Avertissements2
Consignes de sécurité3
Usage conforme5
Accessoires fournis6
Caractéristiques6
Description de l’appareil7
Utilisation du casque écouteur sport7
Remplacement des oreillettes mousse8
Nettoyage et entretien9
Mise au rebut10
Elimination de panne11
Garantie & service après-vente12
Importateur14
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions
ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
Page 4
Casque écouteurs sport KH2349
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux
de la lecture photomécanique, la reproduction et la
diffusion par le biais de procédés particuliers (par
ex. traitement de données, supports de données et
réseaux de données), même en partie, ainsi que
sous réserve de modifications du contenu et de
modifications techniques.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce
mode d'emploi :
Avertissement
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse. Des accidents
peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation
dangereuse. Voilà pourquoi il est important de suivre
les instructions figurant dans cet avertissement, pour
éviter que des personnes ne soient blessées.
- 2 -
Page 5
Attention
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez
éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner
des dommages matériels. Suivre les instructions
dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
Remarque
Une remarque signale des informations supplémentaires
qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Consignes de sécurité
Avertissement
• Ne laissez jamais les enfants manipuler des appareils électriques sans surveillance. Les enfants
ne sont pas toujours en mesure de reconnaître
les dangers potentiels.
• Maintenez les films d'emballage hors de portée
des enfants. Il y a un risque d'étouffement.
- 3 -
Page 6
• N'ouvrez jamais le boîtier des écouteurs de
sport et n'essayez pas de le réparer de votre
propre chef.
• Un niveau sonore trop élevé et trop fréquent peut
entraîner des troubles auditifs.
Avertissement
• N'utilisez jamais les écouteurs de sport dans le
cadre de la circulation routière. Vous ne pourrez
en effet pas entendre les signaux d'avertissement
et les bruits de circulation.
• Ne mettez jamais le volume aussi élevé que vous
ne pouvez plus entendre ce qui se passe autour
de vous.
Attention!
• N’exposez pas le casque écouteur à des
températures élevées. L’appareil risque d’être
endommagé de manière irréparable.
• Ne trempez jamais le casque écouteur dans de
l’eau ou dans d’autres liquides.
- 4 -
Page 7
• L’intérieur du casque ne contient pas d’éléments
de réglage. N’ouvrez jamais le boîtier. L’appareil
risque d’être endommagé de manière
irréparable.
Remarque
Nous n'endossons aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’une manipulation abusive ou
non conforme, du recours à la force ou d'une
modification non autorisée.
Usage conforme
Le casque écouteur sport sert à la lecture de musique.
Pour ce faire, il faut raccorder un lecteur doté d’un
connecteur à jack de 3,5mm. Il est exclusivement
réservé à un usage privé, et n’est pas approprié
pour un usage commercial.
- 5 -
Page 8
Accessoires fournis
Casque écouteur sport
3 paires d’oreillettes mousse en silicone
(petit, moyen (installé par défaut), grand)
Mode d’emploi
Caractéristiques
Impédance:32Ω +/-10 %
Sensibilité:97dB +/- 3dB à 1 kHz
Résponse an fréquence:20 Hz - 20 kHz
Puissance à ’entrée max.: 50mW
Tension d'identification des larges bandes
(WBCV) :270 mV
Prise:3,5mm connecteur à jack
Longueur du câble:125cm +/- 5cm
Poids :env. 22 g
Température de service : +5°— +35°C
Température d'entreposage:-20°— +50°C
Humidité :5 — 90% (pas de
condensation)
- 6 -
Page 9
Description de l’appareil
Bande de nuque
Ecouteur droit „R“
Connecteur à jack 3,5 mm
Oreillette mousse remplaçable
Câble de raccordement
Ecouteur gauche „L“
Utilisation du casque écouteur sport
• Raccordez le connecteur à jack de 3,5 mm
avec la douille du lecteur (par ex. lecteur de CD).
• Allumez le lecteur et réglez le volume à minimum.
Risque de blessures!
un niveau sonore trop élevé et trop fréquent
peut entraîner des troubles auditifs.
- 7 -
Page 10
• Mettez le casque écouteur sur la tête. Respectez
les indications de côté „R“ (droite) et „L“
(gauche) sur les écouteurs + .
• Réglez ensuite le volume souhaité sur le lecteur.
Remplacement des oreillettes mousse
• Sélectionnez les oreillettes appropriées pour
vos oreilles.
• Retirez tout simplement les anciennes oreillettes
mousses des écouteurs + .
• Enfilez les nouvelles oreillettes mousse sur les
chevilles des écouteurs + afin que les oreillettes mousse disposent d’une bonne assise au
niveau des + écouteurs.
- 8 -
Page 11
Nettoyage et entretien
• Nettoyez le casque à écouteur sport avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de produit
nettoyant aggressif. Ceci peut endommager la
surface.
• Retirez les oreillettes mousse pour les nettoyer.
Nettoyez les oreillettes avec un bain savonneux
doux et rincez-les à l’eau claire. Séchez bien
les oreillettes mousse. N’enfilez à nouveau les
oreillettes mousse sur l’écouteur qu’à partir du
moment où elles sont entièrement sèches.
• Ne laissez pénétrer aucun liquide à l’intérieur du
casque écouteur sport.
- 9 -
Page 12
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
- 10 -
Page 13
Elimination de panne
Erreur:
• Vous n’entendez aucun son dans le casque
écouteur sport.
Le bouton de réglage du volume du lecteur est
réglé sur le volume minimal. Augmentez le volume.
Le connecteur à jack de 3,5mm n’est pas
entièrement inséré dans la douille du lecteur.
Insérez le connecteur à jack de 3,5mm
entièrement dans la douille.
• Vous n’entendez des sons que sur un canal.
Le connecteur à jack de 3,5mm n’est pas
entièrement inséré dans la douille du lecteur.
Insérez le connecteur à jack de 3,5mm
entièrement dans la douille.
Le régulateur de stéréo balance du lecteur est
déréglé. Réglez-le selon vos préférences.
- 11 -
Page 14
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait
s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise. La prestation de garantie s'applique
uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les
pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les
batteries. Le produit est exclusivement destiné à un
usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention
qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
- 12 -
Page 15
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations
survenant après la période sous garantie ne seront
pas prises en charge.
Waarschuwingsinstructies16
Veiligheidsvoorschriften17
Gebruik in overeenstemming met bestemming 19
Inhoud van het pakket19
Technische gegevens20
Apparaatbeschrijving21
Sporthoofdtelefoon gebruiken21
Oorstukken vervangen22
Reiniging en onderhoud23
Milieurichtlijnen24
Problemen oplossen25
Garantie & service26
Importeur28
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en
geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan
iemand anders!
- 15 -
Page 18
Sport hoofdtelefoon KH2349
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Behoudens alle rechten, ook die van de fotomechanische weergave, de reproductie en het in omloop
brengen door middel van speciale methodes (bijvoorbeeld verwerking van data, informatiedragers en
datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhoudelijke
en technische veranderingen.
Waarschuwingsinstructies
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden
volgende waarschuwingen gebruikt:
Waarschuwing
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt
op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke
situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg
hebben. De aanwijzingen in deze waarschuwing
opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden.
- 16 -
Page 19
Let op
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt
op een eventuele materiële schade. Als de gevaarlijke
situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade
tot gevolg hebben. De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden.
Opmerking
Een opmerking wijst op extra informatie, die de
omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
• Laat kinderen nooit zonder toezicht gebruikmaken
van elektrische apparaten. Kinderen kunnen
mogelijke gevaren niet altijd goed inschatten.
• Houd verpakkingsfolies bij kinderen uit de buurt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Nooit de behuizing van de sporthoofdtelefoon
openen en probeer deze niet zelf te repareren.
- 17 -
Page 20
• Te vaak en naar te harde muziek luisteren
resulteert in gehoorbeschadiging.
Waarschuwing
• Gebruik de sporthoofdtelefoon nooit in het openbare
wegverkeer. Anders kunt u waarschuwingssignalen
of verkeersgeluiden niet horen.
• Stel het volume nooit zo hoog in dat u niet meer
hoort wat er om u heen gebeurt.
Waarschuwing!
• Stel de sporthoofdtelefoon niet bloot aan hoge
temperaturen. Dat kan tot onherstelbare schade
aan het apparaat leiden.
• Dompel de sporthoofdtelefoon niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Binnen in de hoofdtelefoon bevinden zich geen
bedieningselementen. Open nooit de behuizing.
Dat kan tot onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
- 18 -
Page 21
Opmerking
Voor schade ten gevolge van oneigenlijke of verkeerde behandeling, gebruik van geweld of van
ongeautoriseerde modificatie zijn wij niet aansprakelijk.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
De sporthoofdtelefoon is bedoeld om muziek weer
te geven. Hiertoe moet een weergavetoestel met een
3,5mm contactbus aangesloten worden. Dit toestel is
alleen bedoeld voor privé-, niet voor commerciële
doeleinden.
Inhoud van het pakket
Sporthoofdtelefoon
3 paar oorstukken van silicone
(klein, middel (voorgemonteerd), groot)
Gebruiksaanwijzing
- 19 -
Page 22
Technische gegevens
Impedantie:32Ω +/-10%
Gevoeligheid:97dB +/-3 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik:20Hz - 20kHz
Max. ingangsvermogen:50 mW
Breedband-signaalspanning
(WBCV):270 mV
Stekker:3,5 mm jackplug
Snoerlengte:125cm +/- 5 cm
Gewicht:ca. 22 g
Bedrijfstemperatuur:+5°— +35°C
Opslagtemperatuur:-20°— +50°C
Vochtigheid:5 — 90%
• Sluit de 3,5 mm-jackplug op de stekkeraansluiting van het weergavetoestel aan
(bijv. CD-speler).
• Zet het weergavetoestel aan en zet het volume
zo laag mogelijk.
Letselgevaar!
Te vaak en naar te harde muziek luisteren
resulteert in gehoorbeschadiging.
- 21 -
Page 24
• Zet de sporthoofdtelefoon op. Let op de
kantaanduiding „R“ (rechts) en „L“ (links) op
de oortelefoons + .
• Stel aansluitend het gewenste volume op het
weergavetoestel in.
Oorstukken vervangen
• Kies de passende oorstukken voor uw oren.
• Trek de oude oorstukken gewoon van de
oortelefoons + af.
• Sla de nieuwe oorstukken zo om de stiften op
de oortelefoons + dat de oorstukken
vast aan de oortelefoons + komen te zitten.
- 22 -
Page 25
Reiniging en onderhoud
• Maak de sportkoptelefoon schoon met
een licht bevochtigde doek. Gebruik
geen agressieve schoonmaakmiddelen. Dat kan
de gereinigde oppervlakken aantasten.
• Verwijder de oorstukken om beter schoon te kunnen maken. Maak de oorstukken in een milde
zeepoplossing schoon en spoel deze met helder
water. Laat de oorstukken goed droog worden.
Doe de oorstukken pas weer over de oortelefoons als ze geheel droog zijn.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de
sportkoptelefoon terecht kunnen komen.
- 23 -
Page 26
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
- 24 -
Page 27
Problemen oplossen
Probleem:
• U hoort niets uit de sporthoofdtelefoon.
De volumeknop van het weergavetoestel staat op
het laagste volume. Verhoog het volume.
De 3,5mm-jackplug zit niet helemaal goed in
de stekkeraansluiting van het weergavetoestel.
Steek de 3,5mm-jack-plug volledig in de
stekkeraansluiting.
• U hoort alleen geluid via een kanaal.
De 3,5mm-jackplug zit niet helemaal goed in
de stekkeraansluiting van het weergavetoestel.
Steek de 3,5mm-jack-plug volledig in de
stekkeraansluiting.
De regelaar voor de stereobalans op het weer-
gavetoestel is verschoven. Stel deze naar u
voorkeuren in.
- 25 -
Page 28
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare
delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en
ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld
en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd
servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
- 26 -
Page 29
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 29 -
Page 32
Sportkopfhörer KH 2349
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen
Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel
Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze),
auch teilweise, sowie inhaltliche und technische
Änderungen vorbehalten.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
Warnung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
- 30 -
Page 33
Achtung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation
nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Warnung
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen.
• Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
- 31 -
Page 34
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Sportkopfhörers und versuchen Sie es nicht selbst zu
reparieren.
• Zu häufiges und lautes Musikhören über die
Kopfhörer führt zu Gehörschäden.
Warnung
• Benutzen Sie den Sportkopfhörer nie im öffentlichen Straßenverkehr. Anderenfalls können Sie
Warnsignale oder Verkehrsgeräusche nicht
hören.
• Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein,
dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum
geschieht.
Achtung
• Setzen Sie den Sportkopfhörer keinen hohen
Temperaturen aus. Das kann zu irreparablen
Schäden am Gerät führen.
• Tauchen Sie den Sportkopfhörer nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
- 32 -
Page 35
• Im Inneren des Kopfhörers befinden sich keine
Bedienelemente. Öffnen Sie niemals das
Gehäuse. Das kann zu irreparablen Schäden
am Gerät führen.
Hinweis
Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder
von unautorisierter Modifikation herrühren, wird
keine Haftung übernommen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sportkopfhörer dient zur Wiedergabe von
Musik. Hierzu muss ein Wiedergabegerät mit
3,5mm Klinkenbuchse angeschlossen werden.
Er ist nur für private Zwecke, nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- 33 -
Page 36
Lieferumfang
Sportkopfhörer
3 Paar Ohrpolster aus Silikon
(klein, mittel (vormontiert), groß)
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Impedanz:32Ω +/-10 %
Sensitivität:97dB +/- 3dB bei 1 kHz
Frequenzgang:20Hz - 20 kHz
Max. Eingangsleistung: 50 mW
Breitband-Kennungsspannung
(WBCV):270 mV
Stecker:3,5mm Klinkenstecker
Kabellänge:125 cm +/-5 cm
Gewicht:ca. 22 g
Betriebstemperatur:+5°– +35°C
Lagertemperatur:-20°– +50°C
Feuchtigkeit:5 – 90% (keine
• Verbinden Sie den 3,5mm-Klinkenstecker mit
der Buchse am Wiedergabegerät
(z.B. CD-Player).
• Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und
stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Achtung!
Das Musik hören mit Kopfhörer über einen
längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke
kann zu Gehörschäden führen.
- 35 -
Page 38
• Setzen Sie den Sportkopfhörer auf. Beachten Sie
die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf
den Ohrhörern + .
• Stellen Sie anschließend die gewünschte
Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
Ohrpolster auswechseln
• Wählen Sie die passenden Ohrpolster für
Ihre Ohren.
• Ziehen Sie die alten Ohrpolster einfach von
den Ohrhörern + ab.
• Stülpen Sie die neuen Ohrpolster über die
Stifte an den Ohrhörern + , so, dass die
Ohrpolster fest an den Ohrhörern +
sitzen.
- 36 -
Page 39
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie den Sportkopfhörer mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche
angreifen.
• Nehmen Sie die Ohrpolster zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster in einer milden
Seifenlauge und spülen Sie sie mit klarem
Wasser nach. Trocknen Sie die Ohrpolster gut
ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über
den Ohrhörer, wenn sie vollständig trocken sind.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des
Sportkopfhörers gelangen.
- 37 -
Page 40
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 38 -
Page 41
Fehlerbehebung
Fehler:
• Sie hören keinen Ton im Sportkopfhörer.
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes
steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die
Lautstärke.
Der 3,5mm-Klinkenstecker steckt nicht voll-
ständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5mm-Klinkenstecker voll-
ständig in die Buchse.
• Sie hören nur Töne auf einem Kanal.
Der 3,5mm-Klinkenstecker steckt nicht voll-
ständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5mm-Klinkenstecker voll-
ständig in die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
- 39 -
Page 42
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
- 40 -
Page 43
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise