English SilverCrest MP10
The devices in the set have been tested and approved with respect to compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 89/336/EEC, the Directive for low voltage electrical equipment 73/23/EEC and the R&TTE Directive 99/5/EC.
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All waste electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal domestic waste in officially provided collection points. By
damage and a risk to your own personal health. Further information on proper disposal of the old device according to the regulations is available from your local authority, the waste disposal services authority or the shop where you purchased the product.
Package contents
Please use this list to check the packaging contents are complete:
- MP10 wireless mouse
- Charger unit with integrated receiver
- 2 rechargeable batteries, type AA 1.2V
- User instructions
System requirements
- Operating system: Microsoft® Windows® 2000/XP
- At least one free USB port
properly disposing of old equipment you avoid environmental
4
Page 7
SilverCrest MP10 English
Technical Specifications
- Cordless, optical 10 button mouse
- 800 dpi resolution
- Radio frequency: 27.045 MHz
- Rechargeable batteries: 2x AA 1.2V
- Range: approx 1m
First steps
Insert the rechargeable batteries
Insert the rechargeable batteries type AA supplied with correct polarisation (note and match + and – symbols) in the wireless mouse (see figure below).
Overview
Fig.: Wireless mouse with
rechargeable battery compartment cover open
1 Contacts for charging the rechargeable batteries in the
2 Optical sensor 3 Synchronizer button 4 Rechargeable battery compartment (open)
The rechargeable batteries must be fully charged first in order to use their full
i
capacity.
charger unit
5
Page 8
English SilverCrest MP10
The buttons' functions
Fig.: Wireless mouse in the
charger unit
1 Middle mouse button and scroll wheel 2 Left-hand mouse button 3 Starts the standard eMail program (e.g. Outlook) 4 Page back (Internet) 5 Page forwards (Internet) 6 Switch between active applications 7 Receiver indicator light 8 Synchronizer button 9 Right-hand mouse button 10 Starts the standard browser (e.g. Internet Explorer) 11 Display browser favourites 12 Display My Computer 13 Charge indicator light
6
Page 9
SilverCrest MP10 English
Installing the hardware
After you have inserted the rechargeable batteries the optical sensor (2) on the underside of the wireless mouse lights up.
1. Plug the USB connector of the charger unit into a USB port on your switched on computer. The operating system automatically recognises the new hardware and installs the required drivers.
2. During this short, one-off, procedure a message appears first "New hardware found", followed by the message "The new hardware has been installed and can now be used." After you have connected the USB the receiver indicator light (7) on the charger unit lights up.
The wireless mouse is connected to the charger unit by means of radio transmissions. The radio channel must be synchronized the first time you use it. The wireless mouse and charger unit must be maximum 50cm apart for this procedure.
3. Please press the synchronizer button (8) on the charger unit to start one­off and automatic radio synchronization between the charger unit and the wireless mouse. The receiver indicator light (7) flashes quickly.
4. Then press the synchronizer button (3) on the wireless mouse within 20 seconds. The receiver indicator light (7) on the charger unit soon continues to flash with a fast rhythm. When the synchronization is finished the receiver indicator light (7) flashes with a slower rhythm. Synchronization is finished.
If the mouse is now used the receiver indicator light (7) flashes quickly. If not, please repeat steps 3 to 4.
If you remove or replace the rechargeable batteries you must repeat the synchronization. Do this by following steps 3 to 4.
7
Page 10
English SilverCrest MP10
Switching the wireless mouse on and off
You can switch the wireless mouse on and off using the synchronizer button (3) on the underside of the mouse. To switch off the mouse: press the synchronizer button and briefly keep it pressed until the optical sensor (2) briefly flashes. Press the synchronizer button once to switch the mouse back on. Renewed radio synchronization is not necessary after switching back on.
Energy saver mode
The wireless mouse is equipped with an energy saver mode to spare the rechargeable batteries. If you do not use the mouse for several minutes it automatically switches itself off. Then press any button on the wireless mouse to switch it back on.
Charging the rechargeable batteries
To recharge the rechargeable batteries: insert the wireless mouse with the inserted rechargeable batteries in the charger unit (see figure on page 6). The charge indicator light (13) lights up during the charging process and goes out when the charging process is finished.
The operating voltage required for charging is supplied via your computer's
i
USB connection. Depending on your computer model, the operating voltage at the USB connection is switched off when the computer is switched off. You can only charge the wireless mouse's rechargeable batteries if the computer is switched on. Optionally, you can use an external, active USB distributor (hub), to charge the wireless mouse even if the computer is switched off (not included in the scope of supply).
8
Page 11
SilverCrest MP10 English
Warranty notes
9
Page 12
English SilverCrest MP10
10
Page 13
SilverCrest MP10 Magyar
Használati utasítás
Silvercrest MP10
Köszönjük, hogy a kiváló minőségű optikai, SilverCrest MP10 típusú, 10­gombos rádiós görgős egér mellett döntött. Kérjük, pontosan olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági útmutatókat.
11
Page 14
Magyar SilverCrest MP10 Fontos tudnivalók
A készülék első alkalmazása előtt kérjük, gondosan olvassa végig a lenti tudnivalókat és vegyen figyelembe minden figyelmeztetést, még akkor is, ha Ön járatos az elektronikus készülékek használata terén. Jövőbeni felvilágosítás érdekében gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet. Ha a készüléket eladja, vagy továbbadja, feltétlenül adja át ezt az útmutatót is.
Tegye a készüléket egy szilárd, sima és egyenletes felületre és ne tegyen rá tárgyakat.
A készülék nem rendeltetett olyan terekben történő működtetésre, melyekben magas hőmérséklet vagy páratartalom uralkodik (pl. fürdőszobákban), illetve túlzott a porképződés.
Ügyeljen arra, hogy:
- a készülék ne legyen kitéve közvetlen hőforrások (pl. fűtőtestek) hatásának;
- a készüléket ne érje közvetlen napfény vagy mesterséges fény;
- a készülék ne érintkezzen fröccsenő vagy csepegő vízzel és agresszív folyadékokkal, nem működtethető víz közelében, főképp soha nem szabad vízbe meríteni;
- ne legyenek a készüléken vagy a készülék mellett nyílt tűzforrások (pl. égő gyertyák);
- ne hatolhassanak bele idegen testek;
- a készülék ne legyen kitéve túlzott rázkódásoknak és rezgéseknek;
Karbantartás és ápolás
A készüléket csak egy tiszta, száraz kendővel tisztítsa. Karbantartási munkákra van szükség, ha a készülék megsérült, ha folyadék vagy tárgyak kerültek a burkolat belső részébe, esőnek vagy nedvességnek lett kitéve, vagy ha nem működik kifogástalanul, illetve leesett. Minden karbantartási munkát csak képzett szakszemélyzettel végeztessen.
12
Page 15
SilverCrest MP10 Magyar
Gyermekek
Az elektromos készülékek nem tartoznak gyermekek kezébe. Gyermekeknek soha ne engedje meg az elektromos készülékek felügyelet nélküli használatát. A gyermekek nem mindig képesek helyesen felismerni a lehetséges veszélyeket. Az akkuk és az apró elemek lenyelése életveszélyes lehet. Az akkukat kisgyermekek által nem elérhető helyen tárolja. Egy akku lenyelése esetén azonnal orvos segítségét kell kérni. A csomagolási fóliákat gyermekektől távol kell tartani. Fulladásveszély áll fenn.
Akkuk
Figyelmeztetés: Hibás kezelés esetén felrobbanhatnak az akkuk (típus: AA 1,2V). Ne szedje őket szét, ne változtassa meg a pólusokat, és semmi esetre se dobja az akkukat nyílt tűzbe. Tartsa őket távol gyermekektől és ártalmatlanítsa őket környezetbarát módon.
Az akkuk helytelenül végzett cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Csak azonos szerkezeti típusú vagy a gyártó által javasolt típusokra cserélje ki őket.
Gondoljon a környezet védelmére. A lemerült akkuk nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Akkuknak kijelölt gyűjtőhelyen kell őket leadni.
Ha akkuk helyett elemeket alkalmaz, az MP10 típusú rádiós egeret nem szabad a töltőbe tenni.
Rádiós interfész
Kapcsolja ki a rádiós egeret, ha repülőgépben, kórházban, műtőben vagy egy orvosi elektronikai rendszer mellett tartózkodik. Az átvitt rádióhullámok negatívan befolyásolhatják az érzékeny készülékek működését. Tartsa a készüléket legalább 20 cm-re szívritmus-szabályozó készülékektől, mivel a rádióhullámok egyéb esetben károsan befolyásolhatják a szívritmus­szabályozó készülékek szabályszerű funkcióit. Az átvitt rádióhullámok zavaró hangokat gerjeszthetnek a hallókészülékekben. Bekapcsolt rádiós komponenssel ne vigye a készüléket gyúlékony gázok közelébe vagy robbanásveszélyes környezetbe (pl. fényezőüzem), mivel az átvitt rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak.
A rádióhullámok hatótávolsága függ a környezeti és légköri feltételektől.
13
Page 16
Magyar SilverCrest MP10
A készletben található készülékek bevizsgáltak és engedélyezettek az alapvető követelményekkel és az Elektromágneses tűrhetőségre vonatkozó (EMV) 89/336/EGK sz. irányelv, az Alacsony feszültségű készülékekre vonatkozó 73/23/EGK sz. irányelv és a 99/5/EK sz. R&TTE irányelv egyéb vonatkozó előírásaival való egyezőség szempontjából.
Ezzel a szimbólummal jelölt készülékek a 2002/96/EK Tanácsi irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai használt készüléket a háztartási hulladékoktól elkülönítve, az
A használt készülék szabályszerű hulladékként történő elhelyezésével megakadályozza a környezeti károkat és egészsége veszélyeztetését. A használt készülék előírásszerű ártalmatlanítására vonatkozó további információkat a városgondnokságnál, a hulladékkezelő hatóságnál vagy abban az üzletben kaphat, melyben a terméket vásárolta.
Szállítási terjedelem
A lenti lista alapján kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmának teljességét:
- MP10 típusú rádiós egér
- töltő beépített vevővel
- 2 db. AA típusú 1, 2 voltos akku
- Használati utasítás
Rendszerkövetelmények
- Operációs rendszer: Microsoft® Windows® 2000/XP
- Legalább egy szabad USB-port
állami szervek által létesített hulladéktelepeken kell elhelyezni.
14
Page 17
SilverCrest MP10 Magyar
Műszaki adatok
- Vezeték nélküli, optikai 10-gombos egér
- 800 dpi felbontás
- Rádiófrekvencia: 27,045 MHz
- Akkuk: 2x AA 1,2V
- Hatótávolság: kb. 1m
Első lépések
Akkuk behelyezése
A mellékelt AA típusú akkukat megfelelő polaritással (vegye figyelembe a + és – jeleket) tegye be a rádiós egérbe (lásd a lenti ábrát).
Áttekintés
Ábra: Rádiós egér nyitott
akkufészek-fedéllel
1 Az akkuk feltöltését szolgáló érintkezők a töltőben 2 Optikai szenzor 3 Szinkronizáló gomb 4 Akkufészek (nyitott)
Az akkuk teljes kapacitásának kihasználása érdekében először teljesen fel kell
i
őket tölteni.
15
Page 18
Magyar SilverCrest MP10
A gombok funkciói
Ábra: A rádiós egér a töltőben
1 Középső egérgomb és gördítő kerék 2 Bal egérgomb 3 Elindítja az alapértelmezett levelező programot (pl. Outlook) 4 Visszalapoz (Internet) 5 Előrelapoz (Internet) 6 Vált az aktív alkalmazások között 7 Vételt ellenőrző lámpa 8 Szinkronizáló gomb 9 Jobb egérgomb 10 Elindítja az alapértelmezett böngészőt (pl. Internet Explorer) 11 Megjeleníti a böngésző kedvenceit 12 Megjeleníti a sajátgépet 13 Töltésellenőrző lámpa
16
Page 19
SilverCrest MP10 Magyar A hardver telepítése
Az akkuk behelyezése után a rádiós egér alsó részén világít az optikai szenzor (2).
1. A töltő USB-csatlakozóját dugja be a bekapcsolt számítógép egyik szabad USB-portjába. Az operációs rendszer automatikusan felismeri az új hardvert és feltelepíti a szükséges illesztőprogramot.
2. A rövid és egyszeri művelet közben először "Új hardvert találtam" üzenet jelenik meg, ezt követően pedig "Az új hardver telepítése megtörtént és máris használatra kész” üzenet. A csatlakoztatás után világít a töltőn lévő vételt ellenőrző lámpa (7).
A rádiós egér rádiós összeköttetés segítségével áll kapcsolatban a töltővel. A rádiócsatorn át az első alkalmazás során össze kell hangolni (szinkronizálni). A művelet közben a rádiós egér és a töltő legfeljebb 50 cm távolságra lehetnek egymástól.
3. A töltő és a rádiós egér közötti egyszeri és automatikus rádió- összehangolás céljából kérjük, nyomja meg a töltőn lévő szinkronizáló gombot (8). A vételt ellenőrző lámpa (7) gyors ritmusban villog.
4. Ezt követően 20 másodpercen belül nyomja meg a rádiós egéren lévő szinkronizáló gombot (3). A töltőn lévő vételt ellenőrző lámpa (7) rövid ideig gyors ritmusban tovább villog. Ha a szinkronizálás befejeződött, a vételt ellenőrző lámpa (7) lassabb ritmusban villog. A szinkronizálás befejeződött.
Ha most kezeljük az egeret, gyors ritmusban villog a vételt ellenőrző lámpa (7). Ha ez nem így lenne, kérjük, ismételje meg a 3-4. lépéseket.
Ha kiveszi vagy kicseréli az akkukat, ismételt szinkronizálásra van szükség. Ehhez végezze el a 3-4. lépéseket.
17
Page 20
Magyar SilverCrest MP10
A rádiós egér be- és kikapcsolása
A rádiós egér a készülék alsó részén található szinkronizáló gombbal (3) kapcsolható be és ki. Az egér kikapcsolásához nyomja meg a szinkronizáló gombot, és rövid ideig tartsa nyomva, míg az optikai szenzor (2) röviden felvillan. A szinkronizáló gomb egyszeri megnyomásával kapcsolja be újból az egeret. A visszakapcsolás után nincs szükség újbóli rádiós szinkronizálásra.
Áramtakarékos üzemmód
A rádiós egér az akkuk kímélése érdekében áramtakarékos üzemmóddal rendelkezik. Az egér önműködően kikapcsol, ha több percig nem használja. A visszakapcsoláshoz nyomjon meg a rádiós egéren egy tetszés szerinti gombot.
Az akkuk feltöltése
Az akkuk feltöltéséhez a rádiós egeret a behelyezett akkukkal tegye be a töltőbe (lásd a 6. oldalon lévő ábrát). A töltésellenőrző lámpa (13) töltés közben világít és kialszik, ha a töltés folyamata befejeződött.
A töltési folyamathoz szükséges üzemi feszültséget a számítógép USB-portja biztosítja. A számítógép típusától függően az USB-port üzemi feszültsége
i
kikapcsol, ha a számítógépet kikapcsoljuk. Ebben az esetben a rádiós egérben lévő akkuk csak bekapcsolt számítógép mellett tölthetők fel. Opcióként külső, aktív USB-elosztót (hub) alkalmazhat, amivel akkor is fel tudja tölteni a rádiós egeret, ha a számítógép ki van kapcsolva (a szállítási terjedelem nem tartalmazza).
18
Page 21
SilverCrest MP10 Magyar Garanciával kapcsolatos tudnivalók
19
Page 22
Magyar SilverCrest MP10
20
Page 23
Page 24
www.silvercrest.cc
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest Germany
A
BCH
FINF
FL
NLIRL NL P S
CE declaration of conformity:
DDK
GB GR
www.silvercrest.cc
E
I
1324805-HU
Loading...