Silvercrest SJBG 20 A1, IAN 274386 User Manual And Service Information

Page 1
Page 2
Page 3
English ....................................................................................................................................... 2
Română ................................................................................................................................. 15
Deutsch ................................................................................................................................... 28
V 1.2
Page 4
SilverCrest SJBG 20 A1
Introduction ........................................................................................................ 3
Intended use ...................................................................................................... 3
Supplied items .................................................................................................... 3
Technical data .................................................................................................... 4
Safety instructions .............................................................................................. 4
Copyright ........................................................................................................... 8
Interesting facts about yoghurt .......................................................................... 8
Prior to use ......................................................................................................... 8
First use .............................................................................................................. 8
Producing natural yoghurt .................................................................................................................... 8
Producing Greek yoghurt ..................................................................................................................... 9
Tips for producing good yoghurt ...................................................................... 10
Refining yoghurt ................................................................................................ 5
Maintenance / cleaning .................................................................................... 11
Storage when not in use ................................................................................... 11
Troubleshooting ............................................................................................... 12
Environmental and disposal information .......................................................... 12
Food safety ...................................................................................................... 12
Conformity information .................................................................................... 12
Warranty and servicing advice ........................................................................ 13
2 - English
Page 5
SilverCrest SJBG 20 A1
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest yoghurt maker SJBG 20 A1, hereinafter referred to as yoghurt maker.
Intended use
The yoghurt maker is easy to use and allows you to produce yoghurt. The production of other food is not allowed!
This yoghurt maker is not designed for commercial use or operation in a company. This yoghurt maker may only be used for private purposes as any other use is not as intended. Furthermore, the yoghurt maker may not be used outdoors or in tropical climates. This yoghurt maker meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the yoghurt maker that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
Yoghurt maker SilverCrest SJBG 20 A1
These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The yoghurt maker is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following:
1 Cover (yoghurt maker) 2 Cover (pink container) 3 Strainer 4 Pink container (small) 5 White container (large) 6 Yoghurt maker 7 Mains cable 8 On/off switch 9 Power indicator
English - 3
Page 6
SilverCrest SJBG 20 A1
Technical data
Model SilverCrest SJBG 20 A1 Power supply 220-240V~, 50/60Hz Power consumption 20W Protection class II Dimensions (W x H x D) approx. 19.5 x 21.5 x 17.5cm Weight approx. 725g
The technical data and design may be changed without notification.
Safety instructions
Before using this yoghurt maker for the first time, read the following instructions carefully and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the yoghurt maker or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the yoghurt maker and the safety of the user.
DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot surfaces of the yoghurt maker.
4 - English
Page 7
SilverCrest SJBG 20 A1
The yoghurt maker is not intended to be operated with an external time switch or a separate remote control system. This yoghurt maker can be used by children aged 3 and
older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the yoghurt maker and understand the resulting risks. Children must not play with the device. Children may not clean or maintain the device unless they are at least 8 years of age or older and are supervised. Children who are younger than 3 years of age must be kept away from the yoghurt maker and its connection cable. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation risk.
If smoke is produced, or there are any unusual sounds or odours, disconnect the mains plug of the yoghurt maker from the socket immediately. In such cases, the yoghurt maker should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.
The yoghurt maker must not become damaged in order to prevent hazards.
English - 5
Page 8
SilverCrest SJBG 20 A1
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the yoghurt maker. It poses a fire hazard!
Always disconnect the mains plug from the socket when you are not using the yoghurt maker. Put away the device only when it has completely cooled down. It poses a fire hazard!
Never touch the mains cable, mains plug or the yoghurt maker with wet hands.
Warning: Fire hazard! Never use the yoghurt maker in the vicinity of flammable materials such as curtains, drapes, etc.
The yoghurt maker must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or
6 - English
bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Do not use the yoghurt maker near water. The yoghurt maker must never be submerged. Never place any objects filled with liquids, for example, vases or drinks, on the yoghurt maker. Also ensure that the yoghurt maker is never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the yoghurt maker could be damaged.
Page 9
Mains cable
Always handle the mains cable by the plug and do not pull on the cable itself.
Do not place the yoghurt maker, furniture or other heavy objects on the mains cable and ensure that it is not kinked.
Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that the mains cable is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.
Make sure that the mains cable does not touch any hot surfaces.
Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not
SilverCrest SJBG 20 A1
make any alterations to the mains cable! If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a similarly qualified person to prevent any safety hazards.
English - 7
Page 10
SilverCrest SJBG 20 A1
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
Interesting facts about yoghurt
You need milk and live yoghurt cultures to produce yoghurt. The fat content of yoghurt is determined by the fat content of the milk used. Yoghurt made of low-fat milk is not as thick as yoghurt made of milk with a higher fat content. Lactic acid bacteria transform the milk into yoghurt, while the bacteria process the lactose in the milk and convert it into lactic acid. The yoghurt maker produces the optimum temperature for the maturing process of yoghurt.
Prior to use
Take the yoghurt maker and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Check the yoghurt maker for signs of damage. If it is damaged, the yoghurt maker must not be used.
Prior to its initial use, clean the yoghurt maker as described in the section "Cleaning".
First use
Producing natural yoghurt
There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the device is operating.
Place the yoghurt maker (6) on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heat-resistant board under the yoghurt maker (6).
Do not operate the yoghurt maker (6) with a time switch or a remote control socket.
The yoghurt maker (6) must not be moved during operation because this will impair the maturing process of the yoghurt.
8 - English
Page 11
SilverCrest SJBG 20 A1
You need 1 litre of milk (for example, Milbona UHT milk 3.5% fat). If you use unpasteurised
milk, you must boil it in advance in order to kill germs and bacteria. Let the milk cool down again. UHT milk does not have to be boiled. To achieve an optimum result, the milk should be at room temperature.
Pour the milk (1 litre) into the pink container (4).
Stir 50g of yoghurt with live yoghurt cultures (for example, Milbona natural yoghurt 3.5% fat)
into the milk. The yoghurt should be at about the same temperature (room temperature) as the milk. Note: If you would just like to produce natural yoghurt, you can use a maximum of 1.3 litres of milk and 100g yoghurt with live yoghurt cultures.
Place the pink container (4) into the yoghurt maker (6).
Place the cover (2) on the pink container (4).
Place the cover (1) on the yoghurt maker (6).
Insert the mains plug into a socket that is easily accessible.
Switch on the yoghurt maker (6) using the on/off switch (8). The power indicator (9) lights up.
The bottom area inside the yoghurt maker (6) can become very hot. Do not touch it during operation. Let the bottom area cool down completely after operation before you touch it. There is a risk of injury.
The yoghurt takes approximately 10 hours to mature. The duration of the maturing process
depends on the ingredients used.
Switch off the yoghurt maker (6) using the on/off switch (8). The power indicator (9) goes out.
Remove the mains plug from the socket.
Remove the cover (1) from the yoghurt maker (6). Make sure that the condensation on the
cover (1) does not run over the housing of the yoghurt maker (6).
Remove the pink container (4) and its cover (2) from the yoghurt maker (6).
Let the yoghurt cool slightly. Then store the yoghurt in the refrigerator for approximately 24
hours before you consume it. Stir the yoghurt before consuming it.
Clean the yoghurt maker (6) and its accessories as described in the section "Cleaning".
Producing Greek yoghurt
Remove your home-made yoghurt from the refrigerator after about 24 hours. Remove the cover
(2) from the pink container (4). Place the strainer (3) in the white container (5). Now, pour the yoghurt into the strainer (3) and drain the whey in the refrigerator for approximately 2 hours. Then pour the Greek yoghurt into the clean pink container (4) and stir it. Place the cover (2) on the pink container (4) and store the Greek yoghurt in the refrigerator.
English - 9
Page 12
SilverCrest SJBG 20 A1
Tips for producing good yoghurt
You have the option of using the following tips:
Use approximately 2 tablespoons of milk powder to 1 litre of milk to thicken the yoghurt. When producing yoghurt from a soy drink (natural), you should also use yoghurt with live
yoghurt cultures which were produced from soy too.
Make sure that the milk that you use and the yoghurt have the same fat content. This makes the
yoghurt thicker and results in less whey.
Add one to two tablespoons of inulin to 1 litre of milk to make the yoghurt creamier. Inulin is a
tasteless fibre and is mainly extracted from the chicory root. You can purchase inulin on the Internet and in a health food store.
Use ingredients that are as fresh as possible and have a long "best before" date. The yoghurt may curdle at the bottom during production depending on the ingredients you use.
To avoid this, pour 200ml of water directly into the yoghurt maker (6) before producing your yoghurt.
Let the finished yoghurt continue to mature in the refrigerator. The yoghurt may not be shaken
or stirred at this point.
Use your own yoghurt when producing the next yoghurt. The maturing process (approximately
10 hours) of the yoghurt may take slightly longer here. Note that the more often this is repeated, the thinner the yoghurt will be. Use a newly purchased yoghurt again if you think the yoghurt is too thin.
Refining yoghurt
After producing your yoghurt, you can refine it as desired.
Fruit yoghurt
Add jam or fruit to the yoghurt.
Sweet yoghurt
Add, for example, chocolate sprinkles, nougat, vanilla, honey, nuts, marzipan or other ingredients to the yoghurt according to taste.
Yoghurt dressing
Stir some cream and sugar into the yoghurt. Add some fresh chopped herbs. Season to taste with a little salt and pepper. Add some lemon juice or lime juice if desired.
Greek tzatziki
Stir some cream quark into the Greek yoghurt. Add cucumber (finely chopped) and garlic (pressed). Season with some olive oil, vinegar, salt and pepper.
10 - English
Page 13
Maintenance / cleaning
Maintenance
Servicing is necessary if the yoghurt maker has been damaged or if liquids or objects have penetrated the housing, if the yoghurt maker has been exposed to rain or moisture or if it does not work properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the yoghurt maker immediately and remove the mains plug from the socket. In such cases, the yoghurt maker should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device. Never open the housing of the yoghurt maker.
SilverCrest SJBG 20 A1
Cleaning
Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an electric shock!
Wait until the yoghurt maker has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns!
The yoghurt maker must not be immersed in water!
When cleaning the yoghurt maker, never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic material. Ensure that no liquid can penetrate the housing of the yoghurt maker. You thus avoid damage to the yoghurt maker. Remove leftovers immediately after use so that they cannot solidify in the device. To clean the device, proceed as follows:
Clean the yoghurt maker (6) and the cover (1) inside and out only with a soft damp cloth. Use
some washing-up liquid if necessary. Rinse with clear water.
Clean the other accessories (cover (2), strainer (3), container (4,5)) in a basin of warm water
and washing-up liquid or in a dishwasher.
Dry the yoghurt maker and accessories thoroughly.
Storage when not in use
If you do not use the yoghurt maker, ensure that the device and its accessories are clean before storing them in a dry, clean and cool location.
English - 11
Page 14
SilverCrest SJBG 20 A1
Troubleshooting
The yoghurt maker is not working.
Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket. Check whether the on/off switch (8) is switched on.
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office
or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Food safety
This symbol identifies products that were tested in terms of their physical and
chemical composition and were found to be safe from a health perspective for
contact with food in accordance with the requirements of Regulation EC No.
1935/2004.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the Low
Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available on request at:
ce@targa.de
12 - English
Page 15
SilverCrest SJBG 20 A1
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
English - 13
Page 16
SilverCrest SJBG 20 A1
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
IAN: 274386
Manufacturer
Phone: 020 – 70 49 04 03
Phone: 01 - 4370121
Phone: 027 78 11 03
Phone: 02 – 20 09 025
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
14 - English
Page 17
SilverCrest SJBG 20 A1
Cuprins
Introducere .......................................................................................................16
Utilizare conform destinaţiei .............................................................................16
Setul de livrare ..................................................................................................16
Date tehnice ......................................................................................................17
Instrucţiuni de siguranţă ....................................................................................17
Drepturi de autor ..............................................................................................21
Informaţii interesante despre iaurt ....................................................................21
Înainte de punerea în funcţiune .........................................................................21
Punerea în funcţiune .........................................................................................21
Prepararea iaurtului natural ............................................................................................................... 21
Prepararea iaurtului grecesc .............................................................................................................. 22
Sfaturi pentru un iaurt reuşit .............................................................................23
Rafinarea iaurtului ............................................................................................23
Întreţinere / Curăţare ........................................................................................24
Depozitare în caz de neutilizare ........................................................................24
Remedierea erorilor ..........................................................................................25
Indicaţii privind mediul înconjurător şi specificaţii privind eliminarea la
deşeuri ..............................................................................................................25
Adecvarea pentru uz alimentar .........................................................................25
Observaţii privind conformitatea ......................................................................25
Indicaţii privind garanţia şi desfăşurarea prestaţiilor de service .......................26
Română - 15
Page 18
SilverCrest SJBG 20 A1
Introducere
Vă mulţumim că v-aţi decis pentru preparatorul de iaurt SilverCrest SJBG 20 A1, denumit în continuare preparator de iaurt.
Utilizare conform destinaţiei
Preparatorul de iaurt este uşor de utilizat şi vă oferă posibilitatea de a prepara iaurt. Nu este permisă prepararea altor alimente!
Acest preparator de iaurt nu este destinat funcţionării într-o întreprindere, respectiv pentru utilizare profesională. Utilizaţi preparatorul de iaurt exclusiv în domeniul privat, orice altă utilizare nu este conformă cu destinaţia. În plus, preparatorul de iaurt nu poate fi utilizat în aer liber şi nici în regiunile cu climă tropicală. Acest preparator de iaurt îndeplineşte toate cerinţele cu privire la conformitatea CE, la normele şi standardele relevante. În cazul unei modificări a preparatorului de iaurt fără acordul producătorului, respectarea acestor norme nu mai este garantată. Daunele sau defecţiunile ce ar rezulta din aceasta exclud orice fel de răspundere din partea producătorului.
Vă rugăm să respectaţi reglementările naţionale, respectiv legislaţia ţării în care se utilizează aparatul.
Setul de livrare
Preparatorul de iaurt SilverCrest SJBG 20 A1
Aceste instrucţiuni de utilizare
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt prevăzute cu o copertă pliantă. Pe partea interioară a copertei se găseşte o ilustraţie a preparatorului de iaurt cu o codificare prin cifre. Cifrele au următoarea semnificaţie:
1 Capac (preparator de iaurt) 2 Capac (recipient roz) 3 Sită 4 Recipient roz (mic) 5 Recipient alb (mare) 6 Preparator de iaurt 7 Cablu de alimentare 8 Întrerupător de pornire/oprire 9 Indicator de funcţionare
16 - Română
Page 19
SilverCrest SJBG 20 A1
Date tehnice
Model SilverCrest SJBG 20 A1 Alimentare cu tensiune 220-240V~, 50/60Hz Consum de putere 20W Clasa de protecţie II Dimensiuni (L × Î × A) cca. 19,5 x 21,5 x 17,5 cm Greutate cca. 725 g
Ne rezervăm dreptul de a modifica datele tehnice şi designul, fără o înştiinţare prealabilă.
Instrucţiuni de siguranţă
Înainte de prima utilizare a preparatorului de iaurt, citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi respectaţi toate avertismentele, chiar şi atunci când sunteţi familiarizaţi cu manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni, pentru consultare ulterioară. Dacă veţi vinde sau înstrăina preparatorul de iaurt, transmiteţi neapărat şi aceste instrucţiuni. Acestea sunt parte componentă a aparatului.
AVERTISMENT! Acest simbol marchează indicaţii importante privind utilizarea în siguranţă a preparatorului de iaurt şi pentru protecţia utilizatorului.
PERICOL! Acest simbol avertizează cu privire la răniri / arsuri în legătură cu suprafeţele fierbinţi ale preparatorului de iaurt.
Română - 17
Page 20
SilverCrest SJBG 20 A1
Î
Preparatorul de iaurt nu este destinat să fie operat împreună cu un temporizator extern sau cu un sistem separat de comandă la distanţă. Acesta preparator de iaurt poate fi utilizat de copii
începând cu vârsta de 3 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate şi dacă au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a preparatorului de iaurt şi cu privire la pericolele rezultate din utilizare. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea realizate de către utilizator nu se vor efectua de către copii, cu excepţia celor care au mai mult de 8 ani şi sunt supravegheaţi. Preparatorul de iaurt şi cablul său de alimentare trebuie ţinute la distanţă de copii mai mici de 3 ani. Nu lăsaţi nici folia de ambalare la îndemâna copiilor.
Există pericol de asfixiere.
n cazul în care observaţi fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, scoateţi imediat din priză ştecherul preparatorului de iaurt. În astfel de situaţii, preparatorul de iaurt nu mai trebuie utilizat înainte de a fi verificat de către un specialist. În niciun caz nu inhalaţi fumul dintr-un posibil aparat ars. Dacă aţi inhalat totuşi fum, consultaţi imediat un medic. Inhalarea fumului poate dăuna sănătăţii.
18 - Română
Page 21
SilverCrest SJBG 20 A1
Pentru evitarea pericolelor, nu este permisă deteriorarea preparatorului de iaurt.
Fiţi atenţi ca pe sau lângă preparatorul de iaurt să nu existe surse de foc deschis (de ex. lumânări aprinse). Există pericol de incendiu!
Scoateţi întotdeauna ştecherul de reţea din priză, atunci când nu folosiţi preparatorul de iaurt. Depozitaţi aparatul numai după ce s-a răcit complet. Există pericol de incendiu!
Nu apucaţi niciodată cablul de alimentare, ştecherul de reţea sau preparatorul de iaurt cu mâinile umede.
Atenţie: Pericol de incendiu! Nu utilizaţi niciodată preparatorul de iaurt în apropierea materialelor uşor inflamabile, precum draperii, perdele etc.
Preparatorul de iaurt nu trebuie expus surselor directe de căldură (de ex. sisteme de încălzire) ori luminii solare sau luminii artificiale puternice directe. Evitaţi inclusiv contactul cu apa prin pulverizare sau stropire, precum şi cu substanţe agresive. Nu utilizaţi preparatorul de iaurt în apropierea apei. Nu este permisă în niciun caz scufundarea preparatorului de iaurt. Nu puneţi obiecte pline cu lichid, de ex. vaze sau băuturi, pe preparatorul de iaurt. Aveţi grijă, de asemenea, să nu expuneţi preparatorul de iaurt şocurilor şi vibraţiilor excesive. În
Română - 19
Page 22
SilverCrest SJBG 20 A1
plus, nu este permisă pătrunderea în interior a corpurilor străine. În caz contrar, preparatorul de iaurt ar putea fi deteriorat.
Cablu de alimentare
Apucaţi cablul de alimentare numai de ştecher şi nu trageţi niciodată de cablul de alimentare.
Nu aşezaţi preparatorul de iaurt, piese de mobilier şi nici alte obiecte grele pe cablul de alimentare şi aveţi grijă ca acesta să nu fie îndoit.
Nu înnodaţi niciodată un cablu de alimentare şi nu-l legaţi împreună cu alte cabluri. Cablul de alimentare trebuie poziţionat de aşa manieră încât nimeni să nu calce sau să se împiedice de acesta.
Aveţi grijă să nu existe niciun contact între cablul de alimentare şi suprafeţe fierbinţi.
Nu utilizaţi adaptoare sau prelungitoare care nu corespund standardelor de siguranţă acceptate şi nu interveniţi la nivelul cablurilor de alimentare! Pentru a evita pericolele, dacă un cablu de alimentare este deteriorat, atunci trebuie înlocuit de către producător sau în service-ul acestuia sau de către o persoană cu calificare asemănătoare.
20 - Română
Page 23
SilverCrest SJBG 20 A1
Drepturi de autor
Întreg conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare este protejat de drepturi de autor şi aceste instrucţiuni sunt puse la dispoziţia cititorului exclusiv ca sursă de informare. Orice fel de copiere sau multiplicare a datelor şi informaţiilor, fără aprobare expresă şi scrisă din partea autorului, este interzisă. Aceasta se referă şi la utilizarea profesională a conţinutului şi a datelor. Textul şi ilustraţiile corespund nivelului tehnic de la data tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări.
Informaţii interesante despre iaurt
Pentru a prepara iaurt, este nevoie de lapte şi culturi vii de iaurt. Conţinutul de grăsime al iaurtului este determinat în acest caz de conţinutul de grăsime al laptelui. Iaurtul preparat din lapte degresat nu va fi atât de consistent precum iaurtul preparat din laptele cu un conţinut ridicat de grăsime. Fermenţii lactici transformă laptele în iaurt, bacteriile procesând lactoza din lapte în acid lactic. Preparatorul de iaurt generează o temperatură optimă pentru procesul de maturare a iaurtului.
Înainte de punerea în funcţiune
Scoateţi preparatorul de iaurt şi accesoriile din ambalaj şi eliminaţi materialele de ambalare integral. Verificaţi dacă preparatorul de iaurt nu prezintă deteriorări. În caz de deteriorări nu este permisă punerea în funcţiune a preparatorului de iaurt.
Curăţaţi preparatorul de iaurt înainte de prima utilizare, în modul descris în capitolul „Curăţare”.
Punerea în funcţiune
Prepararea iaurtului natural
Pericol de ardere! În timpul funcţionării, temperatura suprafeţelor cu care se poate veni în contact poate creşte foarte mult.
Aşezaţi preparatorul de iaurt (6) pe o suprafaţă plană şi rezistentă la căldură. În cazul unei suprafeţe sensibile la căldură, aşezaţi o placă termorezistentă sub preparatorul de iaurt (6).
Nu utilizaţi preparatorul de iaurt (6) cu un temporizator sau la o priză cu telecomandă.
Preparatorul de iaurt (6) nu trebuie mişcat în timpul funcţionării, deoarece aceasta va influenţa procesul de maturare a iaurtului.
Română - 21
Page 24
SilverCrest SJBG 20 A1
Aveţi nevoie de 1 litru de lapte (de ex. lapte UHT Milbona cu 3,5 % grăsime). Dacă folosiţi
lapte crud, acesta trebuie fiert mai întâi, pentru a elimina germenii şi bacteriile. Lăsaţi laptele să se răcească din nou. Laptele UHT nu trebuie fiert în prealabil. Pentru a obţine un rezultat optim, laptele trebuie să aibă temperatura camerei.
Adăugaţi laptele (1 litru) în recipientul roz (4). Amestecaţi în lapte 50 g de iaurt cu culturi vii de iaurt (de ex. iaurt natural Milbona cu 3,5 %
grăsime). Iaurtul trebuie să aibă aproximativ aceeaşi temperatură (temperatura camerei) ca şi laptele. Indicaţie: Dacă doriţi să produceţi numai iaurt natural, puteţi utiliza max. 1,3 litri de lapte şi 100 g iaurt cu culturi vii de iaurt.
Introduceţi recipientul roz (4) în preparatorul de iaurt (6). Aplicaţi capacul (2) pe recipientul roz (4). Aplicaţi capacul (1) pe preparatorul de iaurt (6). Introduceţi ştecherul de reţea într-o priză uşor accesibilă. Porniţi preparatorul de iaurt (6) de la întrerupătorul de pornire/oprire (8). Indicatorul de
funcţionare (9) luminează.
Fundul preparatorului de iaurt (6) se poate încălzi puternic în interior. Nu-l atingeţi în timpul funcţionării. Lăsaţi fundul aparatului să se răcească integral după utilizare, înainte de a-l atinge. Există pericol de rănire.
Procesul de maturare a iaurtului durează cca. 10 ore. Durata procesului de maturare depinde
de ingredientele utilizate.
Opriţi preparatorul de iaurt (6) de la întrerupătorul de pornire/oprire (8). Indicatorul de
funcţionare (9) se stinge.
Scoateţi ştecherul de reţea din priză. Scoateţi capacul (1) de pe preparatorul de iaurt (6). Aveţi grijă ca apa de condens de pe
capac (1) să nu se scurgă pe carcasa preparatorului de iaurt (6).
Scoateţi recipientul roz (4) incl. capacul (2) din preparatorul de iaurt (6). Lăsaţi iaurtul să se mai răcească încă o vreme. Depozitaţi apoi iaurtul timp de cca. 24 ore în
frigider, înainte de a-l consuma. Amestecaţi iaurtul înainte de a-l consuma.
Curăţaţi preparatorul de iaurt (6) şi accesoriile în modul descris în capitolul „Curăţare”.
Prepararea iaurtului grecesc
Scoateţi iaurtul preparat de dumneavoastră din frigider după cca. 24 ore. Scoateţi capacul (2)
de pe recipientul roz (4). Introduceţi sita (3) în recipientul alb (5). Turnaţi acum iaurtul în sită (3) şi lăsaţi zerul să se scurgă timp de cca. 2 ore, în frigider. Turnaţi apoi iaurtul grecesc în recipientul roz (4) curăţat şi amestecaţi-l. Aplicaţi capacul (2) pe recipientul roz (4) şi depozitaţi iaurtul grecesc în frigider.
22 - Română
Page 25
SilverCrest SJBG 20 A1
Sfaturi pentru un iaurt reuşit
Puteţi urma opţional următoarele sfaturi:
Folosiţi circa două linguri de lapte praf la fiecare 1 litru de lapte, pentru a obţine un iaurt mai
consistent.
La prepararea iaurtului din lapte de soia (băutură naturală) trebuie să utilizaţi un iaurt cu culturi
vii de iaurt, care a fost preparat tot din soia.
Aveţi grijă ca laptele şi iaurtul utilizate să aibă acelaşi conţinut de grăsime. Aceasta va
contribui la obţinerea unui iaurt mai consistent şi a unei cantităţi mai mici de zer.
Adăugaţi una sau două linguri de inulină la fiecare 1 litru de lapte, pentru a obţine un iaurt mai
cremos. Inulina este o fibră alimentară cu gust neutru, care se obţine preponderent din rădăcina de cicoare. Puteţi procura inulina din Internet sau din magazinele cu alimente dietetice.
Folosiţi pe cât posibil ingrediente proaspete, cu o perioadă de valabilitate lungă. În funcţie de ingredientele folosite, se poate întâmpla ca iaurtul să se coaguleze la fund în
timpul preparării. Pentru a evita acest lucru, adăugaţi 200 ml apă în preparatorul de iaurt (6), chiar înaintea preparării iaurtului.
Lăsaţi iaurtul preparat să se matureze în frigider. Iaurtul nu trebuie scuturat sau amestecat în
acest răstimp.
Folosiţi propriul iaurt pentru următoarea producţie de iaurt. Procesul de maturare a iaurtului
(cca. 10 ore) se poate prelungi puţin în acest caz. Aveţi în vedere faptul că iaurtul va deveni tot mai subţire cu fiecare repetare a procesului. Când consistenţa iaurtului devine insuficientă, folosiţi din nou un iaurt proaspăt cumpărat.
Rafinarea iaurtului
După prepararea iaurtului dumneavoastră, îl puteţi rafina după plac.
Iaurt cu fructe
Amestecaţi marmeladă sau fructe în iaurt.
Iaurt dulce
Amestecaţi în iaurt, de exemplu ciocolată rasă, nuga, vanilie, miere, nuci, marţipan sau alte ingrediente, după gust.
Sos de iaurt
Amestecaţi în iaurt puţină frişcă şi puţin zahăr. Adăugaţi câteva verdeţuri proaspăt tocate. Asezonaţi cu puţină sare şi puţin piper. Adăugaţi şi puţină zeamă de lămâie sau de limetă, după plac.
Tzatziki grecesc
Amestecaţi în iaurtul grecesc puţină brânză cremoasă. Adăugaţi castravete pentru salată (tăiat în bucăţi mici) şi usturoi (presat). Asezonaţi cu puţin ulei de măsline, oţet, piper şi sare.
Română - 23
Page 26
SilverCrest SJBG 20 A1
Întreţinere / Curăţare
Întreţinere
Lucrările de reparaţii sunt necesare atunci când preparatorul de iaurt a fost deteriorat, dacă în interiorul carcasei au pătruns lichide sau obiecte, dacă preparatorul de iaurt a fost expus ploii sau umezelii sau dacă preparatorul de iaurt nu mai funcţionează ireproşabil sau a suferit o căzătură. Dacă observaţi fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat preparatorul de iaurt şi scoateţi ştecherul de reţea din priză. În astfel de situaţii, preparatorul de iaurt nu mai trebuie utilizat înainte de a fi verificat de către un specialist. Încredinţaţi toate lucrările de întreţinere numai personalului de specialitate calificat. Nu deschideţi niciodată carcasa preparatorului de iaurt.
Curăţare
Înainte de curăţare scoateţi ştecherul din priză, în caz contrar existând pericol de electrocutare!
Aşteptaţi până când preparatorul de iaurt s-a răcit. În caz contrar există pericol de ardere!
Nu este permisă scufundarea în apă a preparatorului de iaurt!
Pentru curăţarea preparatorului de iaurt nu folosiţi în niciun caz solvenţi sau detergenţi care atacă materialele plastice. Asiguraţi-vă că nu pot pătrunde lichide în interiorul carcasei preparatorului de iaurt. În acest fel veţi evita deteriorări ale preparatorului de iaurt. Eliminaţi resturile de mâncare imediat după utilizare, pentru a preveni aderarea şi uscarea acestora. Pentru curăţare procedaţi în felul următor:
Curăţaţi preparatorul de iaurt (6) şi capacul (1) la interior şi la exterior folosind numai o cârpă
moale umezită. Folosiţi în plus puţin detergent de vase, dacă este cazul. Clătiţi cu apă curată.
Curăţaţi celelalte accesorii (capacul (2), sita (3), recipientele (4, 5)) într-o baie de clătire sau
într-o maşină de spălat vase.
Uscaţi temeinic preparatorul de iaurt şi accesoriile.
Depozitare în caz de neutilizare
Atunci când nu utilizaţi preparatorul de iaurt, păstraţi-l împreună cu accesoriile în stare curată, într­un loc curat, uscat şi răcoros.
24 - Română
Page 27
SilverCrest SJBG 20 A1
Remedierea erorilor
Preparatorul de iaurt nu funcţionează.
Verificaţi dacă ştecherul de reţea este introdus corect în priză. Verificaţi dacă întrerupătorul de pornire/oprire (8) este cuplat.
Indicaţii privind mediul înconjurător şi specificaţii privind eliminarea la deşeuri
Aparatele marcate cu acest simbol sunt conforme cu directiva europeană 2012/19/EU. Toate aparatele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate la deşeuri separat de gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor prevăzute în acest sens la nivel naţional. Printr-o debarasare corectă a aparatului vechi protejaţi mediul înconjurător şi sănătatea dumneavoastră. Informaţii suplimentare privind debarasarea corectă a aparatului vechi puteţi primi de la administraţia locală,
regia de salubritate sau în magazinul din care aţi achiziţionat aparatul. Eliminaţi şi ambalajul la deşeuri în mod ecologic. Cartoanele pot fi predate la centre de colectare a maculaturii sau la punctele de colectare în vederea reciclării. Foliile şi materialele plastice din setul de livrare vor fi colectate şi reciclate corect de societatea locală de salubrizare.
Adecvarea pentru uz alimentar
Acest simbol marchează produsele a căror compoziţie fizică şi chimică a fost
testată şi au fost clasificate, conform ordonanţei EC 1935/2004, ca fiind
nepericuloase pentru sănătate în cazul contactului cu alimentele.
Observaţii privind conformitatea
Acest aparat respectă cerinţele fundamentale şi celelalte prevederi relevante ale
directivei 2006/95/EC privind echipamentele de joasă tensiune, ale directivei
2004/108/EC privind compatibilitatea electromagnetică, ale directivei
2009/125/EC privind produsele cu impact energetic precum şi ale directivei
2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în
echipamentele electrice şi electronice.
Declaraţia de conformitate UE completă o primiţi la cerere de la:
ce@targa.de
Română - 25
Page 28
SilverCrest SJBG 20 A1
Indicaţii privind garanţia şi desfăşurarea prestaţiilor de service
Garanţie acordată de TARGA GmbH
Stimată clientă, stimate client,
Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării. În cazul în care acest produs prezintă vicii, aveţi faţă de vânzător anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de către garanţia pe care v-o prezentăm în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garantare începe cu data cumpărării. Vă rugăm să păstraţi cu grijă bonul original de casă. Acest document este necesar pentru a dovedi cumpărarea. În cazul în care în termen de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, atunci produsul va fi reparat gratuit sau va fi înlocuit, acest lucru fiind la latitudinea noastră.
Perioada de garantare şi garanţia legală pentru vicii
Perioada de garantare nu se prelungeşte prin acordarea drepturilor născute din garanţie. Acest lucru se aplică şi pieselor înlocuite sau reparate. În cazul în care încă de la cumpărare există defecţiuni sau vicii, atunci acestea trebuie să fie comunicate imediat ce s-a realizat despachetarea. După împlinirea termenului de garanţie, reparaţiile efectuate trebuie plătite.
Întinderea garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă respectând norme stricte de calitate şi a fost verificat minuţios înainte de livrare. Garanţia se întinde pentru defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se întinde asupra acelor piese ale produsului care sunt supuse uzurii normale şi care din această cauză pot fi privite ca piese de uzură sau asupra pieselor casante, de ex. întrerupătoare, acumulatori sau piesele fabricate din sticlă. Această garanţie se stinge, dacă produsul a fost deteriorat, nu a fost folosit sau întreţinut conform destinaţiei. Pentru o utilizare a produsului conform cu destinaţia trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile din instrucţiunile de folosire. Moduri de utilizare sau acţiuni, despre care în instrucţiunile de folosire se recomandă a nu fi folosite sau cu privire la care s-a atras atenţia, trebuie evitate necondiţionat. Produsul este menit a fi utilizat numai în scop privat, iar nu pentru utilizare comercială. În cazul utilizării abuzive sau neautorizate, în cazul utilizării forţei şi intervenţii care nu au fost făcute de către service-ul nostru autorizat duc la stingerea garanţiei. Odată cu repararea sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Procedura pentru cazul garantat
Pentru a asigura o prelucrare rapidă a cererii dumneavoastră, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos:
26 - Română
Page 29
SilverCrest SJBG 20 A1
- Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a aparatului dumneavoastră să citiţi cu grijă instrucţiunile ataşate. Dacă veţi avea vreodată probleme, care nu pot fi rezolvate în acest fel, vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru telefonic (hotline).
- Vă rugăm ca la toate cererile să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul articolului, resp. dacă se poate şi numărul serial, ca dovadă a cumpărării.
- Pentru cazul în care o soluţie telefonică nu este posibilă, în funcţie de cauza defecţiunii, operatorii de la hotline vă vor îndruma la un service.
Service
E-Mail: service.RO@targa-online.com
Producător
Vă rugăm să ţineţi seama că adresa de mai jos nu este adresă de service. Vă rugăm să luaţi mai întâi legătura cu service-ul arătat mai sus.
TARGA GmbH
IAN: 274386
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Telefon: 031 – 22 95 089
Română - 27
Page 30
SilverCrest SJBG 20 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ......................................................................................................... 29
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 29
Lieferumfang .................................................................................................... 29
Technische Daten .............................................................................................. 30
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 30
Urheberrecht .................................................................................................... 34
Wissenswertes über Joghurt ............................................................................ 34
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 34
Inbetriebnahme ............................................................................................... 34
Naturjoghurt herstellen ...................................................................................................................... 34
Griechischen Joghurt herstellen ......................................................................................................... 35
Tipps zum guten Gelingen Ihres Joghurts ......................................................... 36
Joghurt verfeinern ........................................................................................... 31
Wartung / Reinigung ........................................................................................ 37
Lagerung bei Nichtbenutzung .......................................................................... 37
Fehlerbehebung ............................................................................................... 38
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... 38
Lebensmittelechtheit ......................................................................................... 38
Konformitätsvermerke ..................................................................................... 38
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................. 39
28 - Deutsch
Page 31
SilverCrest SJBG 20 A1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den SilverCrest SJBG 20 A1 Joghurtbereiter, nachfolgend als Joghurtbereiter bezeichnet, entschieden haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Joghurtbereiter ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit Joghurt herzustellen. Die Herstellung anderer Lebensmittel ist nicht zulässig!
Dieser Joghurtbereiter ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Joghurtbereiter ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Joghurtbereiter nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Joghurtbereiter erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Joghurtbereiters ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
Joghurtbereiter SilverCrest SJBG 20 A1
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Joghurtbereiter mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Deckel (Joghurtbereiter) 2 Deckel (pinker Behälter) 3 Sieb 4 pinker Behälter (klein) 5 weißer Behälter (groß) 6 Joghurtbereiter 7 Netzkabel 8 Ein-/Aus-Schalter 9 Betriebsanzeige
Deutsch - 29
Page 32
SilverCrest SJBG 20 A1
Technische Daten
Modell SilverCrest SJBG 20 A1 Spannungsversorgung 220-240V~, 50/60Hz Leistungsaufnahme 20W Schutzklasse II Abmessungen (B x H x T) ca. 19,5 x 21,5 x 17,5 cm Gewicht ca. 725 g
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Joghurtbereiters lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Joghurtbereiter verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Joghurtbereiters und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Joghurtbereiter.
30 - Deutsch
Page 33
SilverCrest SJBG 20 A1
J
Der Joghurtbereiter ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Dieser Joghurtbereiter kann von Kindern ab 3 Jahren
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Joghurtbereiters unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und eine Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Der
oghurtbereiter und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 3 Jahre fernzuhalten. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Joghurtbereiters aus der Steckdose. In diesen Fällen darf der Joghurtbereiter nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Deutsch - 31
Page 34
SilverCrest SJBG 20 A1
J
J
J
A
Der Joghurtbereiter darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Joghurtbereiter stehen. Es besteht Brandgefahr!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Joghurtbereiter nicht benutzen. Stellen Sie den Joghurtbereiter erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
Fassen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder den Joghurtbereiter niemals mit feuchten Händen an.
Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den
oghurtbereiter niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc.
Der Joghurtbereiter darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den
oghurtbereiter nicht in der Nähe von Wasser. Der
oghurtbereiter darf niemals untergetaucht werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Joghurtbereiter.
32 - Deutsch
chten Sie weiterhin darauf, dass der
Page 35
J
oghurtbereiter keinen übermäßigen Erschütterungen
W
und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Joghurtbereiter beschädigt werden.
Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Stellen Sie weder den Joghurtbereiter, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf
SilverCrest SJBG 20 A1
tritt oder behindert wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen
Flächen berührt. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder
Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel vor!
enn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Deutsch - 33
Page 36
SilverCrest SJBG 20 A1
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Wissenswertes über Joghurt
Um Joghurt herzustellen, benötigt man Milch und lebende Joghurtkulturen. Der Fettgehalt des Joghurts wird dabei durch den Fettgehalt der verwendeten Milch bestimmt. Joghurt aus fettarmer Milch wird nicht so fest wie Joghurt aus Milch mit höherem Fettgehalt. Milchsäurebakterien verwandeln die Milch zu Joghurt, dabei verarbeiten die Bakterien den in der Milch vorhandenen Milchzucker zu Milchsäure. Der Joghurtbereiter erzeugt die optimale Temperatur für den Reifeprozess des Joghurts.
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Joghurtbereiter und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Joghurtbereiter auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Joghurtbereiter nicht in Betrieb genommen werden.
Reinigen Sie den Joghurtbereiter vor der ersten Verwendung, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Inbetriebnahme
Naturjoghurt herstellen
Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Stellen Sie den Joghurtbereiter (6) auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Joghurtbereiter (6).
Betreiben Sie den Joghurtbereiter (6) nicht an einer Zeitschaltuhr oder einer Funksteckdose.
Der Joghurtbereiter (6) darf während des Betriebes nicht bewegt werden, da dies den Reifeprozesses des Joghurts beeinträchtigt.
34 - Deutsch
Page 37
SilverCrest SJBG 20 A1
Sie benötigen 1 Liter Milch (z. B. Milbona H-Milch 3,5 % Fett). Wenn Sie Rohmilch verwenden,
müssen Sie diese zuvor aufkochen, um Keime und Bakterien abzutöten. Lassen Sie die Milch wieder abkühlen. H-Milch muss nicht zuvor aufgekocht werden. Um ein optimales Ergebnis zu erreichen, sollte die Milch Zimmertemperatur haben.
Geben Sie die Milch (1 Liter) in den pinken Behälter (4).
Rühren Sie 50 g Joghurt mit lebenden Joghurtkulturen (z. B. Milbona Naturjoghurt 3,5 % Fett)
unter die Milch. Der Joghurt sollte dabei etwa die gleiche Temperatur (Zimmertemperatur) haben wie die Milch. Hinweis: Möchten Sie nur Naturjoghurt herstellen, können Sie max. 1,3 Liter Milch und 100 g Joghurt mit lebenden Joghurtkulturen verwenden.
Stellen Sie den pinken Behälter (4) in den Joghurtbereiter (6).
Setzen Sie den Deckel (2) auf den pinken Behälter (4).
Setzen Sie den Deckel (1) auf den Joghurtbereiter (6).
Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose.
Schalten Sie den Joghurtbereiter (6) am Ein-/Aus-Schalter (8) ein. Die Betriebsanzeige (9)
leuchtet.
Der Boden im Inneren des Joghurtbereiters (6) kann sich stark erhitzen. Berühren Sie diesen im Betrieb nicht. Lassen Sie den Boden nach dem Betrieb vollständig abkühlen bevor Sie ihn anfassen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Der Reifeprozess des Joghurts beträgt ca. 10 Stunden. Die Dauer des Reifeprozesses ist
abhängig von den verwendeten Zutaten.
Schalten Sie den Joghurtbereiter (6) am Ein-/Aus-Schalter (8) aus. Die Betriebsanzeige (9)
erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Deckel (1) vom Joghurtbereiter (6). Achten Sie darauf, dass das
Kondenswasser am Deckel (1) nicht über das Gehäuse des Joghurtbereiters (6) läuft.
Entnehmen Sie den pinken Behälter (4) inkl. Deckel (2) aus dem Joghurtbereiter (6). Lassen Sie den Joghurt noch etwas abkühlen. Lagern Sie den Joghurt dann ca. 24 Stunden im
Kühlschrank bevor Sie ihn verzehren. Rühren Sie den Joghurt vor dem Verzehr um.
Reinigen Sie den Joghurtbereiter (6) und das Zubehör wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Griechischen Joghurt herstellen
Nehmen Sie Ihren selbst hergestellten Joghurt nach ca. 24 Stunden wieder aus dem
Kühlschrank. Nehmen Sie den Deckel (2) vom pinken Behälter (4). Setzen Sie das Sieb (3) in den weißen Behälter (5). Geben Sie nun den Joghurt in das Sieb (3) und lassen Sie die Molke im Kühlschrank ca. 2 Stunden abtropfen. Geben Sie danach den griechischen Joghurt in den gereinigten pinken Behälter (4) und rühren Sie ihn um. Setzen Sie den Deckel (2) auf den pinken Behälter (4) und lagern Sie den griechischen Joghurt im Kühlschrank.
Deutsch - 35
Page 38
SilverCrest SJBG 20 A1
Tipps zum guten Gelingen Ihres Joghurts
Die folgenden Tipps können Sie optional anwenden:
Verwenden Sie ca. zwei Esslöffel Milchpulver auf 1 Liter Milch, um den Joghurt fester zu
machen.
Bei der Herstellung von Joghurt aus Sojadrink (Natur) sollten Sie auch Joghurt mit lebenden
Joghurtkulturen verwenden, der ebenfalls aus Soja hergestellt wurde.
Achten Sie darauf, dass die verwendete Milch und der Joghurt den gleichen Fettanteil haben.
Dies macht den Joghurt fester und es entsteht weniger Molke.
Geben Sie ein bis zwei Esslöffel Inulin auf 1 Liter Milch, um den Joghurt cremiger zu machen.
Inulin ist ein geschmacksneutraler Ballaststoff und wird überwiegend aus der Chicorée-Wurzel gewonnen. Inulin können Sie im Internet und im Reformhaus erwerben.
Verwenden Sie möglichst frische Zutaten, die ein langes Mindesthaltbarkeitsdatum haben. Abhängig von den verwendeten Zutaten kann es vorkommen, dass der Joghurt bei der
Herstellung am Boden gerinnt. Geben Sie, um dies zu vermeiden, 200 ml Wasser direkt vor der Herstellung Ihres Joghurts in den Joghurtbereiter (6).
Lassen Sie den fertigen Joghurt im Kühlschrank nachreifen. Der Joghurt darf dabei nicht
geschüttelt oder umgerührt werden.
Verwenden Sie Ihren eigenen Joghurt für die nächste Herstellung. Der Reifeprozess (ca. 10
Stunden) des Joghurts kann sich hierbei etwas verlängern. Beachten Sie, so häufiger dies wiederholt wird, desto dünner wird der Joghurt. Verwenden Sie wieder einen frisch gekauften Joghurt, wenn Ihnen der Joghurt zu dünn wird.
Joghurt verfeinern
Nach der Herstellung Ihres Joghurts können Sie diesen nach Belieben verfeinern.
Fruchtjoghurt
Mischen Sie Marmelade oder Früchte unter den Joghurt.
Süßer Joghurt
Mischen Sie z. B. Schokostreusel, Nougat, Vanille, Honig, Nüsse, Marzipan oder andere Zutaten nach Geschmack unter den Joghurt.
Joghurt Dressing
Rühren Sie etwas Sahne und Zucker unter den Joghurt. Geben Sie ein paar frische gehackte Kräuter hinzu. Schmecken Sie mit etwas Salz und Pfeffer ab. Nach Belieben noch etwas Zitronensaft oder Limettensaft hinzugeben.
Griechischer Tsatsiki
Rühren Sie etwas Sahnequark unter den griechischen Joghurt. Geben Sie Salatgurke (klein geschnitten) und Knoblauch (gepresst) hinzu. Schmecken Sie mit etwas Olivenöl, Essig, Pfeffer und Salz ab.
36 - Deutsch
Page 39
Wartung / Reinigung
Wartung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Joghurtbereiter beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Joghurtbereiter Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Joghurtbereiter nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Joghurtbereiter sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. In diesen Fällen darf der Joghurtbereiter nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Joghurtbereiters.
SilverCrest SJBG 20 A1
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose, es besteht Stromschlaggefahr!
Warten Sie, bis der Joghurtbereiter abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen!
Der Joghurtbereiter darf nicht in Wasser getaucht werden!
Verwenden Sie zur Reinigung des Joghurtbereiters keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Joghurtbereiters eindringen können. Sie vermeiden dadurch Schäden am Joghurtbereiter. Entfernen Sie Speisereste sofort nach der Verwendung, damit diese nicht festtrocknen können. Gehen Sie zur Reinigung folgendermaßen vor:
Reinigen Sie den Joghurtbereiter (6) und den Deckel (1) ausschließlich mit einem weichen
feuchten Tuch von innen und außen. Verwenden Sie dazu ggf. etwas Spülmittel. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
Reinigen Sie das weitere Zubehör (Deckel (2), Sieb (3), Behälter (4,5)) in einem Spülbad oder
in einer Spülmaschine.
Trocknen Sie den Joghurtbereiter und das Zubehör gut ab.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Joghurtbereiter nicht benutzen, sollten Sie ihn und das Zubehör gereinigt an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort aufbewahren.
Deutsch - 37
Page 40
SilverCrest SJBG 20 A1
Fehlerbehebung
Der Joghurtbereiter zeigt keine Funktion.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie, ob der Ein-/Aus-Schalter (8) eingeschaltet ist.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Lebensmittelechtheit
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische
Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung
EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC,
der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, die ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage bei:
ce@targa.de
38 - Deutsch
Page 41
SilverCrest SJBG 20 A1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Deutsch - 39
Page 42
SilverCrest SJBG 20 A1
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 02921 - 89 13 000
Telefon: 01 – 26 76 195
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 044 – 55 10 057
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 274386
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
40 - Deutsch
Loading...