Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 275109
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15
Page 3
A
B
C
E
D
F
Page 4
G
5
HG00646A
1
4
5
2
kg/lb/st
3
HG00646B
1
4
2
kg/lb/st
3
Page 5
Pèse-personne
Q
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne.
La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg.
Ce produit est exclusivement conçu pour un usage
intérieur. Ce produit est uniquement conçu pour un
usage domestique privé et non pas pour un usage
commercial.
Q
Description des pièces
1
Affichage à cristaux liquides
2
Plateau
3
Touche kg / lb / st
4
Boîtier à piles
5
Couvercle du boîtier à piles
Q
Fourniture
1 Pèse-personne digital
1 Pile
1 Mode d’emploi
Q
Caractéristiques
Courant nominal: 0,0 1 A
Pile : 1 x pile lithium 3 V
(CR2032-bouton)
Plateau : verre de sécurité env. 30 x 30 cm
Charge : max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Sécurité
Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces
documents aux utilisateurs lorsque
vous prêtez ce produit.
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT
ET D’ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET
LES ENFANTS ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage et l’appareil. Autrement, il
existe un danger de mort par
étouffement. Toujours tenir les
enfants à l’écart de l’appareil.
Ce produit n’est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance
que sous surveillance ou s‘ils ont
été instruits de l‘utilisation sûre
de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant
sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE
Max.
180 kg
DE BLESSURES ! Ne
pas soumettre la balance à une
charge supérieure à 180 kg. Le
verre de sécurité pourrait se
briser et provoquer des
coupures.
5 FR/BE
Page 6
ATTENTION ! RISQUE
DE BLESSURES ! Ne
pas monter sur la balance avec
des pieds humides, ni utiliser la
balance si le plateau est humide.
Autrement, vous risquez de glisser.
Protéger la balance contre les
chocs, l’humidité, les produits
chimiques, les fortes variations
de température et la proximité
directe de sources de chaleur
(four, radiateur).
Avant la première mise en service
et chaque utilisation, vérifier le
bon état de l’appareil. Ne jamais
faire fonctionner un appareil
endommagé.
Retirer la pile en cas de panne
ou de défaut de l’appareil. Risque
élevé de coulage.
Uniquement confier les réparations
au S.A.V. ou à un électricien
qualifié.
Dangers lors de la
manipulation des piles
AVERTISSEMENT !
DE MORT !
Les piles ne sont pas
DANGER
des jouets. Ne pas laisser traîner
les piles. Celles-ci peuvent être
avalées par des enfants ou des
animaux domestiques. Dans un
tel cas, vous devez immédiatement
consulter un médecin.
RISQUE
D’EXPLOSION ! Ne
jamais re-
charger les piles, les court-circuiter,
ni les démonter. Autrement vous
risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une
explosion. Ne jamais jeter des
piles dans un feu ou dans l’eau.
Les piles risquent d’exploser.
Éviter d’exposer les piles à des
conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. des radiateurs.
Risque élevé de coulage.
Les piles coulées ou
endommagées peuvent
causer des irritations en cas de
contact avec la peau; il faut donc
absolument porter des gants
adéquats pour les manipuler !
Si du liquide s’écoule d’une pile,
il faut éviter tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide des
piles, immédiatement rincer la
zone à l’eau claire et consulter
un médecin sans plus attendre.
Si la pile n’a pas été utilisée
pendant une durée prolongée,
retirez la pile de l’appareil.
Lors de la mise en place de la pile,
6 FR/BE
Page 7
veillez à respecter la polarité!
Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à pile.
Immédiatement enlever les piles
usées de l’appareil. Il existe un
risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu
par la loi à mettre les piles au
rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants,
ne pas les jeter dans un feu, ni les
court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces
instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension
finale. Elles risquent alors de
couler. Si les piles coulent dans
votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout
endommagement du produit !
Avant la première utilisation
Si la balance n’indique aucune fonction, vérifier
si la pile est correctement insérée et l’insérer
correctement au besoin.
Avis : la balance est équipée d’un « témoin de
remplacement de pile ». Lorsque la puissance de
pile devient insuffisante, l’écran ACL affiche « Lo »
(voir il. C) et la balance s’éteint automatiquement.
Il faut alors remplacer la pile usée par une pile
neuve de même type.
Lors de la mise en place de la pile, veillez à ne
pas déformer les contacts.
Q
Réglage de l’unité de poids
Avis: L’unité de poids standard est le kilogramme (kg).
À la livraison, la balance est réglée sur l’unité « kg ».
Appuyez sur la touche kg / lb / st pour sélection-
ner l‘unité de poids parmi les différentes unités
proposées. Les unités sont affichées comme suit
dans l‘affichage à cristaux liquides :
Kilogramme (kg) : voir illustration A
Livre (lb) : voir illustration E
Stone (st) : voir illustration F
Q
Allumer la balance / pesage
Conseil : afin d’obtenir des résultats compa-
rables, pesez-vous si possible à la même heure
(de préférence le matin), après avoir été aux toi
à jeun et nu.
lettes,
Enlever la bande isolante
Remarque : le produit est livré avec une pile in-
sérée. Avant la première utilisation, enlever la bande
isolante entre la pile et le boîtier à piles.
Mise en service
Insérer la pile
Voir ill. G 4 et 5.
Placer la balance sur une surface stable, hori-
zontale et plane.
Montez sur la balance.
Bien répartir le poids sur les deux jambes.
De préférence, positionnez-vous sur le même
endroit du plateau et restez immobile. Tout
mouvement lors du pesage peut fausser le
résultat. La balance commence immédiatement
la mesure. Après 3 clignotements de l‘affichage
de poids, le résultat de mesure est affiché
comme le montre par ex. l‘ill. B.
7 FR/BE
Page 8
Remarque : si la balance indique « oL » (voir
ill. D), la charge est excessive. Tenir compte
que la charge maximale est de 180 kg
(396 livres / 28 st).
Descendez du plateau. La balance s’éteint au
bout d’environ 10 secondes. Le résultat du
pesage reste affiché jusqu’à l’extinction.
Remarque: après un déplacement de
l’appareil ou un changement de pile, la balance
doit être à nouveau être étalonnée. Procédez
comme suit:
Montez sur la balance. La balance vous indique
un résultat de mesure erroné. Descendez du
plateau. L’appareil effectue l’étalonnage automatiquement.
Attendez que la balance s’éteigne automati-
quement.
Montez de nouveau sur la balance. La balance
vous indique à présent un résultat de mesure
correct.
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont
exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent être
recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le
jetez pas avec les ordures ménagères,
mais entreprenez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouverture concernant les points
de collecte, vous pouvez contacter votre
administration locale.
Q
Solution aux problèmes
L’appareil renferme des éléments électroniques
sensibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils à transmission radio à
proximité. En cas de problèmes d’affichage à
l’écran, éloignez ces appareils de la proximité
de l’appareil.
Les décharges électrostatiques peuvent entraîner
des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant
quelques instants et remettez-la en place.
Q
Nettoyage
Essuyer l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. Si la balance est sale, vous pouvez
aussi imbiber le chiffon d’eau savonneuse.
Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE
et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
8 FR/BE
Page 9
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans les 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale (p.
ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués
en verre.
9 FR/BE
Page 10
Personenweegschaal
Doelmatig gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening
van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt daarvoor over een weegbereik tot 180 kg.
Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële
doeleinden.
(CR2032-knoopcellen)
Stavlak: ca. 30 x 30 cm, veiligheidsglas
Draagkracht: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Indeling: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
lithiumbatterijen
Veiligheid
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig. Geef alle documenten
mee wanneer het product in handen van derden overgaat.
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVAL-
LEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht
hanteren met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. In
het andere geval bestaat levensgevaar door verstikken. Houd
kinderen steeds verwijderd van
het apparaat. Dit product is
geen speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring
en / of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van
het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
10 NL/BE
Page 11
VOORZICHTIG! GE-
Max.
180 kg
VAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met
meer dan 180 kg. Het veiligheidsglas zou kunnen breken en
snijwonden kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GE-
VAAR VOOR LETSEL!
Ga niet met natte voeten op de
weegschaal staan en gebruik de
weegschaal niet wanneer het
stavlak vochtig is. In het andere
geval bestaat gevaar voor uitglijden.
Bescherm de weegschaal tegen
stoten, vocht, stof, chemicaliën,
sterke temperatuurschommelingen en plaats hem niet in de
buurt van warmtebronnen
(kachelovens, verwarmingen).
Controleer het apparaat vóór de
ingebruikname op schade.
Neem nooit een beschadigd
apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval
van storingen of wanneer het
apparaat beschadigd is. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekkage.
Laat reparaties alléén uitvoeren
door het servicepunt of door
een elektromonteur.
Gevaren in de om-
gang met batterijen
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR! Batterijen
horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier
bestaat het gevaar dat deze
door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR!
Batterijen mogen niet op-
geladen, kortgesloten of geopen
worden. Daardoor kunnen deze
oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi
batterijen nooit in vuur of water.
De batterijen kunnen exploderen.
Vermijd extreme omstandighe-
den en temperaturen die op de
batterijen zouden kunnen inwerken, bijv. door radiatoren. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekkage.
Lekkende of beschadig-
de batterijen kunnen bij
contact met de huid bijtwonden
veroorzaken. Gebruik daarom
in dergelijke gevallen geschikte
veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen
en slijmvliezen wanneer vloeistof
uit de batterij gelekt is. Spoel in
11 NL/BE
Page 12
geval van contact met batterijzuur de dienovereenkomstige
plekken af met voldoende
schoon water en raadpleeg per
omgaande een arts.
Verwijder de batterij uit het ap-
paraat als het gedurende een
langere periode niet wordt
gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batte-
rij op de juiste polariteit! Deze
staat in het batterijvakje aangegeven.
Verwijder verbruikte batterijen
per omgaande uit het apparaat.
In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het
huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk
verplicht, batterijen volgens de
voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen
verwijderd, gooi batterijen niet
in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies
kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het
gevaar dat ze gaan lekken. In
geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Vóór het eerste gebruik
Isolatiestrip verwijderen
Opmerking: het product is bij de levering reeds
voorzien van een batterij. Verwijder vóór het eerste
gebruik de isolatiestrip tussen batterij en batterijvakje.
Ingebruikname
Batterij plaatsen
Zie afb. G 4 en 5.
Als de weegschaal niet functioneert, contro-
leert u of de batterij correct geplaatst is en
plaatst deze zo nodig opnieuw.
Opmerking: De weegschaal is uitgerust met
een indicator voor het vervangen van de batterij. Wanneer u de weegschaal gebruikt met
een te zwakke batterij, verschijnt op het LC-display “Lo” (zie afb. C) en de weegschaal schakelt automatisch uit.
Vervang in dit geval de verbruikte batterij door
een nieuwe batterij van hetzelfde type.
Let bij het plaatse van de batterijen op dat de
contacten niet worden verbogen.
Gewichtseenheid instellen
Opmerking: de standaard gewichtseenheid is
kilogram (kg). Bij de levering is de weegschaal
ingesteld op de eenheid “kg”.
Druk op de kg- / lb- / st-knop om tussen de ver-
schillende gewichtseenheden te kiezen. De
eenheden worden als volgt op het LC-display
weergegeven:
12 NL/BE
Page 13
Kilogram (kg): zie afbeelding A
Engels pond (lb): zie afbeelding E
Stone (st): zie afbeelding F
Weegschaal inschakelen /
gewicht meten
Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelf-
de dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op
toilet bent geweest, nuchter en zonder kleren om
vergelijkbare resultaten te bereiken.
Plaats de weegschaal op een vaste, horizonta-
le en vlakke ondergrond.
Ga op de weegschaal staan. Ga met een gelijkmatige gewichtsverdeling op
beide benen op de weegschaal staan.
Ga naar mogelijkheid altijd op dezelfde plaats
van het stavlak staan en beweeg niet. Bewe-
gingen tijdens het weegproces kunnen afwijkin-
gen in het resultaat tot gevolg hebben. De
weegschaal begint direct met de meting. Na
3-malig knipperen van de gewichtsweergave
wordt het meetresultaat weergegeven, zoals
op afb. B.
Opmerking: als de weegschaal “oL” weer-
geeft (zie afb. D), is de weegschaal overbe-
last. Neem het maximale draagvermogen van
180 kg (396 lb / 28 st) in acht.
Verlaat het stavlak. De weegschaal schakelt na
10 seconden uit.
Zolang blijft het meetresultaat zichtbaar.
Opmerking: Na het verplaatsen van het
apparaat en na elke batterijwissel moet de
weegschaal opnieuw worden gekalibreerd.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
geeft een verkeerde meting weer. Verlaat het
weegplateau weer. Het apparaat kalibreert
automatisch.
Wacht tot de weegschaal automatisch uitge-
schakeld. wordt.
Ga op het weegplateau staan. De weegschaal
geeft nu de juiste meting weer.
Verhelpen van storingen
Het apparaat bevat kwetsbare elektronische
componenten. Om die reden is het mogelijk
dat het apparaat gestoord wordt door draadloze radiografische apparaten in de buurt. Als
onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van
dit apparaat te verwijderen.
Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot
functiestoringen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterij en plaats
deze opnieuw.
Reiniging
Reinig het apparaat alléén met een iets vochti-
ge doek. Bij hardnekkige verontreinigingen
kunt u het doek ook met een lichte zeepsop
vochtig maken.
Dompel het apparaat nooit onder water of in
andere vloeistoffen. In het andere geval kan
het apparaat beschadigd worden.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer
gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder
het deskundig. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt U zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
13 NL/BE
Page 14
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb =
lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product
kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden
wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
14 NL/BE
Page 15
Personenwaage
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
(CR2032 - Knopfzelle)
Trittfläche: ca. 30 x 30 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Lithium-Batterie
Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte ebenfalls mit aus.
LE-
BENS- UND UNFALL GEFAHREN FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kin-
der niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät.
Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
15 DE/AT/CH
Page 16
VORSICHT! VERLET-
Max.
180 kg
ZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht
über 180 kg. Das Sicherheitsglas
könnte brechen und Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht
mit nassen Füßen und nutzen Sie
die Waage nicht, wenn die Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor
Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder
defektem Gerät die Batterie.
Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Lassen Sie Reparaturen nur von
der Servicestelle oder einer
Elektrofachkraft durchführen.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGE FAHR! Batterien gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
V
ORSICHT! EXPLOSI-
ONSGEFAHR! Batterien
niemals wieder aufladen, kurz-
schließen oder öffnen. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer
oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
16 DE/AT/CH
Page 17
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls
Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte
Batterie umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise
kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens. Falls die Batterie in
Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollte, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Gerät
vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefach.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Siehe Abb. G 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. C) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Drücken Sie die kg / lb / st-Taste, um zwischen
den verschiedenen Gewichtseinheiten zu wähl
Die Einheiten werden wie folgt im LC-Display
angezeigt:
en.
17 DE/AT/CH
Page 18
Kilogramm (kg): siehe Abbildung A
Pfund (lb): siehe Abbildung E
Stone (st): siehe Abbildung F
Waage einschalten /
Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage.Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevor-
ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. B dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „oL“ an (siehe
Abb. D), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Mess-
ergebnis.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
18 DE/AT/CH
Page 19
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
19 DE/AT/CH
Page 20
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG00646A / HG00646B
Version: 03 / 2016
Version des informations · Stand
van de informatie · Stand der Informationen:
01 / 2016 · Ident.-No.: HG00646A/B012016-2
IAN 275109
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.