Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 11
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Srdačno čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
Upute za uporabu dio su ovog proizvoda. One
sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i
zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se
sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na
opisani način i u navedenim područjima uporabe.
U slučaju predaje proizvoda trećim osobama,
priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Ovaj uređaj služi isključivo za obradu namirnica
u količinama uobičajenima za kućanstva. Ovaj je
uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim
domaćinstvima. Ne koristite ga u gospodarske
svrhe!
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za privatnu
uporabu u zatvorenim prostorima zaštićenima od
kiše. Ne koristite ga na otvorenom!
Uređaj se smije koristiti isključivo s originalnim
priborom.
Opseg isporuke
Kuhinjski uređaj
Zdjela za miješanje s poklopcem i pomoći za
punjenje
Kuka ga gnječenje
Metlica za snijeg
Metlica za miješanje
Upute za uporabu
NAPOMENA
► Neposredno nakon raspakiranja provjerite
cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna
oštećenja. Ako je potrebno, obratite se
servisu.
Slika B:
8 Pomoć za punjenje
9 Poklopac
0 Kuka za gnječenje
q Metlica za snijeg
w Metlica za miješanje
■ 2 │ HR
KM 600 A1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
► Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu i uzemljenu mrežnu
utičnicu. Mrežni napon mora odgovarati podacima na tipskoj ploči
uređaja.
► Pazite da za vrijeme rada mrežni kabel ne bude mokar ili vlažan.
Postavite ga tako da se ne može ukliještiti ili oštetiti.
► Mrežni kabel držite podalje od vrućih površina.
► Ne obavljajte popravke na uređaju. Sve popravke mora obaviti služ-
ba za korisnike ili kvalificirano stručno osoblje.
► Izvucite utikač iz mrežne utičnice prije čišćenja uređaja ili u slučaju
smetnji u radu. Samo isključivanje nije dovoljno jer je uređaj još uvijek
pod naponom, dok god je utikač utaknut u utičnicu.
► Izvucite utikač iz mrežne utičnice kada se uređaj ne koristi!
► Oštećene mrežne utikače i kabele smije zamijeniti samo ovlašteno
stručno osoblje ili servis za kupce, kako bi se izbjegle opasnosti.
► Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece.
Uređaj nikako ne smijete uranjati u vodu ili druge tekućine.
► OPREZ UPOZORENJE:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Uređaj načelno odvojite od strujne mreže kada želite skinuti ili staviti
pribor. Na taj ćete način izbjeći nehotično uključivanje uređaja.
Nakon nestanka struje, uređaj će se ponovno uključiti!
► Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i rastavljanja
ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice.
► Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj.
KM 600 A1
HR
│
3 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► S ovim uređajem koristite isključivo originalni pribor. Pribor drugih
proizvođača eventualno nije prikladan i može dovesti do nastanka
opasnosti!
► Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim osobina sposobnostima ili osobe s pomanjkanjem iskustva
i/ili znanja, ako ih se prilikom uporabe nadzire ili ako su upućene u
sigurno rukovanje uređajem te ako su shvatile opasnosti zbog načina
rukovanja.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Ne zloupotrebljavajte uređaj u druge svrhe od onih opisanih u ovim
uputama za rukovanje. U protivnom postoji opasnost od ozljeda!
► Pribor mijenjajte samo kada pogon uređaja miruje i kada je utikač
izvučen iz utičnice! Uređaj će nakon isključivanja još kratko vrijeme
biti u pokretu!
► Uređaj nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
► Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se prilikom rada uređaja
kreću, uređaj treba isključiti i odvojiti od mrežnog napajanja.
► Za vrijeme rada uređaja u zdjelu umećite samo sastojke koji se obra-
đuju.
► U pomoć za punjenje nikada ne stavljajte ruke ili strane predmete
kako biste izbjegli ozljede i oštećenje uređaja.
POZOR! OŠTEĆENJE UREĐAJA!
► Uređaj nikada ne pogonite bez sastojaka! Opasnost od pregrijavanja!
► Nikada ne punite vruće sastojke u uređaj!
■ 4 │ HR
KM 600 A1
Pripreme
1) Izvadite sve dijelove iz kutije i uklonite ambalažu
te eventualne zaštitne folije i naljepnice.
2) Očistite sve dijelove na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“. Uvjerite se da su
svi dijelovi potpuno suhi.
3) Uređaj postavite na glatku i čistu podlogu i
pričvrstite ga usisnim nožicama.
4) Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Stupnjevi brzine
StupanjUporabaprikladan za...
ON - 2
2 - 4
2 - 3
4 - 6
6 - 7
Kuka ga
gnječenje 0
Metlica za
miješanje w
Metlica za
miješanje w
Kuka ga
gnječenje 0
Metlica za
miješanje w
Metlica za
snijeg q
- Gnječenje i miješanje čvrstog tijesta ili
čvršćih sastojaka
- Miješanje gustog
tekućeg tijesta
- Miješanje maslaca
i brašna
- Miješanje dizanog
tijesta
- Gnječenje dizanog
tijesta
- Gnječenje gustog
tekućeg tijesta
- Tijesto za kolače
- Tučenje maslaca
sa šećerom
- Tijesto za kolačiće
- Tučeno vrhnje
- Bjelanjci
- Majoneza
- Kremasto tučenje
maslaca
Rad s kukama za gnječenje,
metlicama za miješanje
i tučenje snijega
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
► Tijekom rada nikada ne posežite u zdjelu za
miješanje 6! Opasnost od ozljeda uslijed
rotirajućih dijelova!
► Pribor mijenjajte samo kada pogon uređaja
miruje! Nakon isključivanja pogon još kratko
vrijeme radi.
► U slučaju smetnji obavezno isključite uređaj i
izvucite utikač iz utičnice, kako biste izbjegli
nehotično uključivanje uređaja.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Prilikom rada s kukom za gnječenje 0, metli-
com za snijeg q ili metlicom za miješanje w
preporučujemo nakon 10 minuta rada ostaviti
uređaj da se ohladi.
Kako biste uređaj pripremili za rad s kukom za
gnječenje 0, metlicom za snijeg q i metlicom
za miješanje w, postupite na sljedeći način:
1) Pritisnite tipku za deblokadu 2
krak 1 pomiče se prema gore.
2) Zdjelu za miješanje 6 umetnite tako, da blokade na zdjeli za miješanje 6 zahvaćaju u utore
na postolju 5. Zdjelu za miješanje 6 okrenite
u smjeru kazaljke na satu (vidi simbole
na postolju 5), tako da je zaključana i da
čvrsto sjedi.
3) Odaberite odgovarajući nastavak 0 q w:
. Zakretni
i
KM 600 A1
Metlica za
snijeg q za
tučenje vrhnja.
Metlica za
miješanje w
za miješanje
tekućeg tijesta.
Kuka za
gnječenje 0
za gnječenje
teškog tijesta,
npr. dizanog
tijesta.
│
HR
5 ■
4) Ovisno o zadatku montirajte kuku za gnječenje
0, metlicu za snijeg q ili metlicu za miješanje
w na pogonsku osovinu 7:
– Utaknite kuku za gnječenje 0, metlicu za sni-
jeg q ili metlicu za miješanje w (u nastavku
„nastavak“) na pogonsku osovinu 7 tako da
oba metalna klina na pogonskoj osovini 7
uđu u otvore na nastavku 0 q w.
– Nastavak 0 q w snažno pritisnite na
pogonsku osovinu 7 kako biste pritisnuli
oprugu i pritom nastavak 0 q w lagano
zakrenite u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu (smjer
– Pustite nastavak 0 q w. On je sada
čvrsto priključen na pogonsku osovinu 7.
5) Sastojte umetnite u zdjelu za miješanje 6. Kod
teških tijesta pazite da ne prekoračite maksimalnu količinu brašna od 500 g.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Kod teških tijesta nikada ne smijete prekora-
čiti maksimalnu količinu brašna od 500 g! U
protivnom će se uređaj preopteretiti.
► Ako uređaj teško radi: Isključite uređaj, izva-
dite polovicu tijesta i svaku polovicu obradite
posebno.
NAPOMENA
► Imajte na umu da se tijekom gnječenja i mije-
šanja volumen tijesta u zdjeli za miješanje 6
povećava, odnosno da se zbog pokreta pritišće lagano prema gore. Zbog toga zdjelu za
miješanje 6 nikada ne punite do ruba!
6) Pritisnite tipku za deblokadu 2
krak 1 s montiranim nastavkom 0 q w
gurnite prema dolje u radni položaj.
1) Uređaj isključite pomoću okretnog prekidača 3
(položaj „OFF“).
2) Skinite poklopac 9 sa zdjele za miješanje 6.
3) Pritisnite tipku za deblokadu 2
krak 1 podesite u najviši položaj.
4) Skinite nastavak 0 q w s pogonske osovine
7, tako što ćete nastavak 0 q w pritisnuti
prema pogonskoj osovini 7 i istovremeno
okrenuti u smjeru kazaljke na satu (smjer
Tada nastavak 0 q w možete skinuti.
5) Skinite zdjelu za miješanje 6, tako što ćete je
okrenuti u smjeru suprotnom od smjera kazaljke
na satu i zatim je podignite.
6) Očistite sve dijelove (vidi poglavlje „Čišćenje i
održavanje“).
i zakretni
).
Čišćenje i održavanje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
► Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz
mrežne utičnice! Postoji opasnost od strujnog
udara!
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u
druge tekućine!
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje. Ova sredstva mogu oštetiti
površine uređaja!
NAPOMENA
► Uređaj najbolje očistite neposredno nakon
njegove uporabe. Tada će se ostaci namirnica lakše odstraniti.
■ 6 │ HR
KM 600 A1
Čišćenje kućišta
■ Kućište prebrišite vlažnom krpom. U slučaju
tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte blago
sredstvo za pranje posuđa. Ostatke sredstva
za pranje posuđa uklonite brisanjem krpom
navlaženom čistom vodom. Uređaj nakon toga
dobro osušite.
Čišćenje pribora
■ Očistite zdjelu za miješanje 6, poklopac 9 i
pomoć za punjenje 8 te kuku za gnječenje 0,
metlicu za snijeg q i metlicu za miješanje w u
toploj vodi s malo sredstva za pranje posuđa.
Eventualne ostatke uklonite četkom za pranje
posuđa. Sve dijelove isperite čistom toplom
vodom i prije ponovne uporabe provjerite da su
svi dijelovi suhi.
NAPOMENA
Zdjela za miješanje 6 može se prati i
u perilici posuđa.
Čuvanje
■ Mrežni kabel 4 namotajte oko namatača za
kabel na donjoj strani uređaja:
Otklanjanje grešaka
Kada uređaj odjednom stane:
■ Uređaj se pregrijao i aktiviralo se automatsko
sigurnosno isključivanje.
– Okretni prekidač 3 stavite u položaj „OFF“.– Izvucite mrežni utikač iz utičnice.– Ostavite uređaj 15 minuta da se ohladi.– Ako se uređaj nakon 15 minuta još uvijek
nije potpuno ohladio, neće se moći pokrenuti.
– Pričekajte još 15 minuta, pa ga zatim ponov-
no uključite.
Ako se uređaj ne može uključiti:
– Provjerite je li utikač u utičnici.– Provjerite nalazi li se zakretna ruka 1 u
ispravnom položaju.
Tehnički podaci
Mrežni napon: 220 - 240 V
(izmjenična struja)
50 - 60 Hz
Snaga uređaja: 600 W
Razred zaštite: II /
(dvostruka izolacija)
maks. kapacitet
zdjele za miješanje 6: oko 5 l
~
■ Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom mje-
stu bez prašine.
KM 600 A1
Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze
u dodir s namirnicama prehrambeno
su sigurni.
Preporučujemo sljedeća vremena rada:
Prilikom rada s kukom za gnječenje 0, metlicom
za snijeg q ili metlicom za miješanje w, uređaj
nakon 10 minuta rada ostaviti da se ohladi.
Ako prekoračite ovo vrijeme rada, pregrijavanje
može uzrokovati oštećenje uređaja.
│
HR
7 ■
Zbrinjavanje
Uređaj nikada ne smijete
bacati s običnim kućnim
otpadom. Ovaj proizvod
podliježe europskoj direktivi
2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za
zbrinjavanje ili komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte važeće propise. U slučaju
dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
Ambalaža se sastoji od materijala neš-
kodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti
preko mjesnih ispostava za recikliranje.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv
način. Pazite na oznake na različitim
materijalima ambalaže i po potrebi ih
zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže
označeni su kraticama (a) i brojkama
(b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22:
Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u grad-
skom ili općinskom poglavarstvu.
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka
ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava
na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas
da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj dokument
je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog
proizvoda dođe do greške u materijalu ili izradi,
proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno
popraviti ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene
obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji
greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo
Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već
prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
■ 8 │ HR
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim
smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke
brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su
izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih
dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelova izrađenih od stakla.
KM 600 A1
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i
ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno
korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati
sve naputke navedene u uputama za uporabu.
Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne
preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se
moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti
u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja,
primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila
za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva,
molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti
držite blagajnički račun i broj artikla (npr. IAN
12345) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici u
obliku gravure, na naslovnoj stranici Vaših uputa
(dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj
ili donjoj strani.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedosta-
taka, najprije telefonski ili preko elektron-ske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden
u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda mo-
žete zajedno s priloženim dokazom o kupnji
(blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada
se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete
preuzeti ove i mnoge druge priručnike,
videosnimke o proizvodu i softver.
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa
navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije
kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com