Silvercrest KH 2337 Operating instructions

Page 1
4C
CD/MP3 PLAYER
KH 2337
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2337-08/09-V3
CD/MP3 Player
Operating instructions
Navodila za uporabo
CD-MP3-Player
Upute za upotrebu
Page 2
KH 2337
0
9
8
7 6 5
4 3
2
1
q
w
e
r t z u
i
o
p
a
s d
Page 3
CONTENT PAGE
Intended Usage 2 Contents 2 Technical Data 2 Safety instructions 2 Operating components 4 Start-up 4
Placing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Providing mains power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
General operation 5
Turning the device on/off, selecting sound source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Adjusting the volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Using headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Radio functions 6 CD/MP3 Functions 6
Inserting a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Removing the CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Stopping playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pause/continue playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Next/previous title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selecting an album (MP3 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Title fast forward/backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Repeat function (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Repeat album (MP3 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Random playback (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programme playing order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning 8 Non-functionality 8 Disposal 8 Warranty and Service 9 Importer 9
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Page 4
CD/MP3 PLAYER KH 2337
Intended Usage
The CD/MP3 Player is designed exclusively for the playback of audio and MP3 CDs and for listening to radio programmes. The CD/MP3 Player is not intended for use in commercial or industrial environ­ments. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use!
Contents
1 CD/MP3 Player 1 Operating instructions 1 Power cable Before putting the device into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage.
Technical Data
Battery operation: 6 x 1,5 V Type C/LR14
(Button cells) Protection class: II Operating temperature range: +5°– +35°C Storage temperature range: -20°– +50°C Humidity: 5 – 90%
(no condensation) Dimensions: 290 x 218 x147 mm Weight : 1590 g approx.
Frequency range radio:
MW (AM): 526.5 – 1606.5 kHz UHF (FM): 87.5 – 108 MHZ
The technical details of the device allow for a setable frequency range outside of the permissible 87,5– 108 MHz and/or 526,5–1606,5 kHz. In different countries various national regulations regarding the allocated radio frequency range can exist. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be used, passed on to third parties or otherwise misused.
CD drive
playable disc formats: CD, CD-R, CD-RW, MP3
This device complies in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regula­tions of the EMV directive 2004/108/EC and the directive for low voltage devices 2006/95/EC.
CD/MP3 Player
Rated voltage: 230 V~50 Hz Power consumption (in operation): 25 W Power consumption (OFF mode): 1,1 W Audio output power: 2 x 1,2 W RMS Max. output voltage at the headphone socket: 60 mV
Safety instructions
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
- 2 -
Page 5
• Do not permit small children to play with the plastic packaging. There is a risk of suffocation!
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately.
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Connect the device only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device.
Caution with the power cable!
• Always grasp the power cable by the plug. Do not pull on the cable itself and never touch the power cable with wet hands, this could result in a short circuit or you receiving an electrical shock.
• Do not place the device, furniture or anything else on the power cable and ensure that it does not become clamped. Never tie knots in the power cable and do not tie it together with other cables. The power cable can cause a fire or an electrical shock.
• The power plug must always be easily accessible, so that the device can be quickly disconnected from the mains power supply in the event of an emergency.
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Arrange for customer service to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged.
• Never immerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth.
• Do not expose the device to rain and never use it in a humid or wet environment.
• Make sure that the power cable does not become wet during operation.
• You must not open the housing or repair the device yourself. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void.
• Protect the device against drip and spray water. Do not place any water-filled vessels (e.g. flower vases) on the device.
Notice regarding disconnection from mains-power
The function switch RADIO, OFF, CD/MP3 of this de- vice does not completely disconnect the device from the mains power. In addition the device draws power in the OFF mode. To completely disconnect the device from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket.
Risk of fire!
• Do not use the device in the vicinity of hot surfaces.
• Do not place the device in locations that are ex­posed to direct sunlight, If you do, it may overheat and become irreparably damaged.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Never cover the ventilation slots of the device while it is being used.
• Do not place any open sources of fire, like candles, on the device.
Risk of personal injury!
• Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the dangers of electrical devices.
• Provide for a safe location for the device.
• Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified technicians.
- 3 -
Page 6
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately.
Danger! Laser radiation!
This device is fitted with a "Class 1 Laser".
• Never open the device.
• Never attempt to repair the device. There is in­visible laser radiation inside the device.
• Avoid all direct optical contact with the laser beam, it could lead to serious eye injuries.
Thunderstorms!
Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. You should therefore always pull the power plug from the power socket when there is a storm.
Information on surge voltage (EFT / rapid electrical transition process) and Electrostatic discharge:
In the case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or electrosta­tic discharge, the device must be returned to default settings in order to re-establish normal operation. The power supply may have to be disconnected and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted.
Note:
Take note that the rubber pads on the device could leave traces on painted, sensitive or treated surfaces. If possible place an anti-slip material under the feet of the device.
Operating components
Right and left speakers
q
Display
w
PLAY/PAUSE button
e
MODE button
r
SKIP - button
t
SKIP + button
y
Volume controller (VOLUME)
u
Function switch (RADIO, OFF, CD/MP3)
i
Carrying handle
o
Telescopic antenna
a
CD compartment knob
s
Tuning regulator
d
Band selection switch (FM ST./AM/FM)
f
Frequency scale
g
CD compartment
h
STOP button
j
PROGRAM button
k
ALBUM button
l
Power LED
;
FM ST. LED
2)
Headset connection (3.5 mm stereo jack)
2!
Battery compartment
2@
Mains cable connection
2#
Start-up
Placing
• Remove the CD/MP3 Player and accessories from the packaging.
• Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
Important!:
Do not permit small children to play with plastic packaging. There is a risk of suffocation!
- 4 -
Page 7
• Place the CD/MP3 Player on a level horizontal surface. Place the CD/MP3 Player in such a way that the lid of the CD compartment is able to fully open. At the same time the carrying handle must be folded backwards.
Inserting the batteries
If you want to operate the CD/MP3 Player by batteries you must first insert 6 1.5 V type C/LR14 batteries into the battery compartment (batteries are not supplied).
• Open the battery compartment on the rear panel of the device.
• Place the batteries into the battery compartment observing the polarity as depicted there.
• Carefully close the battery compartment cover again until the cover locks into place.
Interaction with batteries
Leaking batteries can cause damage to the CD/MP3 Player.
General operation
Turning the device on/off, selecting sound source
You switch the device on by selecting, with the functions switch, a sound source:
•CD
• Radio
1.Slide the function switch to the position of your
desired sound source. The power LED lights up.
2.To switch the device off again slide the function
switch to the "OFF" position. The power LED goes out.
Adjusting the volume.
You can adjust the sound volume with the volume regulator.
• To increase the volume turn the volume controller in a clockwise direction.
• To reduce the volume turn the volume controller in a counter clockwise direction.
• If you do not intend to use the CD/MP3 Player for an extended period of time, remove the batteries.
• Always change all batteries at the same time and always use batteries of the same type.
• Do not attempt to recharge the batteries and always insert batteries/power pack with the correct polarity. The possibility of explosion exists if the batteries are not replaced properly.
• Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
Providing mains power
• Insert the plug of the mains cable into the mains cable connection on the rear panel of the device.
• Insert the plug of the power cable into a wall power socket.
The CD/MP3 Player detects when the mains cable is connected to mains power and automatically switches to mains power operation.
Using headphones
You can connect to the MP3/CD player with radio headphones with a 3,5 mm stereo jackplug.
The headphones connection is located on the rear panel of the device. When you have connected the headphones, the loudspeakers are disconnected and you will only hear sound via the headphones.
• Insert the jack plug of the headphones into the headphone connection.
IMPORTANT:
Listening to music with headsets for long periods and at high volume levels can lead to hearing damage!
- 5 -
Page 8
Radio functions
1. Lift the telescopic antenna and pull apart. Adjust
the antenna positioning so that radio reception
is optimal. A reception antenna for receiving MW (AM) trans­missions is built into the unit. In radio operation, turn the whole device to a position where the best radio reception is obtained.
2. Set the reception range (FM ST/FM/AM) with the
band selection switch. If you select the setting
FM ST and the radio station is receiveable in
stereo the FM ST. LED lights up.
3. Set the desired radio station by rotating the
tuning knob.
CD/MP3 Functions
Inserting a CD
• Select the CD/MP3 function with the function
switch.
• Fold the carrying handle backwards.
• To open the CD compartment touch the knob of
the CD compartment cover and lift the CD com­partment cover upwards. In the display appears the indicator "OP".
• Insert the CD, with the printed side upwards, in
the middle of the CD compartment, thereby en­suring that the CD lies with its hole in the middle of the turntable's cone.
• To close the CD compartment press the cover of
the CD compartment, by the knob, downwards. After a brief blinking of "- - --" the number of titles on the CD and "CD" will appear in the display.
With an MP3 CD the number of the title appears for a brief period and the indicator "MP3" is shown in the display.
Removing the CD
• Press the STOP button and wait until the CD is no
longer turning.
The CD must no longer be turning when you open the CD compartment. Otherwise it may be irreparably damaged.
• To open the CD compartment touch the knob of the CD compartment cover and lift the CD compartment cover upwards.
• Remove the CD.
• You close the CD compartment by pressing the cover of the CD compartment, with the knob, downwards.
Starting playback
After a CD is inserted and the CD compartment has been closed, playback of the CD starts automatically.
• If you want to restart a stopped CD press the
PLAY/PAUSE button.
In the display is shown and the first song is played.
Stopping playback
• Press the STOP button.
Pause/continue playback
• During playback press the PLAY/PAUSE button.
The indicator blinks in the display.
• To continue playback, press the button once again.
PLAY/PAUSE
Next/previous title
• To playback one of the next titles of a CD, during playback, press repeatedly the the number of the desired title is shown.
• To playback one of the previous titles on a CD, during playback, press repeatedly the until the number of the desired title is shown in the display.
SKIP + button until
SKIP - button
- 6 -
Page 9
Selecting an album (MP3 only)
With MP3 CDs you can select, if available, between the different albums.
• Press the album number is shown in the display.
• Press the the first title of the selected album.
ALBUM button repeatedly until the desired
PLAY/PAUSE button to start playback with
Title fast forward/backward
• During playback press one of the buttons SKIP - and SKIP +.
• Keep this button pressed until the desired point in the title has been reached.
Repeat function (REPEAT)
With the repeat function you can repeatedly play­back indivdual titles of a CD or all of them.
• To repeat individual titles press the
In the display appears REP.
• To repeat all titles from a CD press the once more.
In the display appears REP ALL.
• To end repeat playback press the repeatedly until the notice REP ALL goes out.
MODE button.
MODE button
MODE button
Repeat album (MP3 only)
With MP3 CDs you can, if available, repeat play­back albums.
• To repeat an entire album press repeatedly the
MODE button until REP ALBUM appears in the dis-
play.
• Select, with the buttons sired album number.
• Press the
• To end repeat playback press the peatedly until the notice REP ALBUM goes out.
PLAY/PAUSE button to start playback.
SKIP+ or SKIP - , the de-
MODE button re-
Random playback (RANDOM)
With the random playback function you can play­back individual titles on a CD in random order.
• To playback individual titles in any desired order press the appears in the display.
• To end random playback press the repeatedly until the notice RAND goes out.
MODE button repeatedly until RAND
MODE button
Programme playing order
You can programme a playback order for up to 20 titles of an audio CD and/or 99 titles of an MP3 CD, in which the titles of a CD are to be played back. This is only possible when the play function has been stopped
• Press the blinks.
In the display appears the notice P01 for the pro­gramme slot, whose title shall be the first to play­back when playback starts.
• Select, with the buttons sired title for the programme slot.
• To save the setting press the
In the display is shown the notice P02 for the pro­gramme slot 2.
• To programme in further tracks, repeat the steps described above.
When all programme slots are occupied FUL will be shown in the display.
• You start programmed playback by pressing the
PLAY/PAUSE button. The notice PROG appears
permanently.
The programmed title sequence is erased when...
- You, during playback, press the STOP button twice. The notice
- You open the CD compartment.
- The device is switched off and then back on.
PROGRAM button. The notice PROG
SKIP - and SKIP +, the de-
PROGRAM button.
PPRROOGG
goes out
- 7 -
Page 10
Cleaning
Non-functionality
Attention! Risk of electric shock!
Before cleaning the device:
• First pull the mains plug from the mains socket.
• Never open the casing of the device. There are no user-serviceable components inside.
• Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild detergent. Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning!
• If necessary, clean the inside of the disc com­partment exclusively with a clean dry brush (e.g. a lens brush, obtainable at your local photo shop). Never use a wet or damp cloth to clean the inside of the CD compartment!
Warning!
Moisture penetrating into the device creates the risk of electric shock! Additionally, the device could become irreparably damaged!
• Store the device in a dry, dust free location.
• Do not attempt to dismantle the device or to carry out repairs yourself. You could potentially damage the sensitive electronic components.
• Repairs to your device may only be carried out by qualified service personnel!
• No liability will be accepted for damage resulting from improper use and/or the opening of the device!
• In the event of a malfunction please get in touch with our service partner in your country.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal facility or at your community waste centre. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/power packs
Used batteries/power packs may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dis­pose of batteries when they are fully discharged.
- 8 -
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Page 11
Warranty and Service
Importer
The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. Should you have grounds for complaint, despite our high quality standards, please contact our Service Hotline. In the event that your complaint cannot be resolved over the telephone, you will receive from them
a processing number (RMA number) as well as
an address, to which you can send your product for warranty processing.
In the case of a mail-in shipment please enclose a copy of the purchase receipt (sales slip). The device must be securely packed and the RMA number clearly visible. Shipments without an RMA number can not be pro­cessed.
Note:
The warranty provisions cover only material or factory defects. The warranty provisions do not cover
• worn out parts
• damage to breakable parts like switches or power packs.
This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0,10 / minute)
- 9 -
Page 12
- 10 -
Page 13
KAZALO VSEBINE STRAN
Predvidena uporaba 12 Vsebina kompleta 12 Tehnični podatki 12 Varnostni napotki 12 Upravljalni elementi 14 Zagon 14
Postavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vstavitev baterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oskrba z električnim tokom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Splošna uporaba 15
Vklop/izklop naprave, izbira vira zvoka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavitev glasnosti predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uporaba slušalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Radijske funkcije 16 CD/MP3-funkcije 16
Vstavljanje CD-ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Odstranitev CD-ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zagon predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zaustavitev predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Prekinitev/nadaljevanje predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preskok na prejšnji ali naslednji naslov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Izbira albuma (le MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Preskok naprej ali nazaj znotraj naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funkcija ponavljanja (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ponavljanje albuma (le MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Slučajno predvajanje (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programiranje zaporedja naslovov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Čiščenje 18 V primeru napake 18 Odstranitev 18 Garancija in servis 19 Proizvajalec 19
Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven!
- 11 -
Page 14
CD-MP3 PREDVAJALNIK KH 2337
Predvidena uporaba
CD-MP3 predvajalnik je namenjen izključno za pred­vajanje avdio in MP3-CD-plošč ter za poslušanje radijskih programov. CD-MP3 predvajalnik ni namenjen za uporabo v obrtnih ali indust-rijskih področjih. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti!
Vsebina kompleta
1 CD-MP3 predvajalnik 1 navodila za uporabo 1 omrežni kabel Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave glede popolnosti in morebitnih poškodb.
Tehnični podatki
Baterijsko napajanje: 6 x 1,5 V tip C/LR14
(majhen gumb) Razred zaščite: II Delovna temperatura: +5 °C – +35 °C Temperaturno območje shranjevanja: –20 °C – +50 °C Vlaga: 5 – 90 %
(brez kondenzacije) Mere: 290 x 218 x147 mm Teža: pribl. 1590 g
Frekvenčno območje radio:
MW (AM): 526,5–1606,5 kHz UKV (FM): 87,5–108 MHz
Tehnične lastnosti naprave omogočajo nastavljivo frekvenčno območje izven dovoljenega, ki obsega 87,5–108 MHz oz. 526,5–1606,5 kHz. V posa- meznih državah lahko obstajajo različni nacionalni zakoni o dodeljenih radijskih frekvenčnih območjih. Upoštevajte, da informacij, sprejetih izven dodeljene­ga radijskega frekvenčnega območja ne smete izkoristiti, jih posredovati tretjim osebam ali jih zlorabljati za nepredvidene namene.
Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi Direktive o elektro-magn. združljivosti 2004/108/EC ter Direktive 2006/95/EC o nizkonapetostnih napravah.
CD-MP3 predvajalnik
Nazivna napetost: 230 V ~50 Hz Vhodna moč (delovanje): 25 W Vhodna moč (OFF-način): 1,1 W Izhodna moč, avdio: 2 x 1,2 W RMS Maks. izhodna napetost na izhodu za slušalke: 60 mV
CD-pogon
formati plošč, ki se lahko predvajajo: CD, CD-R, CD-RW, MP3
Varnostni napotki
• Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale
osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj­kljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka.
• Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo
ne bi igrali.
- 12 -
Page 15
• Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih požrli. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Da se izognete smrtni nevarnosti zaradi električnega udara:
• Napravo priključite samo na omrežno vtičnico, instalirano in ozemljeno po predpisih. Omrežna napetost se mora skladati z navedbami na tipski tablici naprave.
Previdno z omrežnim kablom!
• Omrežni kabel zmeraj prijemajte za vtič. Ne vlecite za sam kabel in omrežnega kabla nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami, ker to lahko povzroči kratek stik ali električni udar.
• Na omrežni kabel ne postavljajte naprave, kosov pohištva ipd. in pazite na to, da se ne stisne. Omrežnega kabla nikoli ne zavozlajte in ga ne povezujte z drugimi kabli. Omrežni kabel lahko povzroči požar ali električni udar.
• Omrežni vtič mora biti zmeraj lahko dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko hitro ločite od električnega omrežja.
• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti.
• Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brez­hibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo ali zamenjavo servisni službi.
• Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo le z rahlo vlažno krpo.
• Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne uporabljajte v vlažni ali mokri okolici.
• Pazite, da se omrežni kabel med delovanjem naprave nikoli ne zmoči ali navlaži.
• Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru varnost ni več zagotovljena in jamstvo preneha veljati.
• Napravo zaščitite pred vodnimi kapljicami ali brizgi. Na napravo torej ne postavljajte posod, napolnjenih s tekočino, npr. vaz.
Napotek o ločitvi od omrežja
Funkcijsko stikalo RADIO, OFF, CD/MP3 naprave te ne loči popolnoma od električnega omrežja. Razen tega se naprava v načinu OFF napaja s tokom. Za popolno ločitev naprave od omrežja je omrežni vtič treba potegniti iz omrežne vtičnice.
Nevarnost požara!
• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
• Naprave ne postavljajte na mestih, ki so neposredno izpostavljena sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.
• Naprave med delovanjem ne pustite nenadzorovane.
• Prezračevalnih rež naprave nikoli ne prekrivajte, če je ta vklopljena.
• Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, npr. sveč.
Nevarnost poškodbe!
• Otroci naj se ne približujejo priključni napeljavi ali napravi. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost električnih naprav.
• Poskrbite, da bo izdelek postavljen stabilno.
• Če bi naprava padla dol ali je poškodovana, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri strokovno osebje in jo po potrebi popravi.
- 13 -
Page 16
• Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če bi prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Nevarnost! Lasersko sevanje!
Naprava obsega "laser 1. razreda".
• Naprave nikoli ne odpirajte.
• Naprave ne poskušajte popravljati. V notranjosti naprave se nahaja nevidno lasersko sevanje.
• Ne izpostavljajte se laserskemu žarku, ker to lahko privede do poškodb oči.
Nevihta!
V primeru nevihte se lahko naprave, priključene na električno omrežje, poškodujejo. V primeru nevihte zato zmeraj potegnite omrežni vtič iz vtičnice.
Napotek o udarni napetosti (EFT/električni hitri prehod) in elektrostatični razelektritvi:
V primeru napačnega delovanja zaradi električnih hitrih prehodov (udarna napetost) oz. elektro­statične razelektritve je treba napravo ponastaviti, da vzpostavite normalno obratovanje. Morebiti je treba oskrbo s tokom prekiniti in jo ponovno vzpostaviti. Baterije (če obstajajo) je treba odstraniti in jih ponovno vstaviti.
Napotek:
Upoštevajte, da lahko gumijasti podstavki na lakiranih, občutljivih ali premazanih površinah pustijo sledi. Po potrebi pod podstavke naprave položite nedrsečo podlago.
Upravljalni elementi
Desni in levi zvočnik
q
Prikazovalnik
w
Tipka PLAY/PAUSE
e
Tipka MODE
r
Tipka SKIP -
t
Tipka SKIP +
y
Gumb za glasnost zvoka (VOLUME)
u
Funkcijsko stikalo (RADIO, OFF, CD/MP3)
i
Nosilni ročaj
o
Teleskopska antena
a
Nastavek CD-predalčka
s
Gumb za iskanje
d
Izbirno stikalo za frekv. pas (FM ST./AM/FM)
f
Frekvenčna skala
g
CD-predalček
h
Tipka STOP
j
Tipka PROGRAM
k
Tipka ALBUM
l
LED za napajanje
;
LED FM ST.
2)
Priključek za slušalke (3,5 mm stereo vtičnica)
2!
Predalček za baterije
2@
Priključek omrežnega kabla
2#
Zagon
Postavitev
• CD-MP3 predvajalnik ter pribor vzemite iz emba­laže.
• Odstranite vsa transportna varovala in lepilne trakove/folije.
Pozor:
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!
- 14 -
Page 17
• Postavite CD-MP3 predvajalnik na ravno, vodo­ravno površino. CD-MP3 predvajalnik namestite tako, da lahko pokrov CD-predalčka nemoteno odpirate. Pri tem mora biti ročaj premaknjen nazaj.
Vstavitev baterij
Če želite CD-MP3 predvajalnik uporabljati z baterijami, morate najprej v predalček za baterije vstaviti 6 baterij po 1,5 V tipa C/LR14 (baterije niso v obsegu dobave).
• Odprite predalček za baterije na hrbtni strani naprave.
• Baterije ob upoštevanju polarnosti, prikazane v predalčku za baterije, vstavite v predalček za baterije.
• Pokrov predalčka za baterije ponovno skrbno zaprite, tako da se zaskoči.
Rokovanje z baterijami
Iztekajoče baterije lahko povzročijo poškodbe na CD-MP3 predvajalnik.
Splošna uporaba
Vklop/izklop naprave, izbira vira zvoka
Napravo vklopite tako, da s funkcijskim stikalom izberete vir zvoka:
•CD
• RADIO
1. Potisnite funkcijsko stikalo na položaj svojega
želenega vira zvoka.
LED za napajanje sveti.
2. Za izklop naprave potisnite funkcijsko stikalo na
položaj „OFF“. LED za napajanje ugasne.
Nastavitev glasnosti predvajanja
Glasnost lahko nastavite z gumbom za glasnost zvoka.
• Za zvišanje glasnosti gumb za glasnost zvoka obračajte v smeri urnega kazalca.
• Za znižanje glasnosti gumb za glasnost zvoka
obračajte v nasprotni smeri urnega kazalca.
• Če CD-MP3 predvajalnik dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite ven.
• Vse baterije zmeraj zamenjajte istočasno in upo­rabljajte baterije istega tipa.
• Baterij ne poskušajte polniti in baterije/akumula­torje vstavite s pravilnim polom v pravilno smer. Obstaja nevarnost eksplozije zaradi nepravilnega menjavanja baterij.
• Pri izteklih baterijah uporabljajte zaščitne rokavice in predalček za baterije očistite s suho krpo.
Oskrba z električnim tokom
• Vtič omrežnega kabla vtaknite v priključek za omrežni kabel na hrbtni strani naprave.
• Omrežni vtič omrežnega kabla priključite na omrežno vtičnico.
CD-MP3 predvajalnik samodejno prepozna, da je omrežni kabel priklopljen na električno omrežje in se avtomatsko preklopi na omrežno napajanje.
Uporaba slušalk
Na CD-MP3 predvajalnik lahko priključite slušalke s 3,5 -mm stereo zatičnim vtičem.
Priključek za slušalke se nahaja na hrbtni strani naprave. Ko ste slušalke priključili, se zvočniki odklopijo in zvok slišite samo še v slušalkah.
• Zatični vtič slušalk vtaknite v priključek za slušalke.
Pozor:
Dolgotrajno poslušanje glasbe s slušalkami in s polno jakostjo zvoka lahko privede do poškodb sluha!
- 15 -
Page 18
Radijske funkcije
1. Teleskopsko anteno postavite pokonci in jo izvlecite.
Teleskopsko anteno usmerite tako, da je sprejem
optimalen. Za sprejem MW (AM) oddajnikov je v napravo vgrajena sprejemna antena. Pri obratovanju radia celotno napravo obračajte tako dolgo, dokler sprejem ni najboljši.
2. Nastavite področje sprejema (FM ST/FM/AM) z
izbirnim stikalom za frekv. pas. Če izberete razdeli-
tev
FM ST in stereo radijski sprejem, sveti LED FM ST.
3. Z vrtenjem gumba za iskanje nastavite želeni
radijski oddajnik.
CD/MP3-funkcije
Vstavljanje CD-ja
• S funkcijskim stikalom izberite funkcijo CD/MP3.
• Ročaj pomaknite nazaj.
• Primite nastavek CD-predalčka in pokrov predalčka
odprite tako, da ga pomaknete navzgor. Na prikazovalniku se pojavi napis „OP“.
• CD z natisnjeno stranjo navzgor položite v CD-
predalček. Pri tem pazite na to, da se CD z luknjo na sredini nahaja na stožcu vrtljive plošče.
• Za zapiranje pokrov CD-predalčka za nastavek
potisnite navzdol.
Na prikazovalniku se po kratkem utripanju „- - --“ pojavi število naslovov na CD-plošči in „CD“.
Pri MP3-CD se za kratek čas pojavi število naslovov in napis „MP3“ na prikazovalniku.
Odstranitev CD-ja
• Pritisnite tipko STOP in počakajte, da se CD preneha vrteti.
CD se ne sme več vrteti, ko odprete CD­predalček. Drugače se lahko nepopravljivo poškoduje.
• Primite nastavek CD-predalčka in pokrov predala odprite tako, da ga pomaknete navzgor.
• CD odstranite.
• Zaprite CD-predalček, tako da pokrov CD-pre­dalčka za nastavek potisnite navzdol.
Zagon predvajanja
Ko ste v predvajalnik vstavili CD-ploščo in predal zaprli, se predvajanje plošče samodejno zažene.
• Če želite nadaljevati s predvajanjem zaustavljene plošče, pritisnite tipko
Na prikazovalniku se pojaviin prvi naslov se začne predvajati.
PLAY/PAUSE.
Zaustavitev predvajanja
• Pritisnite tipko STOP.
Prekinitev/nadaljevanje predvajanja
• Med predvajanjem pritisnite tipko PLAY/PAUSE.
Na prikazovalniku utripa.
• Za nadaljevanje predvajanja pritisnite tipko
PLAY/PAUSE še enkrat.
Preskok na prejšnji ali naslednji naslov
• Za predvajanje enega od naslednjih naslovov na
CD-ju med predvajanjem tako pogosto pritisnite tipko
SKIP +, dokler se ne prikaže številka želenega
naslova.
• Za predvajanje enega od prejšnjih naslovov na
CD-ju med predvajanjem tako pogosto pritisnite tipko
SKIP -, dokler se ne prikaže številka želenega
naslova.
- 16 -
Page 19
Izbira albuma (le MP3)
Pri CD-jih z MP3-posnetki lahko, če obstajajo, izbirate med različnimi albumi.
• Pritisnite tipko prikazovalniku ne pojavi želena številka albuma.
• Pritisnite tipko s prvim naslovom izbranega albuma.
ALBUM tako pogosto, dokler se na
PLAY/PAUSE, da zaženete predvajanje
Preskok naprej ali nazaj znotraj naslova
• Med predvajanjem pritisnite eno od tipk SKIP - in
SKIP +.
• Držite jo tako dolgo pritisnjeno, dokler niste našli želenega mesta znotraj naslova.
Funkcija ponavljanja (REPEAT)
S funkcijo ponavljanja lahko ponovite predvajanje posameznih naslovov na CD-ju ali vseh naslovov na CD-ju.
• Za ponavljanje posameznih naslovov pritisnite tipko
MODE.
Na prikazovalniku se pojavi REP.
• Za ponovitev vseh naslovov na CD-ju še drugič pritisnite tipko
Na prikazovalniku se pojavi REP ALL.
• Za prekinitev ponavljanja pritisnite tipko pogosto, dokler prikaz REP ALL ne ugasne.
MODE.
MODE tako
Slučajno predvajanje (RANDOM)
S slučajnim predvajanjem lahko posamezne naslove na CD-ju predvajate v slučajnem zaporedju.
• Za predvajanje posameznih naslovov v poljubnem zaporedju pritisnite tipko dokler se na prikazovalniku ne pojavi RAND.
• Za prekinitev slučajnega predvajanja pritisnite tipko
MODE tako pogosto, dokler prikaz RAND
ne ugasne.
MODE tako pogosto,
Programiranje zaporedja naslovov
Programirate lahko zaporedje predvajanja za do 20 naslovov avdio CD-plošče oz. 99 naslovov CD­plošče z MP3-posnetki, ki se bodo potem predvajali po vašem programiranem vrstnem redu. To je možno samo, če je predvajanje zaustavljeno.
• Pritisnite tipko
Na prikazovalniku se pojavi napis P01 za programs- ko mesto, čigar naslov naj se predvaja kot prvi.
• S tipkama programsko mesto.
• Za shranitev nastavitve pritisnite tipko
Na prikazovalniku se pojavi napis P02 za pro­gramsko mesto 2.
• Za programiranje nadaljnjih naslovov ponovite prejšnje korake.
PROGRAM. Prikaz PROG utripa.
SKIP - in SKIP + izberite želeni naslov za
PROGRAM.
Ponavljanje albuma (le MP3)
Pri CD-jih z MP3-posnetki lahko, če obstajajo, albume predvajate večkrat zaporedoma.
• Za ponovitev celotnega albuma, tipko pritisnite tako pogosto, dokler se na prikazoval­niku ne pojavi REP ALBUM.
• S tipko
• Za zagon predvajanja pritisnite tipko
• Za prekinitev ponavljanja pritisnite tipko
SKIP+ ali SKIP - izberite želeno številko albuma.
pogosto, dokler prikaz REP ALBUM ne ugasne.
MODE
PLAY/PAUSE.
MODE tako
Ko so vsa programska mesta zasedena, se na prika­zovalniku pojavi napis FUL.
• Programirano predvajanje zaženite s pritiskom na tipko
PLAY/PAUSE. Napis PROG se trajno prikazuje.
Programirano zaporedje naslovov se izbriše, če...
- med predvajanjem dvakrat pritisnete tipko STOP . Prikaz PROG ugasne.
- odprete CD-predalček.
- napravo izklopite in ponovno vklopite.
- 17 -
Page 20
Čiščenje
V primeru napake
Pozor! Nevarnost zaradi električnega udara!
Preden napravo začnete čistiti:
• Najprej omrežni vtič potegnite iz vtičnice.
• Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. V njem se ne nahajajo nobeni upravljalni elementi.
• Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom. Pazite na to, da pri čiščenju v napravo ne zaide vlaga!
• Notranjost predalčka za plošče – če je to potrebno – čistite izključno s čistim, suhim čopičem (npr. čopičem za objektiv iz specializirane trgovine s fotografskim materialom). Notranjosti predalčka za plošče nikoli ne čistite z vlažnimi sredstvi!
Opozorilo!
Če v napravo vdre vlaga, obstaja nevarnost električnega udara! Razen tega se naprava pri tem lahko nepopravljivo poškoduje!
• Napravo hranite na suhem mestu brez prahu.
• Ne poskušajte naprave razstaviti oz. je v primeru okvar popravljati. Lahko bi poškodovali občutljive elektronske sklope.
• Popravila vaše naprave sme izvajati samo kvalifi­cirano servisno osebje!
• Za škodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe ter odpiranja naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti!
• V primeru napake se prosimo obrnite na ustrez­nega servisnega partnerja v svoji državi.
Odstranitev
Naprave v nobenem primeru ne odvrzite med običajne hišne odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Odstranitev baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne od­padke. Vsak porabnik je po zakonu dolžan oddati baterije/akumulatorje na zbirališču svoje občine/ svoje četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte le v izpraznjenem stanju.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
- 18 -
Page 21
Garancija in servis
Proizvajalec
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Če imate kljub našim visokim standardom kakovosti razlog za reklamiranje tega izdelka, pokličite na našo servisno telefonsko linijo. Če reklamacije ne bo mogoče rešiti po telefonu, boste tam prejeli
referenčno številko (številko obdelave RMA) za vaš primer ter
naslov, kamor lahko svoj proizvod pošljete za namen uveljavljanja garancije.
V primeru pošiljanja prosimo priložite kopijo potrdila o nakupu (blagajniški izpisek). Naprava mora biti za transport varno zapakirana, številka RMA pa mora biti vidna na prvi pogled. Pošiljk brez številke RMA ne moremo obdelati.
Napotek:
Garancija velja samo za napake pri materialu in izdelavi. Garancija ne velja
• za obrabne dele,
• za poškodbe lomljivih delov, kot so stikala ali akumulatorji.
Izdelek je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilne uporabe, uporabe sile in pri posegih, ki jih ni izvedel pooblaščeni servis, garancija preneha veljati. Vaših zakonsko določenih jamstvenih pravic ta garancija ne omejuje.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Birotehnika
Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com
- 19 -
Page 22
- 20 -
Page 23
SADRŽAJ STRANA
Upotreba u skladu sa namjenom 22 Obim isporuke 22 Tehnički podaci 22 Sigurnosne upute 22 Elementi za posluživanje 24 Puštanje u rad 24
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Umetanje baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ostvarivanje napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opće rukovanje 25
Uključivanje/isključivanje uređaja, odabir izvora zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Podešavanje glasnoće . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Korištenje slušalica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Radio-funkcije 26 CD/MP3-funkcije 26
Umetanje CD-ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vađenje CD-ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pokretanje reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Zaustavljanje reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prekidanje/nastavljanje reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preskakanje na slijedeću ili prethodnu pjesmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Odabir albuma (samo MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Brza reprodukcija unaprijed i unazad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funkcija ponavljanja (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ponavljanje albuma (samo MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Proizvoljna reprodukcija (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programiranje redosljeda pjesama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Čišćenje 28 U slučaju pogreške 28 Zbrinjavanje 28 Jamstvo i servis 29 Uvoznik 29
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute!
- 21 -
Page 24
CD-MP3-PLAYER KH 2337
Upotreba u skladu sa namjenom
CD-MP3-Player je predviđen isključivo za reproduk­ciju audio- i MP3-CD-diskova, te za slušanje radio programa. CD-MP3-Player nije predviđen za koriš­tenje u gospodarskim ili industrijskim područjima. Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
1 CD-MP3-Player 1 Upute za rukovanje 1 Kabel za napajanje Molimo da prije puštanja u pogon prekontrolirate obim isporuke na cjelovitost i eventualna oštećenja.
Tehnički podaci
Baterijski pogon: 6 x 1,5 V tipa C/LR14
(Baby-stanica) Zaštitna klasa: II Područje pogonske temperature: +5°– +35°C Područje temperature za skladištenje: -20°– +50°C Vlažnost: 5 – 90%
(bez kondenzacije) Dimenzije: 290 x 218 x147 mm Težina: ca. 1590 g
Frekvencijsko područje radio:
MW (AM): 526,5 – 1606,5 kHz UKW (FM): 87,5 – 108 MHz
Tehničke osobine uređaja omoguśuju podešavanje frekvencije izvan dopuštenog područja od 87,5– 108 MHz odnosno 526,5–1606,5 kHz. U raznim zemljama mogu postojati različite odstupajuće nacionalne regulacije dodijeljenih krugovalnih frekvencijskih podrušja. Obratite pažnju na to, da informacije primljene izvan dodijeljenih frekvencijskih područja ne smijete koristiti, prosljeđivati trećim osobama ili zloupotrebljavati suprotno njihovoj namjeni.
Ovaj uređaj zadovoljava osnovne zahtjeve i druge relevantne propise EMV-smjernice (smjerni­ce o elektromagnetnoj podnošljivosti) 2004/108/EC i smjernice za niskonaponske uređaje 2006/95/EC.
MP3/CD-player sa radio-prijemnikom
Nominalni napon: 230 V~50 Hz Snaga (pogon): 25 W Snaga (OFF-Modus): 1,1 W Audio-izlazna snaga: 2 x 1,2 W RMS Maks. izlazni napon na izlazu za slušalice: 60 mV
CD-jedinica
formati diska prikladni za reprodukciju: CD, CD-R, CD-RW, MP3
Sigurnosne upute
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
- 22 -
Page 25
• Ne dopustite maloj djeci da se igraju sa folijom pakiranja. Postoji opasnost od gušenja.
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoć.
Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara:
• Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu i uzemljenu mrežnu utičnicu. Mrežni napon mora odgovarati navodima napisanim na tipskoj ploči uređaja.
Oprezno sa mrežnim kabelom!
• Mrežni kabel uvijek hvatajte za utikač. Ne povlačite za sam kabel i nikada mrežni kabel ne dirajte mokrim rukama, jer bi to moglo izazvati kratki spoj ili strujni udar.
• Ne postavljajte uređaj, elemente namještaja i sl. na mrežni kabel i obratite pažnju, da mrežni kabel ne bude ukliješten. Mrežni kabel nikada ne vežite u čvor i ne povezujte ga sa drugim kablovima. Mrežni kabel može izazvati požar ili strujni udar.
• Mrežni utikač uvijek mora biti lako dostupan, tako da u slučaju opasnosti uređai brzo može biti odvojen od strujne mreže.
• Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane autorizir­anog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
• Priključne vodove, odnosno uređaje koji ne funk­cioniraju besprijekorno ili koji su oštećeni, odmah dajte servisu na popravak ili zamjenu.
• Uređaj nikada ne uronite u vodu. Samo ga prebrišite blago navlaženom krpom.
• Uređaj ne izložite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Obratite pažnju na to, da priključni vod za vrijeme pogona uređaja nikada ne bude mokar ili vlažan.
• Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati. U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti.
• Zaštitite uređaj od kapanja ili rasprskavanja vode. Zbog toga ne postavljajte predmete napunjene vodom (na primjer vaze za cvijeće) na uređaj.
Napomena za odvajanje od strujne mreže
Funkcijski prekidač RADIO, OFF, CD/MP3 ovaj uređaj ne odvaja potpuno od strujne mreže. Osim toga uređaj u OFF modusu prima električnu energiju. Ako uređaj želite potpuno odvojiti od strujne mreĒe, morate utikač izvući iz utičnice.
Opasnost od požara!
• Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina.
• Uređaj ne postavljajte na mjestima izloženim nepos­rednom utjecaju sunčeve svjetlosti. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen.
• Uređaj nikada ne ostavite nenadziranog, dok je u pogonu.
• Nikada ne prekrijte prozračne otvore uređaja, dok je uključen.
• Ne postavljajte otvorene izvore plamena,kao na primjer svijeće, na uređaj.
Opasnost od ozljeđivanja!
• Djecu držite podalje od priključnog kabela i uređaja. Djeca često potcjenjuju opasnosti od električnih uređaja.
• Osigurajte, da uređaj bude sigurno postavljen.
• Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete ga više stavljati u pogon. Uređaj dajte kvalificiranom stručnom osoblju na kontrolu i eventualno na popravak.
- 23 -
Page 26
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko dođe do gutanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoć.
Opasnost! Lasersko zračenje!
Uređaj raspolaĒe laserom "Klase 1".
• Nikada ne otvarajte uređaj.
• Ne pokušavajte popravljati uređaj. U unutrašnjosti uređaja postoji nevidljivo lasersko zračenje.
• Ne izložite se laserskim zracima, to može dovesti do ozljeda očiju.
Nevrjeme!
U slušaju nevremena uređaji priključeni na električnu mreĒu mogu pretrpjeti oštećenja. Kod pojave nevremena stoga uvijek izvucite utikač iz utičnice.
Napomene u vezi sa udarnim naponima (EFT / električni brzi prije­lazni postupak) i elektrostatičnim pražnjenjima:
U slučaju pogreške u funkciji uvjetovane brzim elek­tričnim postupcima brzog prijelaza (udarni napon), odnosno elektrostatskih praĒnjenja proizvod mora biti resetiran, kako bi normalan pogon ponovo bio uspostavljen. Eventualno morate uređaj odvojiti od strujne mreĒe i ponovo priključiti. Baterije (ukoliko su prisutne) moraju biti izvađene i ponovo umetnute.
Napomena:
Obratite paĒnju na to, da gumene nogice uređaja na lakiranim, osjetljivim ili obrađenim površinama mogu ostavljati tragove. Po potrebi pod nogice uređaja podmetnite podlogu, koja ne klizi.
Elementi za posluživanje
Desni i lijevi zvučnik
q
Display
w
Tipka PLAY/PAUSE
e
Tipka MODE
r
Tipka SKIP -
t
Tipka SKIP +
y
Regulator glasnoće (VOLUME)
u
Funkcijska tipka (RADIO, OFF, CD/MP3)
i
Rukohvat za nošenje
o
Teleskopska antena
a
Rukohvat CD-pretinca
s
Tuning-regulator
d
Prekidač za odabir pojasa (FM ST./AM/FM)
f
Frekvencijska skala
g
CD-pretinac
h
Tipka STOP
j
Tipka PROGRAM
k
Tipka ALBUM
l
Power-LED
;
FM ST.-LED
2)
Priključak za slušalice (3,5 mm činč stereo)
2!
Pretinac za baterije
2@
Priključak za mrežni kabel
2#
Puštanje u rad
Postavljanje
• Izvadite CD-MP3-Player i svu opremu iz ambalaže.
• Odstranite sva transportna osiguranja i ostatke ljepljive trake/folije.
Pažnja:
Ne dopustite maloj djeci, da se igraju sa folijama. Postoji opasnost od gušenja!
- 24 -
Page 27
• Postavite CD-MP3-Player na ravnu i vodoravnu površinu. Postavite CD-MP3-Player tako, da zaklo­pac CD-pretinca može potpuno biti otvoren. U tu svrhu rukohvat za nošenje mora biti pre­klopljen prema natrag.
Umetanje baterija
Ako uređaj CD-MP3-Player želite pogoniti preko baterija, morate prvo u odgovarajući pretinac umetnuti 6 baterija 1,5 V tipa C/LR14 (baterije nisu sadržane u obimu isporuke).
• Otvorite pretinac za baterije na stražnjoj strani uređaja.
• Umetnite baterije u pretinac uz uvažavanje prikazanog polariteta.
• Poklopac pretinca za baterije pažljivo ponovo zatvorite, sve dok ne ulegne.
Rukovanje sa baterijama
Cureće baterije mogu izazvati oštećenja CD-MP3-Player.
Opće rukovanje
Uključivanje/isključivanje uređaja, odabir izvora zvuka
Uređaj uključujete tako, što ćete sa funkcijskim prekidačem izabrati izvor zvuka:
•CD
• Radio
1.Postavite funkcijski prekidač na poziciju,
koja odgovara željenom izvoru zvuka. Power-LED svijetli.
2.Za ponovno isključivanje uređaja gurnite funkcijski
prekidač na položaj „OFF“. Power-LED se gasi.
Podešavanje glasnoće
Glasnoću možete podesiti na regulatoru glasnoće.
• Za povećavanje glasnoće okrenite regulator u smjeru kazaljke sata.
• Za smanjenje glasnoće regulator okrenite u smjeru protivnom kazaljci sata.
• Kada CD-MP3-Player duže vrijeme ne koristite, izvadite baterije iz uređaja.
• Baterije uvijek obnavljajte sve istovremeno, te uvijek upotrebljavajte baterije istog tipa.
• Ne pokušajte ponovo napuniti baterije, a iste uvijek umetnite uz uvažavanje ispravnog polariteta. U slučaju nestručne zamjene postoji opasnost od eksplozije.
• U slučaju iscurjelih baterija navucite zaštitne rukavice i pretinac za baterije očistite pomoću suhe krpe.
Ostvarivanje napajanja
• Utaknite utikač mrežnog kabela u odgovarajuću priključnu utičnicu na stražnjoj strani uređaja.
• Utikač mrežnog kabela priključite na mrežnu utičnicu.
CD-MP3-Player prepoznaje, kada je mrežni kabel priključen na strujnu mrežu i automatski prebacuje na mrežno napajanje.
Korištenje slušalica.
Na MP3/CD-player sa radio-prijemnikom možete priključiti slušalice sa 3,5 mm-stereo-činč-utikačem.
Priključak za slušalice se nalazi na stražnjoj strani uređaja. Nakon što ste priključili slušalice, zvučnici se isključuju i zvuk ćete čuti samo još preko slušalica.
• Utaknite činč-utikač slušalica u odgovarajuću priključnu utičnicu za slušalice.
Pažnja:
Slušanje glazbe preko slušalica na duže vremensko razdoblje uz punu glasnoću može dovesti do oštećenja sluha!
- 25 -
Page 28
Radio-funkcije
1. Podignite teleskopsku antenu i razvucite je.
Teleskopsku antenu podesite na taj način, da prijem
bude optimalan. Za prijem MW (AM) odašiljača čvrsto je ugrađena prijemna antena. U radio-pogonu cjelokupan uređaj okrećite, sve dok ne postignete najbolji prijem.
2. Podesite područje prijema (FM ST/FM/AM) sa preki-
dačem za odabir pojasa. Ako odaberete postavku
FM ST, a uređaj pritom krugovalnu postaju prima
u stereo-modusu, svijetli FM ST.-LED-oznaka.
3. Okretanjem tuning-regulatora podesite željenu
krugovalnu postaju.
CD/MP3-funkcije
Umetanje CD-ploče
• Sa funkcijskim prekidačem odaberite CD/MP3-
funkciju.
• Rukohvat za nošenje preklopite prema natrag.
• Da biste otvorili CD-pretinac, zahvatite rukohvat
i poklopac CD-pretinca otvorite prema gore. Na displayu se pojavljuje prikaz „OP“.
• CD-ploču umetnite sa napisom prema gore u sredinu
CD-pretinca. Pritom obratite pažnju na to, da CD-ploča sa otvorom leži na sredini konusa okre­tnog tanjura.
• Za zatvaranje CD-pretinca pritisnite poklopac
CD-pretinca na rukohvatu prema dolje.
Na displayu će nakon kratkog treptanja oznake „- - --“ broj pjesama na CD-ploči i simbol „CD“ biti prikazani.
Kod MP3-CD ploče se nakratko pojavljuje broj pjesama i prikaz „MP3“ na displayu.
Vađenje CD-ploče
• Pritisnite tipku STOP i pričekajte, dok se CD ploča više ne okreće.
CD-ploča se ne smije okretati, kada otvarate CD-pretinac. U protivnom ploča moĒe biti nepopravljivo oštećena.
• Za otvaranje CD-pretinca zahvatite rukohvat istog i otvorite poklopac CD-pretinca prema gore.
• Izvadite CD-ploču.
• Zatvorite CD-pretinac tako, što ćete poklopac pretinca na rukohvatu pritisnuti prema dolje.
Pokretanje reprodukcije
Nakon što ste umetnuli CD-ploču i zatvorili CD-pretinac, reprodukcija ploče se automatski pokreće.
• Ukoliko zaustavljenu CD-ploču želite ponovo pokrenuti, pritisnite tipku
Na displayu se pojavljuje prikazi prva pjesma se reproducira.
PLAY/PAUSE.
Zaustavljanje reprodukcije
• Pritisnite tipku STOP.
Prekidanje/nastavljanje reprodukcije
• Za vrijeme reprodukcije pritisnite tipku PLAY/PAUSE.
Na displayu trepti prikaz.
• Za nastavak reprodukcije pritisnite tipku ponovo.
PLAY/PAUSE
Preskakanje na slijedeću ili prethodnu pjesmu
• Za reprodukciju jedne od slijedećih pjesama na CD-ploči za vrijeme tekuće reprodukcije toliko puta pritisnite tipku željene pjesme.
• Za reprodukciju jedne od prethodnih pjesama na CD-ploči za vrijeme tekuće reprodukcije toliko puta pritisnite tipku željene pjesme.
SKIP +, dok se ne pojavi broj
SKIP -, dok se ne pojavi broj
- 26 -
Page 29
Odabir albuma (samo MP3)
Kod MP3-CD-ploča možete birati jedan od različitih albuma, ukoliko postoje na ploči.
• Pritisnite tipku ne pojavi željeni broj albuma.
• Pritisnite tipku pokrenuli sa prvom pjesmom odabranog albuma.
ALBUM toliko puta, dok se na displayu
PLAY/PAUSE, da biste reprodukciju
Brza reprodukcija unaprijed i unazad
• Za vrijeme reprodukcije pritisnite tipku SKIP - ili SKIP +.
• Držite tipku toliko dugo pritisnutu, dok ne dođete do željenog mjesta u naslovu.
Funkcija ponavljanja (REPEAT)
Pomoću funkcije ponavljanja možete ponoviti repro­dukciju pojedinih pjesama na CD-ploči ili sve pjesme na CD-ploči.
• Za ponavljanje pojedinih pjesama pritisnite tipku
MODE.
Na displayu se pojavljuje REP.
• Za ponavljanje svih pjesama jedne CD-ploče još jednom pritisnite tipku
Na displayu se REP ALL pojavljuje.
• Za okončanje ponavljanja pritisnite tipku puta, dok se dojava REP ALL ne zagasi.
MODE.
MODE toliko
Ponavljanje albuma (samo MP3)
Kod MP3-CD-ploča možete albume ponovo repro­ducirati, ako su prisutni na ploči.
• Za ponavljanje cjelokupnog albuma pritisnite toliko puta tipku na displayu.
• Odaberite sa tipkama albuma.
• Pritisnite tipku reprodukciju.
• Za okončanje ponavljanja pritisnite tipku puta, dok prikaz dojave REP ALBUM ne nestane.
MODE, dok se REP ALBUM ne pojavi
SKIP+ ili SKIP - željeni broj
PLAY/PAUSE, kako biste pokrenuli
MODE toliko
Proizvoljna reprodukcija (RANDOM)
Sa opcijom proizvoljne reprodukcije možete repro­ducirati pojedine pjesme CD-ploče slučajnim redosl­jedom.
• Da biste pojedine pjesme pustili slučajnim redosl­jedom, pritisnite tipku dojava RAND ne pojavi na displayu.
• Da biste okončali proizvoljnu reprodukciju pritisnite tipku
MODE toliko puta, dok prikaz dojave RAND
ne nestane.
MODE toliko puta, dok se
Programiranje redosljeda pjesama
Možete programirati redosljed za najviše do 20 pjesama audio-CD-ploče, odnosno do 99 pjesama MP3-CD-ploče, u kojem će pjesme ploče biti repro­ducirane. To je moguće samo onda, kada je repro­dukcija zaustavljena.
• Pritisnite tipku
Na displayu se pojavljuje prikaz dojave P01 za programsko mjesto, čija pjesma prva treba biti reproducirana.
• Odaberite sa tipkama za programsko mjesto.
• Za pohranjivanje postavke pritisnite tipku
Na displayu se pojavljuje dojava P02 za programsko mjesto 2.
• Za programiranje daljnjih naslova ponovite prethodno opisane korake.
Kada ste dodijelili sva programska mjesta, dojava FUL se pojavljuje na displayu.
• Pokrenite programiranu reprodukciju pritiskanjem tipke
PLAY/PAUSE. Dojava PROG se trajno pojavljuje.
Programirani redosljed pjesama se briše, kada...
- za vrijeme reprodukcije dva puta tipku STOP pritisnete. Dojava PROG se gasi.
- otvorite CD-pretinac.
- uređaj isključite i ponovo uključite.
PROGRAM. Dojava PROG trepti.
SKIP - i SKIP + željenu pjesmu
PROGRAM.
- 27 -
Page 30
Čišćenje
U slučaju pogreške
Pažnja! Opasnost od strujnog udara!
Prije čišćenja uređaja:
• Prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice.
• Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U njemu se ne nalaze elementi za rukovanje.
• Kućište čistite isključivo pomoću blago navlažene krpe i blagog sredstva za pranje. Obratite pažnju na to, da prilikom čišćenja ne dospije vlaga u unutrašnjost uređaja!
• Očistite unutrašnjost pretinca diska - ako je potrebno ­isključivo sa čistim i suhim kistom (na primjer kist za objektive, koji možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama za fotografsku opremu). Unutrašnjost pretinca diska nikada ne čistite sa vodom ili vlažno!
Upozorenje!
Ako vlaga dospije u unutrašnjost uređaja, postoji opasnost od strujnog udara! Osim toga uređaj pritom moĒe pretrpjeti nepopravljiva oštećenja!
• Uređaj držite na suhom mjestu bez prisustva prašine.
• Ne pokušavajte uređaj rastaviti, odnosno u slučaju eventualnih kvarova uređaj popravljati na vlastitu ruku. U protivnom mogli biste osjetljive elektronske ugradbene dijelove oštetiti.
• Popravke Vašeg uređaja smiju izvršavati isključivo kvalificirani stručnjaci!
• Za oštećenja, koja predstavljaju rezultat nestručnog rukovanja i/ili otvaranja uređaja, proizvođač ne preuzima jamstvo!
• Molimo Vas, da se u slučaju pogreške obratite odgovarajućoj servisnoj ispostavi Vaše zemlje.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje baterija/akumulatora
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno sa kućnim smećem. Svaki potrošač je zakonski obavezan, da baterije/akumulatore predaje na sabirnom mjestu njegove općine/njegovog dijela grada ili u trgovini. Ova obaveza služi za to, da baterije/akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
- 28 -
Page 31
Jamstvo i servis
Uvoznik
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ukoliko unatoč našeg visokog standarda kvalitete imate razloga za reklamaciju, molimo Vas da se povežete sa našom dežurnom telefonskom servisnom linijom. Ukoliko nije moguće izvesti obradu Vaše reklamacije telefonskim putem, tamo ćete primiti
broj za obradu (RMA-broj), kao i
adresu, na koju možete proizvod poslati na jamstveni popravak.
Molimo priložite u slučaju slanja preslik dokaza o kupovini (blagajnički bon). Uređaj mora biti za­pakiran tako, da bude prikladan za transport, a RMA­broj mora biti neposredno vidljiv. Pošiljke bez RMA­broja ne mogu biti obrađene.
Napomena:
Jamstvo vrijedi isključivo za greške materijala i greške u izradi. Jamstvo ne vrijedi
• za potrošne dijelove
• za oštećenja lomljivih dijelova poput prekidača ili akumulatora.
Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu, a ne za komercijalnu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonski određena prava na jamstvo ovom garancijom ostaju netaknuta.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, NJEMAČKA
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com
- 29 -
Page 32
Loading...