Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un autoradio Bluetooth SilverCrest CRB-532. Pour pouvoir profiter de toutes
les possibilités qu'offre votre appareil, nous vous recommandons de lire les instructions correspondantes de ce manuel avant la
première utilisation, même si vous connaissez bien les appareils électroniques. Merci de prendre connaissance en particulier du
chapitre Consignes de sécurité importantes page 5. Conservez soigneusement cette notice pour pouvoir la consulter à l'avenir.
Si vous vendez ou prêtez l'appareil, joignez-y impérativement cette notice.
Pour toutes les descriptions de produit et les notices d'utilisation, la version allemande fait foi en cas de divergences possibles
dans les autres langues.
2 Droits de copie
Il est interdit de reproduire, de copier ou de dupliquer de quelque manière que ce soit le contenu de ce manuel, que ce soit sous
forme électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuelle ou autre, ni de l'archiver dans un moteur de
recherche ou de le traduire dans une autre langue, sans l'autorisation de notre société.
3 Informations sur le fabricant
Français
JNC Datum Tech GmbH
Benzstraße 33
71083 Herrenberg
Allemagne
21Informations sur la garantie ...................................................................................................... 68
4
Page 5
5 Consignes de sécurité importantes
Merci de lire et de respecter à la lettre les indications suivantes.
Vous ne devez pas désassembler, modifier ou réparer l'autoradio.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'autoradio ; il ne contient aucune pièce sujette à
l'entretien. L'ouverture du boîtier entraîne des risques de choc électrique et de
mort.
Ne confiez pas votre autoradio et surtout les accessoires aux enfants. Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils
électriques sans surveillance. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de percevoir correctement les dangers possibles.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec les matériaux d'emballage. Risque d'étouffement.
L'autoradio et ses composants ne doivent pas être mis en présence de projections ou de gouttes d'eau. Veillez à ne placer
aucun récipient contenant des liquides, comme par exemple des bouteilles ou des gobelets, à proximité de l'appareil.
Protégez l'affichage des chocs car les impacts peuvent l'endommager.
Familiarisez-vous avec les fonctions variées de l'appareil avant de vous mettre en route. Un volume trop fort risque de vous
mettre, ainsi que les autres usagers, en situation de danger. Pour cette raison, choisissez toujours un niveau de volume vous
permettant d'entendre les bruits environnants (klaxons, sirènes etc.).
Les CD multimédia contiennent des fichiers de données en plus des fichiers audio. La lecture d'un tel CD en dépit des
avertissements risque de provoquer des bruits tellement forts que cela peut représenter un danger pour la conduite. De plus,
cela risque d'endommager les étages de sortie et les haut-parleurs.
N'utilisez pas l'autoradio à plein volume. Vous risquez d'endommager votre ouïe.
Effectuez les réglages du système seulement lorsque le véhicule est garé. Ces modifications risquent d'affecter votre
concentration.
Français
5
Page 6
6 Contenu du coffret
1. Autoradio Bluetooth CRB-532
3. Châssis de montage 4.Câble de raccordement d'entrée Aux
5. Microphone externe 6.Vis et écrous
2. Étui pour la façade
6
Page 7
7. Télécommande 8.Mode d'emploi
Remarque :
Sous réserve de modifications de la conception et des données techniques sans préavis. Les figures ne sont pas
représentées à l'échelle.
Français
7
Page 8
7 Montage
7.1 Montage de l'appareil
Remarque :
Merci de prendre note des consignes de sécurité suivantes pour le raccordement de l'appareil.
Avant de raccorder l'appareil, lisez la totalité de la partie consacrée au montage.
Déconnectez la borne moins de la batterie du véhicule pendant toute la durée du montage.
À ce sujet, reportez-vous aux consignes de sécurité du constructeur automobile.
Si vous devez percer des trous pour le montage, veillez à n'endommager aucune pièce du véhicule
La section transversale du câble plus et moins ne doit pas dépasser 2,5 mm².
Ne raccordez pas les câbles et les connecteurs du véhicule à l'autoradio si vous ne disposez pas des connaissances
techniques correspondantes.
Utilisez uniquement le câble fourni pour raccorder l'appareil.
Le montage peut varier de la présente description en fonction du modèle de votre véhicule.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts survenus suite à des erreurs de montage et de raccordement ainsi
que pour les conséquences que ceci entraîne.
8
Page 9
vis de sécurité pour le transport
Français
Fig. 8.2
Fig. 8.0
Remarque :
Nous vous recommandons de laisser un professionnel monter l'appareil. Vous aurez ainsi l'assurance de disposer des
conditions requises pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Si à un moment pendant le montage, vous doutez de
pouvoir procéder seul au raccordement correct de l'appareil, contactez un spécialiste. Une erreur au montage peut provoquer
des dégâts au niveau de l'appareil et du système électrique du véhicule.
Merci de noter que les frais engendrés par le montage (ou le démontage pour réparation pendant la période de garantie) ne
peuvent être pris en charge par le fabricant.
1. Pour monter l'appareil, commencez par retirer les vis de sécurité pour le transport sur le lecteur CD.
2. Ensuite, retirez de l'appareil le châssis de montage à l'aide d'une clé de démontage en insérant la clé de démontage à
droite et à gauche dans les orifices prévus à cet effet, comme représenté sur la Fig. 8.1. Veillez à ce que l'indentation
de la clé de démontage (Fig. 8.2) soit orientée vers l'extérieur de l'appareil quand vous l'insérez. Vous pouvez ensuite
faire glisser le châssis vers l'arrière en le faisant passer par-dessus l'appareil.
3. Insérez à présent le châssis de montage dans l'espace de montage prévu pour l'autoradio.
Fig. 8.1
9
Page 10
4. Fixez à présent le châssis de montage en courbant les languettes de montage vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis. Le
A
r
r
châssis est correctement monté lorsqu'il n'est plus possible de l'extraire en tirant dessus et qu'il ne glisse pas non plus
dans l'espace de montage.
5. Raccordez à présent au système électrique du véhicule les différents câbles et l'antenne conformément aux figures 8.3
et 8.4 ainsi qu'en vous référant au tableau ci-dessous. À ce sujet, prenez également note des indications des sections
8.2 à 8.4.
Contac
Affectation des connecteurs ISO (voir également Fig. 8.3 point 7)
t
Connecteur
Connecteur B
1 Arrière droit (+) –violet
2 Arrière droit (+) –violet/noi
3 Avant droit (+) –gris
4 Allumage (ACC+) / rouge Avant droit (-) – gris/noir
5 Antenne du véhicule / bleuAvant gauche (+) –blanc
6. Insérez l'appareil dans le châssis de montage jusqu'à la butée. L'appareil s'enclenche avec un petit bruit dans le
châssis.
7. Placez le châssis avant et insérez ensuite la façade.
10
Page 11
Fig. 8.3 Fig. 8.4
Français
1 Connecteur Line-Out droit (rouge)
Connecteur Line-Out gauche
2
(blanc)
3 Sortie caisson de graves
4 Prise microphone
5 Prise pour l'antenne
6 Fusible 15 A
Attention :
L'une des caractéristiques de l'appareil est son niveau de puissance
qui provoque une montée en température pendant
élevé
l'utilisation.
être en contact avec l'appareil.. Si l'isolant de ces pièces venait à
fondre, il y aurait risque de court-circuit ou d'incendie.
Pour cette raison, aucun fil ou autre pièce ne doivent
11
Page 12
7.2 Raccorder l'antenne
L'appareil est conçu pour des antennes d'une impédance de 75 à 150 . Pour raccorder l'antenne, enfichez le connecteur du
câble d'antenne dans la prise pour antenne sur l'appareil (câble noir, prise
à l'arrière de l'appareil).
7.3 Tension d'alimentation
Connecteur ISO A :
A4 : connexion de la tension de service +12 V (section transversale min. 2,5 mm² pour le câble plus et le câble de masse) à la
borne 30 (Plus permanent) du véhicule.
A5 : +12 V Sortie de tension de commutation +12 V (max. 0,1 A) La tension de commutation est présente au niveau du contact
A5 lorsque l'appareil est allumé et sert à sortir/rentrer une antenne automatique ainsi que de tension de service pour
l'amplificateur d'antenne.
A6 : connexion pour l'éclairage de la façade. Lorsque cette connexion existe, la luminosité de l'affichage de la façade diminue
lorsque la lumière est allumée.
A7 : connexion pour la tension d'allumage +12 V. Raccorder à la borne 15 du véhicule.
A8 : raccorder la connexion pour la masse (section d'au moins 2,5 mm² pour le câble plus et de masse) à la borne 31 (masse)
du véhicule.
12
Page 13
7.4 Haut-parleur
r
r
Français
Adaptateur de câble ISO pour connecteur B
Puissance maximale en sortie sur les haut-
parleurs de 4 à 8 : 4 x 40 W de puissance
musicale
Attention :
Les connexions de haut-parleurs ne doivent pas être reliées électriquement entre elles ni à la masse. Ceci risquerait de
détruire l'appareil. Voir les figures 8.5 – 8.7.
Fig. 8.5
Haut-parleur avantHaut-parleur arrière
B3 : droit +grisB1 : droit + violet
B4 : droit -gris/noi
B5 : gauche + blancB7 : gauche + vert
B6 : gauche - blanc/noir B8 : gauche - vert/noir
Fig. 8.6 Fig. 8.7
B2 : droit - violet/noi
13
Page 14
7.5 Démontage
Éteignez l'appareil. Retirez la façade et placez-la dans l'étui. Déconnectez la
borne moins de la batterie du véhicule pendant toute la durée du démontage.
Commencez par retirer le châssis avant de l'appareil. Insérez ensuite les deux
clés de démontage dans les orifices présents sur les deux côtés de l'avant de
l'appareil et poussez-les jusqu'à la butée. Veillez à ce que l'indentation de la clé
de démontage Fig. 8.2 soit orientée vers l'extérieur de l'appareil quand vous
l'insérez. Tirez lentement et avec précaution sur l'appareil pour l'extraire. Défaites
toutes les connexions (connecteur et antenne) de l'appareil.
Remarque :
Veillez à ce qu'aucun câble du véhicule ne risque de provoquer un court-circuit une fois l'appareil débranché.
14
Page 15
8 Façade
Vue avant (niveau 1)
Français
Touche de mise en marche/extinction de l'appareil,
touche de mise en sourdine (Mute) de l'appareil
Bouton de réglage du volume (tourné)
Bouton de réglage du niveau de menus 1 - VOL,
Mode Radio : recherche automatique des stations
et mise en mémoire automatique des stations.
Mode Musique : démarrage de la recherche.
Possible au choix par numéro de piste, ordre
alphabétique
Touche BAND
Mode Radio : pour alterner entre les gammes de
fréquences ainsi que les touches de mémoire FM1
- FM3, MW1 et MW2
Mode Recherche et Enregistrement : valider la
sélection, démarrer la recherche
Touche de recherche de stations (fréquence plus
basse) et pour ignorer/changer de piste musicale
pendant la lecture de musique (piste précédente)
16
Page 17
Touche de recherche de stations (fréquence plus
élevée) et pour ignorer/changer de piste musicale
pendant la lecture de musique (piste suivante)
Port USB pour raccorder des supports mémoire
externes
Prise AUX-IN pour raccorder des sources de
musique externes,
Touche pour abaisser la façade
Affichage
Affichage de l'activité Bluetooth
Touche DIS/REC : Touche pour l'enregistrement et
la suppression de pistes sur un support mémoire
SD/MMC/USB.
Touche MODE pour la sélection de la source parmi
la radio, le CD (si inséré), la carte mémoire (si
insérée), USB (si raccordé) et AUX-IN
Capteur IR (capteur infrarouge pour la
télécommande)
Français
17
Page 18
Vue avant (niveau 2)
Emplacement pour insérer les cartes SD/MMC
Touche pour éjecter le CD
Affichage d'état de l'appareil
- constamment allumé lorsque la façade est
ouverte.
- clignote lorsque la façade a été retirée.
Fente pour d'insertion des CD
Touche Reset pour la réinitialisation à la
configuration usine.
Remarque : une réinitialisation à la configuration
usine remet également l'horloge à zéro et supprime
les stations de radio mémorisées.
Contacts pour la façade
NE PAS TOUCHER !!!
18
Page 19
9 Affichage
A
9.1 Généralités
ffichage (vue totale)
Français
Affichage (vue partielle gauche)
Affichage du volume, voyant d'état du CD (allumé lorsqu'un CD est présent, tourne pendant la lecture d'un CD, allumé en
mode Pause),
L'écran de l'appareil peut afficher les indications suivantes en cours de fonctionnement :
EQ
CLASS
POP
MUTE
SW
numéro de la touche mémoire de la station de radio actuelle, REC clignote pendant un enregistrement.
Un effet acoustique est activé.
L'effet acoustique CLASSIC est activé
L'effet acoustique POP est activé
Le son des haut-parleurs est coupé
La sortie du caisson de graves a été activée.
FLAT
ROCK
LOUD
LOC
Affichage (vue partielle droite)
L'effet acoustique FLAT est activé.
L'effet acoustique ROCK est activé
La fonction LOUDNESS est activée
La sélection des stations de radio locales est
activée.
19
Page 20
9.2 Fonctionnement de la radio
L'écran de l'appareil peut afficher les indications suivantes lorsque la radio fonctionne :
HITRADIOPar exemple : nom RDS de programmationAFLa fréquence alternative est activée
100.60 Fréquence dans la plage FMTA
CT 16:08HeureTP
FM 3Gamme FM (1-3)PTY
MW 2Gamme MW (1-2)
Emplacement mémoire de la station sélectionnée sur
les touches de stations
EON
La réception des bulletins d'informations routières est
activée
Réception en cours d'une station de radio avec des
bulletins d'informations routières.
Réception en cours d'une station de radio qui permet
de recevoir des informations sur le genre de
programmation.
Réception en cours d'une station de radio en FM
stéréo
Réception en cours de données EON (Enhanced
Other Networks)
9.3 Fonctionnement avec un CD
L'écran de l'appareil peut afficher les indications suivantes lorsque le CD audio fonctionne :
DISKCD inséréTOC READCD en cours de lecture
INTLes introductions des pistes du CD sont luesRPTLa lecture d'une piste du CD est répétée
RDMLes pistes du CD sont lues en ordre aléatoireL'icône du CD est allumée lorsqu'un CD a été inséré
ou que la touche Pause a été activée. Bouge pendant
la lecture du CD
20
Page 21
9.4 Fonctionnement avec un CD-MP3/WMA/OGG
Pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA/OGG, l'écran peut afficher les indications supplémentaires suivantes à celles du
fonctionnement du CD audio :
MP3Lecture en cours d'un fichier MP3OGGLecture en cours d'un fichier OGG
WMALecture en cours d'un fichier WMAALBUM
TITLE
MUSIC
RDMLes pistes du CD sont lues en ordre aléatoireRPTLa lecture d'une piste du CD est répétée
Le nom de la piste actuelle s'affiche sous forme de
texte défilant
La compression de la piste actuelle s'affiche sous
forme de texte défilant
ARTIST
INTLes introductions des pistes du CD sont lues
Le nom de l'album actuel s'affiche sous forme de texte
défilant
Le nom de l'interprète actuel s'affiche sous forme de
texte défilant
9.5 Fonctionnement avec une carte SD/MMC
L'écran de l'appareil peut afficher les indications suivantes en cours de fonctionnement :
M.-CARDLa source sélectionnée est la carte mémoire.OGGLecture en cours d'un fichier OGG
MP3Lecture en cours d'un fichier MP3ALBUM
WMALecture en cours d'un fichier WMAARTIST
TITLE
MUSIC
RDMLes pistes du CD sont lues en ordre aléatoire
Le nom de la piste actuelle s'affiche sous forme de
texte défilant
La compression de la piste actuelle s'affiche sous
forme de texte défilant
INTLes introductions des pistes du CD sont lues
RPTLa lecture d'une piste du CD est répétée
Le nom de l'album actuel s'affiche sous forme de texte
défilant
Le nom de l'interprète actuel s'affiche sous forme de
texte défilant
Français
21
Page 22
9.6 Fonctionnement avec USB
L'écran peut afficher les indications suivantes lorsque le répertoire de source de musique est une source USB :
USB
MP3Lecture en cours d'un fichier MP3OGGLecture en cours d'un fichier OGG
WMALecture en cours d'un fichier WMAARTIST
TITLE
MUSIC
RDMLes pistes du CD sont lues en ordre aléatoire
Un appareil USB a été sélectionné en tant que
source/est raccordé.
Le nom de la piste actuelle s'affiche sous forme de
texte défilant
La compression de la piste actuelle s'affiche sous
forme de texte défilant
ALBUM
INTLes introductions des pistes du CD sont lues
RPTLa lecture d'une piste du CD est répétée
Le nom de l'album actuel s'affiche sous forme de
texte défilant
Le nom de l'interprète actuel s'affiche sous forme de
texte défilant
22
Page 23
10 Mise en service
10.1 Mise en place de la façade
Pour pouvoir mettre l'autoradio en service, vous devez d'abord insérer la façade.
Faites glisser légèrement la façade de la droite, en l'inclinant, vers l'ergot de guidage gauche,
comme représenté sur la figure ci-contre. Faites ensuite glisser la façade sur l'ergot de guidage droit
jusqu'à entendre le bruit d'enclenchement. Rabattez à présent avec précaution la façade vers le
haut, sur l'appareil, jusqu'à entendre le bruit d'enclenchement. Vous pouvez à présent allumer
l'appareil.
Si l'appareil était allumé lors du retrait de la façade, il s'allume automatiquement après sa mise en
place, avec les derniers réglages définis (radio, CD, SD/MMC, USB ou AUX IN) dès que l'allumage
est allumé.
10.2 Retrait de la façade (protection antivol)
Pour retirer la façade et protéger ainsi votre autoradio du vol, éteignez l'appareil à l'aide de la touche
"PWR/MUTE"
alors depuis le haut et s'ouvre en position abaissée. Retirez la façade en poussant tout d'abord
légèrement la façade vers la gauche puis en la tirant vers vous (voir la figure). La façade se détache
de l'ergot de guidage droit et peut ensuite être retirée par un mouvement vers l'avant. Rangez la
façade dans l'étui fourni et emmenez-la lorsque vous sortez de la voiture.
. Appuyez ensuite sur la touche pour abaisser la façade. La façade se détache
Français
23
Page 24
11 Fonctions de base
11.1 Mise en marche et extinction
Pour allumer l'appareil, appuyez brièvement sur la touche "PWR/MUTE" sur la façade. Pour éteindre l'appareil, appuyez plus
de 2 secondes sur la touche "PWR/MUTE". L'appareil s'éteint.
Remarque :
Si l'appareil est mis en marche alors que l'allumage de la voiture est allumé, il s'allume et s'éteint automatiquement avec
l'allumage lors de l'utilisation suivante. La condition requise pour cette opération est le raccordement du contact A7 à la borne
15 du véhicule (voir Fig. 8.3 et Fig. 8.4).
Attention !
Lors de l'allumage de la radio, l'antenne automatique (si présente) installée sur le véhicule sort. Avant de pénétrer dans une
station de lavage, il est fortement conseillé d'éteindre la radio pour éviter tout dégât sur l'antenne ainsi que sur le véhicule.
11.2 Modification du volume
Vous pouvez modifier le volume de l'appareil grâce au bouton de réglage rotatif . Le volume actuel de l'appareil est indiqué en
même temps à l'écran. L'échelle du volume va de 0 à 45.
Remarque :
Le niveau du volume n'est pas enregistré lorsque vous éteignez l'autoradio. Lorsque vous le remettez en marche, la lecture
commence au volume réglé sous l'option de menu "INVOL" (voir p. 44).
Remarque :
N'utilisez pas l'appareil à plein volume. Vous risquez sinon d'endommager votre ouïe de façon permanente.
À noter que lorsque vous utilisez l'appareil, vous devez toujours être en mesure de pouvoir entendre les bruits environnants
(avertisseurs, sirènes etc.).
Procédez à des modifications de réglage qui demandent du temps uniquement après avoir garé le véhicule. Sinon, ces
Pour couper le son des haut-parleurs raccordés, appuyez brièvement sur la touche "PWR/MUTE" . "MUTE" apparaît à l'écran.
Pour revenir au volume initial, appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche "PWR/MUTE"
de réglage du volume. L'indication "MUTE" disparaît et le volume est de nouveau au même niveau qu'avant la mise en
sourdine.
Remarque :
La commutation MUTE influence également les sorties LINE. La fonction MUTE coupe le son de pistes de musique jusqu'à
désactivation de la fonction.
ou faites tourner le bouton
Français
25
Page 26
12 Fonctionnement avec la radio (Tuner)
12.1 Sélection de la station de radio
Allumez l'autoradio Bluetooth SilverCrest CRB-532 à l'aide de la touche "PWR/MUTE" . Si l'appareil a été éteint avec la radio
allumée, c'est la station sélectionnée en dernier qui est active. Si l'appareil est réglé sur le fonctionnement avec l'un des
différents supports de données, appuyez sur la touche "MODE"
12.2 Sélection de la gamme de fréquences
Gamme FM (UKW) : pour sélectionner la gamme FM, appuyez sur la touche "BAND" autant de fois nécessaire pour que la
gamme souhaitée, "FM 1", "FM 2" ou "FM 3" et la fréquence actuelle apparaissent à l'écran.
Plage AM (MW) : pour sélectionner la gamme MW, appuyez sur la touche "BAND"
s'affiche ainsi que la fréquence actuelle.
Remarque :
Après la sélection d'une gamme, vous entendez la station sélectionnée en dernier dans cette gamme.
12.3 Recherche et mise en mémoire de stations de radio
Recherche de stations à l'aide de la recherche de stations
Pour régler les stations, sélectionnez la gamme de fréquences souhaitées à l'aide de la touche "BAND" (point 13.2). Pour
lancer la recherche dans la direction souhaitée, appuyez brièvement sur l'une des touches "
s'arrête quand une station disponible a été trouvée.
Recherche manuelle de stations
Pour régler manuellement les stations, appuyez sur les touches " ou " pendant 3 secondes environ. "MANUEL"
apparaît à l'écran. Appuyez alors sur les touches "
recherche, la fréquence de la gamme FM progresse par pas de 50 kHz. Si aucune saisie n'a lieu en l'espace de 7 secondes
environ, l'appareil revient en recherche automatique. "AUTO" s'affiche.
ou "jusqu'à ce que la fréquence souhaitée s'affiche. Pendant la
jusqu'à ce que vous arriviez à la fonction radio.
jusqu'à ce que "MW 1" ou "MW 2"
ou ". La recherche
26
Page 27
Mise en mémoire des stations sur les touches de station
Les touches de station "1", "2", "3", "4", "5" et "6" ( - ) vous permettent d'attribuer respectivement 6 emplacements de
programmation à chaque niveau de gamme de fréquences (p. ex. "FM 1", "FM 2" ou "FM 3").
Pour mémoriser la station, sélectionnez la station correspondante manuellement ou par recherche automatique. Pour la
mémoriser, appuyez sur l'un des touches "1", "2", "3", "4", "5" ou "6" jusqu'à ce que le son de la radio s'interrompe
brièvement. La station est alors mémorisée sur la touche de station que vous avez sélectionnée.
Mise en mémoire de stations à l'aide de la recherche automatique de stations
La recherche automatique de stations recherche les stations disponibles qui émettent le signal le plus fort et les met en
mémoire sous les touches de sélection des stations "1" à "6" (
Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche "AS/PS"
alors des stations à tous les emplacements de station du niveau actuel de la gamme de fréquences sélectionnée si assez de
stations de qualité de réception suffisante sont disponibles À la fin de la recherche, les noms des stations sont affectés
automatiquement aux stations mémorisées et la station mémorisée sous l'emplacement de station "1" est diffusée.
- ).
et maintenez-la enfoncée plus de 2 secondes. La recherche affecte
Écoute des stations mémorisées
Pour écouter les stations mémorisées, sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée à l'aide de la touche "BAND" , p. ex.
"FM1". Appuyez sur l'une des six touches de station (
- ) et vous entendez la station mémorisée sous cette touche.
Vérification des stations mémorisées
Cette fonction permet d'écouter pendant environ 5 secondes les stations mémorisées sous les touches de station pour une
gamme de fréquences donnée.
Pour lancer la vérification, appuyez brièvement sur la touche "AS/PS"
successivement à l'écran et les stations correspondantes sont diffusées pendant un court instant.
. Les emplacements de station "1" à "6" clignotent
Informations relatives à la station actuelle
Pour afficher des informations relatives à la station actuelle, appuyez sur la touche "DIS/REC". Les informations souhaitées
s'affichent dans l'ordre suivant : heure actuelle, PTY, fréquence de la station actuelle.
Affichage de l'heure actuelle
Pour afficher l'heure actuelle, appuyez sur la touche "DIS/REC". L'heure actuelle s'affiche.
Remarque :
Si l'appareil reçoit une station RDS avec un signal d'heure, l'horloge est actualisée automatiquement à intervalles définis.
Français
27
Page 28
12.4 RDS
RDS est un système d'informations dont les signaux sont émis en complément par la plupart des stations FM. Le nom de la
programmation d'une station RDS s'affiche sous forme abrégée à l'écran. D'autres informations comme la fréquence, l'heure et
le type de programmation (PTY) peuvent être affichées. Une programmation RDS est diffusée par plusieurs stations sur des
fréquences différentes (fréquences alternatives). Lorsqu'une programmation RDS est sélectionnée, l'appareil passe
immédiatement sur la fréquence alternative dont la réception est la meilleure dans la mesure où celle-ci est disponible et que la
fonction AF (section 13.6) est activée.
Pour interroger les informations RDS, appuyez plusieurs fois sur la touche "DIS/REC"
l'heure, le type de programmation (PTY) et la fréquence.
. À l'écran s'affichent successivement
12.5 Bulletins d'informations routières (Traffic Annoucement "TA", Traffic Program "TP")
Pour activer la programmation des bulletins d'informations routières, appuyez sur brièvement sur la touche "TA/TP" .
L'indication "TA" s'affiche à l'écran et la disponibilité de réception des bulletins est activée.
Pour désactiver les bulletins d'informations routières, appuyez une nouvelle fois sur la touche "TA/TP"
disparaît et la disponibilité de réception des bulletins est désactivée.
Remarque :
Si la station sélectionnée n'est pas une station capable de diffuser des bulletins d'informations routières, l'appareil lance
automatiquement la recherche pour la station de bulletins d'informations routières suivante.
Si "TA" est activé, le mode CD, SD/MMC, USB et AUX-IN est interrompu pour la réception d'un bulletin d'informations
routières puis reprend ensuite. Pendant la durée du bulletin d'informations routières, "TRAFFIC" s'affiche à l'écran. En mode
AUX-IN, la piste en cours de lecture n'est pas mise en pause et continue. Pour savoir comment mettre en pause l'appareil
raccordé à AUX-IN, merci de consulter la notice du fabricant respectif.
Si vous souhaitez entendre uniquement les bulletins d'informations routières, activez cette fonction à l'aide de la touche "TA"
et réglez le bouton de réglage du volume sur "VOL 0". L'appareil augmentera automatiquement le volume lors de la diffusion
de bulletins d'informations routières.
Le volume TA peut être ajusté à l'aide de l'option de menu "TAVOL".
. L'indication "TA"
28
Page 29
12.6 Fréquences alternatives ("AF")
Pour activer la fonction "AF", appuyez brièvement sur la touche "AF/REG" . L'indication "AF" apparaît et la fonction est
activée.
Pour désactiver la fonction "AF", appuyez brièvement sur la touche "AF/REG"
désactivée.
Remarque :
La fonction "AF" ne s'affiche que pour les stations de radio qui émettent un signal "AF". L'indication "AF" clignote lorsque la
fonction "AF" est activée alors qu'aucun signal "AF" n'est disponible.
Si une station RDS (Radio Data System) émise par plusieurs stations émettrices de fréquences différentes est reçue,
l'appareil passe automatiquement sur la fréquence dont la réception est la meilleure. La fonction "AF" est activée dans la
configuration usine.
Dans une mauvaise zone de réception, les tentatives de changement parmi les fréquences alternatives peuvent se
manifester par des pauses gênantes. Dans ce cas, la fonction "AF" peut être désactivée.
Remarque :
Conditions de réception radio
Dans la gamme de fréquences FM, il peut arriver que les conditions de réception changent pendant le trajet. Les montagnes,
les bâtiments ou les ponts peuvent affecter la réception. Ceci est surtout vrai lorsque la distance avec l'émetteur est
importante.
Enhanced Other Networks (EON)
La fonction EON (voir page 46) est un service RDS supplémentaire. Si la programmation en cours n'offre pas de bulletins
d'informations routières, EON passe automatiquement à une autre programmation pour les bulletins d'informations routières.
Après le bulletin, l'appareil revient à la station précédemment diffusée. Pour cette fonction, la disponibilité de réception des
bulletins d'informations routières "TA" doit être activée.
. L'indication "AF" disparaît et la fonction est
Français
29
Page 30
12.7 Programmes régionaux ("REG")
Certaines stations de radio diffusent à certaines heures leur programmation sous forme de programmations régionales dont les
contenus diffèrent. En cas de dégradation de la réception, la fonction "REG" empêche l'autoradio de passer à des fréquences
alternatives dont le contenu de programmation est différent.
Pour activer ou désactiver la fonction "REG", maintenez la touche "AF/REG"
(activation) ou "REG-OFF" (désactivation) apparaisse.
appuyée jusqu'à ce que l'indication "REG-ON"
12.8 Genre de programmation ("PTY")
La recherche d'un genre de programmation spécifique permet de simplifier la sélection de la station que vous souhaitez
écouter. Vous pouvez effectuer une recherche selon plusieurs genres. Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche PTY
sur la façade pendant environ 2 secondes. Le genre de programmation actuel s'affiche. En tournant le bouton de réglage du
volume
une nouvelle fois sur la touche PTY
Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche PTY
automatiquement.
, vous pouvez sélectionner le genre de programmation souhaité. Pour confirmer le genre de programmation, appuyez
. La recherche commence automatiquement. PTY apparaît et la fréquence actuelle défile.
. Lorsqu'une station correspondante a été trouvée, la recherche s'arrête
30
Page 31
13 Fonctionnement avec un CD
L'autoradio SilverCrest Bluetooth CRB-532 prend en charge les formats CD-audio, CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA/OGG.
Remarque :
En raison des divergences de qualité des supports ainsi que des caractéristiques propres à certains enregistrements, il peut
arriver que certains CD enregistrés par un particulier ne puissent être lus. Dans ce cas, cela n'est pas dû à un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Les CD de musique créés par un particulier (CD-R ou CD-RW) doivent avoir été finalisés à la fin de la gravure.
À noter que les noms de fichiers des pistes de musique doivent correspondre au standard ISO-9660. Lors de la lecture de
CD-MP3, il peut arriver que certaines pistes soient ignorées ou ne puissent pas être lues correctement. Ceci peut être dû à
la configuration du disque concerné, au logiciel décodeur ou encore au matériel utilisé pour l'enregistrement.
Les CD protégés à la copie ne répondent pas aux spécifications des CD-audio (CD-DA), ne portent pas le logo
correspondant et peuvent donc provoquer des erreurs de lecture.
13.1 Sélection du CD comme source de programmation
Pour lire un CD, allumez l'appareil à l'aide de la touche "PWR/MUTE" . Si l'appareil a été éteint en fonctionnement avec un
CD, la lecture commence avec la piste écoutée au moment de l'extinction de l'appareil. Si l'appareil était réglé sur une autre
source de programmation, appuyez sur la touche "MODE"
READ" est visible à l'écran.
Remarque :
La source de programmation "CD" ne peut être sélectionnée via la touche "MODE" que si un CD est présent dans la fente
pour CD.
, jusqu'à ce que vous arriviez à la fonction CD. L'indication "TOC
Français
31
Page 32
13.2 Insertion/retrait d'un CD
Pour insérer un CD, appuyez sur la touche sur l'appareil. La façade
s'abaisse automatiquement et donne accès à la fente pour CD.
Avant d'insérer un CD, appuyez sur la touche "
assurer qu'il n'y a pas déjà un CD de présent.
Pour insérer le CD, poussez-le dans le compartiment pour CD
la face imprimée vers le haut. Il est automatiquement entraîné vers
l'intérieur.
Rabattez la façade vers le haut en veillant à l'enclencher.
L'indication "TOC READ" apparaît à l'écran. Ensuite, l'indication "001"
apparaît, suivie de la durée de la piste, et indique ainsi que c'est la
première piste du CD qui est en cours de lecture.
Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche de déverrouillage
façade avant s'abaisse et vous pouvez sortir le CD éjecté après avoir appuyé sur la touche "
Attention :
Seuls les formats de CD disponibles dans le commerce (Ø 12 cm) doivent être insérés dans la fente d'insertion pour CD.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans la fente pour CD.
Remarque :
Ne forcez pas lorsque vous insérez le CD, vous risqueriez d'endommager l'appareil ainsi que le CD. N'essayez jamais
d'empêcher avec force l'insertion du CD dans l'appareil. Eventuellement, éjectez le CD une nouvelle fois.
" afin de vous
avec
. La
".
13.3 Lecture/pause
Pour mettre la lecture en pause, appuyez brièvement sur la touche de pause . "PAUSE" s'affiche à l'écran. Pour continuer la
lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche "1". L'appareil ne possède pas de fonction d'arrêt.
32
Page 33
13.4 Sélection/répétition d'une piste
Une brève pression sur la touche " " fait passer la lecture à la piste suivante. Si vous appuyez sur la touche " ", la
lecture revient au début de la piste en cours de lecture. Après une deuxième pression sur la touche "
la piste précédente. Vous pouvez appuyer brièvement sur les deux touches "
que le numéro de la piste que vous souhaitez s'affiche à l'écran.
" et " " autant de fois que nécessaire jusqu'à ce
", la lecture revient à
13.5 Recherche rapide en avant/en arrière
Pour la recherche rapide en avant, appuyez sur la touche " " et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous arriviez à
l'endroit souhaité. De la même façon, pour la recherche rapide en arrière, maintenez la touche "
vous arriviez à l'endroit souhaité. Pour contrôler l'opération, le décompte vers l'avant ou vers l'arrière des minutes et des
secondes s'affiche à l'écran.
" appuyée jusqu'à ce que
13.6 Répétition de piste (Repeat)
Pour répéter une piste, appuyez brièvement sur la touche "2" . L'abréviation "RPT" apparaît à l'écran et la piste actuelle est
constamment répétée.
Pour mettre fin à la fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche "2"
continue normalement.
. L'abréviation "RPT" disparaît et la lecture de la piste
13.7 Lecture des introductions des pistes (Intro)
Français
Pour lire une introduction des pistes, appuyez sur la touche de station "3" pendant la lecture. Toutes les pistes sont lues
brièvement pendant une durée de 10 secondes environ. L'abréviation "INT" apparaît à l'écran.
Pour mettre fin à la fonction INTRO, appuyez une nouvelle fois sur la touche de station "3"
d'introduction prend fin et l'indication "INT" disparaît de l'écran.
La lecture continue à l'endroit ou la dernière introduction a été interrompue.
. La fonction de lecture
33
Page 34
13.8 Lecture des pistes en ordre aléatoire (Random)
Pour la lecture aléatoire des pistes du CD, appuyez brièvement sur la touche de station "4" pendant la lecture. Après avoir
appuyé sur la touche, l'abréviation "RDM" apparaît à l'écran et l'appareil commence à lire une piste sélectionnée au hasard. Si
la touche RDM est appuyée pendant la lecture d'une piste, cette piste est à nouveau lue depuis le début. Toutes les autres
pistes sont également lues en ordre aléatoire.
Pour mettre fin à la fonction Random, appuyez une nouvelle fois sur la touche de station "4"
les pistes sont lues dans l'ordre normal.
Remarque :
Lorsque la dernière piste d'un CD est finie, la lecture recommence automatiquement au début du CD. Ceci a lieu que l'appareil
se trouve en mode REPEAT ou non.
Remarque :
Si la première piste d'un CD multisession contient des données audio, seules les données audio sont lues, même si d'autres
formats de données ont été gravés. .
. L'abréviation "RDM" disparaît et
34
Page 35
14 Fonctionnement en USB/MP3/WMA/OGG et SD/MMC
À
14.1 Branchement/retrait d'un support mémoire USB
Pour raccorder un support mémoire USB, retirez le capuchon protecteur en caoutchouc de la prise USB
. Enfichez ensuite le support mémoire dans le port USB depuis l'avant et en le tenant bien droit.
L'écran passe sur "USB" et l'appareil recherche sur le support mémoire des données qu'il est capable de
lire.
Pour retirer un support mémoire USB, éteignez la radio ou changez de source de musique. Vous pouvez
ensuite débrancher le support mémoire USB du port USB.
Remarque :
noter que lors du branchement de supports mémoire USB amovibles, il peut arriver que l'appareil s'éteigne. Il est également
possible que votre support de données amovible USB ne soit pas reconnu par l'appareil même s'il est pris en charge. La
raison en est une consommation électrique trop élevée du support de données amovible. Pour se protéger, l'appareil s'éteint
automatiquement. Si vous êtes confronté à ce cas de figure, vous aurez besoin d'Une alimentation électrique supplémentaire
pour le support de données amovible, disponible dans les magasins spécialisés en électronique.
Remarque :
Ne branchez le support mémoire USB que lorsque l'autoradio est allumé.
Ne débranchez pas le support mémoire USB tant que des données audio présentes dessus sont en cours de lecture. Cela
risquerait de provoquer des erreurs de lecture sur le support de données.
Pour protéger le port USB de l'appareil de dégâts potentiels, choisissez un câble de connexion USB assez long.
Si un support mémoire USB est raccordé, assurez-vous de le protéger suffisamment pour ne pas qu'il glisse dans le
véhicule.
Ne suspendez aucun objet au-dessus d'un support mémoire USB connecté ou sur le connecteur d'un câble de connexion
USB. Cela risquerait d'endommager le port USB.
Français
35
Page 36
14.2 Sélection d'un support mémoire USB en tant que source de données
À
Pour lire des morceaux de musique d'un support mémoire raccordé à un port USB (p. ex. un stick USB, un disque dur USB
2 ;5"), sélectionnez "USB" en tant que source de données en appuyant sur la touche "MODE"
L'appareil importe les morceaux de musique du support de données qui peuvent être lus et commence avec la lecture de la
première piste.
Remarque :
La source de programmation "USB" ne peut être sélectionnée au moyen de la touche "MODE" que si un support mémoire
USB est effectivement raccordé à l'appareil.
Lorsque vous débranchez de l'appareil le support mémoire USB ou le connecteur du câble de connexion USB, l'appareil
passe automatiquement à la source de programmation précédemment sélectionnée.
À noter que seuls les supports mémoire USB formatés selon le standard FAT16 ou FAT32 et comportant des données à ces
formats peuvent être reconnus. Les disques durs formatés au système NTFS ou Linux ne sont pas reconnus ni pris en
charge.
.
14.3 Sélection d'un IPOD® en tant que source de données
Pour sélectionner un IPOD® comme source de données, connectez-le à l'aide du câble de connexion IPOD® au port USB de
l'appareil. Les fichiers de musique enregistrés sur l'IPOD® peuvent alors être lus de la même façon que les supports mémoire
USB normaux.
Remarque :
noter que la mémoire d'un iPOD® distingue deux niveaux de mémoire différents. Le CRB-532 ne peut lire que les fichiers du
niveau de mémoire de masse. Le niveau iTunes® n'est pas pris en charge.
36
Page 37
14.4 Insertion/retrait d'une carte SD/MMC
Pour insérer un CD, appuyez sur la touche sur l'appareil. La façade s'abaisse
automatiquement et donne accès à la fente pour les cartes SD/MMC. Introduisez alors votre
carte SD/MMS avec les contacts vers la gauche, dans la fente pour les cartes
entendre le petit bruit d'enclenchement. Les cartes SD/MMC jusqu'à 2 Go de mémoire sont
prises en charge.
Pour retirer une carte SD/MMC, appuyez une nouvelle fois sur la touche de déverrouillage
. La façade avant s'abaisse. Appuyez à présent légèrement sur la carte à retirer présente
dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle se déverrouille. Vous pouvez ensuite retirer la carte de la fente.
Remarque :
Ne forcez pas lorsque vous insérez une carte SD/MMC, vous risqueriez d'endommager l'appareil ainsi que la carte. Évitez
également le contact direct avec les contacts de la carte pour éviter tout problème de contact.
jusqu'à
14.5 Sélection de la source de programmation SD/MMC
Pour lire des morceaux de musique d'une carte mémoire SD/MMC, sélectionnez comme source de données "M.-CARD" en
appuyant sur la touche "MODE"
commence avec la lecture de la première piste.
Remarque :
La source de programmation "SD/MMC" ne peut être sélectionnée via la touche "MODE" que si une carte SD/MMC est
présente dans le lecteur de cartes. Lorsque vous retirez la carte SD/MMC de l'appareil, celui-ci passe automatiquement à la
source de programmation sélectionnée précédemment.
. L'appareil analyse les morceaux de musique de la carte mémoire qui peuvent être lus et
Français
37
Page 38
14.6 Fonctions MP3
Le texte qui suit décrit les fonctions et les indications pour un CD-MP3 inséré, un lecteur MP3/un stick mémoire USB connecté
ou pour une carte SD/MMC insérée.
Lorsque les fichiers MP3 ont été analysés, le nombre total des dossiers et pistes apparaît brièvement à l'écran. Ensuite, la
lecture commence. Pendant la lecture, le nom du dossier, le nom de la piste et le nom de l'interprète s'affichent en alternance à
l'écran.
14.7 Recherche du numéro d'une piste
La recherche du numéro d'une piste vous permet de parvenir rapidement au numéro de piste que vous souhaitez.
Pour lancer la recherche du numéro d'une piste, appuyez brièvement sur la touche "AS/PS". L'indication "001" apparaît à l'écran
et le dernier chiffre clignote. 3 chiffres maximum sont disponibles pour effectuer la recherche. Vous pouvez alors changer le
dernier chiffre de la saisie de recherche en faisant tourner le bouton rotatif
Le chiffre du milieu se met alors à clignoter. Vous pouvez également le régler en faisant tourner le bouton rotatif
en appuyant dessus. Procédez de la même manière avec le troisième chiffre. Pour démarrer la recherche, appuyez sur la
touche "BAND"
chiffre pour la recherche, ne modifiez pas le réglage et démarrez la recherche à l'aide de la touche "BAND"
Remarque :
Si le chiffre sélectionné est supérieur au nombre de pistes présentes sur le support de données, l'appareil commence la
lecture de la dernière piste du support de données.
, l'appareil recherche le fichier souhaité et le lit. Si vous n'avez pas besoin du deuxième et/ou du troisième
et confirmer en appuyant sur le bouton rotatif .
et confirmer
.
38
Page 39
14.8 Recherche alphabétique
La recherche alphabétique vous permet de parcourir les noms ou parties de nom des pistes sur un support mémoire (saisie de
lettre) et ainsi de parvenir rapidement à la piste que vous souhaitez.
Pour lancer la recherche alphabétique, appuyez brièvement deux fois sur la touche "AS/PS". L'indication "AXX" apparaît à
l'écran et "A" clignote. Vous pouvez à présent sélectionner les lettres souhaitées en faisant tourner le bouton de réglage
confirmer votre choix en appuyant sur le même bouton. 3 lettres maximum sont disponibles pour effectuer la recherche.
Lorsque vous avez sélectionné la troisième lettre et lancé la recherche en appuyant sur la touche "BAND"
effectuée et les fichiers correspondants à la piste recherchée s'affichent. S'il y a plusieurs résultats de recherche, il est possible
de les parcourir en faisant tourner le bouton de réglage rotatif
Pour démarrer la recherche sans devoir saisir les trois lettres, appuyez sur la touche "BAND"
lettre de recherche. Le nom de la première piste recherchée qui contient la suite de caractères recherchée apparaît à l'écran.
S'il existe plusieurs fichiers, vous pouvez afficher les différents résultats en tournant le bouton de réglage rotatif
Pour lancer la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de réglage rotatif
Remarque :
Si l'appareil ne trouve aucun résultat approprié pour la recherche, l'indication "AXX" apparaît de nouveau.
et de les sélectionner en appuyant sur ce dernier.
après avoir saisi la dernière
.
, la recherche est
.
et
14.9 vance ou recul par pas de 10
Si vous appuyez sur la touche de station "5" pendant la lecture, l'appareil recule de 10 pistes. Si vous souhaitez avancer de
10 pistes, appuyez sur la touche de station "6"
.
14.10 Pause
Français
Pour interrompre la lecture de la piste encours, appuyez sur PAUSE/la touche de station "1" . Ensuite, la lecture de la piste en
cours est suspendue jusqu'à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur PAUSE/la touche de station "1"
l'extinction de l'appareil.
ou jusqu'à
39
Page 40
14.11 Fonctions de répétition (Repeat)
Si vous souhaitez répéter en continu la piste en cours de lecture, appuyez brièvement sur la touche de station "2" pendant la
lecture. L'indication "RPT" apparaît à l'écran.
Pour mettre fin à la fonction de répétition, appuyez une nouvelle fois sur la touche de station "2"
disparaît. La piste est alors lue normalement.
et l'abréviation RPT
14.12 Lecture des introductions des pistes (Intro)
Pour lire l'introduction des pistes du support mémoire, appuyez brièvement sur la touche de station "3" . L'indication "INT"
apparaît à l'écran. Toutes les pistes sont alors lues brièvement pendant une durée de 10 secondes environ. Pour mettre fin à la
fonction de lecture d'introductions, appuyez sur la touche de station "3"
Remarque :
Lorsque la dernière piste d'un support mémoire MP3 est terminée, la lecture recommence automatiquement au début.
une nouvelle fois et l'abréviation "INT" disparaît.
14.13 Lecture aléatoire (Random)
Pour lire en ordre aléatoire les pistes du support mémoire, appuyez brièvement sur la touche de station "4" pendant la
lecture. L'abréviation "RDM" apparaît à l'écran. Pour mettre fin à la fonction Random, appuyez une nouvelle fois sur la touche
de station "4"
. L'indication "RDM" disparaît.
40
Page 41
14.14 Activation/désactivation du caisson de graves
L'appareil possède sur sa face arrière une sortie pour caisson de graves. Pour activer cette connexion, appuyez sur la touche
"BAND"
la touche "BAND"
pendant plus de 2 secondes. Le signe apparaît à l'écran. Pour désactiver la sortie, appuyez une nouvelle fois sur
pendant plus de 2 secondes.
15 AUX-IN
AUX-IN est une connexion à laquelle vous pouvez raccorder à l'appareil des appareils audio externes au moyen de la sortie
casque ou AUX. Le son des pistes de musique à lire sur ces appareils sort sur les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez ainsi
lire des fichiers de musique que vous avez p. ex. enregistrés sur votre téléphone mobile, un lecteur Minidisc, un iPOD® ou un
lecteur de cassettes.
Pour relier des appareils audio externes à l'autoradio Bluetooth CRB-532, vous avez besoin d'un câble avec un connecteur jack
de 2,5 mm d'un côté et un connecteur jack de 3,5 mm de l'autre, fourni avec l'appareil. Raccordez ce câble à la prise casque ou
la sortie AUX de l'appareil de lecture et lancez la lecture. Réglez le volume de l'appareil de lecture sur une valeur moyenne et
régulez ensuite le volume sur votre SilverCrest CRB-532. Si vous n'avez pas encore réglé la source de lecture du SilverCrest
CRB 532 sur AUX, appuyez sur la touche "MODE"
jusqu'à ce que AUX apparaisse à l'écran.
Français
41
Page 42
16 Configuration
16.1 Niveau de menu 1
Une pression unique ou multiple sur le bouton de réglage rotatif du volume vous permet de sélectionner et de régler les
fonctions du niveau de menu 1 : réglage du volume, réglage des graves, réglage des aigus ainsi que la balance du volume
entre les groupes de haut-parleurs droits et gauches ainsi qu'avant et arrière.
Modification du réglage des graves (BASS)
Deux pressions sur le bouton de réglage rotatif donnent accès au réglage des graves. L'indication "BAS" s'affiche à l'écran
ainsi que la valeur actuellement définie (p. ex. "+2"). Pour modifier la largeur de bande des graves, faites tourner le bouton de
réglage rotatif
par pas de 1. Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage
rotatif
secondes). Lorsque vous validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
possible suivant. Si vous utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
, soit par mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5
Modification du réglage des aigus (TREBLE)
Trois pressions sur le bouton de réglage rotatif permettent d'accéder au réglage des aigus (TREBLE). L'indication "RE"
s'affiche à l'écran ainsi que la valeur actuellement définie (p. ex. "0"). Pour modifier la largeur de bande des aigus, faites tourner
le bouton de réglage rotatif dans le sens horaire ou antihoraire. La largeur de bande peut être réglée de "-7" à "+7". La
modification a lieu par pas de 1. Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le
bouton de réglage rotatif
environ 5 secondes). Lorsque vous validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
réglage possible suivant. Si vous utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Modification du rapport de volume entre les groupes de haut-parleurs droits et gauches (BALANCE)
Quatre pressions sur le bouton de réglage rotatif permettent d'accéder au réglage du rapport entre les haut-parleurs droits et
gauches (BALANCE). L'indication "BAL" s'affiche à l'écran ainsi que le rapport de volume défini entre les groupes de hautparleurs droits et gauches (p. ex. "BAL 2R"). Pour modifier le rapport entre les haut-parleurs, faites tourner le bouton de réglage
rotatif
parleurs droits) ou un "L" (groupe de haut-parleurs gauches) accompagné d'un chiffre (p. ex. "2R" ou "4L") s'affiche. Ces
indications renseignent sur le sens de modification du rapport de volume et sur l'importance de la modification. Le rapport entre
le groupe de haut-parleurs droit et le gauche peut être défini sur une plage de "8R" à "8L".
Le rapport de volume entre les haut-parleurs change selon le réglage et en fonction de celui-ci, le volume diminue sur un côté et
augmente sur l'autre côté.
dans le sens horaire ou antihoraire. En fonction du sens dans lequel vous tournez le bouton, un "R" (groupe de haut-
dans le sens horaire ou antihoraire. La largeur de bande peut être réglée de "-7" à "+7". La modification a lieu
, vous arrivez ensuite au réglage
, soit par mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant
, vous arrivez ensuite au
42
Page 43
Remarque :
si le rapport est défini sur "0", le volume est le même sur les deux groupes de haut-parleurs.
Si on tourne le bouton de réglage rotatif sur le réglage maximum "8" pour l'un des deux côtés, le groupe de haut-parleurs de
l'autre côté est muet. Pour y remédier, faites tourner une nouvelle fois le bouton de réglage rotatif
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif , soit par
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
.
Modification de l'équilibre du volume entre les groupes de haut-parleurs avant et arrière (FADER)
Cinq pressions sur le bouton de réglage rotatif permettent d'accéder au réglage de l'équilibre du volume entre les groupes de
haut-parleurs avant et arrière (FADER). L'indication "FAD" s'affiche à l'écran ainsi que le rapport de volume défini entre les
groupes de haut-parleurs avant et arrière (p. ex. "FAD 2F"). Pour modifier le rapport entre les groupes de haut-parleurs, faites
tourner le bouton de réglage rotatif
bouton, un "F" ou un "R" accompagné d'un chiffre (p. ex. "2F" ou "3R") s'affiche. Ces indications renseignent sur le sens de
modification du rapport de volume et sur l'importance de la modification. Le rapport entre le groupe de haut-parleurs avant et
l'arrière peut être défini sur une plage allant de "8F" à "8R".
Le rapport de volume entre les haut-parleurs change en fonction du réglage. Le volume d'un groupe de haut-parleurs diminue,
celui de l'autre augmente.
Remarque :
si le rapport est défini sur "0", le volume est le même sur les deux groupes de haut-parleurs.
Si on tourne le bouton de réglage rotatif de l'un des deux groupes de haut-parleurs sur le réglage maximum "8", l'autre
groupe de haut-parleurs est muet. Pour y remédier, faites tourner une nouvelle fois le bouton de réglage rotatif
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif , soit par
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
En appuyant 6 fois sur le bouton de réglage rotatif , on revient au réglage du volume. Si aucune modification n'est effectuée
pendant environ 5 secondes, l'appareil revient de lui-même à l'affichage initial.
dans le sens horaire ou antihoraire. En fonction du sens dans lequel vous tournez le
.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
Français
43
Page 44
16.2 Niveau de menu 2
Pour accéder au niveau de menu 2, maintenez le bouton de réglage rotatif appuyé pendant environ 2 secondes. Vous pouvez
accéder aux différentes options de menu en appuyant plusieurs fois sur le bouton de réglage rotatif.
Le niveau de menu 2 permet de régler "INVOL" (volume à la mise en marche), "ADJ" (réglage de l'heure), "TAVOL" (volume par
défaut pour les bulletins d'informations routières), "EON" (changement automatique de station pour les bulletins d'informations
routières), "REC" (réglages de la fonction d'enregistrement), "TELVOL" (volume par défaut pour les appels téléphoniques),
"DSP" (réglages du son), "LOUD" (réglage du son), "LOC" (réglage de la distance pour la recherche de stations), "STEREO"
(commutation entre la lecture stéréo et mono).
"INVOL" : volume à la mise en marche
La fonction "INVOL" permet de personnaliser le volume de lecture lors de la mise en marche de l'appareil.
Pour modifier le volume de mise en marche de l'appareil, maintenez le bouton de réglage rotatif
arriviez au niveau de menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Vous avez alors la possibilité de régler le volume de l'appareil pour
la mise en marche en faisant tourner le bouton de réglage. Une rotation vers la droite augmente le volume de mise en marche,
tandis qu'une rotation vers la gauche le diminue. Le volume de mise en marche peut être défini sur une valeur de 0 à 45, où 0=
aucun son et 45 = puissance maximale de l'appareil.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Pendant la lecture, il est possible à tout moment d'ajuster le volume en fonction des besoins actuels à l'aide du bouton de
réglage rotatif
.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
enfoncé jusqu'à ce que vous
, soit par
44
Page 45
"ADJ" : Définir l'heure
Pour régler ou modifier l'heure, maintenez le bouton de réglage rotatif enfoncé jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de
menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage rotatif
l'option de menu "ADJ". Vous avez alors la possibilité de régler l'horloge de l'appareil en faisant tourner le bouton de réglage.
Une rotation vers la droite modifie les heures, une rotation vers la gauche modifie les minutes.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
Si vous utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Si l'appareil reçoit une station RDS avec un signal d'heure, l'horloge est actualisée automatiquement à intervalles définis.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant.
autant de fois que nécessaire pour arriver à
, soit par
"TAVOL" : volume pour les bulletins d'informations routières
La fonction "TAVOL" permet de personnaliser le volume des bulletins d'informations routières.
Pour modifier le volume pour les bulletins d'informations routières de l'appareil, maintenez le bouton de réglage rotatif
enfoncé jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage
rotatif
volume de l'appareil pour les bulletins d'informations routières en faisant tourner le bouton de réglage. Une rotation vers la
droite augmente le volume pour les bulletins d'informations routières, une rotation vers la gauche diminue le volume pour les
bulletins d'informations routières. Le volume des bulletins d'informations routières peut être défini sur une valeur de 0 à 45 où
0= aucun son et 45 = puissance maximale de l'appareil.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Pendant un bulletin d'informations routières, il est possible à tout moment d'ajuster le volume en fonction des besoins actuels
à l'aide du bouton de réglage rotatif
autant de fois que nécessaire pour arriver à l'option de menu "TAVOL". Vous avez alors la possibilité de régler le
, soit par
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
.
Français
45
Page 46
"EON" : changement automatique de station pour les bulletins d'informations routières
La fonction "EON" est un service RDS supplémentaire. Si la programmation en cours n'offre pas de bulletins d'informations
routières, EON passe automatiquement à une autre programmation pour les bulletins d'informations routières. Après le bulletin,
l'appareil revient à la station précédemment diffusée. Pour cette fonction, la disponibilité de réception des bulletins
d'informations routières "TA" doit être activée.
Pour activer la fonction "EON", maintenez le bouton de réglage rotatif
menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage rotatif
l'option de menu "EON". Vous avez alors la possibilité d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) la fonction en faisant tourner le
bouton de réglage. Lorsque la fonction "EON" est activée, l'indication "EON" s'affiche.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
enfoncé jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de
autant de fois que nécessaire pour arriver à
, soit par
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
"REC" : réglages de la fonction d'enregistrement
Cette option de menu vous permet de sélectionner l'encodage WMA et MP3 lors de l'enregistrement. La fonction
d'enregistrement est décrite plus en détail sous 0.
Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton de réglage rotatif
fonction "INVOL" apparaît. Appuyez alors brièvement sur le bouton de réglage rotatif
de menu "REC". Vous avez alors la possibilité sélectionner "WMA" et "MP3" en faisant tourner le bouton de réglage.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu 2. La
jusqu'à ce que vous arriviez à l'option
, soit par
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
46
Page 47
"TELVOL": volume par défaut pour les conversations téléphoniques
La fonction "TELVOL" permet de personnaliser le volume des conversations téléphoniques.
Pour modifier le volume de l'appareil pour les conversations téléphoniques, maintenez le bouton de réglage rotatif
jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage rotatif
autant de fois que nécessaire pour arriver à l'option de menu "TELVOL". Vous avez alors la possibilité de régler le volume de
l'appareil pour les conversations téléphoniques en faisant tourner le bouton de réglage. Une rotation vers la droite augmente le
volume des conversations téléphoniques, une rotation vers la gauche diminue le volume des conversations téléphoniques. Le
volume des conversations téléphoniques peut être défini sur une valeur de 0 à 45 où 0= aucun son et 45 = puissance maximale
de l'appareil. Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage
rotatif
secondes). Lorsque vous validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
possible suivant. Si vous utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Pendant une conversation téléphonique, il est possible à tout moment d'ajuster le volume en fonction des besoins actuels à
l'aide du bouton de réglage rotatif
, soit par mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5
, vous arrivez ensuite au réglage
.
enfoncé
"DSP" : réglages acoustiques - égaliseur à 4 bandes
Dans le menu "DSP" vous avez la possibilité de choisir parmi quatre réglages acoustiques différents. Les réglages acoustiques
disponibles sont "CLASSIC", "ROCK", "POP" et "FLAT". De plus, vous avez ici la possibilité de désactiver la fonction "DPS"
("DSP NONE").
Pour faire un choix parmi les différents réglages acoustiques, maintenez le bouton de réglage rotatif enfoncé jusqu'à ce que
vous arriviez au niveau de menu 2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage rotatif autant de fois que
nécessaire pour arriver à l'option de menu "DSP". Vous pouvez alors faire votre choix parmi les différents réglages acoustiques
en faisant tourner le bouton de réglage.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Après sélection du réglage acoustique, celui-ci apparaît à l'écran accompagné de l'indication "DSP".
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
, soit par
Français
47
Page 48
"LOUD": réglage acoustique - courbe d'égal niveau de bruit perçu
La fonction "LOUD" permet par simple pression sur un bouton, de relever les fréquences basses et élevées pour augmenter la
netteté des sons en fonction du volume.
Pour activer la fonction "LOUD", maintenez le bouton de réglage rotatif enfoncé jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu
2. La fonction "INVOL" apparaît. Appuyez sur le bouton de réglage rotatif
de menu "LOUDNESS". Vous avez alors la possibilité d'activer ("LOUD ON") ou de désactiver ("LOUD OFF") la fonction en
faisant tourner le bouton de réglage.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Lorsque la fonction "LOUDNESS" ("LOUD ON") est activée, l'indication "LOUD" s'affiche à l'écran. Elle disparaît lorsque la
fonction est désactivée.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
autant de fois que nécessaire pour arriver à l'option
, soit par
"LOC" : réglage de la distance pour la rechercher de stations
La fonction "LOCAL" est importante pour la recherche des stations. IL est possible ici de définir si seules les stations locales
puissantes ("ON") ou si également les stations faibles plus éloignées ("OFF") doivent être recherchées. Pour accéder à cette
option de menu, appuyez sur le bouton de réglage rotatif jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu 2. La fonction
"INVOL" apparaît. Appuyez alors sur le bouton de réglage rotatif jusqu'à ce que vous arriviez à l'option de menu "LOCAL". Vous
pouvez sélectionner "ON" ou "OFF" en faisant tourner le bouton de réglage.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Ce réglage influence uniquement le mode Radio et ne peut être défini que lorsque le mode Radio est actif.
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
, soit par
48
Page 49
"STEREO": commutation entre la lecture stéréo ou mono
Cette option de menu vous donne la possibilité de sélectionner la lecture stéréo ou mono.
Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton de réglage rotatif
fonction "INVOL" apparaît. Appuyez alors brièvement sur le bouton de réglage rotatif
de menu "STEREO". Vous avez alors la possibilité sélectionner parmi "MONO" et "STEREO" en faisant tourner le bouton de
réglage.
Pour mémoriser le réglage, confirmez la valeur souhaitée soit en appuyant deux fois sur le bouton de réglage rotatif
mise en mémoire automatique (si aucune modification n'est effectuée sur l'appareil pendant environ 5 secondes). Lorsque vous
validez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage rotatif
utilisez la mise en mémoire automatique, l'appareil revient à l'affichage par défaut.
Remarque :
Ce réglage influence uniquement le mode Radio et ne peut être défini que lorsque le mode Radio est actif.
jusqu'à ce que vous arriviez au niveau de menu 2. La
jusqu'à ce que vous arriviez à l'option
, soit par
, vous arrivez ensuite au réglage possible suivant. Si vous
Français
49
Page 50
16.3 Fonction d'enregistrement et de copie
Le SilverCrest CRB-532 vous permet d'enregistrer des morceaux de musiques, émissions de radio, actualités etc. sur une carte
SD/MMC ou un support de données USB amovible. Pour ce faire, vous disposez des types de compression WMA et MP3. Pour
savoir comment passer d'un mode de compression à un autre, reportez-vous à la section "REC" plus haut, comme décrit sous
16.2. Il est possible d'enregistrer n'importe quel type de morceau de musique, émission de radio etc. de la radio, du CD ou de
l'entrée AUX-IN. Avant l'enregistrement, sélectionnez simplement la source de lecture correspondante au moyen de la touche
"MODE"
Pour lancer un enregistrement, raccordez un support de données USB amovible ou insérez une carte SD/MMC dans la fente
pour cartes.
Remarque :
Merci de respecter les dispositions légales localement en vigueur pour la réalisation de copies d'œuvres protégées par les
droits d'auteur. En cas de doute, contactez un spécialiste près de chez vous.
Remarque :
Les fichiers enregistrés par l'appareil sur le support de données sont nommés comme suit :
TRACK**.MP3 ou TRACK**.WMA pour les enregistrements depuis le CD audio ;
Tuner**.MP3 ou Tuner**.WMA pour les enregistrements depuis la radio ;
LINE**.MP3 ou LINE**.WMA pour les enregistrements depuis AUX-In ;
MUSIC**.MP3 ou MUSIC**.WMA pour les copies depuis un CD MP3/WMA ** = numéro continu des pistes (01, 02, 03, …)
Enregistrement depuis un CD
Si vous souhaitez enregistrer depuis un CD musical, sélectionnez-le au moyen de la touche "MODE" et appuyez ensuite
pendant environ 3 secondes sur la touche "DIS/REC"
"MMC ALL TRACK RECORD" (enregistrer toutes les pistes du CD sur une carte SD/MMC), "USB ALL TRACK RECORD"
(enregistrer toutes les pistes du CD sur un support de données USB amovible), "MMC ONE TRACK RECORD" (enregistrer la
piste en cours du CD sur une carte SD/MMC) ou "USB ONE TRACK RECORD" (enregistrer la piste en cours du CD sur un
support de données USB amovible). Si seule une carte mémoire SD/MMC est insérée, l'option d'enregistrement sur la carte
SD/MMC est également la seule proposée. Si seul un support de données USB amovible est raccordé, l'option d'enregistrement
sur le support de données USB amovible est également la seule proposée. Si aucun support mémoire n'est raccordé ou inséré,
l'indication "NO MEDIA" apparaît et le processus d'enregistrement est stoppé.
Pour sélectionner le support mémoire sur lequel l'enregistrement doit être effectué, faites tourner le bouton de réglage rotatif
.
. Le menu d'enregistrement apparaît alors, et vous pouvez choisir parmi
50
Page 51
jusqu'à ce que la source d'enregistrement souhaitée s'affiche et validez votre choix à l'aide de la touche "BAND" .
L'enregistrement démarre automatiquement. L'indication "REC" se met à clignoter à l'écran. Pour arrêter un enregistrement en
cours, appuyez sur la touche "DIS/REC"
Remarque :
Merci de respecter les dispositions légales localement en vigueur pour la réalisation de copies d'œuvres protégées par les
droits d'auteur. En cas de doute, contactez un spécialiste près de chez vous.
plus de 3 secondes. L'enregistrement est arrêté.
Enregistrement de la radio et d'AUX-In
Si vous souhaitez enregistrer à partir de la radio ou par le biais d'AUX-In, sélectionnez la station de radio ou AUX-In au moyen
de la touche "MODE"
apparaît et vous pouvez alors choisir parmi "REC USB" (l'enregistrement se fait sur le support de données USB amovible) ou
"REC MMC" (l'enregistrement se fait sur la carte SD/MMC). Si seule une carte mémoire SD/MMC est insérée, l'option
d'enregistrement sur la carte SD/MMC est également la seule proposée. Si seul un support de données USB amovible est
raccordé, l'option d'enregistrement sur le support de données USB amovible est également la seule proposée. Si aucun support
mémoire n'est raccordé ou inséré, l'indication "NO MEDIA" apparaît et le processus d'enregistrement est stoppé.
Pour sélectionner le support mémoire sur lequel l'enregistrement doit être effectué, faites tourner le bouton de réglage rotatif
jusqu'à ce que la source d'enregistrement souhaitée s'affiche et validez votre choix à l'aide de la touche "BAND" .
L'enregistrement démarre automatiquement. L'indication "REC" se met à clignoter à l'écran. Pour arrêter un enregistrement en
cours, appuyez sur la touche "DIS/REC"
Remarque :
Merci de respecter les dispositions légales localement en vigueur pour la réalisation de copies d'œuvres protégées par les
droits d'auteur. En cas de doute, contactez un spécialiste près de chez vous.
et appuyez ensuite sur la touche "DIS/REC" pendant environ 3 secondes. Le menu d'enregistrement
plus de 3 secondes. L'enregistrement est arrêté.
Copie de CD-MP3/WMA sur une carte SD/MMC ou sur un support de données USB amovible
Si un CD-MP3 ou un CD-WMA a été inséré dans la fente pour CD de l'appareil et si la touche "DIS/REC" est appuyée plus de
3 secondes, l'appareil lance le mode de copie pour la piste correspondante. Si plusieurs supports mémoire sont disponibles
dans l'appareil, une boîte de dialogue permettant de choisir apparaît.
Pour sélectionner le support mémoire sur lequel la copie doit être effectuée, appuyez sur la touche "DIS/REC"
la source d'enregistrement souhaitée apparaisse. Le processus de copie démarre après une pression sur la touche "BAND"
"COPY" apparaît à l'écran et un chiffre qui indique l'état d'avancement de la copie. L'indication "M.CARD" ou "USB" se met à
clignoter sur l'écran. Lorsque le processus de copie est terminé, l'appareil lit la piste suivante.
Pour arrêter une copie en cours, appuyez sur la touche "DIS/REC"
plus de 3 secondes. La copie est arrêtée.
jusqu'à ce que
Français
.
51
Page 52
Remarque :
Merci de respecter les dispositions légales localement en vigueur pour la réalisation de copies d'œuvres protégées par les
droits d'auteur. En cas de doute, contactez un spécialiste près de chez vous.
16.4 Suppression d'une piste
Pendant la lecture d'une carte mémoire SD/MMC et d'un support de données USB amovible, il est possible de supprimer la
piste en cours du support de données. Pour ce faire, appuyez plus de 3 secondes sur la touche "DIS/REC"
de la piste concernée. "DELETE" (Supprimer) apparaît à l'écran. Pour supprimer la piste, appuyez sur la touche "BAND"
piste est alors supprimée du support de données. Ensuite, l'appareil continue en lisant la piste suivante.
pendant la lecture
. La
52
Page 53
16.5 Fonctions téléphone Bluetooth®
L'autoradio Bluetooth SilverCrest CRB-532 possède un module Bluetooth intégré qui permet de
passer des appels téléphoniques. Le module Bluetooth fonctionne comme un dispositif mainslibres en réalisant une liaison Bluetooth avec votre téléphone mobile. Votre téléphone peut donc
rester dans la boîte à gants, dans votre poche de pantalon ou de veste pendant que vous gardez
les mains libres pour conduire. Grâce au module Bluetooth, vous pouvez accepter, rejeter ou
passer des appels. Les versions Bluetooth V1.2 et V2.0 de la plus grande partie des
constructeurs connus sont pris en charge.
Conditions requises
Pour pouvoir téléphoner grâce au module Bluetooth, votre téléphone mobile doit prendre en
charge la numérotation vocale et la fonction Bluetooth. En outre, le microphone Bluetooth fourni
doit être correctement installé et raccordé à l'appareil.
Il est recommandé d'installer le microphone le plus près possible de l'utilisateur du téléphone afin
de réduire les bruits parasites éventuels. Pour raccorder et installer correctement le microphone, demandez conseil à un
spécialiste.
La figure ci-contre vous montre un exemple d'installation du microphone dans la zone supérieure du montant A du véhicule.
Mais d'autres emplacements sont possibles pour l'installation.
La communication entre l'appareil et le téléphone mobile se fait grâce à la technologie Bluetooth qui permet d'établir une liaison
sans fil entre les deux appareils. La portée est d'environ 10 mètres. La fonction Bluetooth de l'appareil est disponible
immédiatement après la mise en marche de celui-ci et est indiquée par la DEL BTI
Appairage des appareils (Pairing)
Allumez l'autoradio Bluetooth SilverCrest CRB-532. Activez à présent la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile (pour plus
d'informations à ce sujet, consultez la notice d'utilisation de votre téléphone) et recherchez un appareil Bluetooth. Dès que la
recherche est terminée, votre téléphone mobile signale la présence d'un nouveau appareil dénommé "CRB-532". Sélectionnez
cet appareil et saisissez le code "0000". Le téléphone mobile est alors relié et appairé avec l'autoradio Bluetooth SilverCrest
CRB-532. L'appairage permet de ne pas devoir saisir le mot de passe à chaque fois.
Connexion de la radio et du téléphone mobile
Si l'option "Visible pour tous" est activée sur votre téléphone mobile, l'autoradio Bluetooth CRB-532 allumé se connecte
automatiquement à votre téléphone mobile dès que celui-ci se trouve à sa portée. Si l'option "Masqué" est activée sur votre
téléphone mobile, une demande d'appairage manuelle est nécessaire depuis votre téléphone mobile (pour plus d'informations à
ce sujet, consultez la notice d'utilisation de votre téléphone).
bleu qui clignote.
Français
53
Page 54
Lorsque le téléphone et l'appareil sont reliés l'un à l'autre par Bluetooth, la DEL BTI reste allumée en continu.
Remarque :
Un téléphone mobile dont la fonction "Visible pour tous" est activée permet également à d'autres personnes de voir votre
appareil et éventuellement d'y accéder.
Passer des appels
Assurez-vous que votre téléphone est appairé avec l'appareil. Appuyez à présent sur la touche Téléphone pendant 2
secondes. "Voice DIAL" s'affiche, et un signal sonore se fait entendre. Dites le nom du correspondant à appeler en d'une voix
forte et claire dans le microphone. Dès que votre téléphone a trouvé le numéro correspondant, la communication s'établit et
l'appel peut être effectué.
Fin d'un appel
Pour mettre fin à une conversation en cours ou une tentative d'appel, appuyez brièvement sur la touche Téléphone .
Transfert d'un appel à/reprise d'un appel de l'autoradio Bluetooth
Pendant un appel, vous avez la possibilité de transférer celui-ci à l'autoradio Bluetooth ou de reprendre un appel provenant de
ce dernier. Après le transfert, l'entrée et la sortie audio de l'appel se font par les haut-parleurs et le microphone du véhicule.
Après la reprise, l'entrée et la sortie audio se font par le téléphone mobile.
Pour reprendre un appel depuis l'autoradio Bluetooth, appuyez sur la touche Téléphone
alors transmis au téléphone mobile et vous pouvez continuer l'appel même si vous n'êtes plus dans la portée d'émission de
l'autoradio Bluetooth.
Pour transférer un appel à l'autoradio Bluetooth, appuyez sur la touche Téléphone
est possible qu'une pression longue sur la touche Téléphone
transféré vers l'autoradio Bluetooth et vous pouvez continuer l'appel en utilisant l'équipement audio (microphone et hautparleurs.
Remarque :
Le transfert d'un appel ne peut avoir lieu que si les deux appareils ont déjà été appairés une fois et que le téléphone mobile
est en mode "Visible pour tous".
Pour un aperçu succinct et les autres fonctions, reportez-vous au tableau ci-après.
soit nécessaire pour effectuer le transfert). L'appel est alors
pendant 2 secondes (dans certains cas, il
pendant 2 secondes. L'appel est
54
Page 55
Aperçu des fonctions Bluetooth
É
A
tatSaisieFonction
Appareil prêt Aucune saisie
Appareils reliés
Appuyer sur la touche
Téléphone
2 secondes
Appuyez brièvement
sur la touche
Téléphone
afficher "L-DIAL" puis
appuyez ensuite
brièvement sur la
touche Téléphone
pour activation.
Appuyez sur la touche
Téléphone
2 secondes. Après le
signal sonore,
prononcez dans le
microphone le nom de
la personne que vous
souhaitez appeler.
Appuyez brièvement
sur la touche
Téléphone
annuler la numérotation
vocale (prise en charge
de la fonction par le
téléphone mobile
obligatoire).
pendant
pour
pendant
pour
Appairer avec le
téléphone mobile
Répétition du dernier
numéro
Numérotation vocale
Français
ffichage sur l'écranDEL BTI
DEL clignote toutes les
5 secondes
DEL clignote toutes les
secondes
L-DIAL
La DEL reste
constamment allumée
55
Page 56
É
tatSaisieFonction
A
Numéroter
Appuyer brièvement sur
la touche Téléphone Raccrocher
ffichage sur l'écranDEL BTI
La DEL reste
constamment allumée
Appel entrant
Appel en cours
Appel en cours
Changer de source de
sortie vocale
Appuyer brièvement sur
la touche Téléphone Prendre l'appel
Appuyer sur la touche
Téléphone
2 secondes
Appuyer brièvement sur
la touche Téléphone Raccrocher
Appuyer sur la touche
Téléphone
plus de 2 secondes
Appuyez sur la touche
Téléphone
2 secondes.
(Sur certains
téléphones, vous devez
appuyer plus longtemps
sur la touche.)
pendant
pendant
pendant
Rejeter l'appel
Passer la sortie vocale
sur le téléphone mobile
Passer la sortie vocale
sur l'autoradio
Numéro de l'appelant,
p. ex. 01234567890
La DEL reste
constamment allumée
La DEL reste
constamment allumée
La DEL reste
constamment allumée
La DEL reste
constamment allumée
56
Page 57
Appel entrant alors
qu'un appel est déjà en
cours (appel d'une
tierce personne, prise
en charge obligatoire
du téléphone portable
et d'Internet obligatoire)
Appuyer sur la touche
Téléphone
2 secondes.
Appuyer brièvement sur
la touche Téléphone
pendant
Raccrocher
Prendre l'appel
Numéro de l'appelant,
p. ex. 01234567890
Français
La DEL reste
constamment allumée
La DEL reste
constamment allumée
Appuyer sur la touche
Téléphone
2 secondes
Appuyer brièvement sur
la touche "Mode"
Aucune saisie pendant
8 secondes
Appuyez brièvement
sur la touche
Téléphone
Effacer la liste de
connexions dans la
radio (possible
uniquement si aucun
appareil n'est raccordé)
Outre les fonctions décrites ci-dessus, l'autoradio Bluetooth prend également en charge les fonctions suivantes :
afficher "DEL PAIR"
(impossible pendant un
appel) Appuyez une
nouvelle fois sur la
touche Téléphone pour
confirmer la
suppression des
téléphones appairés.
pendant
pour
Rejeter l'appel
Passer à un autre appelLa DEL reste
Mise en attente d'un
appel
Supprimer l'appareil DEL PAIR
La DEL reste
constamment allumée
constamment allumée
La DEL reste
constamment allumée
DEL clignote toutes les
5 secondes
57
Page 58
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
AVRCP permet d'utiliser votre téléphone mobile comme une télécommande et ainsi de commander à distance les fonctions de
l'autoradio. Pour plus d'informations à ce sujet et si votre téléphone mobile prend en charge cette fonction, consultez la notice
d'utilisation de votre téléphone.
Procéder comme suit :
Pendant la lecture de musique, appuyez sur la touche "PRESET 1°/PAUSE" pour interrompre la musique et appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour continuer la lecture. Si vous souhaitez passer à la piste suivante, appuyez sur la touche
"TRACK UP" (AVANCE). Pour passer à la piste précédente, appuyez sur la touche "TRACK DOWN" (RETOUR).
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Cette fonction permet de lire des fichiers audio sur votre téléphone mobile. Pour plus d'informations à ce sujet et si votre
téléphone mobile prend en charge cette fonction, consultez la notice d'utilisation de votre téléphone.
Procéder comme suit :
Alors que le téléphone est raccordé, passez au programme de lecture de musique par Bluetooth via la lecture de musique (il
n'est pas nécessaire de raccorder l'appareil lorsqu'une liaison avec le téléphone existe déjà).
58
Page 59
16.6 Configuration usine ("RESET")
La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser l'appareil sur la configuration usine.
Pour utiliser la fonction de réinitialisation, appuyez sur la touche
Ensuite, en vous aidant d'un objet fin et pointu, appuyez sur la touche
également s'éteindre.
Remarque :
Uneréinitialisation des paramètres usines remet également l'horloge à zéro et supprime toutes les stations de radio
mémorisées.
sur l'appareil. La façade s'abaisse alors automatiquement.
sur l'appareil. L'appareil est réinitialisé et peut
Français
59
Page 60
17 Télécommande
prog
p
–
–
17.1 Description des touches
Les touches de la télécommande remplissent les mêmes fonctions que celles des mêmes touches sur l'appareil.
ToucheFonctionChapitre
Mise en marche/extinction de l'appareil 12.1
Bulletins d'informations routières 13.5
60
Touche PTY pour sélectionner le style de
rammation
Fréquences alternatives 13.6
Recherche automatique de stations,
recherche de
Recherche de stations en avant,
navigation dans les menus, piste suivante
Touche de sélection, touche de menu
Permutation de l'affichage, lancement/arrêt
de l'enregistrement
Sélection de la source de lecture 13.1, 14.1, 15.2
istes
13.4
13.3
13.3, 17.1 – 17.2
14.4 – 14.5
13.2 - 13.3, 15.7
15.15, 17.1
13.3
14.6 – 14.9
17.4
15.9,
Page 61
Touche FonctionChapitre
,
(Rep
)
p
)
g
Mise en sourdine 12.3
Français
Touche de station 1, pause
Touche de station 2, répétition de la piste
eat
Touche de station 3, lecture des introductions
istes(Intro
des
Touche de station 4, lecture aléatoire
Touche de station 5
Piste MP3/WMA/OGG - 10
Touche de station 6
Piste MP3/WMA/OGG + 10
Sélection de la gamme de fréquences 13.2
Recherche de stations vers l'arrière,
ation dans le menu, piste précédente
navi
Modification du volume 13.2 – 13.3
13.3
15.11
14.3
13.3
14.6
13.3
14.7
13.3
14.8
13.3
15.10
13.3
15.10
13.3, 17.1-17.2,
14.4 -14.5
61
Page 62
17.2 Remplacement de la pile
A
Pourremplacer la pile, exercez une légère pression vers la droite sur la fermeture située
sur le côté gauche du compartiment de la pile. Le compartiment de la pile ne peut être
extrait que vers l'avant.
Remplacez la pile usagée par une nouvelle de même type (CR 20205). Respectez la
polarité (pôle "+" vers le haut) lorsque vous mettez la pile en place. Ne prenez la pile que
par le bord car sinon, des problèmes de contact peuvent survenir.
Remettez le compartiment de la pile avec la nouvelle pile en place dans le boîtier.
ssurez-vous que le compartiment de la pile s'enclenche bien dans le boîtier.
Remarque :
Avant la première utilisation, retirez la languette de sécurité présente dans le compartiment de la pile sur la télécommande.
Sinon, la télécommande ne fonctionnera pas correctement.
Mise au rebut de la pile
Gardez à l'esprit que le consommateur final est tenu de ramener les piles usagées à un représentant ou à des points de
recyclage mis en place par les services publics d'élimination des déchets.
62
Page 63
18 Informations produit
É
É
18.1 Informations générales
Français
Informations générales
Partie Radio
Partie CD
Fonctionnement avec carte mémoire
Fonctionnement avec USB
Fonctionnement CD-MP3/WMA/OGG
Fonctions téléphone Bluetooth
Puissance de sortie
Façade escamotable
Affichage à cristaux liquides à matrice à demi-pixels
clairage des touches couleur ambre
Tuner PLL à présélection pour 18 stations FM/12 stations AM
RDS (PTY, TA, AF, PS, PI)
Lecture de CD /CD-R/CD-RW/CD-MP3/CD-WMA/CD-OGG
Fonction de protection antichocs ESP CD/MP3/WMA/OGG
Fonction de protection antichocs mécanique
Cartes SD/MMC (capacité max. 2 Go)
Port USB
Lecture MP3/WMA/OGG (32-320 kbps CBR/VBR)
Affichage des ID3-tags MP3 : piste, compression, interprète et album
Affichage de la piste avec texte défilant
Recherche (alphabétique, par numéro de piste)
galiseur à 4 bandes : Classic, Pop, Rock, Flat
Mise en sourdine
LINE-OUT : 2 connexions RCA à 2 V
Sortie pour caisson de graves
AUX-IN : connexion avant par connecteur jack de 2,5 mm
63
Page 64
18.2 Spécifications techniques
Généralités
Alimentation électrique 12 V CC (11-16 V)
Puissance maximale en sortie (PEAK) 40 W x 4 canaux
Impédance appropriée des haut-parleurs 4– 8
Puissance appropriée des haut-parleurs
(RMS)
Fusible 15 A
Radio stéréo FM
Gamme de fréquences 87.5-108,0 MHz
Sensibilité 10 dBȝV (S/N 30 dB)
Résonance de fréquence 30–15 kHz
Séparation stéréo 30 dB (1 kHz)
Rapport image/résonance 50 dB
Rapport IF/résonance 70 dB
Rapport signal/bruit audio 55 dB
Radio MW
Gamme de fréquences 522–1620 kHz
Sensibilité (S/B=20 dB) 30 dBȝ
Lecteur de CD
Système Système audio Disc Digital
Résonance de fréquence 20–20 kHz
Rapport signal/bruit audio >80 dB
Facteur de distorsion harmonique 10 %
Séparation des canaux >60 dB
ESP (fonction antichocs) 15 sek (CD), 180 sek. (MP3)
Télécommande
Type Infrarouge
Pile CR2025
Microphone
Sensibilité -42 dB ± 3 dB (0 dB –1V/pa, 1 kHz)
20 W x 4 canaux
64
Page 65
19 Mise au rebut
Gardez à l'esprit que votre appareil électronique de divertissement est soumis à la directive européenne 2002/96/CE visant à
réduire les déchets électroniques.
Il est donc interdit de le jeter aux ordures ménagères.
Pour des informations sur la mise au rebut des vieux appareils, contactez votre mairie,
les autorités d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Vous pouvez déposer gratuitement votre appareil aux postes de collecte de votre
commune.
En vous débarrassant convenablement de vos anciens appareils, vous protégez
l'environnement et ne mettez pas votre santé en danger.
L'emballage est constitué à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez amener
à recycler aux déchetteries locales.
Français
65
Page 66
20 Dépannage
Si une erreur survient, commencez par prendre connaissance des conseils suivants avant d'emmener votre appareil en
réparation. Si vous ne parvenez pas à trouver une solution malgré ces conseils, merci de contacter le support technique
téléphonique. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer vous-même l'appareil. Il perdrait alors sa garantie.
ProblèmeOrigineSolution
Impossible d'enlever
le châssis de
l'appareil en le
faisant glisser vers
l'arrière.
Aucun son ne sort de
l'appareil.
Impossible d'allumer
l'appareil.
L'appareil ne lit pas
les stations
mémorisées.
Le CD ne s'insère
pas entièrement.
Les vis de sécurité n'ont pas été retirées.Retirez les vis de sécurité et réessayez.
La clé de démontage n'a pas été
correctement insérée.
Les câbles de connexion ne sont pas
correctement raccordés.
"MUTE" ou la touche Pause sont activés.Appuyez une nouvelle fois sur "MUTE" ou sur la touche
La touche Marche/Arrêt a été appuyée trop
brièvement.
La façade n'est pas correctement en place. Remettez la façade en place.
L'allumage n'est pas allumé.Allumer l'allumage.
Les câbles de connexion ne sont pas
correctement raccordés.
Le fusible a fondu. Remplacer le fusible
La radio n'est pas correctement raccordée. Vérifiez que tous les câbles sont raccordés correctement.
La température de l'appareil est trop
élevée.
Les contacts 4 et 7 ne sont pas
correctement raccordés ou le fabricant du
véhicule a inversé ces contacts en usine.
Les deux vis de sécurité n'ont pas été
entièrement retirées.
Insérez la clé une nouvelle fois. Veillez à ce que
l'indentation de la clé de démontage soit orientée vers
l'extérieur de l'appareil quand vous l'insérez.
Vérifiez que tous les câbles sont raccordés correctement.
Pause.
Appuyer plus longtemps sur la touche Marche/Arrêt.
Vérifiez que tous les câbles sont raccordés correctement.
Réduisez le volume de l'appareil
Déconnectez les connecteurs transparents des câbles
jaune et rouge et connectez-les en les croisant (jaune sur
rouge et rouge sur jaune).
Retirez les vis de sécurité et réessayez.
66
Page 67
ProblèmeOrigineSolution
Impossible de lire le
CD inséré.
Mauvaise réception
radio.
La réception radio
est hachée ou est
souvent interrompue.
La radio ne reçoit
que quelques
stations.
La musique ne sort
que sur un seul
groupe de hautparleurs
NO FILE Le CD ne correspond pas au standard
Tous les fichiers
MP3/WMA ne sont
pas lus.
Le CD a été inséré avec la face imprimée
vers le bas.
Le CD est trop rayé. Recréez un CD depuis l'original ou réparez le CD.
Le CD est encrassé. Nettoyez le CD (sans liquide de nettoyage, uniquement à
La température de l'appareil est trop
élevée.
Le CD contient des données incorrectes ou
défectueuses.
Mauvaises conditions de réception.Changez d'emplacement pour avoir une meilleure
La fonction AF est activée. Désactivez la fonction AF (voir la section 17.2).
Fonction REG activée. Désactivez la fonction REG.
Les réglages BALANCE et/ou FADER sont
incorrects.
CompactDisc ou ne contient aucun fichier
MP3/WMA.
Encodage incorrect du ou des fichiers lus.Recommencez l'encodage du ou des fichiers.
Trop de fichiers archivés sur le CD.Le nombre maximal de pistes pouvant être gérées par CD
Retournez le CD et réessayez.
l'aide d'un chiffon non pelucheux).
Réduisez le volume de l'appareil
Le CD ne peut être utilisé avec cet appareil. Gravez les
données musicales sur un support de données séparé et
réessayez.
réception.
Vérifiez les réglages BALANCE ou FADER (voir la section
17.1).
Créez un CD au standard CompactDisc.
est. Créez un CD comportant moins de 1000 pistes.
Français
67
Page 68
21 Informations sur la garantie
Ce produit bénéficie d'une période de garantie de 3 ans à partir de la date d'achat. Consultez le site www.jnc-digital.de ou
appelez notre assistance téléphonique si vous désirez des informations sur nos garanties et la procédure de garantie.