Estas instrucciones de servicio son parte integrante del powerpack
KH 997 e ofrece indicaciones importantes sobre el uso conforme al
previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del powerpack.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
powerpack. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del powerpack.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el
powerpack a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial ni de forma
extractada, así como entrega de las fi guras ni en estado modifi cado
sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
2
KH 997
Page 5
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una
posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse
lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para ►
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede e
materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para ►
evitar daños materiales.
NOTA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que ►
facilitan el manejo del aparato.
vitarse la situación, pueden producirse daños
ES
KH 997
3
Page 6
Finalidad de uso
ES
Este paquete de acumulador ha sido diseñado exclusivamente para
el suministro de corriente de aparatos con una tensión de funcionamiento de 5 V
quier uso distinto no se considerará conforme al previsto y podría
conllevar daños y lesiones. Se excluyen reclamaciones de cualquier
tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
(teléfonos móviles, reproductor MP3, etc.). Cual-
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos ■
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o
que haya caído.
Si se daña el cable o las cone
personal especializado o el servicio al cliente.
No permita utilizar el aparato a per
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su
falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
segur
o del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos
correctamente acerca del uso del aparato.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. ■
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. ■
El aparato sólo es apropiado para el uso en espacios interiores ■
No coloque el aparato próximo a aparatos infl amables o con ■
riesgo de explosión.
xiones, haga que los cambie ■
sonas (incluidos los niños) ■
.
4
KH 997
Page 7
No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los ■
rayos del sol. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse
de
modo irreparable.
Utilice la fuente de alimentación de clavija suministrada del ■
adaptador de coche. En caso de utilizar fuentes de alimentación
diferentes se podrían dañar los paquetes de acumulador
los aparatos conectados.
Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso ■
de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador
de coche , así como los aparatos conectados con el fi
el riego de descarga eléctrica.
es y/o
n de evitar
Puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
Powerpack ▯
Fuente de alimentación de clavija USB con 3 conectores de red ▯
intercambiables para EE.UU. GB y Europa
▯
Adaptador vehículo
Cable USB enrrollable ▯
11 Suplementos de conexión de clavijas para 5 V ▯
Funda protectora ▯
Estas instrucciones de servicio ▯
NOTA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un em- ►
balaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con
la línea directa de asistencia (v
éase capítulo „Garantía“).
aparatos
ES
KH 997
5
Page 8
Descripción de aparatos
ES
1 Indicación de control de carga (muestra el estado del acumulador)
2 Tecla de prueba de acumulador (activa la indicación de control
de carga)
3 Conector hembra USB OUTPUT Conexión de aparatos 5 V DC)
4 Conector hembra INPUT DC 5 V (Conexión de la fuente de
alimentación de clavija/adaptador de coches)
5 Tecla RESET (Reposicionar powerpack a los ajustes de fábrica)
6 Suplemento de conector Nokia grande
7 Suplemento de conector Nokia pequeño
8 Suplemento de conector Playstation Portable
9 Suplemento de conector Motorola
0 Suplemento de conector USB-USB
q Suplemento de conector Nintendo DS
w Suplemento de conector Samsung
e Suplemento de conector Sony Ericsson
r Suplemento de conector Mini USB
t Suplemento de conector Mini USB 8 Pines
z Suplemento de conector Micro USB
u Cable USB enrrollable
i Adaptador de coche
o Clavija de red EE.UU.
p Clavija de red GB
a Clavija de red Europa
s Fuente de alimentación de clavija
6
KH 997
Page 9
Manejo
Preparación
Seleccione la clavija de red correcta para su (o, p, a) país y
deslicela sobre la fuente de alimentación de clavija s.
Preste atención de que la clavija de red encastre completamente.
Para soltar la clavija de red pulse sobre el área marcado con PRESS
y tire de la clavija de red hacia arriba.
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación
de clavija
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2.De uno a tres
LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los
cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por
completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con la fuente de alimenta-
ción de clavija s.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte la fuente de alimentación de clavija s a una base de
enchufe de red. La base de enchufe de red deberá estar fácilmente accesible con el fi n de extraer la clavija rápidamente de la
base de enchufe en caso de anomalía. Los LEDs de la indicación
de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran
así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los
LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante,
es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo.
6. Separe el paquete de acumulador de la fuente de alimentación
de clavija s y extraigalo de la base de enchufe.
ES
KH 997
7
Page 10
NOTA
ES
También puede cargar el paquete de acumulador a través ►
de la salida USB de un PCs/Notebooks. Conecte el cable
USB enrrollable u con la salida USB del PC e inserte el
suplemento de conector Mini-USB r en el conector hembra
INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. El proceso
de carga puede durara más tiempo debido al suministro
reducido de corriente.
Cargar el powerpack con el adaptador de coche
ATENCIÓN
¡No se olvide nunca el paquete de acumulador dentro del coche!
En caso irradiaciones solar
coche recalentado se puede sobrecalentar el powerpack y
dañarlo de forma irrepar
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs
de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el
estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs,
es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con el adaptador de coche i.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte el adaptador de coche i a una base de enchufe de red
de a bordo de 12 V o bien a un zócalo de encendedor de cigarrillos de 12 V. Los LEDs de la indicación de control de carga 1
parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando
el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación
de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el
acumulador se ha cargado por completo.
es intensas y recinto interior de ►
able.
8
KH 997
Page 11
6. Separe el powerpack del adaptador de coches i
de la base de enchufe de a bordo de 12 V o bien del zócalo del
encendedor de cigarrillos de 12 V.
y extraígalo
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack
Preparación
1. Compruebe la tensión de entrada máxima del aparato, que
desea cargar. Véase al respecto las instrucciones de uso del
aparato.
2. Asegúrese de que el consumo de corriente máximo no sea superior
a 800 mA.
3. Compruebe que suplemento de clavija sea necesario para el
aparato (v
Cargar aparatos de 5V
ATENCIÓN
1. Inserte la clavija del cable USB enrrollable u en el conector
hembra USB OUTPUT 3.
2. Conecte el suplemento de clavija apropiado con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
3. Inserte el suplemento de clavija en el conector hembra de suministro
de corriente del aparato.
4. Accione la tecla de prueba de acumulador 2. El aparato recibe
ahora el suministro de corriente del powerpack. Si el aparato
dispone de una indicación de control de carga, esta le muestra que
el aparato está cargando.
KH 997
éase tabla de compatibilidad S. 16 + 17).
Los aparatos con conexión USB que precisan una tensión de entra- ►
da conforme a las especifi caciones USB de 4,75 V - 5,25 V
(iPod® o iPhone®), han de utilizar el suplemento de conector
USB-USB (UA01) 0. El consumo de corriente de estos aparatos
de de mínimo 100 mA.
ES
9
Page 12
NOTA
ES
Si el proceso de carga no funciona tal como se ha descrito,
intente volv
fábrica pulsando la tecla RESET 5.
Pulse la tecla RESET ►5 con cuidado con la ayuda de un
sujetapapeles. La tecla RESET 5 está dispuesta hundida
con el fi
involuntario del powerpack.
er a reposicionar el powerpack a los ajustes de
n de que no pueda realizar un reposicionamiento
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
ErrorPosible causaReparación
El aparato
conectado no
se carga.
La tensión del aparato
no concuerda con la
del powerpack.
Conexión defectuosa
entre el aparato y el
powerpack.
Se esta utilizando el
suplemento de clavija
incorrecto.
La tensión del acumulador del powerpack es
demasiado reducido.
Consulte las instrucciones de uso del aparato.
Asegúrese de que el
cable USB u este
conectado correctamente al aparato y al
powerpack.
Compruebe el suplemento de clavija y
cambielo en su caso.
Cargue el powerpack.
10
KH 997
Page 13
ErrorPosible causaReparación
El powerpack no se ha
cargado por completo
antes de ser utilizado.
El powerpack
se descarga
rápidamente.
No se puede
cargar el
powerpack.
NOTA
Si no se pueden solucionar las anomalías según las solu- ►
ciones propuestas más arriba o si se producen anomalías
distintas, contacte con nuestro ser
(véase garantía y asistencia técnica).
Para la carga del power-
pack no se ha utilizado
la fuente de alimentación
de clavija suministrada
s /el adaptador de
coche i .
Conexión defectuosa
entre el powerpack y la
fuente de alimentación
de clavija s.
La base de enchufe de
red no funciona correc-
tamente.
Cargue el powerpack
por completo.
Utilice para cargar el
paquete de acumulador
sólo la fuente de alimentación de clavija suministrada s/el adaptador
de coche i.
Asegúrese de que el
cable USB u está
conectado correctamente a la fuente de
alimentación de clavija
s/adaptador de
coche i y el conector
hembra INPUT DC
5V 4.
Compruebe si la base
de enchufe de red
tiente corriente, conectando cualquier otro
aparato.
vicio de asistencia técnica
ES
KH 997
11
Page 14
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
ES
Limpieza
ADVERTENCIA
Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador de coche, así como los
aparatos conectados, con el fi n de evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Utilice para la limpieza de la parte exterior del powerpack un ►
paño blando libre de pelusas.
No utilice productos de limpieza o de fr
Almacenamiento
Almacene el powerpack en un entorno seco.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica normal. Este producto está
sujeto ala directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de un centro de evacua-
ción autorizado o a través de las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta
las normativas actuales en vigor. En caso de duda
póngase en contacto con las instalaciones municipales
de evacuación de residuos.
Evacue todos los materiales de embalaje respetando
el medio ambiente.
otar agresivos. ►
12
KH 997
Page 15
Anexo
Características técnicas
Powerpack
BateríaLitio polímero 2200 mAh
Tensión de entrada5 V
Tensión de salida5,6 V
Tiempo de cargaaprox. 4,5 - 5,5h
Temperatura de servicio0 - +40°C
Humedad (sin condensación)5 - 90%
Medidas8,7 x 6 x 1,7cm
Peso85g
Adaptador de corriente
FabricanteMinwa Electronics Co., Ltd.
ModeloMW3NU10GT
Tensión de entrada100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
Tensión de salida5,2 V
Categoría de protección
Medidas7,2 x 4,6 x 3,3cm
Peso50g
Adaptador vehículo
FabricanteMinwa Electronics Co., Ltd.
ModeloMW3381
Tensión de entrada12 - 13,8 V
Tensión de salida5 V
Medidas10,5 x 4,5 x 2cm
Peso38g
, máx. 1000 mA
, máx. 800 mA
, 1 A
II /
, 540 mA
, 1 A
ES
KH 997
13
Page 16
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
ES
Este aparato ha sido construido en concordancia con los
requisitos fundamentales y demás normativas relevantes
de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de
baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de
diseño ecológico 2009/125/EC (disposición
1275/2008 Anexo II, Nº. 1).
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha
sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, ►
pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas
a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles
(p. ej. el interruptor o las pilas r
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular
y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso
de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las
piezas reparadas o bien sustituidas.
ecargables).
14
KH 997
Page 17
Los posibles daños y defectos detectados durante la compra, se
han de notifi
dos días a partir de la fecha de compra, Las reparaciones que se
originen transcurrido el tiempo de garantía han de abonarse.
car tras desembalar de inmediato pero como más tarde
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’powerpack
IT
MT
KH 997 e fornisce indicazioni importanti per l’uso conforme, la
sicurezza, la connessione e il funzionamento dell’powerpack.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell’powerpack. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei
guasti dell’powerpack.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all’powerpack in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione, ovvero ristampa, anche parziale, nonché
la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cata, è consentita
unicamente previo permesso scritto da parte del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio
non omologati.
20
KH 997
Page 23
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per ►
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riport
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per ►
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare ►
l'uso dell'apparecchio.
are danni
IT
MT
KH 997
21
Page 24
Uso conforme
Il presente powerpack è indicato esclusivamente per l’alimentazione
elettrica di apparecchi con tensione di esercizio di 5 V
IT
lettori di MP3, ecc.). Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
MT
considerato non conforme e può causare danni e lesioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da
uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali ■
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da par
(inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali
o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali per
bile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego
dell’apparecchio.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorve- ■
glianza.
Protegger
L’apparecchio è previsto solo per l’uso in ambienti interni ■
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di dispositivi infi am- ■
mabili o a rischio di esplosione.
sone non vengano sorvegliate da un responsa-
e l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi. ■
e eseguire le ripa- ■
(cellulari,
te di persone ■
.
22
KH 997
Page 25
Non posizionare l’apparecchio in luoghi direttamente irradiati ■
dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni
abili.
irrepar
Utilizzare solo l’alimentatore di rete accluso o l’accendisigari per ■
auto. L’impiego di altri alimentatori di rete può arrecare danni
all’pow
erpack e/o agli apparecchi a esso collegati.
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l’powerpack ■
dall’alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi colle-
vitar
gati, per e
e il rischio di scossa elettrica.
Messa in funzione
AVVISO
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
Powerpack ▯
Alimentatore di rete con spina USB e 3 spine di rete intercambia- ▯
bili compatibili con gli standard USA, GB ed Europa
Adattatore v
Cavo USB arrotolabile ▯
11 raccordi a spina per apparecchi da 5 V ▯
Custodia ▯
Le presenti istruzioni per l’uso ▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in ►
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr
da imballaggio insuffi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo "Garanzia").
eicolo ▯
esenza di danni derivanti ►
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
IT
MT
KH 997
23
Page 26
Descrizione dell’apparecchio
1 Indicatore di controllo della carica (indica lo stato di carica
dell’powerpack)
IT
2 Tasto per il test dell’powerpack (attiva l’indicatore di controllo
MT
della carica)
3 Ingresso USB OUTPUT (connessione degli apparecchi da 5 V DC)
4 Ingresso INPUT DC 5 V (connessione dell’alimentatore di rete a
spina /adattatore per auto)
5 Tasto RESET (riporta l’powerpack alle impostazioni di fabbrica)
6 Raccordo a spina Nokia grande
7 Raccordo a spina Nokia piccolo
8 Raccordo a spina Playstation Portable
9 Raccordo a spina Motorola
0 Raccordo a spina USB-USB
q Raccordo a spina Nintendo DS
w Raccordo a spina Samsung
e Raccordo a spina Sony Ericsson
r Raccordo a spina Mini USB
t Raccordo a spina Mini USB 8 Pin
z Raccordo a spina Micro USB
u Cavo USB arrotolabile
i Adattatore per auto
o Spina di rete USA
p Spina di rete GB
a Spina di rete Europa
s Spina di rete
24
KH 997
Page 27
Funzionamento
Preparazione
Selezionare la spina di rete adatta (o, p, a) in base alla nazione
di residenza e inserirla sull’alimentatore di rete a spina s. Assicurarsi
che la spina sia completamente inserita. Per staccare la spina, premere
sul settore contrassegnato con PRESS ed estrarre la spina verso l’alto.
Carica dell’powerpack con l’alimentatore di rete
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da
uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando
lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’alimentatore di rete
a spina s.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT
DC 5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’alimentatore di rete a spina s a una presa di rete. La
presa di rete dev’essere facilmente accessibile per poter staccare
rapidamente la spina in caso di guasto. I LED dell’indicatore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in
tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare,
signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete a spina s e stac-
care quest’ultimo dalla presa di rete.
AVVERTENZA
►
L'powerpack può essere caricato anche tramite l'uscita USB
di un PC/Notebook. Connettere a tale scopo il cavo USB
arrotolabile
spina Mini-USB r nell'ingresso INPUT DC 5 V 4 dell'po-
werpack. A causa della minore tensione, il procedimento di
carica potrebbe durare più a lungo.
u all'uscita USB del PC e inserire il raccordo a
IT
MT
KH 997
25
Page 28
Carica dell’powerpack con l’accendisigari per auto
ATTENZIONE
IT
MT
Non lasciare mai l'powerpack in auto!
In caso di forte irr
mento dell'interno dell'automobile l'powerpack potrebbe
surriscaldarsi e danneggiar
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderan-
no da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1,
mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono
accesi, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’adattatore per auto i.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC
5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’adattatore per auto i a una presa di rete di bordo
da 12 V o a un accendisigari per auto da 12 V. I LED dell’indica-
tore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e
indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED
dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza
lampeggiare, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’adattatore per auto i e staccarlo
dalla presa di rete di bordo da 12 V o dall’accendisigari per auto
da 12 V.
adiazione solare e conseguente riscalda- ►
si irreparabilmente.
26
KH 997
Page 29
Carica di apparecchi da 5 V con l’powerpack
Preparazione
1. Controllare la tensione massima di ingresso dell’apparecchio che
si desidera caricare. Consultare al riguardo il manuale di istruzioni
dell’apparecchio.
2. Accertarsi che l’assorbimento massimo di corrente non superi gli
800 mA.
3. Controllare il raccordo a spina necessario per l’apparecchio
(v. tabella di compatibilità p. 34 + 35).
IT
MT
Carica di apparecc
hi da 5 V
ATTENZIONE
Gli apparecchi con connessione USB che necessitano di una ►
tensione di ingresso corrispondente alle specifi che USB di
4,75 V - 5,25 V (iPod
®
o iPhone®), devono utilizzare l’inserto
di connessione a spina USB-USB (UA01) 0. L’assorbimento di corrente di questi apparecchi dev’essere di almeno
100mA.
1. Inserire la spina del cavo USB arrotolabile u nell‘ingresso USB
OUTPUT 3.
2. Connettere il raccordo a spina adatto con l’altra estremità del
cavo USB arrotolabile u.
3. Inserire il raccordo a spina nell’ingresso di alimentazione di
corrente dell’apparecchio.
4. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. L’apparecchio
riceverà quindi l’alimentazione di corrente dall’powerpack. Se
l’apparecchio dispone di un indicatore di controllo della carica,
esso mostrerà che l’apparecchio è sotto carica.
KH 997
27
Page 30
AVVERTENZA
Se il procedimento di carica non funzionasse come descritto,
e di riportare l'powerpack alle impostazioni di fabbrica,
IT
MT
cercar
premendo il tasto RESET 5.
Premere il tasto RESET ►5 cautamente, con l'ausilio di una
etta da uffi cio. Il tasto RESET 5 è incavato per evitarne
graff
l'azionamento involontario.
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
GuastoPossibile causaRimedio
L'apparecchio
connesso non
viene caricato.
La tensione dell'apparecchio non corrisponde a quella dell'powerpack.
Connessione difettosa
fra apparecchio e
powerpack.
È stato utilizzato il raccordo a spina errato.
La tensione dell'powerpack è troppo bassa.
Consultare il manuale
di istruzioni dell'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo
USB u sia connesso
correttamente all'apparecchio e all'powerpack.
Controllare il raccordo
a spina utilizzato e se
necessario sostituirlo.
Caricare l'powerpack.
28
KH 997
Page 31
GuastoPossibile causaRimedio
L'powerpack non era
stato caricato completa-
mente prima dell'uso.
L'powerpack
si scarica
troppo rapidamente.
L'powerpack
non si carica.
AVVERTENZA
Qualora non si riuscissero a eliminare i guasti o se si ►
verifi cassero altri tipi di guasti, contattare il nostro centro di
assistenza (v. Gar
Per la carica dell'po-
werpack non è stato
impiegato l'alimentatore
di rete a spina accluso
alla fornitura s/del-
l'adattatore per auto i.
Connessione difettosa
fra powerpack e ali-
mentatore di rete s.
La presa di rete non
funziona correttamente.
anzia e assistenza).
Caricare completamente l'powerpack.
Per la carica dell'powerpack non è stato
impiegato l'alimentatore di rete a spina
accluso alla fornitura
s/dell'adattatore per
auto i.
Assicurarsi che il cavo
USB u sia connesso
correttamente all'alimentatore di rete a spi-
na s/adattatore per
auto i e all'ingresso
INPUT DC 5V 4.
Controllare che la
presa di rete sia sotto
tensione, connettendovi
un altro apparecchio.
IT
MT
KH 997
29
Page 32
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
Pulizia
IT
AVVISO
MT
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare
l'powerpack dall'alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il
rischio di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'esterno dell'powerpack utilizzare un pan- ►
no morbido e privo di pelucchi.
Non utilizzare deter
Conservazione
Conservare l’powerpack in un ambiente asciutto.
Smaltimento
Non gettare l’apparecchio insieme ai
normali rifi uti domestici.Questo prodotto è
soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata
o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare
le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo
ecologicamente conforme.
genti aggressivi o abrasivi. ►
30
KH 997
Page 33
Appendice
Dati tecnici
Powerpack
PowerpackPolimeri di litio 2200 mAh
Tensione di ingresso
Tensione di uscita
Tempo di caricaca. 4,5 - 5,5h
Temperatura di esercizio0 - +40°C
Umidità (nessuna condensa)5 - 90%
Dimensioni8,7 x 6 x 1,7cm
Peso85g
Alimentatore
ProduttoreMinwa Electronics Co., Ltd.
ModelloMW3NU10GT
Tensione di ingresso100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
Tensione di uscita
Classe di protezione
Dimensioni7,2 x 4,6 x 3,3cm
Peso50g
Adattatore per vetture
ProduttoreMinwa Electronics Co., Ltd.
ModelloMW3381
Tensione di ingresso12 - 13,8 V
Tensione di uscita5 V
Dimensioni10,5 x 4,5 x 2cm
Peso38g
5 V
, max. 1000 mA
5,6 V
5,2 V
II /
, 1 A
, max. 800 mA
, 1 A
, 540 mA
IT
MT
KH 997
31
Page 34
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme alle norme generali e alle
altre prescrizioni rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC,
IT
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché Direttiva di
MT
ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008
Appendice II, n. 1).
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbri- ►
cazione, ma non i danni da trasporto, danni alle parti
soggetti a usura o alle par
accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non
costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di
garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
ti fragili, come ad es. interruttori o
32
KH 997
Page 35
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto
ono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio,
dev
e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono
a pagamento.
Este manual de instruções faz parte do powerpack KH 997 e fornece
indicações importantes para a utilização correcta, sobre a segurança,
a ligação, bem como a utilização do powerpack.
PT
O manual de instruções tem de estar sempre disponível e na proximidade do powerpack. Este deve ser lido e aplicado por todas as
pessoas encarregues da utilização e da resolução de avarias do
powerpack.
Guarde este manual de instruções e entregue-o a terceiros, juntamente
com o powerpack.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Toda a duplicação ou reprodução, mesmo em extractos, bem como
reprodução das fi guras, mesmo em estado alterado, apenas possível
se autorizada por escrito pelo fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização
incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
38
KH 997
Page 41
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes
indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
uma possível situação perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos. ►
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos mat
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos ►
materiais.
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manu- ►
seamento do aparelho.
eriais.
PT
KH 997
39
Page 42
Utilização correcta
Este powerpack destina-se exclusivamente à alimentação de corrente
de aparelhos com uma tensão de funcionamento de 5 V
veis, leitores de MP3, etc.). Qualquer outra utilização é considerada
incorrecta e pode conduzir a danos e ferimentos. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
PT
utilização incorrecta.
Indicações de segurança
Para uma utilização segura do aparelho, tenha em atenção as seguintes
indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte- ■
riores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Se o cabo ou as ligações estiv
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
Este aparelho não de
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser
que estas sejam super
pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervi- ■
sionadas por um adulto.
Proteja o apar
O aparelho apenas se destina à utilização em ■
fechados.
Não coloque o aparelho perto de aparelhos infl amáveis ou com ■
risco de explosão.
40
elho da humidade e da entrada de líquidos. ■
erem danifi cados, solicite a sua ■
ve ser utilizado por pessoas (incluindo ■
visionadas por uma pessoa responsável
espaços
(telemó-
KH 997
Page 43
Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar ■
directa. Caso contrário, pode sobreaquecer e fi car irreparavelmente danifi
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou o carregador ■
de isqueiro para automóvel. Em caso de utilização de outras
fontes de alimentação, o pow
podem ser danifi cados.
Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado, desligue ■
o powerpack da fonte de alimentação/carregador de isqueiro
para automó
o risco de choque eléctrico.
cado.
erpack e /ou aparelhos ligados
vel, bem como os aparelhos ligados, a fi m de evitar
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
Powerpack ▯
Fonte de alimentação USB com 3 fi chas de rede substituíveis ▯
para os EUA, Grã-Bretanha e Europa
Carregador de isqueir
Cabo USB enrolável ▯
11 adaptadores para aparelhos de 5 V ▯
Bolsa de armazenamento ▯
Este manual de instruções ▯
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ►
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultan- ►
tes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte
a linha directa de assistência técnica (v
o para automóvel ▯
er capítulo”Garantia”).
PT
KH 997
41
Page 44
Descrição do aparelho
1 Indicação de controlo de carregamento (indica o estado do
carregamento)
2 Botão de teste de carregamento (activa a indicação de controlo
de carregamento)
3 Tomada USB OUTPUT (ligação de aparelhos DC de 5 V)
PT
4 Tomada INPUT DC 5 V (ligação da fonte de alimentação /
carregador de isqueiro para automóvel)
5 Botão RESET (reposição das defi nições de fábrica do powerpack)
6 Adaptador para Nokia grande
7 Adaptador para Nokia pequeno
8 Adaptador para Playstation Portable
9 Adaptador para Motorola
0 Adaptador para USB-USB
q Adaptador para Nintendo DS
w Adaptador para Samsung
e Adaptador para Sony Ericsson
r Adaptador para Mini USB
t Adaptador para Mini USB de 8 pinos
z Adaptador para Micro USB
u Cabo USB enrolável
i Carregador de isqueiro para automóvel
o Ficha de rede para EUA
p Ficha de rede para GB
a Ficha de rede para Europa
s Fonte de alimentação
42
KH 997
Page 45
Utilização
Preparação
Seleccione a fi cha de rede correcta (o, p, a) para o seu país e
encaixe-a na fonte de alimentação s.
Tenha em atenção para que a fi cha de rede fi que completamente
encaixada. Para desligar a fi cha de rede, prima a área marcada
com PRESS e puxe a fi cha de rede para cima.
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação
1. Prima o botão de teste de bateria 2.
Um dos três LED de indicação de controlo de carregamento 1
acendem, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro
LED acenderem, o powerpack está completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u à fonte de alimentação s.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue a fonte de alimentação s a uma tomada. A tomada deve
ser de fácil acesso para poder ser desligada rapidamente da
tomada de alimentação em caso de avaria. Os LED de indicação
do controlo de carregamento fi cam 1 intermitentes em sequência, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os
LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack da fonte de alimentação s e retire-o da
tomada.
NOTA
Pode também carregar o powerpack através da saída USB ►
de um PC/portátil. Para tal, ligue o cabo USB enrolável u
à saída USB do PC e insira o adaptador para Mini-USB r
na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. O processo de
carregamento pode demorar mais tempo devido ao abastecimento reduzido de corrente eléctrica.
PT
KH 997
43
Page 46
Carregar o powerpack com o carregador de
isqueiro para automóvel
ATENÇÃO
Nunca deixe o powerpack no automóvel!
►
PT
No caso de uma incidência solar forte e com o interior do
automóvel muito quente, o powerpack pode sobreaquecer e
car irreparavelmente danifi cado.
fi
1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos LED de indicação de
controlo de carregamento 1 acende, indicando o estado actual
da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está
completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u ao carregador de isqueiro para
automóvel i.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue o carregador de isqueiro para automóvel i a uma tomada
de circuito de bordo de 12 V ou a uma tomada de isqueiro de
12 V. Os LED da indicação do controlo de carregamento 1
fi cam intermitentes em sequência, indicando que a bateria está
carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de
carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria
está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack do carregador de isqueiro para automó-
vel i e retire-o da tomada do circuito de bordo de 12 V ou da
tomada de isqueiro de 12 V.
44
KH 997
Page 47
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack
Preparação
1. Verifi que a tensão de entrada máxima do aparelho que pretende
carregar. Para tal, leia o manual de instruções do aparelho.
2. Certifi que-se de que o consumo de corrente máximo não excede
os 800 mA.
3. Verifi que qual é o adaptador necessário para aparelho
(ver tabela de compatibilidade S. 52 + 53).
PT
Carregamento de aparelhos de 5
V
ATENÇÃO
Em aparelhos com porta USB que necessitem de uma tensão ►
de entrada de 4,75 V - 5,25 V (iPod
®
ou iPhone®), conforme
as especifi cações USB, deve-se utilizar o adaptador
USB-USB (UA01) 0 fornecido. O consumo destes aparelhos
deve ser de pelo menos 100 mA.
1. Insira a fi cha do cabo USB enrolável u na tomada USB OUTPUT 3.
2. Ligue o adaptador à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
3. Insira o adaptador à tomada de alimentação de corrente do
aparelho.
4. Prima o botão de teste de carregamento 2. O aparelho recebe
agora a alimentação de corrente do powerpack. Se o aparelho
dispuser de uma indicação de controlo de carregamento, esta
indica que o aparelho está a ser carregado.
KH 997
45
Page 48
NOTA
Caso o processo de carregamento não funcionar como
descrito, tente repor as defi
ao premir o botão RESET 5.
PT
Prima cuidadosamente o botão RESET ►5 com a ajuda de
um "clip". O botão RESET 5 está embutido, a fi
uma reposição acidental do powerpack.
nições de fábrica do powerpack,
Resolução de problemas
Causas e resolução de problemas
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade
anomalias de menor dimensão:
ErroCausa possívelResolução
O aparelho
conectado não
é carregado.
A tensão do aparelho
não coincide com a do
powerpack.
Ligação incorrecta
entre o aparelho e o
powerpack.
Está a ser utilizado um
adaptador incorrecto.
Tensão de bateria
do powerpack muito
baixa.
Consulte o manual de
instruções do aparelho.
Certifi que-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
ao aparelho e ao
powerpack.
Verifi que o adaptador e substitua-o, se
necessário.
Carregue o powerpack.
m de evitar
46
KH 997
Page 49
ErroCausa possívelResolução
O powerpack não
estava completamente
carregado antes da
O powerpack
descarregou
demasiado
rapidamente.
Não é possível
carregar o
powerpack.
NOTA
Caso as avarias não sejam resolvidas com as propostas ►
de soluções acima descritas ou caso surjam outras avarias,
entre em contacto com a nosso nosso ser
técnica (ver garantia e assistência técnica).
utilização.
Para o carregamento
do powerpack não
foi utilizada a fonte
de alimentação s/o
carregador de isqueiro
para automóvel i
fornecida(o).
Ligação incorrecta
entre o powerpack e a
fonte de alimentação s.
A tomada não funciona
correctamente.
Carregue completamente o powerpack.
Para carregar o powerpack, utilize apenas a
fonte de alimentação
s/o carregador de isqueiro para automóvel
i fornecida(o).
Certifi que-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
à fonte de alimentação
s/carregador de isqueiro para automóvel
i e à tomada INPUT
DC 5V 4 .
Verifi que se a tomada
está sob tensão,
ligando outro aparelho
à mesma.
viço de assistência
PT
KH 997
47
Page 50
Limpeza/armazenamento/eliminação
Limpeza
AVISO
Antes da limpeza e quando não estiver a ser
PT
utilizado , desligue o powerpack da fonte de
alimentação/do carregador de isqueiro para
automóvel, bem como dos aparelhos ligados,
a fi m de evitar o risco de choque eléctrico.
Para a limpeza do exterior do powerpack, utilize um pano ►
macio e que não liberte fi os.
Não utilize deter
gentes agressivos ou solventes. ►
Armazenamento
Guarde o powerpack num local seco.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso
de dúvida entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo
ecológico.
48
KH 997
Page 51
Anexo
Dados técnicos
Powerpack
BateriaLítio-polímero de 2200 mAh
Tensão de entrada5 V
Tensão de saída5,6 V
Tempo de carregamentoaprox. 4,5 - 5,5h
Temperatura de funcionamento0 - +40°C
Humidade (sem condensação)5 - 90%
Dimensões8,7 x 6 x 1,7cm
Peso85g
Fonte de alimentação
FabricanteMinwa Electronics Co., Ltd.
ModeloMW3NU10GT
Tensão de entrada100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
Tensão de saída5,2 V
Classe de protecção
Dimensões7,2 x 4,6 x 3,3cm
Peso50g
Adaptador de automóvel
FabricanteMinwa Electronics Co., Ltd.
ModeloMW3381
Tensão de entrada12 - 13,8 V
Tensão de saída5 V
Dimensões10,5 x 4,5 x 2cm
Peso38g
, máx. 1000 mA
, máx. 800 mA
, 1 A
II /
, 540 mA
, 1 A
PT
KH 997
49
Page 52
Indicações sobre a declaração de conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e as respectivas prescrições das Directivas
CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC, bem como a Directiva da concepção
ecológica 2009/125/EC (Regulamento 1275/2008
PT
Anexo II, nº. 1).
Pode obter a versão completa e original da declaração
de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como
comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia,
entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por
telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, ►
mas não os danos pelo transporte, peças de desgaste ou
danos em peças frágeis p.e
O produto foi concebido apenas para uso doméstico e não para
uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa fi lial
de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são
limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado
pela responsabilidade. Isto também é válido para peças substituídas
e reparadas.
x. interruptores ou baterias.
50
KH 997
Page 53
Danos eventualmente já existentes na compra têm de ser informados imediatamente depois de re
mais tardar dois dias após a compra. Após expiração do prazo da
garantia as reparações têm custos.
tirar o aparelho da embalagem, o
Assistência
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997
and they supply you with important information for proper use, safety,
connections as well as operation of the Power Pack.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the Power Pack. They are to be read and used by anyone assigned
to service and repair malfunctions in the Power Pack.
GB
MT
Keep these operating instructions and hand them over with the
Power Pack to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any duplication and/or reproduction wholly or partially including
reproduction of the illustrations, also in a modifi ed form, is only
permitted with written authorization from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
56
KH 997
Page 59
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal ►
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property ►
damage.
NOTE
A note signifi es additional information that assists in the ►
handling of the device.
possible
GB
MT
KH 997
57
Page 60
Proper use
This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices
with an operating voltage of 5 V
ers, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use
and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
Safety instructions
GB
For safe handling of the device observe the following safety instructions:
MT
Before use check the device for visible external damage. Do not ■
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b
qualifi ed persons or by the customer service department.
This device is not intended for use b
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or
defi
ciences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instructions on how the device is to be used.
Only permit children to use the device under supervision. ■
Protect the device from moisture and liquid penetration. ■
The device is intended for indoor ■
Do not place the device in the vicinity of fl ammable or explosive ■
devices.
(Mobile telephones, MP3 Play-
y individuals (including children) ■
use only.
y authorized ■
58
KH 997
Page 61
Do not place the device in locations that are subject to direct ■
sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable
damage.
Use only the supplied mains pow
car adapter. By using other mains power units the Power Pack
and/or connected devices could be damaged.
Disconnect the P
and from connected devices before cleaning and when not in use
oid the risk of an electric shock.
to av
ower Pack from the mains power unit/car adapter ■
er unit and/or the supplied ■
Initial use
WARNING
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
Power Pack ▯
USB power plug unit with 3 exchangeable power plugs for ▯
USA, GB and Europe
Car adapter ▯
Retractable USB cable ▯
11 Plug connection attachments for 5 V ▯
Storage case ▯
These operating instructions ▯
NOTE
Check the contents to make sure everything is there and for ►
visible damage.
ent of incomplete delivery or damage as a result of ►
In the ev
defective packaging or through transportation contact the
Service-Hotline (see chapter "Warranty").
devices
GB
MT
KH 997
59
Page 62
Device description
1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status)
2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge
indicator)
3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices)
4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/
car adapter)
5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings)
GB
6 Plug connection attachment for Nokia, large
MT
7 Plug connection attachment for Nokia, small
8 Plug connection attachment for Playstation Portable
9 Plug connection attachment for Motorola
0 Plug connection attachment USB-USB
q Plug connection attachment for Nintendo DS
w Plug connection attachment for Samsung
e Plug connection attachment for Sony Ericsson
r Plug connection attachment Mini USB
t Plug connection attachment Mini USB 8 Pin
z Plug connection attachment Micro USB
u Retractable USB cable
i Car adapter
o Mains power plug USA
p Mains power plug GB
a Mains power plug Europe
s Mains power plug unit
60
KH 997
Page 63
Operation
Preparation
Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country
and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the
mains power plug completely locks into place. To release the mains
power plug press on the area marked PRESS and pull the mains
power plug up and away.
Charging the Power Pack with the mains power unit
1. Activate the rechargeable battery test button 2.One to three
of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the
current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then
the Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the mains power plug unit s.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the socket
INPUT DC 5 V 4 of the Power Pack.
5. Connect the mains power plug unit s to a mains power wall
socket. The mains power wall socket should be easily accessible
so that, in the event of a malfunction, the power plug unit can be
quickly pulled from it. The charging indicator 1 LEDs blink one
after the other and thus indicate that the rechargeable battery is
charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly
alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the mains power plug unit s and
pull the unit out of the mains power wall socket.
NOTE
You can also charge the Power Pack via the USB output of a ►
PC/Notebook. For this connect the retractable USB cable u
to the USB output of the PC and plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the
Power Pack. The charging process could take longer due to the
reduced current output.
GB
MT
KH 997
61
Page 64
Charging the Power Pack with the car adapter
IMPORTANT
Never leave the Power Pack in the car!
With strong sunlight and a corr
the Power Pack could become overheated and be irreparably
damaged.
espondingly heated car interior ►
1. Activate the r
GB
MT
the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current
rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the
Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the car adapter i.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT
DC 5 V 4 socket of the Power Pack.
5. Connect the car adapter i to a 12 V on-board power supply socket
and/or to a 12 V cigarette lighter socket. The charging indicator 1
LEDs blink one after the other and thus indicate that the rechargeable battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are
constantly alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the car adapter i and pull the
adapter out of the 12 V on-board power supply socket and/or the
12 V cigarette lighter socket.
62
echargeable battery test button 2. One to three of
KH 997
Page 65
Charging 5 V devices with the Power Pack
Preparation
1. Check for the maximum input voltage of the device that you want
to charge. For this consult the operating instructions of the device.
2. Make sure that the maximum current consumption does not
exceed 800 mA.
3. Check to see which plug connection attachment is required for the
device (see compatabilit
Charging of 5V devices
IMPORTANT
Devices with a USB connection that require an input voltage ►
corresponding to the USB specifi cations of 4.75 V – 5.25 V
®
or iPhone®) must use the supplied plug-in connector
(iPod
attachment USB-USB (UA01) 0. The current draw of these
devices must be at least 100 mA.
1. Insert the plug of the retractable USB cable u into the socket
USB OUTPUT 3.
2. Connect the appropriate plug connection attachment to the other
end of the retractable USB cable u.
3. Insert the plug connection attachment into the device’s power
supply socket.
4. Press the rechargeable battery test button 2. The device now
receives its power supply from the Power Pack. If the device has a
charging indicator this will show that the device is being charged.
y table S. 70 + 71).
GB
MT
KH 997
63
Page 66
NOTE
Should the charging proccess not function as described try to
reset the P
the RESET button 5.
Carefully press the RESET button ►5 with the help of a paper
clip. The RESET button 5 is recessed to av
resetting of the Power Pack.
GB
MT
Troubleshooting
ower Pack to its factory default settings by pressing
oid an inadvertent
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
DefectPossible causeSolution
The connected
device will not
charge.
The voltage of the
device does not match
that of the Power Pack.
Defective connection
between the device and
the Power Pack.
The wrong plug connection attachment is being
used.
Power Pack voltage is
too low.
Consult the operating
instructions for the
device.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected to the device
and the Power Pack.
Check the plug connection attachment and, if
necessary, exchange it
for another.
Recharge the rechargeable battery pack.
64
KH 997
Page 67
DefectPossible causeSolution
The Power Pack was
not fully charged before
The rechargeable battery
pack runs down
too quickly.
The rechargeable battery
pack can not
be charged.
NOTE
Should the malfunction not be resolved by the above men- ►
tioned solution proposals or if another type of malfunction
occurs please contact our ser
and service).
use.
The supplied mains
power unit s/car
adapter i was not
used for the charging of
the Power Pack.
Defective connection
between the recharge-
able battery pack and
mains power unit s.
The mains socket is not
functioning properly.
vice department (see warranty
Fully recharge the
Power Pack.
For charging of the
Power Pack use only
the supplied mains
power unit s/car
adapter i.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected at the mains
power unit s/car
adapter i and at
the INPUT DC 5V 4
socket.
Check to see if the mains
socket is providing electric power by connecting
a diff erent device to it.
GB
MT
KH 997
65
Page 68
Cleaning/Storage/Disposal
Cleaning
WARNING
Disconnect the Power Pack, before cleaning and
when not in use, from the mains power unit/car
adapter, and from connected devices, to avoid
GB
MT
the risk of an electric shock.
For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth. ►
Do not use aggressive detergents or scouring agents. ►
Storage
Store the Power Pack in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you throw
the device into the normal household waste.
This product is subject to the European
directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
66
KH 997
Page 69
Appendix
Technical data
Power Pack
Rechargeable batteryLithium-Polymer 2200 mAh
Input voltage
Output voltage
Charging timeapprox. 4.5 - 5.5h
Operating temperature0 - +40°C
Humidity (no condensation)5 - 90%
Dimensions8.7 x 6 x 1.7cm
Weight85g
Mains plug
ManufacturerMinwa Electronics Co., Ltd.
ModelMW3NU10GT
Input voltage100 - 240V~60/50 Hz, 0.13 A
Output voltage
Protection class
Dimensions7.2 x 4.6 x 3.3cm
Weight50g
Vehicle adapter
ManufacturerMinwa Electronics Co., Ltd.
ModelMW3381
Input voltage12 - 13.8 V
Output voltage5 V
Dimensions10.5 x 4.5 x 2cm
Weight38g
, max. 1000 mA
5 V
5.6 V
5.2 V
II /
, 1 A
, max. 800 mA
, 1 A
, 540 mA
GB
MT
KH 997
67
Page 70
Information regarding the EG conformity
declaration
This device complies regarding conformity to the basic
requirements and other relevant regulations of the EMV
directive 2004/108/EC, the low voltage directive
2006/95/EC as well as the Eco-design directive
2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1).
The complete original declaration of conformity can be
GB
obtained from the importer.
MT
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase
date. This device has been manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by
telephone, with our service department. Only in this way can a postfree dispatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty adjustment applies only to material or manu- ►
facturing defects and not for transport damage, parts subject
to wear and tear or for damage to br
example, switches or rechargeable batteries.
This device is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. In the event of misuse and improper handling,
use of force and interference not carried out by our authorized
service branch, the warranty will become void. Your statutory rights
are not restricted in any way by this warranty. The warranty period
will not be extended through the defects liability. This also applies to
replacement and repaired parts.
eakable parts, for
68
KH 997
Page 71
Possible damage and defects already present at the time of purchase
must be repor
than two days after the purchase date. After expiration of the warranty
period incidental repairs are subject to costs.
ted immediately after unpacking or, in any event, no later