SilverCrest IAN 273194 User Manual

KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
IAN 273194
KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Introduction
Proper Use ..................................................................................................................................................... Page 6
Description of parts ....................................................................................................................................... Page 6
Technical data ............................................................................................................................................... Page 6
Includes .......................................................................................................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions .......................................................................................................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries .................................................................................................................... Page 7
Preparing the product for use
Replacing the battery .................................................................................................................................... Page 7
Operation
Weighing ....................................................................................................................................................... Page 8
Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 8
Changing the measuring unit ....................................................................................................................... Page 8
Switching off .................................................................................................................................................. Page 8
Troubleshooting .................................................................................................................................. Page 9
Cleaning and Maintenance ........................................................................................................ Page 9
Disposal ...................................................................................................................................................... Page 9
Warranty ................................................................................................................................................... Page 10
5 GB/IE
Kitchen Scale
Introduction
Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the
product. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. When passing this product on to others, please also include all the documents.
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. B+C):
1
Weighing surface
2
LC display
3
Button / TARE
4
Button UNIT
5
Battery compartment
LC display (Fig. D):
6
Battery indicator
7
Minus symbol
8
„TARE“ symbol
9
Numerical display
10
Unit indicator
Technical data
Max. measuring range: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Graduation: 1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz /
1ml / 0.05 fl’oz Battery: button cell, type CR2032, 3V Model numbers: see figure A
Includes
Check that all the items are present and that the prod­uct and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not under any circumstances use the product if the package contents are incomplete.
1 Kitchen scales 1 Battery (preinstalled) 1 Set of instructions for use
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the pack-
aging material. The packaging material represents a danger of suffoca estimate th from the packaging material.
e dangers. Always keep children away
tion. Children frequently under-
6 GB/IE
This appliance can be used by children
8 years and above and persons cal, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the ap­pliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / dis-
Check the product for damage before use. Never
Magnetic fields may cause the product not to
FOOD-SAFE! The taste and smell of
C
AUTION! RISK OF INJURY!
not place more than 5 kg on
5 kg
This could damage the product.
charge. This could hinder the internal data ex­change, which causes errors in the LCD readout.
use a damaged product.
function properly. If this happens, briefly remove the batteries from the product and re-insert them.
your food are not detrimentally affected by this product.
with reduced physi-
aged from
Do
the scale.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the battery from the device if they are not
going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be recharged!
When inserting the battery, ensure the correct po-
larity! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device con-
tacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Keep batteries away from children; do not throw
them in the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries should damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
have leaked inside your device, you
remove them immediately in order to prevent
mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery com-
partment
5
.
Replacing the battery (Fig. C)
Open the battery compartment 5 on the back of
the scale. Remove the used battery, if present. Insert a battery type CR2032 in the battery
compartment.
Note: Make sure you insert the batteries with the
correct polarity. This is indicated on the cover of
the battery compartment Close the battery compartment.
5
.
7 GB/IE
Operation
Set the kitchen scale on a solid, level and flat sur-
face to weigh.
Weighing
Briefly touch the button / TARE 3 to switch on
the kitchen scale. The LC display displays for approx. 3 seconds. During this time the weighing equipment on the kitchen scale is adjusting. Afterwards the numerical display will read „0“. The unit
10
last unit selected.
Note: if an object (e.g. a key) is already on the
weighing surface
1
while switching on, the
numerical display will still read „0“.
Place the item you wish to weigh onto the scale.
The numerical display will show the weight of the item you are weighing.
2
will show all
9
display will show the
Important! Be sure never to add more than 5 kg
to the weighing surface. Overloading the scale
can damage it.
Changing the measuring unit
The kitchen scale will display the weight in the official European measuring unit „g“ (grams), as well as the traditional unit of weight „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28.35 g) or „lb’oz“ (pound: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453.59 g). When measuring the volume of water, the kitchen scale calculates it by the weight using the official Euro­pean unit of volume „ml“ (millilitres) or the traditional unit of measure fl’oz (fluid ounces, 1fl’oz ≈ 28.41 ml). To switch the unit of measure, briefly press the UNIT
4
button display
. After each time it is pressed, the unit
10
will switch to the next unit listed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Incremental weighing
Pressing the button / TARE 3 with the scale on
will change the numerical display reading to „0“. The TARE symbol
Now add another item to weigh onto the scale.
The numerical display will show the weight of the newly added item.
If you remove the item added to the scale, the
numerical display will again read „0“.
If you remove all items from the scale, the LC
2
display by the minus sign
will show a negative value indicated
7
.
Then briefly press the button / TARE, and the
TARE symbol will disappear.
8 GB/IE
9
from the
8
will appear.
Switching off
Holding the button / TARE 3 for approx. 3 seconds
will off the kitchen scale. If no movement is detected
on the weighing surface for 2 minute and no button
is pressed, the kitchen scale will automatically
switch off.
Troubleshooting
Disposal
= Fault = Cause = Solution
=
= The scale is overloaded. = Remove the overload.
=
= The battery is low. = Replace the battery (see chapter „Replacing the
battery“).
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot
operate the scale.
= Replace the battery (see section “Replacing the
battery”).
Note: The device contains sensitive electronic components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the im­mediate vicinity. If the display move such objects away from it. Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In cases of the appliance failing to work, remove the batteries for a short while and then replace them.
2
indicates a problem,
Cleaning and Maintenance
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-
free cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
The packaging is made entirely of recycla­ble materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collec­tion points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC and its amend­ments. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domes­tic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
9 GB/IE
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materi­als or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con (e.g. batteries) or for damage to fragile switches, rechargeable batteries or glass parts.
parts, e.g.
tion.
sumables
10 GB/IE
Indledning
Formålsbestemt anvendelse ..........................................................................................................................Side 12
Beskrivelse af de enkelte dele ....................................................................................................................... Side 12
Tekniske data..................................................................................................................................................Side 12
Leverede dele ................................................................................................................................................. Side 12
Sikkerhedshenvisninger
Generelle sikkerhedshenvisninger .................................................................................................................Side 12
Sikkerhedshenvisninger for batterier ............................................................................................................. Side 13
Ibrugtagning
Batteriskift .......................................................................................................................................................Side 13
Betjening ..................................................................................................................................................... Side 13
Vejning ............................................................................................................................................................ Side 14
Tilvejning ......................................................................................................................................................... Side 14
Ændring af måleenhed .................................................................................................................................. Side 14
Sluk .................................................................................................................................................................Side 14
Rettelse af fejl ......................................................................................................................................... Side 14
Rengøring og pleje ............................................................................................................................Side 15
Bortskaffelse ........................................................................................................................................... Side 15
Garanti ......................................................................................................................................................... Side 15
11 DK
Køkkenvægt
Indledning
Sæt Dem ind i produktets funktion før De ta­ger det i brug første gang. Læs derfor den
efterfølgende betjeningsvejledning og sik­kerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem. Benyt kun produktet som beskrevet og til de angivne formål. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Hvis De giver produktet videre til andre, så skal vejledningen også følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Tekniske data
Maks. måleområde: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Inddeling: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml /
0,05 fl’oz Batteri: knapcelle, type CR2032, 3V Modelnumre: se afbildning A
Leverede dele
Produktet og alle dele skal kontrolleres for fuldstændig og fejlfri tilstand straks efter udpakningen. Anvend un­der ingen omstændigheder produktet, hvis leverings­omfanget ikke er fuldstændigt.
Dette apparat er beregnet til vejning (inkl. nulstillings­funktion) af gængse mængder af levnedsmidler i husholdningen. Produktet er kun beregnet til privat an­vendelse og ikke til medicinsk eller kommerciel brug.
Beskrivelse af de enkelte dele
Køkkenvægt (afbildning B+C):
1
Vægt
2
LC-display
3
Kontaktflade / TARE
4
Kontaktflade UNIT
5
Batterirum
LC-display (afbildning D):
6
Batterivisning
7
Minustegn
8
„TARE“- Symbol
9
Numerisk visning
10
Visning af enheden
12 DK
1 køkkenvægt 1 batteri (allerede indbygget) 1 betjeningsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER TIL FREMTIDIG BRUG!
Generelle sikkerhedshenvisninger
LIVSFARE OG RI-
SIKO FOR TILSKADEKOMST FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig
børn være uden opsyn med emballagen. Der består kvælningsfare pga. emballagematerialet. Børn undervurderer hyppigt farerne. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalde-
ren og opad, samt af personer med forringede fy­siske, følelsesmæssige eller mentale evner eller
med mangel på erfaring og viden, når de er un­der opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengø­ring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Udsæt produktet ikke for
– ekstreme temperaturer, – ikke direkte sollys, – ikke nogen magnetisk omgivelse, – ingen fugt. I modsat fald trues produktet af beskaidgelse.
Beskyt produktet imod elektrostatisk ladning/af-
ladning. Det kan have til følge, at den interne da-
taudveksling forstyrres, og det kan endvidere føre
til fejl i LC-displayet.
Kontrollér produktet for skader inden ibrugtagnin-
gen. Tag ikke et beskadiget produkt i brug.
Produktets funktioner kan forstyrres af magnetisk
felter. Fjern i dette tilfælde kortvarigt batterierne
fra produktet og sæt dem i igen.
LEVNEDSMIDDELÆGTE! Smags-
FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTEL­SER! Vægten må højst belastes med
5 kg
5 kg. Produktet kan beskadiges.
og lugteegenskaber påvirkes ikke af dette produkt.
Sikkerhedshenvisninger for batterier
Rens batteriets og apparatets kontakt inden
isættelse, hvis det er nødvendigt.
Tomme batterier skal omgående tages ud af
apparatet. Der består forhøjet risiko for lækage!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke
kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne
blive afladet ud over deres slutspænding. Der er da risiko for lækage. Hvis batterierne skulle være løbet ud i deres apparat, så fjern disse med det samme, for at undgå skader i apparatet!
Undgå kontakt med hud, øjne og slim-
hinder. Ved berøring med batterisyre, så skal der skylles med rigelige mæng-
der vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagning
Fjern isoleringsstrimlen fra batterirummet 5.
Batteriskift (afbildning C)
Åben batterirummet 5 på bagsiden af vægten. Fjern i givet fald det brugte batteri. Sæt et batteri af typen CR2032 i batterirummet.
Henvisning: Sørg for den rigtige polaritet.
Denne vises på batterirumets
Luk batterirummet.
5
låg.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har
været brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må ikke genoplades!
Vær opmærksom på korrekt polaritet når batteri-
erne sættes i! Dette vises i batteriholderen.
Betjening
Stil køkkenvægten til vejning på et fast, vandret og
jævnt underlag.
13 DK
Vejning
Rør, for at tænde køkkenvægten, kortvarigt kon-
taktfladene
/ TARE 3. LC-displayet 2 viser for ca. 3 sekunder samtlige visninger. I denne tid ju­sterer køkkenvægtens vejeindretning sig. Derefter viser det numeriske display
10
dens
display viser den sidst valgte enhed.
9
værdien „0“. Enhe-
Henvisning: Befinder der sig ved tændingen af
køkkenvægten allerede en genstand (f.eks. en nøgle) på vægten
1
, så viser den numeriske
visning ved tændingen ligeledes „0“.
Læg delen, som skal vejes, på vægten. Den nume-
riske visning viser vægten på den del, som skal vejes.
Tilvejning
Når De ved tændt køkkenvægt rører ved kontakt-
fladen visning TARE-symbolet
Føj
riske
Når De fjerner den tilføjede del som skal vejes fra
vægten, så viser den numeriske visning igen „0“.
Når De fjerner samtlige dele som skal vejes fra
vægten, så viser LC-displayet minustegnet
Rør De så kort ved kontaktfladen / TARE og
TARE-symbolet forsvinder.
Vigtigt! Sørg for at der aldrig befinder sig mere
end 5 kg på vægten. Ved overbelastning af væg­ten kan denne beskadiges.
/ TARE 3, så skifter den numeriske
9
fra den viste værdi til værdien „0“.
8
dukker op.
nu en yderligere del, som skal vejes, til. Den nume-
visning viser nu vægten, på den nytilføjede del.
2
ved hjælp af
7
en negativ værdi.
måleenheder „oz“ (unse, 1 oz ≈ 28,35 g) eller „lb’oz“ (pund: unse, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Vil De måle volumenen, så beregner køkkenvægten dette iht. vægten i den officielle europæiske volumen­enhed „ml“ (milliliter) eller den traditionelle måleen­hed fl’oz (væskeunse, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). For at skifte måleenheden, så skal De kort røre ved kontaktfladen UNIT
4
. Enhedens 10 visning skifter,
alt efter berøring, til den næste her anførte enhed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Sluk
Gennem konstant berøring af kontaktfladen / TARE
3
for ca. 3 sekunder, så slukker De for køkken­vægten. Registreres der ikke nogen bevægelse på vægten i 2 minutter og berøres der heller ikke nogen kontaktflade, så slukkes køkkenvægten automatisk.
Rettelse af fejl
= Fejl
= Årsag = Løsning
=
= Vægten er overbelastet. = Fjern overlasten.
=
= Batteriet er næsten tom. = Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“).
Ændring af måleenhed
Køkkenvægten viser vægten i den officielle europæiske måleenhed „g“ (gram), men også i de traditionelle
14 DK
= = Batteriet er for svagt til at kunne veje. Vægten kan
ikke tages i brug.
= Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“).
Bemærk: Apparatet indeholder følsomme elektroni-
ske komponenter. Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeapparater umiddelbart i nærheden. Optræder der fejlvisninger i LC-displayet sådanne apparater fra apparatets omgivelse. Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyr­relser. Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batte­riet kortvarigt og isættes påny.
2
, så fjern
Rengøring og pleje
Dyk produktet aldrig i vand eller andre væsker. I
modsat fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en let fugtet, fnugfri klud.
Ved stærkere tilsmudsning, kan der også bruges en let sæbevandsopløsning.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materi­aler, som De kan bortskaffe på de lokale genbrugssteder.
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterierne!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffal­det. De kan indeholde giftige tungmetaller og er un­derlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittigheds­fuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren produkt. Disse juridiske rettigheder ind vores garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kas­sebon behøves som dokumentation for købet.
af dette
skrænkes ikke af
at.
Deres kommune oplyser om bortskaffelsesmuligheder for det udtjente produkt.
For miljøets skyld må produktet aldrig smi­des ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til mil­jøvenlig bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
Defekte eller brugte batterier skal genbruges iht. direktiv 2006 / 66 / EC og dettes ændringer. Aflever batterierne og/eller apparatet på de tilbudte indsam­lingssteder.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette pro­dukt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes el­ler vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er uds for normalt slid og derfor kan betragtes som nor sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbe­lige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er frem­stillet i glas.
at
male
15 DK
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG00407A / HG00407B / HG00407C HG00407D / HG00407E / HG00407F Version: 12 / 2015
Last Information Update · Tilstand af information: 11 / 2015 · Ident.-No.: HG00407A / B / C / D / E / F112015-GB/IE/DK
IAN 273194
Loading...