Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 11
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i
campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa
documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per
elaborare cibi in piccole quantità. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzarlo a fini commerciali!
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso domestico in ambienti interni, protetti dalla
pioggia. Non usarlo all'aperto!
L'apparecchio deve essere usato solo con gli
accessori originali.
Volume della fornitura
Robot da cucina
Ciotola con coperchio e ausilio di riempimento
Gancio da impasto
Frusta
Frullino
Manuale di istruzioni
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Braccio girevole
2 Tasto di sbloccaggio
3 Selettore rotativo
4 Cavo di rete
5 Base
6 Ciotola
7 Asse motore
Figura B:
8 Ausilio di riempimento
9 Coperchio
0 Ganci da impasto
q Frusta
w Frullino
NOTA
► Controllare il volume della fornitura subito
dopo il disimballaggio in relazione a completezza e integrità. Se necessario, rivolgersi al
servizio clienti.
■ 2 │IT│MT
KM 600 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma
e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai
dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia espo-
sto all'acqua o all'umidità. Condurlo in modo tale da impedire che si
incastri o danneggi.
► Tenere il cavo di rete lontano dalle superfici surriscaldate.
► Non effettuare riparazioni all'apparecchio. Qualsiasi riparazione deve
essere effettuata dall'assistenza clienti o da personale specializzato
qualificato.
► Estrarre la spina dalla presa di corrente durante la pulizia dell'appa-
recchio o in caso di guasti. Non è sufficiente spegnere l'apparecchio,
poiché esso continua ad essere sotto tensione fino a quando la spina
è inserita nella presa.
► Se non si utilizza l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di
corrente!
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi
danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di
assistenza clienti.
► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.
Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri
liquidi.
KM 600 A1
IT│MT │ 3 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente
prima di montare o smontare gli accessori. In tal modo si evita
l'accensione involontaria dell'apparecchio.
Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio si riaccende!
► Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in assenza di sorveglianza
e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
► Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
► Impiegare solo gli accessori originali di questo apparecchio. Gli ac-
cessori di terzi non sono adatti e il loro impiego comporta pericoli!
► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio
e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
■ 4 │IT│MT
KM 600 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti
in queste istruzioni. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni!
► Sostituire gli accessori solo con l'apparecchio fermo e la spina staccata.
Dopo lo spegnimento l'apparecchio continua a girare per breve tempo.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi mobili durante il fun-
zionamento, è assolutamente necessario spegnere l'apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente.
► Mentre l'apparecchio è in funzione, versare nella ciotola esclusiva-
mente gli ingredienti da lavorare.
► Per evitare lesioni e danni all’apparecchio, non introdurre mai le mani
o oggetti estranei nell'ausilio di riempimento.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non azionare mai l'apparecchio senza gli ingredienti! Pericolo di
surriscaldamento!
► Non versare mai ingredienti bollenti nell'apparecchio.
KM 600 A1
IT│MT │ 5 ■
Preparativi
1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e
rimuovere il materiale d'imballaggio, eventuali
pellicole di protezione e adesivi.
2) Pulire tutti i componenti dell'apparecchio, così
come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione". Assicurarsi che tutte le parti siano
completamente asciutte.
3) Collocare l'apparecchio su un sottofondo
piano e pulito e fissarlo con le ventose.
4) Inserire la spina nella presa di rete.
Livelli di velocità
LivelloImpiegoadatto per...
- Impasto e mescolamento di impasto
denso o ingredienti
più duri
- Mescolamento di
pasta per dolci
spessa
- Mescolamento di
burro e farina
- Mescolamento di
pasta lievitata
- Impasto di pasta
lievitata
- Impasto di impasto
spesso
- Impasto per torte
- Montatura di burro
con zucchero
- Impasto per biscotti
- Panna montata
- Albume
- Maionese
- Montatura a spuma
del burro
ON - 2
2 - 4
2 - 3
4 - 6
6 - 7
Gancio da
impasto 0
Frullino w
Frullino w
Gancio da
impasto 0
Frullino w
Frusta q
Lavoro con gancio da impasto,
frusta e frullino
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Durante il funzionamento non toccare mai la
ciotola 6. Pericolo di lesioni dovute alle parti
rotanti!
► Sostituire gli accessori solo a motore fermo.
Dopo lo spegnimento, il motore continua a
girare per breve tempo.
► Al fine di evitare un'accensione involontaria
dell'apparecchio, in caso di guasto spegnere
l'apparecchio e staccare la spina.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Quando si lavora con gancio da impasto 0,
frusta q o frullino w, consigliamo di lasciar
raffreddare l'apparecchio dopo 10 minuti di
esercizio.
Per preparare l'apparecchio all'uso con gancio da
impasto 0, frusta q e frullino w, procedere come
segue:
1) Premere il tasto di sbloccaggio 2
orientabile 1 si sposta verso l'alto.
2) Inserire la ciotola 6 in modo tale che i blocchi
sulla ciotola 6 si inseriscano nell'incavo della
base 5. Ruotare la ciotola 6 in senso orario
(v. simboli
in modo da bloccarla e inserirla saldamente.
3) Selezionare l'inserto adatto 0 q w:
Frusta q per
montare la
panna.
e presenti sulla base 5)
Frullino w
per lavorare
impasti.
. Il braccio
Ganci da impasto 0 per
impastare
impasti pesanti, come ad es.
pasta lievitata.
■ 6 │IT│MT
KM 600 A1
4) A seconda del lavoro da svolgere, montare il
gancio da impasto 0, la frusta q o il frullino w
sull'asse motore 7:
– Inserire il gancio da impasto 0, la frusta q
o il frullino w (di seguito denominato "inserto")
sull'asse motore 7 in modo tale che entrambi i perni di metallo si inseriscano sull'asse
motore 7 negli intagli sull'inserto 0 q w.
– Premere saldamente l'inserto 0 q w sull'asse
motore 7 in modo da comprimere la molla e
ruotare nel contempo l'inserto 0 q w leg-
germente in senso antiorario (direzione
– Quindi rilasciare l'utensile 0 q w.
A questo punto, l'inserto è saldamente fissato
all'asse motore 7.
5) Versare gli ingredienti nella ciotola 6. Per
impasti densi, accertarsi di non superare la
quantità di farina massima di 500 g.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Per impasti densi, non superare la quantità di
farina massima di 500 g!
In caso contrario, l‘apparecchio potrebbe
sovraccaricarsi.
► Se l’apparecchio lavora sotto sforzo: speg-
nerlo, togliere la metà dell’impasto e lavorare
le due metà separatamente.
NOTA
► Ricordare che durante il procedimento di
impasto o di frullatura, l'impasto nella ciotola 6
può aumentare di volume o venire spinto verso l'alto dal movimento. Non riempire quindi
mai la ciotola 6 fino al bordo!
6) Premere il tasto di sbloccaggio 2
verso il basso in posizione di lavoro il braccio
orientabile 1 con l'inserto 0 q w.
e spostare
7) Collocare il coperchio 9 sulla ciotola 6.
8) Portare l'interruttore rotante 3 al livello desiderato (v. capitolo "Livelli di velocità".
Dopo il lavoro
1) Spegnere l'apparecchio al selettore 3 (posizione "OFF").
2) Rimuovere il coperchio 9 dalla ciotola 6.
3) Premere il tasto di sbloccaggio 2
il braccio orientabile 1 nella posizione più
).
elevata.
4) Per rimuovere l'inserto 0 q w dall'asse
motore 7, spingere l'inserto 0 q w contro
l'asse motore 7 e ruotarlo contemporanea-
mente in senso orario
le rimuovere l'inserto 0 q w.
5) Prelevare la ciotola 6 ruotandola in senso
antiorario e poi sfilandola dall'alto.
6) Pulire tutte le parti (vedi capitolo "Pulizia e
manutenzione").
). Quindi è possibi-
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Prima della pulizia, staccare sempre la spina
dalla presa di rete! Sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o altri liquidi!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi,
in quanto possono danneggiare le superfici.
e portare
NOTA
► Se lo si desidera, si può montare la vaschetta
di riempimento 8 sul coperchio 9:
– Premere l'ausilio di riempimento 8 nell'in-
taglio al coperchio 9.
A questo punto è possibile aggiungere gli ingredienti, anche mentre l'apparecchio è in funzione.
KM 600 A1
IT│MT │ 7 ■
NOTA
► Si consiglia di pulire l'apparecchio subito
dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere
facilmente i residui di alimenti.
Pulizia dell'alloggiamento
■ Pulire l'alloggiamento con un panno umido. In
caso di sporco più ostinato, versare un po' di
detergente delicato sul panno. Rimuovere eventuali residui di detersivo con un panno inumidito
con acqua corrente. Asciugare quindi l'apparecchio accuratamente.
Pulizia degli accessori
■ Pulire la ciotola 6, il coperchio 9, l'ausilio di
riempimento 8 e il gancio da impasto 0, la
frusta q e il frullino w in acqua calda con un
po' di detersivo. Rimuovere eventuali residui con
uno spazzolino. Pulire tutte le parti con acqua
corrente tiepida e assicurarsi che siano ben
asciutte prima di riutilizzarle.
NOTA
► La ciotola 6 è idoneo anche al lavaggio in
lavastoviglie.
Conservazione
■ Avvolgere il cavo 4 intorno all’apposito dispo-
sitivo sul fondo dell’apparecchio.
■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo pulito,
asciutto e privo di polvere.
Eliminazione dei guasti
Se l'apparecchio si arresta improvvisamente:
■ L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo au-
tomatico di spegnimento di sicurezza è attivato.
– Portare il selettore 3 su "OFF".– Staccare la spina dalla presa.– Fare raffreddare l'apparecchio per
15 minuti.
– l'apparecchio non si accenderà, se non si
è ancora completamente raffreddato dopo
15 minuti.
– Aspettare altri 15 minuti e riaccendere.
■ 8 │IT│MT
Se l'apparecchio non si accende:
– Controllare che la spina sia stata inserita
nella presa di corrente.
– Verificare che il braccio girevole 1 si trovi
nella posizione corretta.
KM 600 A1
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 - 240 V ~,
50 - 60 Hz
Assorbimento
di potenza: 600 W
Classe di protezione: II /
Capacità max
Ciotola 6: circa 5 l
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti
del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito
descritta non costituisce alcun limite a tali diritti
legali.
Tutti i componenti di questo apparecchio
che vengono a contatto con alimenti sono
idonei al contatto con gli alimenti.
Consigliamo i seguenti tempi di esercizio:
quando si lavora con gancio da impasto 0, frusta q
o frullino w, fare raffreddare l'apparecchio dopo
10 minuti di esercizio.
Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio
può surriscaldarsi e danneggiarsi.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai
normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme
alla Direttiva europea
2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
L'imballaggio è composto da materiali
ecocompatibili che possono essere
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa
originale. Tale documento è necessario come
prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data
dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un
vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire
gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di
garanzia ha come presupposto che l’apparecchio
difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa)
vengano presentati entro il termine di tre anni e
che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e
quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell’acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
KM 600 A1
IT│MT │ 9 ■
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato
prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non
si estende a componenti del prodotto che sono
esposti al normale logorio e possono pertanto essere
considerati come componenti soggetti a usura o a
danni che si verificano su componenti delicati, per
es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti
realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a
interventi di manutenzione in modo non conforme.
Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono
rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che
il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui
esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta,
La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta
di modello, su un’incisione, sul frontespizio del
manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro)
o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto
assistenza clienti qui di seguito indicato telefo-nicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico,
provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio
e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che
Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono
scaricare questo e molti altri manuali di
istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e
software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 286005
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com