Silvercrest KH 2349 Operating instructions

Page 1
3A
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2349-09/09-V2
Sports Headphones
Oper
Urheilukuulokkeet
Käyttöohje
Sporthörlurar
Bruksanvisning
KH2349
Page 2
KH 2349
Page 3
Content Page
Warning Notice 2 Safety instructions 3 Proper use 5 Included in delivery 5 Technical data 6 Description of the appliance 6 Using the Sport Headphones 7 Exchanging the ear cushions 8 Cleaning and Care 8 Disposal 9 Troubleshooting 10 Warranty and Service 11 Importer 12
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Page 4
Sports Headphones KH2349
This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduc­tion, duplication and distribution by means of particu­lar methods (for example data processing, data car­riers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
Warning Notice
In the existing operation instructions the following warnings are used:
Warning
A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
- 2 -
Page 5
Important
A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. The directives in this warning are there to avoid property damage.
Notice
A notice signifies additional information that assists in the handling of the device.
Safety instructions
Warning
• Never allow children to use electrical appliances without supervision. Children are not always able to correctly assess the potential dangers.
• Store the packaging foils well away from children. There is a risk of suffocation!
• Never open the housing of the sport headphones and do not attempt to repair it yourself.
• Listening to music too frequently with the head­phones, and music which is also too loud, will lead to permanent hearing damage.
- 3 -
Page 6
Warning
• Never use the sport headphones in public road traffic. If you do, you may not be able to hear warning signals or other traffic sounds.
• Never set the sound volume so loud that you can no longer hear what is happening around you.
Important
• Do not subject the Sport Headphones to high temperatures. It could cause irreparable damage to them.
• Never submerse the Sport Headphones in water or other fluids.
• There are no user-serviceable parts inside the headphones. Never open the housing. It could cause irreparable damage to the appliance.
Notice
No liability will be accepted for damages resulting from improper or irregular handling, the use of violence or unauthorised modifications.
- 4 -
Page 7
Proper use
The Sport Headphone is intended for the playback of music. For this, it must be connected to a playback device with a 3,5mm jack plug. It is intended for private use only, not for commercial use.
Included in delivery
Sport Headphone 3 pairs of ear cushions made of silicone (small, medium (preassembled), large) Operating instructions
- 5 -
Page 8
Technical data
Impedance: 32Ω +/-10 % Sensitivity: 97dB +/- 3dB at 1 kHz Frequency response: 20Hz - 20 kHz Max. Power Input: 50mW
Wideband characteristic voltage (WBCV): 270 mV
Plug: 3,5 mm Jackplug Cable length: 125cm +/- 5cm
Weight: 22 g approx. Operating temperature: +5° – +35°C Storage temperature: -20°– +50°C Humidity: 5 — 90% (no condensation)
Description of the appliance
Headband Earplug right „R“3,5 mm Jack plug Exchangable ear cushionsConnecting cable Earplug left „L“
- 6 -
Page 9
Using the Sport Headphones
• Insert the 3,5mm jack plug  into the socket on the playback device (e.g. CD-Player).
• Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum.
Caution!
Regular listening to loud music through head­phones will lead to hearing damage.
• Place the Sport Headphones on your head. Take note of the markings „R“ (right) and „L“ (left) on the earplugs  + .
• Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level.
- 7 -
Page 10
Exchanging the ear cushions
• Select the ear cushions suitable for your ears.
• Simply pull the old ear cushions off of the ear plugs + .
• Place the new ear cushions over the pegs on the earplug  +  such that the ear cushions sit firmly on the earplugs  + .
Cleaning and Care
• Clean the Sport Headphones with a lightly moi­stened cloth. Never use aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
• Remove the ear cushions to clean them. Clean the ear cushions with a mild soapy solution and rinse them with clear water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear plugs only when they are completely dry.
• Ensure that no liquids can enter the interior of the Sport Headphones.
- 8 -
Page 11
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 9 -
Page 12
Troubleshooting
Problem:
• You cannot hear any sounds from your Sport Headphones.
The sound volume regulator on the playback
device is on the setting minimum . Increase the playback volume.
The 3,5mm jack plug  is not completely inserted
into the socket on the playback device. Push the 3,5mm jack plug  completely into the socket.
• You hear sounds in only one channel.
The 3,5mm jack plug  is not completely inserted
into the socket on the playback device. Push the 3,5mm jack plug  com-pletely into the socket.
The stereo balance regulator on the playback
device is out of adjustment. Adjust it to the setting you desire.
- 10 -
Page 13
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu­factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
- 11 -
Page 14
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0,10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
(0,082 EUR/Min.)
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 12 -
Page 15
Tilavuus Sivu
Varoitukset 14 Turvaohjeita 15 Määräystenmukainen käyttö 17 Toimituslaajuus 17 Tekniset tiedot 18 Laitteen kuvaus 18 Urheilukuulokkeiden käyttö 19 Korvapehmusteiden vaihtaminen 20 Puhdistus ja hoito 20 Hävittäminen 21 Vianetsintä 22 Takuu ja huolto 23 Maahantuoja 24
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt lait­teen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 13 -
Page 16
Urheilukuulokkeet KH2349
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittely, tietoväline ja tietoverkot) levittämiseen, myös osittain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
Varoitus
Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos vaarallista tilannetta ei väl­tetä, se saattaa johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumi­sten välttämiseksi.
- 14 -
Page 17
Huomio
Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisia aineellisia vahinkoja. Jos tilannetta ei vältetä, se saat­taa johtaa aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämi­seksi.
Ohje
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
Turvaohjeita
Varoitus
• Älä anna lasten koskaan käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät aina osaa tunnistaa mahdollisia vaaroja oikein.
• Säilytä pakkausmuovit lasten ulottumattomissa. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Älä koskaan avaa urheilukuulokkeiden koteloa, äläkä yritä korjata niitä itse.
• Liian usein tapahtuva ja kova musiikin kuuntelu kuulokkeiden avulla aiheuttaa kuulovaurioita.
- 15 -
Page 18
Varoitus
• Älä koskaan käytä urheilukuulokkeita liikenteessä. Muutoin et voi kuulla varoitussignaaleja tai liiken­teen ääniä.
• Älä koskaan säädä äänenvoimakkuutta niin ko­valle, ettet enää kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.
Varoitus!
• Älä altista urheilukuulokkeita korkeille lämpötiloil­le. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvotto­mia vaurioita.
• Älä koskaan upota urheilukuulokkeita veteen tai muihin nesteisiin.
• Kuulokkeen sisällä ei ole minkäänlaisia käyttöele­menttejä. Älä koskaan avaa koteloa. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvottomia vaurioita.
Ohje
Emme vastaa virheellisestä tai asiattomasta käsittely­stä, väkivallan käytöstä tai luvattomista muutoksista aiheutuvista vahingoista.
- 16 -
Page 19
Määräystenmukainen käyttö
Urheilukuulokkeet on tarkoitettu musiikin toistoon. Tätä varten kuulokkeisiin tulee liittää 3,5mm:n li­itäntäholkilla varustettu toistolaite. Kuulokkeet on tarkoitettu yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön.
Toimituslaajuus
Urheilukuulokkeet 3 paria silikonisia korvapehmusteita (pienet, keskikokoiset (esiasennettuna), suuret) Käyttöohje
- 17 -
Page 20
Tekniset tiedot
Impedanssi: 32Ω +/-10 % Herkkyys: 97dB +/- 3 dB 1 kHz:llä Taajuusvaste: 20 Hz - 20kHz Korkein tuloteho: 50mW Laajakaista-tunnistusjännite (WBCV): 270 mV Pistoke: 3,5mm jakkiholkki Johdon pituus: 125cm +/- 5 cm Paino: n. 22 g Käyttölämpötila: +5...+35 °C Varastointilämpötila: -20...+50 °C Kosteus: 5 - 90 %
(ei kondensoitumista)
Laitteen kuvaus
NiskasankaKorvakuuloke oikea „R“3,5 mm:n jakkipistokeVaihdettava korvapehmusteLiitäntäjohtoKorvakuuloke vasen „L“
- 18 -
Page 21
Urheilukuulokkeiden käyttö
• Liitä 3,5 mm:n jakkipistoke toistolaitteen (esim. CD-soittimen) holkkiin.
• Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakku­us minimiin.
Loukkaantumisvaara!
Liian usein tapahtuva ja kova musiikin kuuntelu kuulokkeiden avulla aiheuttaa kuulovaurioita.
• Aseta urheilukuulokkeet korvillesi. Huomioi kuulok­keiden merkinnät „R“ (oikea) ja „L“ (vasen)  + .
• Säädä lopuksi haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta.
- 19 -
Page 22
Korvapehmusteiden vaihtaminen
• Valitse korvillesi sopivat korvapehmusteet .
• Irrota vanhat korvapehmusteet  korvakuulokkei- sta + yksinkertaisesti vetämällä.
• Vedä uudet korvapehmusteet  korvakuulokkei- den + tappeihin niin, että korvapehmusteet
istuvat tiiviisti paikoillaan korvakuulokkeissa + .
Puhdistus ja hoito
• Puhdista urheilukuulokkeet kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistu­saineita. Ne saattavat vahingoittaa pintaa.
• Irrota korvapehmusteet puhdistusta varten. Puhdi­sta korvapehmusteet miedossa saippualiuoksessa ja huuhtele ne puhtaalla vedellä. Kuivaa korva­pehmusteet hyvin. Vedä korvapehmusteet kuulok­keisiin vasta, kun ne ovat täysin kuivuneet.
• Älä päästä urheilukuulokkeisiin mitään nesteitä.
- 20 -
Page 23
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2002/96/EC kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
- 21 -
Page 24
Vianetsintä
Vika:
• Et kuule urheilukuulokkeista mitään ääntä.
Toistolaitteen äänenvoimakkuuden säädin on
säädetty minimiinsä. Lisää äänenvoimakkuutta.
3,5mm:n jakkipistoke ei ole täysin toistolaitteen
holkissa. Työnnä 3,5mm:n jakkipistoke kokonaan holkkiin.
• Kuulet ääntä vain toisesta kanavasta.
3,5mm:n jakkipistoke ei ole täysin toistolaitteen
holkissa. Työnnä 3,5mm:n jakkipistoke kokonaan holkkiin.
Toistolaitteen stereo-balanssin säädin on väärässä
asennossa. Säädä se haluamaasi asentoon.
- 22 -
Page 25
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on val­mistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimi­tusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassao­losta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee aino­astaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvi­en osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupal­liseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorit­tamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oi­keuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdolli­sista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päi­vää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suori­tetut korjaukset ovat maksullisia.
- 23 -
Page 26
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 24 -
Page 27
Inehåll Sidan
Varningar 26 Säkerhetsanvisningar 27 Föreskriven användning 29 Leveransomfång 29 Tekniska specifikationer 30 Beskrivning 31 Använda sporthörlurarna 31 Byta öronkuddar 32 Rengöring och skötsel 32 Kassering 33 Felavhjälpning 34 Garanti och service 35 Importör 36
Spara den här anvisningen för senare frågor – och över­lämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!
- 25 -
Page 28
Sporthörlurar KH2349
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till foto­mekanisk återgivning, mångfaldigande och distribue­ring via särskilda metoder (till exempel databearbet­ning, flyttbara lagringsmedia och datanät), även delvis, samt rätten till förändringar av innehållet och tekniska ändringar.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
Varning
En varning på den här nivån innebär att en farlig si­tuation kan uppstå. Om ingenting görs för att undvi­ka situationen kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
- 26 -
Page 29
Akta
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
Observera
Under observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten.
Säkerhetsanvisningar
Varning
• Låt aldrig barn handskas med elektriska apparater utan att någon vuxen håller uppsikt. Barn förstår inte alltid vad som kan vara farligt.
• Håll förpackningsfolien borta från barn. Risk för kvävningsolyckor.
• Öppna aldrig hörlurarnas hölje och försök aldrig reparera det själv.
• Att lyssna på alltför hög musik i hörlurarna alltför ofta leder till hörselskador.
- 27 -
Page 30
Varning
• Använd aldrig hörlurarna när du springer i stad­strafik . Då hör du inte sirener och ljud från andra fordon.
• Ställ aldrig in volymen så högt att du inte hör vad som händer runt omkring dig.
Akta
• Utsätt inte sporthörlurarna för höga temperaturer. Då kan de totalförstöras.
• Doppa aldrig ner sporthörlurarna i vatten eller andra vätskor.
• Det finns inga kontrollelement inuti hörlurarna. Öpp­na aldrig höljet. Då kan hörlurarna totalförstöras.
Observera
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk, felaktig behandling, användan­de av våld eller för att icke auktoriserade personer har gjort förändringar på produkten.
- 28 -
Page 31
Föreskriven användning
Sporthörlurarna ska användas för att lyssna på mu­sik. Spelaren måste anslutas till hörlurarna genom ett 3,5mm jackuttag. Hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Leveransomfång
Sporthörlurar 3 par öronkuddar av silikon (små, medel (förmonterade), stora) Bruksanvisning
- 29 -
Page 32
Tekniska specifikationer
Impedans: 32 Ω +/-10% Sensitivitet: 97dB +/- 3dB vid 1 kHz Frekvensomfång: 20Hz - 20 kHz Max. ingångseffekt: 50mW
Avkänningsspänning för bredband Hörlurar (WBCV): 270 mV
Stickkontakt: 3,5mm jackkontakt Kabellängd: 125 cm +/-5 cm
Vikt: ca 22 g Drifttemperatur: +5°— +35°C Förvaringstemperatur: -20°— +50°C Luftfuktighet: 5 - 90 %
(ingen kondensation)
- 30 -
Page 33
Beskrivning
NackbygelHöger hörlur „R“3,5 mm jackkontaktUtbytbara öronkuddarFöbindelsekabelVänster hörlur „L“
Använda sporthörlurarna
• Koppla 3,5 mm jackkontakten till uttaget på spelaren (t ex en CD-spelare).
• Sätt på spelaren och ställ in volymen på lägsta nivå.
Skaderisk!
Att lyssna på alltför hög musik i hörlurarna allt­för ofta leder till hörselskador.
• Sätt på dig sporthörlurarna. Observera angivelserna „R“ (höger) och „L“ (vänster) på hörlurarna  + .
• Ställ sedan in önskad volym på spelaren.
- 31 -
Page 34
Byta öronkuddar
• Välj ett par öronkuddar  som passar till dina öron.
• Dra bara loss de gamla öronkuddarna  från hörlurarna + .
• Sätt de nya öronkuddarna  över stiften i hörlur- arna + så att öronkudden sitter fast i luren + .
Rengöring och skötsel
• Rengör sporthörlurarna med en lätt fuktad trasa. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. Då kan ytan angripas.
• Ta av öronkuddarna när de ska rengöras. Tvätta öronkuddarna i mild tvållösning och skölj dem i rent vatten. Torka öronkuddarna noga. Sätt inte tillbaka öronkuddarna i hörlurarna förrän de är helt torra.
• Det får inte komma in vätska i hörlurarna.
- 32 -
Page 35
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
- 33 -
Page 36
Felavhjälpning
Fel:
• Det kommer inget ljud ur hörlurarna.
Volymen på den spelare som hörlurarna anslutits
till är inställd på lägsta nivå. Höj volymen.
3,5mm jackkontakten  har inte stuckits in helt i
uttaget på spelaren. Stick in 3,5mm jackkontak­ten helt i uttaget.
• Det hörs bara ljud från en kanal.
3,5mm jackkontakten  har inte stuckits in helt i
uttaget på spelaren. Stick in 3,5mm jackkontak­ten helt i uttaget.
Spelarens stereobalans är felinställd. Ställ in den
som du vill ha den.
- 34 -
Page 37
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillver­kats med omsorg och genomgått en noggrann kon­troll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt servicestäl­le per telefon vid garantifall. Endast då kan produk­ten skickas in fraktfritt. Garantin gäller bara för bara för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på öm­tåliga delar som t ex brytare och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte använ­das yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör ga­rantin att gälla. Den lagstadgade garantin begrän­sas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet må­ste anmälas omedelbart efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum.
- 35 -
Page 38
När garantitiden är slut måste man betala för eventu­ella reparationer.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 36 -
Loading...