Silvercrest KH 997 User Manual [en, es, it]

Page 1
5 new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH997-03/10-V3
Powerpack
KH 997
Powerpack
Instrucciones de uso
Powerpack
Istruzioni per l‘uso
Powerpack
Power Pack
Operating instructions
Page 2
21
2
1
435
q
6
s
7
w
u i
e
a
89
rt
p
0
z
o
Page 3
Indice
Introducción 2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad 4 Puesta en funcionamiento 5
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo 7
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija . . 7
Cargar el powerpack con el adaptador de coche . . . . . . . . . . . . 8
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación de fallos 10
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación 12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anexo 13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . 14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tabla de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES
KH 997
1
Page 4
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de servicio son parte integrante del powerpack KH 997 e ofrece indicaciones importantes sobre el uso conforme al previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del powerpack.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del powerpack. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del powerpack.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el powerpack a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial ni de forma
extractada, así como entrega de las fi guras ni en estado modifi cado sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realiza­das sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
2
KH 997
Page 5
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
NOTA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
vitarse la situación, pueden producirse daños
ES
KH 997
3
Page 6
Finalidad de uso
ES
Este paquete de acumulador ha sido diseñado exclusivamente para el suministro de corriente de aparatos con una tensión de funciona­miento de 5 V quier uso distinto no se considerará conforme al previsto y podría conllevar daños y lesiones. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
(teléfonos móviles, reproductor MP3, etc.). Cual-
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se daña el cable o las cone personal especializado o el servicio al cliente.
No permita utilizar el aparato a per cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso segur
o del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos
correctamente acerca del uso del aparato. Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. El aparato sólo es apropiado para el uso en espacios interiores No coloque el aparato próximo a aparatos infl amables o con
riesgo de explosión.
xiones, haga que los cambie
sonas (incluidos los niños)
.
4
KH 997
Page 7
No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los rayos del sol. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse de
modo irreparable.
Utilice la fuente de alimentación de clavija suministrada del adaptador de coche. En caso de utilizar fuentes de alimentación diferentes se podrían dañar los paquetes de acumulador los aparatos conectados.
Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador de coche , así como los aparatos conectados con el fi el riego de descarga eléctrica.
es y/o
n de evitar
Puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
Powerpack Fuente de alimentación de clavija USB con 3 conectores de red
intercambiables para EE.UU. GB y Europa
Adaptador vehículo Cable USB enrrollable 11 Suplementos de conexión de clavijas para 5 V Funda protectora Estas instrucciones de servicio
NOTA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un em-
balaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (v
éase capítulo „Garantía“).
aparatos
ES
KH 997
5
Page 8
Descripción de aparatos
ES
1 Indicación de control de carga (muestra el estado del acumulador) 2 Tecla de prueba de acumulador (activa la indicación de control
de carga)
3 Conector hembra USB OUTPUT Conexión de aparatos 5 V DC) 4 Conector hembra INPUT DC 5 V (Conexión de la fuente de
alimentación de clavija/adaptador de coches)
5 Tecla RESET (Reposicionar powerpack a los ajustes de fábrica) 6 Suplemento de conector Nokia grande 7 Suplemento de conector Nokia pequeño 8 Suplemento de conector Playstation Portable 9 Suplemento de conector Motorola 0 Suplemento de conector USB-USB q Suplemento de conector Nintendo DS w Suplemento de conector Samsung e Suplemento de conector Sony Ericsson r Suplemento de conector Mini USB t Suplemento de conector Mini USB 8 Pines z Suplemento de conector Micro USB u Cable USB enrrollable i Adaptador de coche o Clavija de red EE.UU. p Clavija de red GB a Clavija de red Europa s Fuente de alimentación de clavija
6
KH 997
Page 9
Manejo
Preparación
Seleccione la clavija de red correcta para su (o, p, a) país y deslicela sobre la fuente de alimentación de clavija s. Preste atención de que la clavija de red encastre completamente. Para soltar la clavija de red pulse sobre el área marcado con PRESS y tire de la clavija de red hacia arriba.
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y mues­tran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con la fuente de alimenta- ción de clavija s.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte la fuente de alimentación de clavija s a una base de enchufe de red. La base de enchufe de red deberá estar fácil­mente accesible con el fi n de extraer la clavija rápidamente de la base de enchufe en caso de anomalía. Los LEDs de la indicación de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo.
6. Separe el paquete de acumulador de la fuente de alimentación de clavija s y extraigalo de la base de enchufe.
ES
KH 997
7
Page 10
NOTA
ES
También puede cargar el paquete de acumulador a través de la salida USB de un PCs/Notebooks. Conecte el cable USB enrrollable u con la salida USB del PC e inserte el suplemento de conector Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. El proceso de carga puede durara más tiempo debido al suministro reducido de corriente.
Cargar el powerpack con el adaptador de coche
ATENCIÓN
¡No se olvide nunca el paquete de acumulador dentro del coche!
En caso irradiaciones solar coche recalentado se puede sobrecalentar el powerpack y dañarlo de forma irrepar
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con el adaptador de coche i.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte el adaptador de coche i a una base de enchufe de red de a bordo de 12 V o bien a un zócalo de encendedor de ciga­rrillos de 12 V. Los LEDs de la indicación de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo.
es intensas y recinto interior de
able.
8
KH 997
Page 11
6. Separe el powerpack del adaptador de coches i de la base de enchufe de a bordo de 12 V o bien del zócalo del encendedor de cigarrillos de 12 V.
y extraígalo
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack
Preparación
1. Compruebe la tensión de entrada máxima del aparato, que desea cargar. Véase al respecto las instrucciones de uso del aparato.
2. Asegúrese de que el consumo de corriente máximo no sea superior a 800 mA.
3. Compruebe que suplemento de clavija sea necesario para el aparato (v
Cargar aparatos de 5 V
ATENCIÓN
1. Inserte la clavija del cable USB enrrollable u en el conector hembra USB OUTPUT 3.
2. Conecte el suplemento de clavija apropiado con el otro extremo del cable USB enrrollable u.
3. Inserte el suplemento de clavija en el conector hembra de suministro de corriente del aparato.
4. Accione la tecla de prueba de acumulador 2. El aparato recibe ahora el suministro de corriente del powerpack. Si el aparato dispone de una indicación de control de carga, esta le muestra que el aparato está cargando.
KH 997
éase tabla de compatibilidad S. 16 + 17).
Los aparatos con conexión USB que precisan una tensión de entra- da conforme a las especifi caciones USB de 4,75 V - 5,25 V (iPod® o iPhone®), han de utilizar el suplemento de conector USB-USB (UA01) 0. El consumo de corriente de estos aparatos de de mínimo 100 mA.
ES
9
Page 12
NOTA
ES
Si el proceso de carga no funciona tal como se ha descrito, intente volv fábrica pulsando la tecla RESET 5.
Pulse la tecla RESET 5 con cuidado con la ayuda de un sujetapapeles. La tecla RESET 5 está dispuesta hundida con el fi involuntario del powerpack.
er a reposicionar el powerpack a los ajustes de
n de que no pueda realizar un reposicionamiento
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
El aparato conectado no se carga.
La tensión del aparato no concuerda con la del powerpack.
Conexión defectuosa entre el aparato y el powerpack.
Se esta utilizando el suplemento de clavija incorrecto.
La tensión del acumula­dor del powerpack es demasiado reducido.
Consulte las instruccio­nes de uso del aparato.
Asegúrese de que el cable USB u este conectado correcta­mente al aparato y al powerpack.
Compruebe el suple­mento de clavija y cambielo en su caso.
Cargue el powerpack.
10
KH 997
Page 13
Error Posible causa Reparación
El powerpack no se ha cargado por completo
antes de ser utilizado. El powerpack se descarga rápidamente.
No se puede cargar el powerpack.
NOTA
Si no se pueden solucionar las anomalías según las solu- ciones propuestas más arriba o si se producen anomalías distintas, contacte con nuestro ser (véase garantía y asistencia técnica).
Para la carga del power-
pack no se ha utilizado
la fuente de alimentación
de clavija suministrada
s /el adaptador de
coche i .
Conexión defectuosa
entre el powerpack y la
fuente de alimentación
de clavija s.
La base de enchufe de
red no funciona correc-
tamente.
Cargue el powerpack por completo.
Utilice para cargar el paquete de acumulador sólo la fuente de alimen­tación de clavija suminis­trada s/el adaptador de coche i.
Asegúrese de que el cable USB u está
conectado correcta­mente a la fuente de alimentación de clavija
s/adaptador de coche i y el conector
hembra INPUT DC 5V 4.
Compruebe si la base de enchufe de red tiente corriente, conec­tando cualquier otro aparato.
vicio de asistencia técnica
ES
KH 997
11
Page 14
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
ES
Limpieza
ADVERTENCIA
Separe el paquete de acumulador antes de la lim­pieza o en caso de no utilizar la fuente de alimenta­ción de clavija / adaptador de coche, así como los aparatos conectados, con el fi n de evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Utilice para la limpieza de la parte exterior del powerpack un paño blando libre de pelusas.
No utilice productos de limpieza o de fr
Almacenamiento
Almacene el powerpack en un entorno seco.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica normal. Este producto está sujeto ala directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de un centro de evacua-
ción autorizado o a través de las instalaciones muni­cipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Evacue todos los materiales de embalaje respetando el medio ambiente.
otar agresivos.
12
KH 997
Page 15
Anexo
Características técnicas
Powerpack
Batería Litio polímero 2200 mAh Tensión de entrada 5 V Tensión de salida 5,6 V Tiempo de carga aprox. 4,5 - 5,5 h Temperatura de servicio 0 - +40 °C Humedad (sin condensación) 5 - 90 % Medidas 8,7 x 6 x 1,7 cm Peso 85 g
Adaptador de corriente
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd. Modelo MW3NU10GT Tensión de entrada 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A Tensión de salida 5,2 V Categoría de protección Medidas 7,2 x 4,6 x 3,3 cm Peso 50 g
Adaptador vehículo
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd. Modelo MW3381 Tensión de entrada 12 - 13,8 V Tensión de salida 5 V Medidas 10,5 x 4,5 x 2 cm Peso 38 g
, máx. 1000 mA
, máx. 800 mA
, 1 A
II /
, 540 mA
, 1 A
ES
KH 997
13
Page 16
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
ES
Este aparato ha sido construido en concordancia con los requisitos fundamentales y demás normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (disposición 1275/2008 Anexo II, Nº. 1).
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas r
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien sustituidas.
ecargables).
14
KH 997
Page 17
Los posibles daños y defectos detectados durante la compra, se han de notifi dos días a partir de la fecha de compra, Las reparaciones que se originen transcurrido el tiempo de garantía han de abonarse.
car tras desembalar de inmediato pero como más tarde
Servicio
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ES
KH 997
15
Page 18
Tabla de compatibilidad
ES
Figura
Nokia™
„grande“
Nokia™
„pequeño“
Playstation®
Portable
Tipo de producto
Teléfono móvil Nokia™:
Teléfono móvil Nokia™:
Consolas de juego
Marca / Modelo
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
PSP™
Motorola™
Teléfono móvil Motorola™:
USB - USB Reproductor
MP3 Teléfono móvil
Nintendo
DS™
Consolas de juego
16
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
Apple®: iPod®, iPhone
®
Nintendo®: NDS™ Lite
KH 997
Page 19
Figura
Samsung™
Sony
Ericsson™
Mini USB Teléfono móvil
Tipo de producto
Marca / Modelo
Teléfono móvil Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH­P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Teléfono móvil Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
RIM®: BlackBerry
Mini USB
8 Pines
Bluetooth® Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire, HTC Legend, HTC HD mini
ES
®
KH 997
17
Page 20
Page 21
Indice
Introduzione 20
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . 20
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Indicazioni di sicurezza 22 Messa in funzione 23
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 23
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento 25
Carica dell'powerpack con l'alimentatore di rete . . . . . . . . . . . .25
Carica dell'powerpack con l'accendisigari per auto . . . . . . . . . . . . 26
Carica di apparecchi da 5 V con l'powerpack . . . . . . . . . . . . . .27
Guasti e possibili rimedi 28
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia/Conservazione/Smaltimento 30
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendice 31
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . .32
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabella di compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
IT
MT
KH 997
19
Page 22
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’powerpack
IT
MT
KH 997 e fornisce indicazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, la connessione e il funzionamento dell’powerpack.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’powerpack. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’powerpack.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’powerpack in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione, ovvero ristampa, anche parziale, nonché
la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cata, è consentita unicamente previo permesso scritto da parte del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modi­fi che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
20
KH 997
Page 23
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
are danni
IT
MT
KH 997
21
Page 24
Uso conforme
Il presente powerpack è indicato esclusivamente per l’alimentazione elettrica di apparecchi con tensione di esercizio di 5 V
IT
lettori di MP3, ecc.). Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
MT
considerato non conforme e può causare danni e lesioni. Sono esclu­se le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg­giato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da par (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali per bile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorve- glianza.
Protegger L’apparecchio è previsto solo per l’uso in ambienti interni Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di dispositivi infi am-
mabili o a rischio di esplosione.
sone non vengano sorvegliate da un responsa-
e l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi.
e eseguire le ripa-
(cellulari,
te di persone
.
22
KH 997
Page 25
Non posizionare l’apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni
abili.
irrepar Utilizzare solo l’alimentatore di rete accluso o l’accendisigari per
auto. L’impiego di altri alimentatori di rete può arrecare danni all’pow
erpack e/o agli apparecchi a esso collegati.
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi colle-
vitar
gati, per e
e il rischio di scossa elettrica.
Messa in funzione
AVVISO
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
Powerpack Alimentatore di rete con spina USB e 3 spine di rete intercambia-
bili compatibili con gli standard USA, GB ed Europa Adattatore v Cavo USB arrotolabile 11 raccordi a spina per apparecchi da 5 V Custodia Le presenti istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr da imballaggio insuffi alla Hotline di assistenza (v. capitolo "Garanzia").
eicolo
esenza di danni derivanti
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
IT
MT
KH 997
23
Page 26
Descrizione dell’apparecchio
1 Indicatore di controllo della carica (indica lo stato di carica
dell’powerpack)
IT
2 Tasto per il test dell’powerpack (attiva l’indicatore di controllo
MT
della carica)
3 Ingresso USB OUTPUT (connessione degli apparecchi da 5 V DC) 4 Ingresso INPUT DC 5 V (connessione dell’alimentatore di rete a
spina /adattatore per auto)
5 Tasto RESET (riporta l’powerpack alle impostazioni di fabbrica) 6 Raccordo a spina Nokia grande 7 Raccordo a spina Nokia piccolo 8 Raccordo a spina Playstation Portable 9 Raccordo a spina Motorola 0 Raccordo a spina USB-USB q Raccordo a spina Nintendo DS w Raccordo a spina Samsung e Raccordo a spina Sony Ericsson r Raccordo a spina Mini USB t Raccordo a spina Mini USB 8 Pin z Raccordo a spina Micro USB u Cavo USB arrotolabile i Adattatore per auto o Spina di rete USA p Spina di rete GB a Spina di rete Europa s Spina di rete
24
KH 997
Page 27
Funzionamento
Preparazione
Selezionare la spina di rete adatta (o, p, a) in base alla nazione di residenza e inserirla sull’alimentatore di rete a spina s. Assicurarsi che la spina sia completamente inserita. Per staccare la spina, premere sul settore contrassegnato con PRESS ed estrarre la spina verso l’alto.
Carica dell’powerpack con l’alimentatore di rete
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, signifi ­ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’alimentatore di rete a spina s.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC 5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’alimentatore di rete a spina s a una presa di rete. La presa di rete dev’essere facilmente accessibile per poter staccare rapidamente la spina in caso di guasto. I LED dell’indicatore di con­trollo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indica­tore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete a spina s e stac- care quest’ultimo dalla presa di rete.
AVVERTENZA
L'powerpack può essere caricato anche tramite l'uscita USB di un PC/Notebook. Connettere a tale scopo il cavo USB arrotolabile spina Mini-USB r nell'ingresso INPUT DC 5 V 4 dell'po- werpack. A causa della minore tensione, il procedimento di carica potrebbe durare più a lungo.
u all'uscita USB del PC e inserire il raccordo a
IT
MT
KH 997
25
Page 28
Carica dell’powerpack con l’accendisigari per auto
ATTENZIONE
IT
MT
Non lasciare mai l'powerpack in auto!
In caso di forte irr mento dell'interno dell'automobile l'powerpack potrebbe surriscaldarsi e danneggiar
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderan- no da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’adattatore per auto i.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC 5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’adattatore per auto i a una presa di rete di bordo da 12 V o a un accendisigari per auto da 12 V. I LED dell’indica- tore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’adattatore per auto i e staccarlo dalla presa di rete di bordo da 12 V o dall’accendisigari per auto da 12 V.
adiazione solare e conseguente riscalda-
si irreparabilmente.
26
KH 997
Page 29
Carica di apparecchi da 5 V con l’powerpack
Preparazione
1. Controllare la tensione massima di ingresso dell’apparecchio che si desidera caricare. Consultare al riguardo il manuale di istruzioni dell’apparecchio.
2. Accertarsi che l’assorbimento massimo di corrente non superi gli 800 mA.
3. Controllare il raccordo a spina necessario per l’apparecchio (v. tabella di compatibilità p. 34 + 35).
IT
MT
Carica di apparecc
hi da 5 V
ATTENZIONE
Gli apparecchi con connessione USB che necessitano di una tensione di ingresso corrispondente alle specifi che USB di 4,75 V - 5,25 V (iPod
®
o iPhone®), devono utilizzare l’inserto di connessione a spina USB-USB (UA01) 0. L’assorbimen­to di corrente di questi apparecchi dev’essere di almeno 100mA.
1. Inserire la spina del cavo USB arrotolabile u nell‘ingresso USB OUTPUT 3.
2. Connettere il raccordo a spina adatto con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u.
3. Inserire il raccordo a spina nell’ingresso di alimentazione di corrente dell’apparecchio.
4. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. L’apparecchio riceverà quindi l’alimentazione di corrente dall’powerpack. Se l’apparecchio dispone di un indicatore di controllo della carica, esso mostrerà che l’apparecchio è sotto carica.
KH 997
27
Page 30
AVVERTENZA
Se il procedimento di carica non funzionasse come descritto,
e di riportare l'powerpack alle impostazioni di fabbrica,
IT
MT
cercar premendo il tasto RESET 5.
Premere il tasto RESET 5 cautamente, con l'ausilio di una
etta da uffi cio. Il tasto RESET 5 è incavato per evitarne
graff l'azionamento involontario.
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio connesso non viene caricato.
La tensione dell'appa­recchio non corrispon­de a quella dell'power­pack.
Connessione difettosa fra apparecchio e powerpack.
È stato utilizzato il rac­cordo a spina errato.
La tensione dell'power­pack è troppo bassa.
Consultare il manuale di istruzioni dell'appa­recchio.
Assicurarsi che il cavo USB u sia connesso correttamente all'ap­parecchio e all'power­pack.
Controllare il raccordo a spina utilizzato e se necessario sostituirlo.
Caricare l'powerpack.
28
KH 997
Page 31
Guasto Possibile causa Rimedio
L'powerpack non era stato caricato completa-
mente prima dell'uso. L'powerpack si scarica troppo rapida­mente.
L'powerpack non si carica.
AVVERTENZA
Qualora non si riuscissero a eliminare i guasti o se si verifi cassero altri tipi di guasti, contattare il nostro centro di assistenza (v. Gar
Per la carica dell'po-
werpack non è stato
impiegato l'alimentatore
di rete a spina accluso
alla fornitura s/del-
l'adattatore per auto i.
Connessione difettosa
fra powerpack e ali-
mentatore di rete s.
La presa di rete non
funziona correttamente.
anzia e assistenza).
Caricare completa­mente l'powerpack.
Per la carica dell'po­werpack non è stato impiegato l'alimenta­tore di rete a spina accluso alla fornitura s/dell'adattatore per auto i.
Assicurarsi che il cavo USB u sia connesso
correttamente all'ali­mentatore di rete a spi-
na s/adattatore per auto i e all'ingresso
INPUT DC 5V 4. Controllare che la
presa di rete sia sotto tensione, connettendovi un altro apparecchio.
IT
MT
KH 997
29
Page 32
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
Pulizia
IT
AVVISO
MT
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l'powerpack dall'alimentatore di rete/accendi­sigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il rischio di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'esterno dell'powerpack utilizzare un pan- no morbido e privo di pelucchi.
Non utilizzare deter
Conservazione
Conservare l’powerpack in un ambiente asciutto.
Smaltimento
Non gettare l’apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici.Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata
o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme.
genti aggressivi o abrasivi.
30
KH 997
Page 33
Appendice
Dati tecnici
Powerpack
Powerpack Polimeri di litio 2200 mAh Tensione di ingresso Tensione di uscita Tempo di carica ca. 4,5 - 5,5 h Temperatura di esercizio 0 - +40 °C Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 % Dimensioni 8,7 x 6 x 1,7 cm Peso 85 g
Alimentatore
Produttore Minwa Electronics Co., Ltd. Modello MW3NU10GT Tensione di ingresso 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A Tensione di uscita Classe di protezione Dimensioni 7,2 x 4,6 x 3,3 cm Peso 50 g
Adattatore per vetture
Produttore Minwa Electronics Co., Ltd. Modello MW3381 Tensione di ingresso 12 - 13,8 V Tensione di uscita 5 V Dimensioni 10,5 x 4,5 x 2 cm Peso 38 g
5 V
, max. 1000 mA
5,6 V
5,2 V II /
, 1 A
, max. 800 mA
, 1 A
, 540 mA
IT
MT
KH 997
31
Page 34
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme alle norme generali e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC,
IT
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché Direttiva di
MT
ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008 Appendice II, n. 1).
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbri- cazione, ma non i danni da trasporto, danni alle parti soggetti a usura o alle par accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
ti fragili, come ad es. interruttori o
32
KH 997
Page 35
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto
ono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio,
dev e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
IT
MT
KH 997
33
Page 36
Tabella di compatibilità
Tipo di prodotto
Cellulare Nokia™:
Cellulare Nokia™:
Console di gioco
IT
MT
Foto
Nokia™
„grande“
Nokia™
"piccolo"
Playstation®
Portable
Marca / Modello
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
PSP™
Motorola™
Cellulare Motorola™:
USB - USB MP3 Player
Cellulare
Nintendo
DS™
Console di gioco
34
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
Apple®: iPod®, iPhone
®
Nintendo®: NDS™ Lite
KH 997
Page 37
Foto
Samsung™
Sony
Ericsson™
Mini USB Cellulare
Tipo di prodotto
Marca / Modello
Cellulare Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH­P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Cellulare Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
RIM®: BlackBerry
Mini USB
8 Pin
Bluetooth Headset
®
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire, HTC
Legend, HTC HD mini
IT
MT
®
KH 997
35
Page 38
Page 39
Índice
Introdução 38
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . .38
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicações de segurança 40 Colocação em funcionamento 41
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . .41
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilização 43
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação . . . . . . . . . . 43
Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro
para automóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack . . . . . . . . . . . . . .45
Resolução de problemas 46
Causas e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza/armazenamento/eliminação 48
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anexo 49
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicações sobre a declaração de conformidade CE . . . . . . . . .50
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tabela de compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PT
KH 997
37
Page 40
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções faz parte do powerpack KH 997 e fornece indicações importantes para a utilização correcta, sobre a segurança, a ligação, bem como a utilização do powerpack.
PT
O manual de instruções tem de estar sempre disponível e na proxi­midade do powerpack. Este deve ser lido e aplicado por todas as pessoas encarregues da utilização e da resolução de avarias do powerpack.
Guarde este manual de instruções e entregue-o a terceiros, juntamente com o powerpack.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Toda a duplicação ou reprodução, mesmo em extractos, bem como
reprodução das fi guras, mesmo em estado alterado, apenas possível se autorizada por escrito pelo fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
38
KH 997
Page 41
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma possível situação perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos mat
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manu- seamento do aparelho.
eriais.
PT
KH 997
39
Page 42
Utilização correcta
Este powerpack destina-se exclusivamente à alimentação de corrente de aparelhos com uma tensão de funcionamento de 5 V veis, leitores de MP3, etc.). Qualquer outra utilização é considerada incorrecta e pode conduzir a danos e ferimentos. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
PT
utilização incorrecta.
Indicações de segurança
Para uma utilização segura do aparelho, tenha em atenção as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte- riores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Se o cabo ou as ligações estiv substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência técnica.
Este aparelho não de crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limita­das ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam super pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervi- sionadas por um adulto.
Proteja o apar O aparelho apenas se destina à utilização em
fechados. Não coloque o aparelho perto de aparelhos infl amáveis ou com
risco de explosão.
40
elho da humidade e da entrada de líquidos.
erem danifi cados, solicite a sua
ve ser utilizado por pessoas (incluindo
visionadas por uma pessoa responsável
espaços
(telemó-
KH 997
Page 43
Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar directa. Caso contrário, pode sobreaquecer e fi car irreparavel­mente danifi
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou o carregador de isqueiro para automóvel. Em caso de utilização de outras fontes de alimentação, o pow podem ser danifi cados.
Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado, desligue o powerpack da fonte de alimentação/carregador de isqueiro para automó o risco de choque eléctrico.
cado.
erpack e /ou aparelhos ligados
vel, bem como os aparelhos ligados, a fi m de evitar
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
Powerpack Fonte de alimentação USB com 3 fi chas de rede substituíveis
para os EUA, Grã-Bretanha e Europa Carregador de isqueir Cabo USB enrolável 11 adaptadores para aparelhos de 5 V Bolsa de armazenamento Este manual de instruções
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultan-
tes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (v
o para automóvel
er capítulo”Garantia”).
PT
KH 997
41
Page 44
Descrição do aparelho
1 Indicação de controlo de carregamento (indica o estado do
carregamento)
2 Botão de teste de carregamento (activa a indicação de controlo
de carregamento)
3 Tomada USB OUTPUT (ligação de aparelhos DC de 5 V)
PT
4 Tomada INPUT DC 5 V (ligação da fonte de alimentação /
carregador de isqueiro para automóvel)
5 Botão RESET (reposição das defi nições de fábrica do powerpack) 6 Adaptador para Nokia grande 7 Adaptador para Nokia pequeno 8 Adaptador para Playstation Portable 9 Adaptador para Motorola 0 Adaptador para USB-USB q Adaptador para Nintendo DS w Adaptador para Samsung e Adaptador para Sony Ericsson r Adaptador para Mini USB t Adaptador para Mini USB de 8 pinos z Adaptador para Micro USB u Cabo USB enrolável i Carregador de isqueiro para automóvel o Ficha de rede para EUA p Ficha de rede para GB a Ficha de rede para Europa s Fonte de alimentação
42
KH 997
Page 45
Utilização
Preparação
Seleccione a fi cha de rede correcta (o, p, a) para o seu país e encaixe-a na fonte de alimentação s. Tenha em atenção para que a fi cha de rede fi que completamente encaixada. Para desligar a fi cha de rede, prima a área marcada com PRESS e puxe a fi cha de rede para cima.
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação
1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos três LED de indicação de controlo de carregamento 1 acendem, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u à fonte de alimentação s.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack.
5. Ligue a fonte de alimentação s a uma tomada. A tomada deve ser de fácil acesso para poder ser desligada rapidamente da tomada de alimentação em caso de avaria. Os LED de indicação do controlo de carregamento fi cam 1 intermitentes em sequên­cia, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem aces­sos de forma constante, a bateria está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack da fonte de alimentação s e retire-o da tomada.
NOTA
Pode também carregar o powerpack através da saída USB de um PC/portátil. Para tal, ligue o cabo USB enrolável u à saída USB do PC e insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. O processo de carregamento pode demorar mais tempo devido ao abasteci­mento reduzido de corrente eléctrica.
PT
KH 997
43
Page 46
Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro para automóvel
ATENÇÃO
Nunca deixe o powerpack no automóvel!
PT
No caso de uma incidência solar forte e com o interior do automóvel muito quente, o powerpack pode sobreaquecer e
car irreparavelmente danifi cado.
1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos LED de indicação de controlo de carregamento 1 acende, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u ao carregador de isqueiro para
automóvel i.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack.
5. Ligue o carregador de isqueiro para automóvel i a uma tomada de circuito de bordo de 12 V ou a uma tomada de isqueiro de 12 V. Os LED da indicação do controlo de carregamento 1 fi cam intermitentes em sequência, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack do carregador de isqueiro para automó- vel i e retire-o da tomada do circuito de bordo de 12 V ou da tomada de isqueiro de 12 V.
44
KH 997
Page 47
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack
Preparação
1. Verifi que a tensão de entrada máxima do aparelho que pretende carregar. Para tal, leia o manual de instruções do aparelho.
2. Certifi que-se de que o consumo de corrente máximo não excede os 800 mA.
3. Verifi que qual é o adaptador necessário para aparelho (ver tabela de compatibilidade S. 52 + 53).
PT
Carregamento de aparelhos de 5
V
ATENÇÃO
Em aparelhos com porta USB que necessitem de uma tensão de entrada de 4,75 V - 5,25 V (iPod
®
ou iPhone®), conforme as especifi cações USB, deve-se utilizar o adaptador USB-USB (UA01) 0 fornecido. O consumo destes aparelhos deve ser de pelo menos 100 mA.
1. Insira a fi cha do cabo USB enrolável u na tomada USB OUTPUT 3.
2. Ligue o adaptador à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
3. Insira o adaptador à tomada de alimentação de corrente do aparelho.
4. Prima o botão de teste de carregamento 2. O aparelho recebe agora a alimentação de corrente do powerpack. Se o aparelho dispuser de uma indicação de controlo de carregamento, esta indica que o aparelho está a ser carregado.
KH 997
45
Page 48
NOTA
Caso o processo de carregamento não funcionar como descrito, tente repor as defi ao premir o botão RESET 5.
PT
Prima cuidadosamente o botão RESET 5 com a ajuda de um "clip". O botão RESET 5 está embutido, a fi uma reposição acidental do powerpack.
nições de fábrica do powerpack,
Resolução de problemas
Causas e resolução de problemas
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade anomalias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
O aparelho conectado não é carregado.
A tensão do aparelho não coincide com a do powerpack.
Ligação incorrecta entre o aparelho e o powerpack.
Está a ser utilizado um adaptador incorrecto.
Tensão de bateria do powerpack muito baixa.
Consulte o manual de instruções do aparelho.
Certifi que-se de que o cabo USB u está correctamente ligado ao aparelho e ao powerpack.
Verifi que o adapta­dor e substitua-o, se necessário.
Carregue o powerpack.
m de evitar
46
KH 997
Page 49
Erro Causa possível Resolução
O powerpack não estava completamente carregado antes da
O powerpack descarregou demasiado rapidamente.
Não é possível carregar o powerpack.
NOTA
Caso as avarias não sejam resolvidas com as propostas de soluções acima descritas ou caso surjam outras avarias, entre em contacto com a nosso nosso ser técnica (ver garantia e assistência técnica).
utilização. Para o carregamento
do powerpack não foi utilizada a fonte de alimentação s/o carregador de isqueiro para automóvel i fornecida(o).
Ligação incorrecta entre o powerpack e a
fonte de alimentação s.
A tomada não funciona correctamente.
Carregue completa­mente o powerpack.
Para carregar o power­pack, utilize apenas a fonte de alimentação s/o carregador de is­queiro para automóvel i fornecida(o).
Certifi que-se de que o cabo USB u está
correctamente ligado à fonte de alimentação
s/carregador de is­queiro para automóvel
i e à tomada INPUT DC 5V 4 .
Verifi que se a tomada está sob tensão, ligando outro aparelho à mesma.
viço de assistência
PT
KH 997
47
Page 50
Limpeza/armazenamento/eliminação
Limpeza
AVISO
Antes da limpeza e quando não estiver a ser
PT
utilizado , desligue o powerpack da fonte de alimentação/do carregador de isqueiro para automóvel, bem como dos aparelhos ligados, a fi m de evitar o risco de choque eléctrico.
Para a limpeza do exterior do powerpack, utilize um pano macio e que não liberte fi os.
Não utilize deter
gentes agressivos ou solventes.
Armazenamento
Guarde o powerpack num local seco.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
autorizado ou das entidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.
48
KH 997
Page 51
Anexo
Dados técnicos
Powerpack
Bateria Lítio-polímero de 2200 mAh Tensão de entrada 5 V Tensão de saída 5,6 V Tempo de carregamento aprox. 4,5 - 5,5 h Temperatura de funcionamento 0 - +40 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 % Dimensões 8,7 x 6 x 1,7 cm Peso 85 g
Fonte de alimentação
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd. Modelo MW3NU10GT Tensão de entrada 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A Tensão de saída 5,2 V Classe de protecção Dimensões 7,2 x 4,6 x 3,3 cm Peso 50 g
Adaptador de automóvel
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd. Modelo MW3381 Tensão de entrada 12 - 13,8 V Tensão de saída 5 V Dimensões 10,5 x 4,5 x 2 cm Peso 38 g
, máx. 1000 mA
, máx. 800 mA
, 1 A
II /
, 540 mA
, 1 A
PT
KH 997
49
Page 52
Indicações sobre a declaração de conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e as respectivas prescrições das Directivas CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão 2006/95/EC, bem como a Directiva da concepção ecológica 2009/125/EC (Regulamento 1275/2008
PT
Anexo II, nº. 1). Pode obter a versão completa e original da declaração
de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulo­samente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não os danos pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis p.e
O produto foi concebido apenas para uso doméstico e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incor­recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa fi lial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado pela responsabilidade. Isto também é válido para peças substituídas e reparadas.
x. interruptores ou baterias.
50
KH 997
Page 53
Danos eventualmente já existentes na compra têm de ser informa­dos imediatamente depois de re mais tardar dois dias após a compra. Após expiração do prazo da garantia as reparações têm custos.
tirar o aparelho da embalagem, o
Assistência
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
PT
KH 997
51
Page 54
Tabela de compatibilidade
Figura
Nokia™
"grande"
PT
Nokia™
"pequeno"
Playstation®
Portable
Tipo de produto
Telemóvel Nokia™:
Telemóvel Nokia™:
Consola de jogos
Marca / modelo
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
PSP™
Motorola™
Telemóvel Motorola™:
USB - USB Leitor de MP3
Telemóvel
Nintendo
DS™
Consola de jogos
52
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
Apple®: iPod®, iPhone
®
Nintendo®: NDS™ Lite
KH 997
Page 55
Figura
Samsung™
Sony
Ericsson™
Mini USB Telemóvel
Tipo de produto
Marca / modelo
Telemóvel Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH­P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Telemóvel Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
RIM®: BlackBerry
®
Mini USB
de 8 pinos
Bluetooth Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire,
Legend, HTC HD mini
HTC
PT
®
KH 997
53
Page 56
Page 57
Content
Introduction 56
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Safety instructions 58 Initial use 59
Package contents and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Operation 61
Charging the Power Pack with the mains power unit . . . . . . . . . .61
Charging the Power Pack with the car adapter . . . . . . . . . . . . . . 62
Charging 5 V devices with the Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Troubleshooting 64
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cleaning/Storage/Disposal 66
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendix 67
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Information regarding the EG conformity declaration . . . . . . . . . 68
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
GB MT
KH 997
55
Page 58
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997 and they supply you with important information for proper use, safety, connections as well as operation of the Power Pack.
The operating instructions must be constantly kept available close to the Power Pack. They are to be read and used by anyone assigned to service and repair malfunctions in the Power Pack.
GB MT
Keep these operating instructions and hand them over with the Power Pack to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reproduction wholly or partially including
reproduction of the illustrations, also in a modifi ed form, is only permitted with written authorization from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
56
KH 997
Page 59
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTE
A note signifi es additional information that assists in the handling of the device.
possible
GB MT
KH 997
57
Page 60
Proper use
This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices with an operating voltage of 5 V ers, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for dam­age resulting from unintended use will not be excepted.
Safety instructions
GB
For safe handling of the device observe the following safety instructions:
MT
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b qualifi ed persons or by the customer service department.
This device is not intended for use b with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi
ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instructions on how the device is to be used.
Only permit children to use the device under supervision. Protect the device from moisture and liquid penetration. The device is intended for indoor Do not place the device in the vicinity of fl ammable or explosive
devices.
(Mobile telephones, MP3 Play-
y individuals (including children)
use only.
y authorized
58
KH 997
Page 61
Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage.
Use only the supplied mains pow car adapter. By using other mains power units the Power Pack and/or connected devices could be damaged.
Disconnect the P and from connected devices before cleaning and when not in use
oid the risk of an electric shock.
to av
ower Pack from the mains power unit/car adapter
er unit and/or the supplied
Initial use
WARNING
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
Power Pack USB power plug unit with 3 exchangeable power plugs for
USA, GB and Europe Car adapter Retractable USB cable 11 Plug connection attachments for 5 V Storage case These operating instructions
NOTE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
ent of incomplete delivery or damage as a result of
In the ev defective packaging or through transportation contact the Service-Hotline (see chapter "Warranty").
devices
GB MT
KH 997
59
Page 62
Device description
1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status) 2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge
indicator)
3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices) 4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/
car adapter)
5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings)
GB
6 Plug connection attachment for Nokia, large
MT
7 Plug connection attachment for Nokia, small 8 Plug connection attachment for Playstation Portable 9 Plug connection attachment for Motorola 0 Plug connection attachment USB-USB q Plug connection attachment for Nintendo DS w Plug connection attachment for Samsung e Plug connection attachment for Sony Ericsson r Plug connection attachment Mini USB t Plug connection attachment Mini USB 8 Pin z Plug connection attachment Micro USB u Retractable USB cable i Car adapter o Mains power plug USA p Mains power plug GB a Mains power plug Europe s Mains power plug unit
60
KH 997
Page 63
Operation
Preparation
Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the mains power plug completely locks into place. To release the mains power plug press on the area marked PRESS and pull the mains power plug up and away.
Charging the Power Pack with the mains power unit
1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the mains power plug unit s.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the socket INPUT DC 5 V 4 of the Power Pack.
5. Connect the mains power plug unit s to a mains power wall socket. The mains power wall socket should be easily accessible so that, in the event of a malfunction, the power plug unit can be quickly pulled from it. The charging indicator 1 LEDs blink one after the other and thus indicate that the rechargeable battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the mains power plug unit s and pull the unit out of the mains power wall socket.
NOTE
You can also charge the Power Pack via the USB output of a PC/Notebook. For this connect the retractable USB cable u to the USB output of the PC and plug the Mini USB plug con­nection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the Power Pack. The charging process could take longer due to the reduced current output.
GB MT
KH 997
61
Page 64
Charging the Power Pack with the car adapter
IMPORTANT
Never leave the Power Pack in the car!
With strong sunlight and a corr the Power Pack could become overheated and be irreparably damaged.
espondingly heated car interior
1. Activate the r
GB MT
the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the car adapter i.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the Power Pack.
5. Connect the car adapter i to a 12 V on-board power supply socket
and/or to a 12 V cigarette lighter socket. The charging indicator 1 LEDs blink one after the other and thus indicate that the recharge­able battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the car adapter i and pull the adapter out of the 12 V on-board power supply socket and/or the 12 V cigarette lighter socket.
62
echargeable battery test button 2. One to three of
KH 997
Page 65
Charging 5 V devices with the Power Pack
Preparation
1. Check for the maximum input voltage of the device that you want to charge. For this consult the operating instructions of the device.
2. Make sure that the maximum current consumption does not exceed 800 mA.
3. Check to see which plug connection attachment is required for the device (see compatabilit
Charging of 5 V devices
IMPORTANT
Devices with a USB connection that require an input voltage corresponding to the USB specifi cations of 4.75 V – 5.25 V
®
or iPhone®) must use the supplied plug-in connector
(iPod attachment USB-USB (UA01) 0. The current draw of these devices must be at least 100 mA.
1. Insert the plug of the retractable USB cable u into the socket USB OUTPUT 3.
2. Connect the appropriate plug connection attachment to the other end of the retractable USB cable u.
3. Insert the plug connection attachment into the device’s power supply socket.
4. Press the rechargeable battery test button 2. The device now receives its power supply from the Power Pack. If the device has a charging indicator this will show that the device is being charged.
y table S. 70 + 71).
GB MT
KH 997
63
Page 66
NOTE
Should the charging proccess not function as described try to reset the P the RESET button 5.
Carefully press the RESET button 5 with the help of a paper clip. The RESET button 5 is recessed to av resetting of the Power Pack.
GB MT
Troubleshooting
ower Pack to its factory default settings by pressing
oid an inadvertent
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The connected device will not charge.
The voltage of the device does not match that of the Power Pack.
Defective connection between the device and the Power Pack.
The wrong plug connec­tion attachment is being used.
Power Pack voltage is too low.
Consult the operating instructions for the device.
Make sure that the USB cable u is correctly connected to the device and the Power Pack.
Check the plug connec­tion attachment and, if necessary, exchange it for another.
Recharge the recharge­able battery pack.
64
KH 997
Page 67
Defect Possible cause Solution
The Power Pack was
not fully charged before The recharge­able battery pack runs down too quickly.
The recharge­able battery pack can not be charged.
NOTE
Should the malfunction not be resolved by the above men- tioned solution proposals or if another type of malfunction occurs please contact our ser and service).
use.
The supplied mains
power unit s/car
adapter i was not
used for the charging of
the Power Pack.
Defective connection
between the recharge-
able battery pack and
mains power unit s.
The mains socket is not
functioning properly.
vice department (see warranty
Fully recharge the Power Pack.
For charging of the Power Pack use only the supplied mains power unit s/car adapter i.
Make sure that the USB cable u is correctly
connected at the mains power unit s/car adapter i and at
the INPUT DC 5V 4 socket.
Check to see if the mains socket is providing elec­tric power by connecting a diff erent device to it.
GB MT
KH 997
65
Page 68
Cleaning/Storage/Disposal
Cleaning
WARNING
Disconnect the Power Pack, before cleaning and when not in use, from the mains power unit/car adapter, and from connected devices, to avoid
GB MT
the risk of an electric shock.
For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth. Do not use aggressive detergents or scouring agents.
Storage
Store the Power Pack in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you throw
the device into the normal household waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of the packaging materials in an environmen­tally responsible manner.
66
KH 997
Page 69
Appendix
Technical data
Power Pack
Rechargeable battery Lithium-Polymer 2200 mAh Input voltage Output voltage Charging time approx. 4.5 - 5.5 h Operating temperature 0 - +40 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions 8.7 x 6 x 1.7 cm Weight 85 g
Mains plug
Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd. Model MW3NU10GT Input voltage 100 - 240V~60/50 Hz, 0.13 A Output voltage Protection class Dimensions 7.2 x 4.6 x 3.3 cm Weight 50 g
Vehicle adapter
Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd. Model MW3381 Input voltage 12 - 13.8 V Output voltage 5 V Dimensions 10.5 x 4.5 x 2 cm Weight 38 g
, max. 1000 mA
5 V
5.6 V
5.2 V II /
, 1 A
, max. 800 mA
, 1 A
, 540 mA
GB MT
KH 997
67
Page 70
Information regarding the EG conformity declaration
This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevant regulations of the EMV directive 2004/108/EC, the low voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco-design directive 2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1).
The complete original declaration of conformity can be
GB
obtained from the importer.
MT
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a post­free dispatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty adjustment applies only to material or manu- facturing defects and not for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to br example, switches or rechargeable batteries.
This device is intended solely for private domestic use, not for com­mercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended through the defects liability. This also applies to replacement and repaired parts.
eakable parts, for
68
KH 997
Page 71
Possible damage and defects already present at the time of purchase must be repor than two days after the purchase date. After expiration of the warranty period incidental repairs are subject to costs.
ted immediately after unpacking or, in any event, no later
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
GB MT
KH 997
69
Page 72
Compatibility table
Illustra-
tion
Nokia™
"large"
GB MT
Nokia™
"small"
Playstation®
Portable
Product type
Mobile telephone
Mobile telephone
Make / Model
Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus
Game consol PSP™
Motorola™
Mobile telephone
USB - USB MP3 Player
Mobile telephone
Nintendo
Game consol Nintendo®:
DS™
70
Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000
Apple®: iPod
®
, iPhone
®
NDS™ Lite
KH 997
Page 73
Illustra-
tion
Samsung™
Sony
Ericsson™
Mini USB Mobile
Product type
Mobile telephone
Mobile telephone
telephone
Make / Model
Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH­P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
RIM®: BlackBerry
Mini USB
8 Pin
Bluetooth® Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire, HTC Legend, HTC HD mini
GB MT
®
KH 997
71
Page 74
Loading...