Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Running Computer
aus dem Hause SIGMA SPORT® entschieden haben. Ihr neuer Running
Computer wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport und in
der Freizeit sein. Sie können Ihren Running Computer für viele Aktivitäten einsetzen, unter anderem für:
Lauftraining k
Walking und Nordic Walking k
Wandern k
Schwimmen (nur Herzfrequenzmessung) k
Der Running Computer RC1209 ist ein technisch anspruchsvolles
Messinstrument und misst neben dem Puls auch Strecke und
Geschwindigkeit.
Um die vielfältigen Funktionen Ihres neuen Running Computers kennen
zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte sorgfältig durch.
SIGMA SPORT® wünscht Ihnen viel Spaß beim Training mit Ihrem
Running Computer.
2 VERPACKUNGSINHALT
Running Computer RC 1209
inkl. Batterie
Batteriefachdeckelwerkzeug zum Aktivieren
der Batterie und zum Batteriewechsel
Tipp: Falls Sie diesen verlieren, hilft Ihnen auch ein
Kugelschreiber das Batteriefach zu öffnen.
COMFORTEX+ Brustgurt zur Pulsmessung
und Befestigung des R3 Senders
4
www.sigmasport.com
2 VERPACKUNGSINHALT
R3 Sender inkl. Batterie zur Geschwindigkeits- und
Pulsmessung. Der R3 Sender sendet digital codiert
zu Ihrem RC 1209.
HipClip für R3 Sender zum Trainieren ohne Puls,
aber mit Geschwindigkeit.
3 SICHERHEITSHINWEISE
Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt, um gesund- k
heitliche Risiken zu vermeiden. Dies gilt in besonderem Maße,
wenn bei Ihnen kardiovaskuläre Grunderkrankungen vorliegen
oder Sie schon lange keinen Sport mehr gemacht haben.
Bitte verwenden Sie den Running Computer nicht zum Tauchen, k
er ist nur zum Schwimmen geeignet.
Unter Wasser dürfen keine Tasten gedrückt werden. k
4 ÜBERBLICK
4.1 R3 SENDER BEFESTIGEN
Sie können den R3 Sender entweder mit Brustgurt oder HipClip tragen.
Brustgurt tragenk
Sie messen Puls, Geschwindigkeit, Strecke.
HipClip tragenk
Sie messen Geschwindigkeit und Strecke, aber keinen Puls.
DE
5
4 ÜBERBLICK
4.1.1 BRUSTGURT ANLEGEN
Drücken Sie den R3 Sender in die Druckknöpfe
des Brustgurts. Wichtig: Lösen Sie den R3 Sender
nach dem Training wieder vom Gurt, um Batterie zu
sparen. Der Sender ist immer dann aktiv, wenn zwischen beiden Kontakten ein Strom fliessen kann. Dies
ist der Fall, wenn der Brustgurt auf der Haut getragen
wird und der Brustgurt und/oder der R3 Sender beispielsweise auf einem feuchten Handtuch liegt. Sobald
die LED blinkt, ist der R3 Sender eingeschaltet.
Passen Sie die Länge des Gurts an.
Wichtig: Der Gurt soll gut anliegen, aber nicht zu
fest sitzen.
Legen Sie den Gurt unterhalb des Brustmuskels
bzw. der Brust an.
Wichtig: Der R3 Sender zeigt nach vorne.
Befeuchten Sie den Sensorbereich,
der auf der Haut aufliegt.
Wichtig: Nur wenn der Sensorbereich feucht ist,
erfolgt die Pulsmessung zuverlässig.
4.1.2 HIPCLIP BEFESTIGEN
Rasten Sie den R3 Sender in den HipClip ein.
Wichtig: Lösen Sie den R3 Sender nach dem Training
wieder vom HipClip, um Batterie zu sparen. Der Sender
ist immer dann aktiv, wenn er auf dem HipClip steckt
oder zwischen den Kontakten (Druckknöpfen) Strom
fließen kann. Sobald die LED blinkt, ist der R3 Sender
eingeschaltet. Hinweis: Der R3 Sender kann nur in eine
Richtung eingesetzt werden.
6
www.sigmasport.com
4 ÜBERBLICK
Befestigen Sie den HipClip mittig an Ihrer Hose.
Wichtig: Geschwindigkeit und Strecke werden nur
korrekt gemessen, wenn Sie den HipClip vorne mittig
tragen.
4.2 VOR DEM ERSTEN TRAINING
Bevor Sie mit dem ersten Training beginnen können,
müssen Sie den Running Computer wie folgt
vorbereiten:
1. Den Batteriefachdeckel mit dem dazugehörigen
Werkzeug auf ON stellen.
2. Das Gerät wechselt automatisch in den Einstell modus. Mit den Tasten SPEED (+) und PULSE (-)
blättern Sie durch die Grundeinstellungen. Mit der
Taste SET bestätigen Sie die Einstellungen.
Stellen Sie die Grundeinstellungen wie Sprache,
Maßeinheit, Datum, Uhrzeit etc. ein.
Hinweis: Geben Sie unbedingt Ihr Geschlecht,
Geburtsdatum und Gewicht ein, denn daraus
berechnet der Running Computer die maximale
Herzfrequenz (HF max.).
Näheres siehe Kapitel 5 „Einstellmodus“
DE
3. Brustgurt oder HipClip und RC 1209 anlegen.
7
4 ÜBERBLICK
4. Kalibrieren
Damit der Running Computer optimale Ergebnisse
anzeigt, müssen Sie ihn kalibrieren (näheres siehe
Kapitel 6 „Kalibrierung“). Im Einstellmodus zu
„Kalibrierung & Korrekturfaktor“ blättern. Die
Taste SET drücken. Der Running Computer führt
Sie durch die Kalibrierung. Nach der Kalibrierung
verlassen Sie den Einstellmodus, indem Sie die
Taste SET lang drücken.
5. Training starten.
Mit der Taste START/STOP starten Sie Ihr
erstes Training.
6. Wenn Sie das Training beenden wollen, drücken
Sie die Taste START/STOP. Die Stoppuhr steht.
Um die Werte auf Null zurückzusetzen, drücken
Sie die Taste START/STOP lang. Um den
Trainingsmodus zu verlassen, halten Sie die Taste
PULSE (-) lang gedrückt. Genaue Beschreibungen
zu den fünf Schritten finden Sie auf den folgenden
Seiten.
4.3 TASTENDRUCK KURZ UND LANG
Ihren Running Computer bedienen Sie mit zwei verschiedenen
Tastendrücken:
Taste kurz drückenk
Sie rufen Funktionen auf oder blättern.
Taste lang drücken k
Sie wechseln in einen anderen Modus, setzen Trainingswerte zurück
oder synchronisieren den R3 Sender manuell.
Beispiel: Sie haben das Training beendet und möchten den Ruhemodus
aufrufen.
8
www.sigmasport.com
4 ÜBERBLICK
Taste PULSE (-) lang drücken.
Taste PULSE (-) immer noch gedrückt halten.
Das Display blinkt zweimal und zeigt an,
dass der Trainingsmodus geschlossen wird.
Der Ruhemodus wird angezeigt.
Taste PULSE (-) loslassen.
4.4 ÜBERBLICK MODI UND FUNKTIONEN
Hier erhalten Sie einen Überblick über die verschiedenen Modi
(Trainingsmodus, Einstellmodus und Ruhemodus). Mit einem langen
Tastendruck wechseln Sie zwischen den Modi.
DE
Eine der Tasten lang drücken1 x lang drücken
1 x lang
Ruhemodus
drücken
Trainingsmodus
1 x lang
drücken
Einstellmodus
9
4 ÜBERBLICK
4.4.1 RUHEMODUS
Im Ruhemodus werden lediglich Uhrzeit und Datum angezeigt.
Vom Ruhemodus wechseln Sie in den Trainingsmodus,
indem Sie eine beliebige Taste lang drücken.
4.4.2 TRAININGSMODUS
In diesem Modus trainieren Sie.
LIGHT
PULSE
Durchschnittliche k
Herzfrequenz
Maximale Herzfrequenz k
Kalorien k
Gesamt Kcal* k
*Hinweis: Um die Übersicht während
des Trainings zu verbessern, sehen
Sie die Gesamtwerte nur, wenn die
Stoppuhr nicht läuft.
10
www.sigmasport.com
START/STOP
Stoppuhr k
SET
Strecke (in km) k
Geschwindigkeit k
(in km/h oder min/km)
SPEED
Laufzeit k
Durchschnittliche k
Geschwindigkeit
Maximale k
Geschwindigkeit
Uhrzeit k
Gesamte Strecke* k
Gesamte Laufzeit* k
4 ÜBERBLICK
4.4.3 EINSTELLMODUS
In diesem Modus können Sie die Geräteeinstellungen anpassen.
Mit der Taste SPEED (+) blättern Sie vorwärts, k
von Sprache nach Zonenalarm.
Mit der Taste PULSE (-) blättern Sie rückwärts, k
von Zonenalarm nach Sprache.
DE
Zonenalarm
(An, Aus)
Tastentöne
(An, Aus)
Kontrast
(5 Stufen)
Gesamt Kcal
(Eingabe)
Gesamte Laufzeit
(Eingabe)
Gesamte Strecke
(Eingabe)
Trainingszone
(Fettverbrennung, Fit Zone, Individuell)
Max. Herzfrequenz
(berec hnet aus G eschlecht,
Alter und Gewicht.
Korrektur möglich)
Gewicht
(Eingabe)
Sprache
(ES, FR, IT, GB, DE)
Maßeinheit
(km/h, mph, min/km, min/mile)
Kalibrierung
(Laufen/Gehen erforderlich)
Korrekturfaktor
(Eingabe, Format)
Uhrzeit
(Eingabe + 12h, 24h)
Geschlecht
(männlich, weiblich)
Geburtstag
(Eingabe)
(Eingabe)
Datum
11
5 EINSTELLMODUS
5.1 EINSTELLMODUS ÖFFNEN
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den
Trainingsmodus (siehe Kapitel 4.3 „Überblick Modi
und Funktionen“).
Taste SET lang drücken. Das Display blinkt zwei Mal,
dann ist der Einstellmodus offen.
5.2 DISPLAYAUFBAU
1. Zeile SET zeigt an, dass der Einstellmodus
geöffnet ist.
3. Zeile/ Untermenü oder die zu ändernde
4. Zeile Einstellung.
5.3 TASTENBELEGUNG IM EINSTELLMODUS
LIGHT
drücken:
Licht ein
PULSE
drücken: rückwärts blättern
lang drücken: fortlaufend
blättern
12
START/STOP
drücken: im Kalibrierungsmodus, Starten und Stoppen
der Messung
drücken: vorwärts blättern
lang drücken: fortlaufend
blättern
www.sigmasport.com
5 EINSTELLMODUS
5.4 KURZANLEITUNG GERÄTEEINSTELLUNGEN
Geräteeinstellungen wie Sprache, Maßeinheit, Korrekturfaktor, Geschlecht,
Geburtstag, Gewicht, HF max., Kontrast, Tastentöne und Zonenalarm stellen
Sie immer gleich ein: Sie wählen die Geräteeinstellung aus, ändern den Wert
und speichern die geänderte Geräteeinstellung.
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus (Kapitel 5.1).
1 Taste PULSE (-) oder SPEED (+) so oft drücken,
bis Sie zur gewünschten Geräteeinstellung kommen.
2 Taste SET drücken, der Wert der Geräteeinstellung blinkt.
3 Taste PULSE (-) oder SPEED (+) so oft drücken,
bis der gewünschte Wert angezeigt wird.
4 Taste SET drücken, die Geräteeinstellung ist geändert.
Sie können jetzt zu einer anderen Geräteeinstellung blättern.
5.5 GERÄTEEINSTELLUNGEN VORNEHMEN
5.5.1 SPRACHE EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
5.5.2 MASSEINHEIT EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
5.5.3 KALIBRIERUNG
Die Kalibrierung wird in einem separaten Kapitel beschrieben,
siehe Kapitel 6 „Kalibrierung & Korrekturfaktor“.
DE
5.5.4 KORREKTURFAKTOR
Der Korrekturfaktor wird in einem separaten Kapitel beschrieben,
siehe Kapitel 6 „Kalibrierung & Korrekturfaktor“.
13
5 EINSTELLMODUS
5.5.5 DATUM EINSTELLEN
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus.
Taste SPEED (+) so oft drücken, bis „Datum“ auf dem
Display steht.
Taste SET drücken. „Jahr“ wird angezeigt, darunter
blinkt das voreingestellte Jahr.
Jetzt stellen Sie mit der Taste SPEED (+)
oder PULSE (-) die Jahreszahl ein.
Taste SET drücken. „Monat“ wird angezeigt.
Jetzt stellen Sie mit der Taste SPEED (+)
oder PULSE (-) den Monat ein.
Taste SET drücken. „Tag“ wird angezeigt.
Jetzt stellen Sie mit der Taste SPEED (+)
oder PULSE (-) den Tag ein.
Taste SET drücken. Ein Datumsformat wird angezeigt.
Mit der Taste SPEED (+) oder PULSE (-) wählen Sie
ein anderes Datumsformat.
14
Taste SET drücken. Die Datumseinstellung wird
übernommen.
www.sigmasport.com
5 EINSTELLMODUS
5.5.6 UHRZEIT EINSTELLEN
Beispiel: Die Winterzeit wird auf Sommerzeit umgestellt. Sie möchten
die Uhrzeit anpassen.
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus.
Taste SPEED (+) so oft drücken, bis „Uhrzeit“ auf
dem Display steht.
Taste SET drücken. „24H“ wird angezeigt und blinkt.
Mit der Taste SPEED (+) oder PULSE (-) wählen Sie
zwischen einer 12-Stunden- oder 24-Stundenanzeige.
Taste SET drücken. Die Uhrzeit wird angezeigt.
Die Stundeneingabe blinkt.
Taste SPEED (+) drücken. Eine Stunde wird
hochgezählt. Mit der Taste PULSE (-) würde
die Anzeige um eine Stunde runtergezählt.
Taste SET drücken, die Minuteneingabe blinkt, und
kann jetzt mit den Tasten PULSE (-) oder SPEED (+)
eingestellt werden.
DE
Taste SET drücken. Die neue Uhrzeit ist gespeichert.
15
5 EINSTELLMODUS
5.5.7 GESCHLECHT EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
Diese Geräteeinstellung fließt in die Berechnung der maximalen
Herzfrequenz und der Kalorien ein. Stellen Sie den Wert deshalb
korrekt ein.
5.5.8 GEBURTSTAG EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
Diese Geräteeinstellung fließt in die Berechnung der maximalen
Herzfrequenz und der Kalorien ein. Stellen Sie den Wert deshalb
korrekt ein.
5.5.9 GEWICHT EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
Diese Geräteeinstellung fließt in die Berechnung der maximalen
Herzfrequenz und der Kalorien ein. Stellen Sie den Wert deshalb
korrekt ein.
5.5.10 HF MAX. EINSTELLEN
Die maximale Herzfrequenz (HF max.) wird vom Running Computer
aus Geschlecht, Gewicht und Geburtsdatum ermittelt.
Achtung: Beachten Sie, dass Sie mit diesem Wert auch die Trainingszonen ändern. Ändern Sie den Wert HF max. nur, wenn er durch einen
sicheren Test, wie zum Beispiel Leistungsdiagnostik, HF max. Test,
ermittelt wurde.
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
16
www.sigmasport.com
5 EINSTELLMODUS
5.5.11 TRAININGSZONE EINSTELLEN
Sie können zwischen drei Trainingszonen wählen. Damit werden die
Ober- und Untergrenzen für den Zonenalarm festgelegt.
Beispiel: Sie möchten einen Fettverbrennungslauf machen.
Dafür stellen Sie die Zone „Fettverbrennung“ ein.
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus.
Taste PULSE (-) so oft drücken, bis „Train. Zone“ auf
dem Display steht.
Taste SET drücken. Die eingestellte Trainingszone
wird angezeigt.
Mit der Taste SPEED (+) bis zu „Fettverbr.“ blättern.
Taste SET drücken. Die Trainingszone ist für alle
weiteren Trainings eingestellt.
DE
Tipp: Mit einem langen Druck auf die Taste SET, kommen Sie wieder
in den Trainingsmodus.
17
5 EINSTELLMODUS
5.5.12 TRAINIEREN MIT TRAININGSZONEN
Ihr Running Computer hat drei Trainingszonen. Die voreingestellten
Trainingszonen „Fettverbrennung“ und „Fit Zone“ werden aus der maximalen Herzfrequenz errechnet. Jede Trainingszone hat einen unteren
und einen oberen Pulswert.
Fettverbrennungk
Hier wird der aerobe Stoffwechsel trainiert. Bei langer Dauer und
geringer Intensität werden mehr Fette als Kohlenhydrate verbrannt
bzw. in Energie umgewandelt. Das Training in dieser Zone unter stützt Sie beim Abnehmen.
Fit Zonek
In der Fitness-Zone trainieren Sie deutlich intensiver. Das Training
in dieser Zone dient der Stärkung der Grundlagenausdauer.
Individuelle Trainingszonek
Diese Zone richten Sie selbst ein.
Wie Sie die „Trainingszone“ auswählen, ist im Kapitel 5.5.11 „Trainingszone einstellen“ beschrieben.
5.5.13 INDIVIDUELLE TRAININGSZONE EINRICHTEN
Beispiel: Für einen Tempowechsellauf möchten Sie in einer individuellen
Trainingszone trainieren. Der Pulsbereich soll zwischen 120 und
160 liegen.
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus.
18
Blättern mit der Taste SPEED (+), bis „Train. Zone“
auf dem Display steht.
www.sigmasport.com
5 EINSTELLMODUS
Taste SET drücken. Die eingestellte Trainingszone
wird angezeigt.
Mit der Taste SPEED (+) bis „Individuelle“ blättern.
Taste SET drücken. „Untergrenze“ wird angezeigt.
Der eingetragene Wert blinkt.
Taste PULSE (-) so oft drücken, bis der Wert 120 ist.
Taste SET drücken. „Obergrenze“ wird angezeigt.
Der eingetragene Wert blinkt.
Taste SPEED (+) so oft drücken,
bis der Wert 160 ist.
DE
Taste SET drücken. Die Ober- und Untergrenzen
sind eingestellt.
19
5 EINSTELLMODUS
5.5.14 GESAMTSTRECKE EINSTELLEN
Beispiel: Sie haben sich einen Running Computer gekauft und möchten
die Gesamtstrecke von 560 Kilometern aus Ihrem Trainingstagebuch
übernehmen.
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den Einstellmodus.
Blättern Sie mit der Taste SPEED (+),
bis „Ges.Strecke“ auf dem Display steht.
Taste SET drücken. Unter der Gesamtstrecke sehen
Sie Nullen. Die erste Stelle blinkt.
Taste SET zweimal drücken. Die Stelle f ür die
Hundertereingabe blinkt.
Taste SPEED (+) fünfmal drücken,
bis 5 angezeigt wird.
20
Taste SET drücken. Die 5 wird übernommen und die
Zehnerstelle blinkt.
www.sigmasport.com
5 EINSTELLMODUS
5.5.14 GESAMTSTRECKE EINSTELLEN
Taste PULSE (-) so oft drücken,
bis die 6 angezeigt wird.
Taste SET drücken. Die 6 wird übernommen und
die Einerstelle blinkt.
Taste SET drücken. Die Einstellung wird gespeichert.
5.5.15 GESAMTLAUFZEIT EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.5.14 „Gesamtstrecke einstellen“ beschrieben.
5.5.16 GESAMTKALORIEN EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.5.14 „Gesamtstrecke einstellen“ beschrieben.
5.5.17 KONTRAST EINSTELLEN
Wie im Kapitel 5.5 „Geräteeinstellungen vornehmen“ beschrieben.
Hinweis: Der Kontrast ändert sich direkt.
5.5.18 TASTENTÖNE EINSTELLEN
DE
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
5.5.19 ZONENALARM EIN- UND AUSSTELLEN
Wie im Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“ beschrieben.
21
6 KALIBRIERUNG & KORREKTURFAKTOR
6.1 WARUM KALIBRIEREN?
Jeder Mensch hat einen anderen Geh- und Laufstil, der sich auf die
Messung auswirkt. Deshalb sollten Sie den R3 Sensor für Ihren Laufund Gehstil einrichten (kalibrieren). Verwenden Sie die Voreinstellungen,
kann die Abweichung größer sein. Kalibrieren Sie den Sensor, messen
Sie viel genauer.
6.2 FUNKTION KALIBRIERUNG
Der Running Computer hat eine Kalibrierungsfunktion. Für die Kalibrierung tragen Sie den R3 Sender und den Running Computer und laufen
eine Strecke, deren Länge Sie kennen. Sie können vorher eine Strecke
mit einem Fahrradcomputer ausmessen, oder Sie laufen auf einer
400-Meter-Bahn im Stadion. Nachdem Sie die Strecke gelaufen sind,
korrigieren Sie den Messwert auf die tatsächlich gelaufene Distanz.
Da sich die Geh- oder Laufgeschwindigkeit auf den Laufstil auswirkt,
wird die Kalibrierung jeweils in langsamer und schneller
Geschwindigkeit durchgeführt.
Für die Sensorpositionen Brust und Hüfte können Sie je zwei
Kalibrierungen durchführen:
Gehen k
Laufen k
Wichtig: Kalibrieren Sie mindestens 2 x 800 m
(jeweils 800 m langsam und 800 m schnell).
22
www.sigmasport.com
6 KALIBRIERUNG & KORREKTURFAKTOR
6.3 KALIBRIERUNG AUFRUFEN
Voraussetzung: Das Gerät befindet sich im Trainingsmodus.
Sie tragen den R3 Sender und den Running Computer.
Die Taste SET lang drücken, bis der Einstellmodus
offen ist.
Die Taste SPEED (+) so oft drücken, bis die Funktion
„Kalibrierung“ erscheint.
Die Taste SET drücken. Der RC 1209 ermittelt die
Position des R3 Sensors (Brust oder Hüfte) und
startet die Kalibrierfunktion. Der RC 1209 führt Sie
durch die Kalibrierung.
6.4 KALIBRIEREN
Die Kalibrierung erfolgt für zwei Geschwindigkeiten:
Langsam Laufen oder langsam Gehenk
Laufen Sie hier so langsam, wie Sie das langsamste Training
laufen würden.
Schnell Laufen oder schnell Gehen k
Laufen Sie hier das schnellste Tempo, dass Sie bei einem Dauerlauf
oder langem Tempolauf (über 3000 m) laufen würden. Es wird
empfohlen, dass sich die beiden Geschwindigkeiten um 30%
unterscheiden.
DE
Tipp: Wenn Sie das Gerät nur zum Laufen und mit Herzfrequenz-
messung verwenden (Brustposition) und es daher nie auf der Hüfte
tragen, müssen Sie nur für die Sensorposition „Brust“ und für „Laufen“
kalibrieren.
23
6 KALIBRIERUNG & KORREKTURFAKTOR
6.4.1 KALIBRIERUNG VORBEREITEN
1 Legen Sie den Brustgurt um oder befestigen Sie den HipClip.
2 Gehen Sie zu einer ausgemessenen Strecke, die mindestens
800 Meter lang ist.
Tipp: Die Innenbahn im Stadion hat 400 Meter.
3 Wählen Sie im Einstellmodus „Kalibrierung“ aus.
4 Drücken Sie die Taste SET. Der Running Computer erkennt,
ob Sie den HipClip oder den Brustgurt tragen. Die Funktion „Laufen“
wird angezeigt.
Tipp: Wenn Sie den RC 1209 für „Gehen“ kalibrieren wollen, wählen
Sie mit der Taste SPEED (+) die Funktion „Gehen“ aus.
5 Drücken Sie die Taste SET. Der Running Computer zeigt im Display
an, was Sie tun müssen.
6.4.2 KALIBRIERUNGSLÄUFE DURCHFÜHREN
1 Starten Sie immer 20 Meter vor der Startlinie der ausgemessenen
Strecke (fliegender Start).
2 Sobald Sie die Startlinie überqueren, drücken Sie die Taste
START/STOP. Die Messung beginnt.
3 Nachdem Sie die ausgemessene Strecke gelaufen sind,
drücken Sie erneut die Taste START/STOP.
4 Korrigieren Sie nun den angezeigten Wert mit der Taste PULSE (-)
oder SPEED (+), bis zur tatsächlich gelaufenen Strecke.
5 Drücken Sie die Taste SET. Der langsame Kalibrierungslauf ist
gespeichert.
6 Im Display sehen Sie nun die Aufforderung „laufe (gehe) schnell/
drücke Start“ im Wechsel. Führen Sie die Schritte 1 - 5 erneut
durch, um für den schnellen Lauf zu kalibrieren.
Hinweis: Nachdem Sie die erste Kalibrierung durchgeführt haben,
ändert sich das Kalibrierungsmenü. Wenn Sie es erneut aufrufen, haben
Sie am Anfang die Möglichkeit zwischen folgenden Optionen zu unterscheiden: ON, OFF und NEU. Wählen Sie ON, laufen Sie im Trainingsmodus mit kalibrierten Werten. Wählen Sie OFF, so laufen Sie mit einem
unkalibrierten RC 1209. Wählen Sie NEU, dann kalibrieren Sie den
RC 1209 neu.
24
www.sigmasport.com
6 KALIBRIERUNG & KORREKTURFAKTOR
6.5 KORREKTURFAKTOR
Wenn Sie mit oder ohne Kalibrierung gute Werte erzielen, die nur
minimal in eine Richtung abweichen, haben Sie die Möglichkeit,
diese Werte mit dem Korrekturfaktor manuell zu korrigieren.
Beispiel:
Sie wissen, dass Sie genau 2000 m gelaufen sind, der Running
Computer zeigt aber immer ein wenig zu viel an, nämlich 2037 m.
Der Korrekturfaktor steht mit 1,000 auf Werkseinstellung und bewirkt
noch keine Änderung.
Bitte berechnen Sie den Korrekturfaktor wie folgt:
neuer Korrekturfaktor = k1,000 x 2000 / 2037
neuer Korrekturfaktor = k0,982
alter Korrekturfaktor (1,000) x tatsächliche Distanz (2000)
angezeigte Distanz (2037)
Bitte geben Sie diesen neuen Korrekturfaktor ein, die Einstellung
entnehmen Sie bitte dem Kapitel 5.4 „Kurzanleitung Geräteeinstellungen“.
DE
25
7 TRAININGSMODUS
7.1 TRAININGSMODUS ÖFFNEN
So wechseln Sie in den Trainingsmodus:
Aus dem Ruhemodus k
Eine beliebige Taste lang drücken.
Aus dem Einstellmodus k
Die Taste SET lang drücken.
7.2 DISPLAYAUFBAU
Aktueller Puls k
Geschwindigkeit oder Strecke k
Funktionen von SPEED (+) oder k
PULSE (-) anzeigen - hier die Laufzeit
Taste SPEED (+): k
Strecken- oder Zeitwerte
Taste PULSE (-): k
Pulswerte oder Kalorienverbrauch
Pfeil neben Pulsanzeigek
Im Beispiel liegt der Puls unterhalb der ausgewählten Trainingszone
und sollte erhöht werden. Ist der Puls zu hoch, zeigt der Pfeil nach
unten.
Pfeil neben Geschwindigkeit k
Im Beispiel liegt die Laufgeschwindigkeit unter dem aktuellen
Trainingsdurchschnitt.
Stoppuhrsymbolk
Das Training ist gestartet, die Stoppuhr läuft.
26
www.sigmasport.com
7 TRAININGSMODUS
Stoppuhr angehalten – Synchronisation korrekt k
Das Stoppuhrsymbol ist ausgeblendet.
Ist die Funktion dunkel hinterlegt, sind R3 Sender
und RC 1209 synchronisiert und die Stoppuhr
steht.
Stoppuhr angehalten – keine Synchronisation k
zum RC 1209
Das Stoppuhrsymbol ist ausgeblendet.
Ist die Funktion hell hinterlegt, sind R3 Sender
und RC 1209 nicht mehr synchronisiert.
Synchronisieren Sie bitte, indem Sie die
Taste SPEED (+) lang gedrückt halten.
7.3 TASTENBELEGUNG IM TRAININGSMODUS
DE
LIGHT
drücken:
Licht ein
PULSE
drücken: Anzeige der
Pulswerte
lang drücken: Ruhemodus öff nen;
Trainingsmodus beenden
START/STOP
drücken: Stoppuhr starten/
stoppen
lang drücken: Trainingswerte
auf Null setzen (reseten)
SET
drücken: Anzeige von
Geschwindigkeit oder Strecke
lang drücken: Einstellmodus
öffnen
SPEED
drücken: Anzeige der
Geschwindigkeitswerte
lang drücken: R3 Sender
mit RC 1209 neu verbinden
(synchronisieren)
27
7 TRAININGSMODUS
7.4 FUNKTIONEN WÄHREND DES TRAININGS
Der Running Computer ermittelt eine Vielzahl an Werten, die er nicht
alle gleichzeitig darstellen kann. Deswegen können Sie mit einem
Tastendruck andere Funktionen einblenden.
Mit der Taste SET wechseln Sie in der mittleren Zeile
zwischen Geschwindigkeit und Strecke.
Mit den Tasten PULSE (-) oder SPEED (+) wählen Sie
aus, welche Funktion Sie im unteren Anzeigebereich
sehen möchten.
Hinweis: Kalorien, Strecke, Durchschnitts- und Maximalwerte werden
nur berechnet, wenn die Stoppuhr läuft.
7.5 FUNKVERBINDUNG MIT DEM R3 SENDER
Der RC 1209 empfängt Herzfrequenz, Geschwindigkeit und Distanz
von dem R3 Sender.
Diese Übertragung erfolgt digital und codiert.
Die Codierung sorgt dafür, dass andere Signale von anderen Sendern
ignoriert werden und nur die Signale von Ihrem Brustgurt empfangen
werden.
28
www.sigmasport.com
7 TRAININGSMODUS
Synchronisation
Starten Sie den Trainingsmodus, stellt sich der
RC 1209 auf Ihren R3 Sender neu ein, er wird
synchronisiert. Während der Synchronisation
erscheint „SYNC“ im Display. Die Synchronisation
ist abgeschlossen, wenn „SYNC“ nicht mehr im
Display steht.
Meldung „Zu viele Signale“
Diese Meldung erscheint, wenn zu viele Sender in der
Nähe sind. Um neu zu synchronisieren, gehen Sie wie
folgt vor:
1 Entfernen Sie sich ca. 10 m von möglichen
Störquellen, wie zum Beispiel andere Pulsuhren,
Hochspannungsleitungen und Antennen.
2 Drücken Sie die Meldung mit beliebiger Taste weg.
3 Taste SPEED (+) lang drücken, bis der
Trainingsmodus wieder normal angezeigt wird.
R3 Sender und RC 1209 sind wieder
synchronisiert.
HINWEIS: Der RC 1209 kann nach erfolgreicher
Synchronisation nicht mehr gestört werden.
7.6 TRAINING STARTEN
Voraussetzung: Ihr Running Computer zeigt den
Trainingsmodus.
DE
Taste START/STOP drücken. Die Laufzeit beginnt
zu laufen. Im Display sehen Sie unten ein Stoppuhrensymbol und die Messwert-Überschrift ist hell
hinterlegt.
29
7 TRAININGSMODUS
7.7 TRAINING UNTERBRECHEN
Sie können das Training jederzeit unterbrechen und anschließend
wieder fortsetzen.
Taste START/STOP drücken. Das Stoppuhrsymbol
verschwindet. Die Stoppuhr ist angehalten.
Taste START/STOP erneut drücken. Das Stoppuhrsymbol wird wieder angezeigt. Die Stoppuhr läuft
weiter.
7.8 TRAINING BEENDEN
Sie haben Ihren Trainingslauf beendet und möchten
das Training auch im Running Computer beenden.
Taste START/STOP sofort drücken. Damit verhindern Sie, dass Durchschnittswerte oder die Laufzeit
verfälscht werden.
Taste PULSE (-) lang drücken. Sie wechseln in den
Ruhemodus. Sie sehen nur die Uhrzeit und das
Datum und sparen Batterie. Die aktuellen Trainingswerte bleiben gespeichert.
30
Hinweis: Haben Sie das Training gestoppt, wechselt
Ihr Running Computer nach fünf Minuten in den
Ruhemodus.
www.sigmasport.com
7 TRAININGSMODUS
7.9 TRAININGSWERTE NACH DEM TRAINING
Voraussetzung: Sie befinden sich im Trainingsmodus.
Nach dem Training können Sie sich die Messwerte im Trainingsmodus
in Ruhe ansehen. Mit den Tasten SET, PULSE (-) und SPEED (+) blättern
Sie zwischen den einzelnen Werten. Neben den aktuellen Trainingswerten zeigt der Running Computer auch aufsummierte Werte wie:
Gesamtlaufzeit k
Gesamtstrecke k
Gesamtkalorien k
Hinweis: Gesamtwerte sind nur verfügbar, wenn die Stoppuhr steht.
7.10 TRAININGSWERTE ZURÜCKSETZEN
Bevor Sie ein neues Training beginnen, sollten Sie die Trainingswerte auf
null setzen. Ansonsten zählt der Running Computer die Werte weiter.
Die aufsummierten Gesamtwerte für Strecke, Zeit und Kalorien bleiben
gespeichert.
Voraussetzung: Sie befinden sich im Trainingsmodus.
Taste START/STOP lang drücken. Das Display
blinkt zweimal und alle Werte sind zurückgesetzt.
Anschließend sehen Sie wieder den Trainingsmodus.
DE
31
8 WARTUNG UND REINIGUNG
8.1 BATTERIE WECHSELN
Im Running Computer wird die Batterie CR2032
(Art.-Nr. 00342) und im R3 Sensor die Batterie
CR2450 (Art.-Nr. 20316) verwendet.
Voraussetzung: Sie haben eine neue Batterie und
das Batteriefachdeckelwerkzeug.
1 Drehen Sie den Deckel mit dem Batteriefach deckelwerkzeug gegen den Uhrzeigersinn,
bis der Pfeil auf OPEN zeigt. Alternativ können
Sie auch einen Kugelschreiber verwenden.
2 Nehmen Sie den Deckel ab.
3 Entnehmen Sie die Batterie.
4 Setzen Sie die neue Batterie ein. Das Pluszeichen
zeigt nach oben. Wichtig: Polarität beachten!
Bei manchen Modellen befindet sich eine
Isolationsfolie oder -aufkleber auf der Batterie.
Achten Sie in jedem Fall darauf, dass die Isolation
wieder über dem Plus-Pol der neuen Batterie
sitzt.
5 Setzen Sie den Deckel wieder auf. Der Pfeil zeigt
auf OPEN.
6 Drehen Sie den Deckel mit dem Batteriefach deckelwerkzeug im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil
auf ON (bei R3 Sender auf Close) zeigt.
7 Korrigieren Sie Uhrzeit und Datum.
Wichtig: Entsorgen Sie die alte Batterie sachgerecht
(siehe Kapitel 8.4).
32
www.sigmasport.com
8 WARTUNG UND REINIGUNG
8.2 TEXTILBRUSTGURT COMFORTEX+ WASCHEN
Der COMFORTEX+ Textilbrustgurt kann bei +40°C/
104°F Handwäsche in der Waschmaschine
gewaschen werden. Handelsübliches Waschmittel
darf benutzt werden, bitte keine Bleichmittel oder
Waschmittel mit Bleichmittelzusatz verwenden.
Verwenden Sie keine Seife oder Weichspüler. k
Geben Sie den kCOMFORTEX+ nicht in die
chemische Reinigung.
Weder Gurt noch Sender sind Trockner geeignet. k
Legen Sie den Gurt zum Trocknen hin. Bitte weder k
auswringen, noch im nassen Zustand auseinander ziehen oder aufhängen.
Der kCOMFORTEX+ darf nicht gebügelt werden!
8.3 ERSATZTEILE
COMFORTEX+ Textilbrustgurt
DE
33
8 WARTUNG UND REINIGUNG
8.4 ENTSORGUNG
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
LI =
Lithium Io nen
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Bitte geben Sie das Gerät an einer benannten
Entsorgungsstelle ab.
9 TECHNISCHE DATEN
RC 1209
Batterietyp: CR2032 k
Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich 1 Jahr k
Ganggenauigkeit der Uhr: Höher als ± 1 Sekunde/Tag k
bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C.
Herzfrequenz-Bereich: 40-240 k
R3 Sender
Batterietyp: CR2450 k
Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich 2 Jahre k
Genauigkeit Distanz: Im kalibrierten Zustand erzielen die meisten k
Läufer weniger als 5% Abweichung. Durch den Korrekturfaktor kann
das Ergebnis ebenfalls und weiter optimiert werden. Die Angaben
zur Genauigkeit setzen gleichbleibende Bedingungen voraus.
Textilbrustgurt COMFORTEX+
Gurtmaterial: Polyamid mit Elastan k
34
www.sigmasport.com
NOTIZEN
DE
35
CONTENTS
1 Foreword38
2 Package contents38
3 Safety guidelines39
4 Overview39
4.1 Attaching R3 transmitter 39
4.1.1 Chest belt application 40
4.1.2 HipClip application 40
4.2 Before the first training 41
4.3 Pressing the button briefly and holding 42
4.4 Overview of modes and functions 43
4.4.1 Sleep mode 44
4.4.2 Training mode 44
4.4.3 Setting mode 45
5 Setting mode46
5.1 Opening the setting mode 46
5.2 Display setup 46
5.3 Button assignment in setting 46
5.4 Brief guide to device settings 47
5.5 Making device settings 47
5.5.1 Setting language 47
5.5.2 Setting the scale unit 47
5.5.3 Calibration 47
5.5.4 Correction factor 47
5.5.5 Setting the date 48
5.5.6 Setting the time 49
5.5.7 Setting the gender 50
5.5.8 Setting the birth date 50
5.5.9 Setting the weight 50
5.5.10 Setting the max. HR 50
5.5.11 Setting the training zone 51
5.5.12 Training with training zones 52
5.5.13 Setting up the individual training zone 52
36
www.sigmasport.com
CONTENTS
5.5.14 Setting the total distance 54
5.5.15 Setting the total running time 55
5.5.16 Setting total calories 55
5.5.17 Setting the contrast 55
5.5.18 Setting the button tones 55
5.5.19 Turning the zone alarm on and off 55
6 Calibration and correction factor56
6.1 Why calibrate? 56
6.2 Calibration function 56
6.3 Activating calibration 57
6.4 Calibrating 57
6.4.1 Preparing for calibration 58
6.4.2 Carrying out calibration runs 58
6.5 Correction factor 59
7 Training mode60
7.1 Opening training mode 60
7.2 Display setup 60
7.3 Button assignment in the training mode 61
7.4 Functions during the training 62
7.5 Radio link with the R3 transmitter 62
7.6 Starting the training 63
7.7 Interrupting the training 64
7.8 Exiting the training 64
7.9 Training values after the training 65
7.10 Resetting the training values 65
8 Maintenance and cleaning66
8.1 Changing the battery 66
8.2 Washing the COMFORTEX+ textile chest belt 67
8.3 Spare parts 67
8.4 Disposal 68
9 Technical data68
GB/US
37
1 FOREWORD
Congratulations and thank you for purchasing a SIGMA SPORT®
Running Computer. Your new running computer will be a faithful training
partner for many years to come. You can use your running computer for:
Running k
Walking and Nordic Walking k
Hiking k
Swimming (HR only) k
The running computer RC 1209 is a technically advanced instrument
that measures speed, distance, and heart rate. Please read these
instructions carefully to become familiar with the functions and features
of this product.
SIGMA SPORT® wishes you lots of fun while using your running computer.
2 PACKAGE CONTENTS
Running computer RC 1209 incl. battery
Battery compartment door tool to activate
and to change the battery
Tip: If you lose this tool, a ball point pen can be used
to open the battery compartment.
38
COMFORTEX+ chest belt for heart rate and distance
measurement and for fixing the R3 transmitter
www.sigmasport.com
2 PACKAGE CONTENTS
R3 transmitter incl. battery for measuring speed,
heart rate and distance. The R3 transmitter sends
coded digital signals to your RC 1209.
HipClip for R3 transmitter to train without heart rate,
but with speed and distance.
3 SAFETY GUIDELINES
Consult your doctor before starting training in order to avoid k
health risks. This is particularly applicable if you have any
cardiovascular diseases or have not done any sport for a long time.
Please do not use the running computer for diving, it is only k
suitable for swimming.
None of the buttons can be operated under water. k
4 OVERVIEW
4.1 ATTACHING R3 TRANSMITTER
You can wear the R3 transmitter either on the chest belt or the HipClip.
Worn on chest beltk
It measures the heart rate, speed and distance.
Worn on HipClipk
It measures the speed and distance, but not the heart rate.
GB/US
39
4 OVERVIEW
4.1.1 CHEST BELT APPLICATION
Press the R3 transmitter into the snaps of the chest
belt.
Important: Detach the R3 transmitter from the belt
after training in order to save the battery. The transmitter
always becomes active if a current flows between the
two contacts. This is the case when the chest belt is
worn on the skin, or if the chest strap and/or the R3
transmitter lies, for instance, on a wet towel. When the
LED flashes, the R3 transmitter is on.
Adjust the length of the belt.
Important: The belt should fit snug, but not too tight.
Place the belt below the chest muscle or breasts.
Important: The R3 transmitter faces forward.
Wet the surface of the sensor, which rests on the skin.
Important: The heart rate measurement is reliable only
if the sensor surface is moist.
Note: sensors are the two silicone pads to the left and
right of the removable R3 transmitter.
4.1.2 HIPCLIP APPLICATION
Snap the R3 transmitter into the HipClip.
Important: Detach the R3 transmitter from the HipClip
after training in order to save the battery. The transmitter
becomes active when it is clipped on the HipClip or if
current can flow between the contacts (press buttons).
When the LED flashes, the R3 transmitter is on.
Note: The R3 transmitter can be used only in one
direction.
40
www.sigmasport.com
4 OVERVIEW
Attach the HipClip centered on your pants.
Important: Speed and distance are measured
correctly only if you wear the HipClip on the front
center.
4.2 BEFORE THE FIRST TRAINING
Before you can start with the first training,
you need to prepare the running computer
in the following manner:
1. Set the battery compartment cover
to ON with the appropriate tool.
2. The device automatically switches to the setting
mode. Scroll through the basic settings with the
buttons SPEED (+) and PULSE (-). Confirm the
settings with the SET button. Make the basic
settings such as language, unit, date, time, etc.
Note: Be sure to include your gender, birth date
and weight, because it is from this data that the
running the computer calculates the maximum
heart rate (HR max.).
For details see section 5 “Setting mode”
GB/US
3. Put on the chest belt or HipClip and RC 1209.
41
4 OVERVIEW
4. Calibrating
For the running computer to display the optimal
results, you need to calibrate it (for details see
section 6 “Calibration”. In the setting mode scroll
to “Calibration & Correction Factor”. Press the SET
button. The running computer guides you through
the calibration. After calibration, you can leave the
setting mode by pressing and holding the
SET button.
5. Starting the training.
Start your first training with the START/STOP
button.
6. If you want to end the training, you can press the
START/STOP. The stopwatch stops.
To reset the values to zero, press and hold the
START/STOP button. To exit the training mode,
press and hold the PULSE (-) button. Detailed
descriptions of the five steps can be found on the
following pages.
4.3 PRESSING THE BUTTON BRIEFLY AND HOLDING
The buttons on the running computer perform different actions depending on how long you press them:
Press button brieflyk
Activate functions or scroll through functions
Press and hold to k
Switch to another mode, reset training values,
or synchronize the R3 transmitter manually.
Example: You have completed the training and want to enter the
sleep mode.
42
www.sigmasport.com
4 OVERVIEW
Press and hold the PULSE (-) button.
Press and hold the PULSE (-) button down.
The display will flash twice, indicating that
the training mode is closed.
The sleep mode is displayed.
Release the PULSE (-) button.
4.4 OVERVIEW OF MODES AND FUNCTIONS
There are three main modes to the Running Computer. (Sleep mode,
training mode, setting mode). Switching between these modes requires
that you press and hold a button for 3 seconds.
Press and hold one of the buttons
Press and
Sleep mode
hold
Training mode
Press and
hold
Press and hold
Setting mode
GB/US
43
4 OVERVIEW
4.4.1 SLEEP MODE
In sleep mode, only the time and date are displayed. Switch from
sleep mode to training mode by pressing and holding any button
for 3 seconds.
4.4.2 TRAINING MODE
You will train in this mode.
LIGHT
PULSE
Average heart rate k
Maximum heart rate k
Calories k
Total Kcal* k
*Note: Total values are
displayed only if the
stopwatch is not running.
44
START/STOP
Stopwatch k
SET
Distance (in km or mi) k
Speed k
(in km/h or min/km)
SPEED
Running time k
Average speed k
Maximum speed k
Clock k
Total distance* k
Total running time* k
www.sigmasport.com
4 OVERVIEW
4.4.3 SETTING MODE
In this mode you can adjust the device settings.
With the SPEED (+) button you can scroll forward, k
from language to zone alarm.
With the PULSE (-) button you can scroll backward, k
from zone alarm to language.
GB/US
Zone alarm
(On, Off)
Button tones
(On, Off)
Contrast
(5 levels)
Total Kcal
(enter)
Total running time
(enter)
Total distance
(enter)
Training zone
(fat burning, fit zone, individual)
Max. heart rate
(Calcu lated from g ender,
Correction possible)
age and weight.
Weight
(enter)
Language
(ES, FR, IT, GB, DE)
(km/h, mph, min/km, min/mile)
Birth date
(enter)
Unit
Calibration
(running/walking required)
Correction factor
(enter, format)
(enter, format)
Clock
(enter, + 12 h, 24 h)
Gender
(male, female)
Date
45
5 SETTING MODE
5.1 OPENING THE SETTING MODE
Prerequisite: your running computer must first be
in training mode (see section 4.3 “Overview of modes
and functions”).
Press and hold the SET button for 3 seconds. When
the display flashes twice, the setting mode is open.
5.2 DISPLAY SETUP
st
line SET indicates that the setting mode
1
is open.
rd
3
line/ Submenu or the setting to be
4th line changed.
5.3 BUTTON ASSIGNMENT IN SETTING
LIGHT
Press:
Light on
PULSE
Press: Scroll backward
Press and hold:
Scroll continuously
46
START/STOP
Press: In calibration
mode, start and stop
the measurement
SET
Press: Select function
Save value
Press and hold: Quit setting
mode (in the calibration
mode, quit calibration)
SPEED
Press: Scroll forward
Press and hold: Scroll
continuously
www.sigmasport.com
5 SETTING MODE
5.4 BRIEF GUIDE TO DEVICE SETTINGS
Your device settings such as language, unit, correction factor, gender, birth
date, weight, HR max., contrast, button tones and zone alarm are all set in
the same manner: Select the device setting, change the value and save the
modified setting.
Prerequisite: Your running computer must be in the setting mode (to enter
the setting mode, press and hold the set button for 3 sec.).
1 Press the PULSE (-) or SPEED (+) button repeatedly until you get to the
desired device setting.
2 Press the SET button, the value of the device setting flashes.
3 Press the PULSE (-) or SPEED (+) button repeatedly until the desired
value is shown.
4 Press the SET button to save the device setting.
Now you can scroll to another device setting and repeat steps 1-4.
5.5 MAKING DEVICE SETTINGS
5.5.1 SETTING LANGUAGE
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”
5.5.2 SETTING UNIT
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”
5.5.3 CALIBRATION
The calibration is described in a separate section, see section 6
“Calibration & correction factor”.
GB/US
5.5.4 CORRECTION FACTOR
The correction factor is described in a separate section, see section 6
“Calibration & correction factor”.
47
5 SETTING MODE
5.5.5 SETTING DATE
Prerequisite: Your running computer is in the setting mode.
Press SPEED (+) button repeatedly until “Date”
appears on the display.
Press SET button. “Year” is displayed, below it the
preset year flashes. Now you can set the year with
the SPEED (+) or PULSE (-) key.
Press SET button. “Month” is displayed.
Now you can set the month with the SPEED (+)
or PULSE (-) button.
Press SET button. “Day” is displayed.
Now you can set the day with the SPEED (+)
or PULSE (-) button.
Press SET button. A date format is displayed.
With the SPEED (+) or PULSE (-) button you can
choose another date format.
48
Press SET button. The date setting is saved.
www.sigmasport.com
5 SETTING MODE
5.5.6 SETTING TIME
Prerequisite: Your running computer is in the setting mode.
Press SPEED (+) button repeatedly until “Clock”
appears on the display.
Press SET button. “24H” appears and flashes.
With the SPEED (+) or PULSE (-) button choose
between a 12-hour or 24-hour display.
Press SET button. The time is displayed.
The hours entry flashes.
Press SPEED (+) or PULSE (-) to change the hour.
Press SET button, the minute entry flashes, and then
it can be set with the PULSE (-) or SPEED (+) button.
GB/US
Press SET button. The newly set time is saved.
49
5 SETTING MODE
5.5.7 SETTING GENDER
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”
This device setting is included in the calculation of the maximum heart
rate and the calories. So, set the value correctly.
5.5.8 SETTING BIRTH DATE
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”
This device setting is included in the calculation of the maximum heart
rate and the calories. So, set the value correctly.
5.5.9 SETTING WEIGHT
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”
This device setting is included in the calculation of the maximum heart
rate and the calories. So, set the value correctly.
5.5.10 SETTING HR MAX.
The maximum heart rate (HR max.) is determined by the running
computer from gender, weight and birth date.
Attention: You can also change the training zones with this value.
Change the HR max. value only when it has been determined by a safe
test, such as performance diagnostics, HR max. test, etc.
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device
settings”
50
www.sigmasport.com
5 SETTING MODE
5.5.11 SETTING TRAINING ZONE
You can choose from three training zones. The upper and lower limits
for the zone alarm are determined by the zone that you select.
Example: You want to lose weight. Select the “Fat Burning” zone.
Prerequisite: Your running computer is in the setting mode.
Press PULSE (-) button repeatedly until “Train. Zone”
appears on the display.
Press SET button. The selected training zone is
displayed.
Scroll with the SPEED (+) button to “Fat Burn”.
Press SET button. The training zone is set for all
future training.
Tip: To exit set mode, press and hold the SET button for 3 seconds to go
back to the training mode.
GB/US
51
5 SETTING MODE
5.5.12 TRAINING WITH TRAINING ZONES
Your running computer has three training zones. The preset training
zones “Fat Burning” and “Fit Zone” are calculated from the maximum
heart rate. Each training zone has an upper heart rate limit and a lower
heart rate limit.
Fat Burningk
This training is for aerobic energy metabolism. For long duration and
low intensity more fat than carbohydrates are burned or converted
into energy. The training in this zone will help you lose weight.
Fit Zonek
The training is more intensive in the fitness zone.
The training in this zone enhances the basic endurance levels and
improve cardiovascular fitness.
Individual Training Zonek
This zone is set up by yourself to meet your specific training goals.
The procedure to select the “Training zone” is described in section
5.5.11 “Setting training zone”.
5.5.13 SETTING UP THE INDIVIDUAL TRAINING ZONE
Example: You would like to train in an individual training zone for a run
with change of pace. The pulse range should lie between 120 and 160.
Prerequisite: Your running computer is in the setting mode.
52
Scroll with the SPEED (+) button until “Train. Zone”
appears on the display.
www.sigmasport.com
5 SETTING MODE
Press SET button. The selected training zone is
displayed.
Scroll with the SPEED (+) button to “Individual”.
Press SET button. “Lower Limit” is displayed.
The registered value flashes.
Press the PULSE (-) button repeatedly till the value
is 120.
Press SET button. “Upper Limit” is displayed.
The registered value flashes.
Press the SPEED (+) button repeatedly until
the value is 160
GB/US
Press SET button. The upper and lower limits
are set.
53
5 SETTING MODE
5.5.14 SETTING THE TOTAL DISTANCE
Example: You bought a running computer and want to take the total
distance of 560 kilometers from your training diary.
Prerequisite: Your running computer displays the setting mode.
Scroll with the SPEED (+) button until “Total Dist.”
appears on the display.
Press SET button. You will see zeros below the total
distance. The first digit flashes.
Press the SET button twice. The digit for the
hundreds flashes.
Press SPEED (+) button five times until 5 is displayed.
54
Press SET button. The 5 is set and the tens flashes.
www.sigmasport.com
5 SETTING MODE
5.5.14 SETTING THE TOTAL DISTANCE
Press the PULSE (-) button repeatedly till 6 displayed.
Press SET button. The 6 is set and the digit flashes.
Press SET button. The setting is saved.
5.5.15 SETTING TOTAL RUNNING TIME
Follow steps 1-4 as described in section 5.5.14 “Setting total distance”.
5.5.16 SETTING TOTAL CALORIES
Follow steps 1-4 as described in section 5.5.14 “Setting total distance”.
5.5.17 SETTING CONTRAST
As described in section 5.5 “Making device settings”.
Note: The contrast changes immediately.
5.5.18 SETTING BUTTON TONES
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”.
5.5.19 TURNING THE ZONE ALARM ON AND OFF
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device settings”.
GB/US
55
6 CALIBRATION & CORRECTION FACTOR
6.1 WHY CALIBRATE?
Everyone has a different walking and running style, which affects the
measurement. Therefore, you should set up (calibrate) the R3
transmitter for your running and walking style. If you use the factory
presets, the running computer may or may not provide you with
accurate data. Calibrating the sensor makes the measuring much more
precise.
6.2 CALIBRATION FUNCTION
The running computer has a calibration function. For the calibration, wear
the R3 transmitter and the running computer and run a distance that
is known to you. You can measure a distance in advance with a bike
computer, or run on a 400-meter track. After you have run the distance,
adjust the measured value to the actual distance run.
As your running or walking styles change as you change speed, the
calibration is carried out in the slow and fast speed respectively.
For the sensor positions chest and hips, you can perform two
calibrations:
Walking k
Running k
Important: To properly calibrate your computer, you must perform the
test twice at a minimum distance of 800 m.
56
www.sigmasport.com
6 CALIBRATION & CORRECTION FACTOR
6.3 ACTIVATING CALIBRATION
Prerequisite: The device is in training mode.
You are wearing both the R3 transmitter and the running computer.
Press and hold the SET button until the setting mode
is open.
Press the SPEED (+) button repeatedly until the
function “Calibration” appears.
Press the SET button. The RC 1209 determines the
position of the R3 sensor (chest or hips) and starts
the calibration function. The RC 1209 guides you
through the calibration.
6.4 CALIBRATING
Calibration is carried out for two speeds:
Slow running or slow walkingk
Run here as slow as you would run in the slowest training.
Fast running or fast walking k
Run here at the fastest pace that you would run in an endurance run
or a long tempo run (over 3000 m). It is recommended that the two
speeds differ by 30 %.
GB/US
Tip: If you use the device only for running and with heart rate
measurement (chest position) and therefore never wear on the hip, you
need calibrate only for the sensor position “Chest” and for “Running”.
57
6 CALIBRATION & CORRECTION FACTOR
6.4.1 PREPARING FOR CALIBRATION
1 Put on the chest belt or attach the HipClip.
2 Go to a measured distance of at least 800 meters long.
Tip: The inside lane of a track is 400 meters.
3 Select “calibration” in the setting mode.
4 Press the SET button. The running computer detects whether you
carry the HipClip or the chest belt. The function “Running”
is displayed.
Tip: If you want to calibrate the RC 1209 for “Walking”, select
the function “Walking” with the SPEED (+) button.
5 Press the SET button. The running computer shows on the display
what you have to do.
6.4.2 CARRYING OUT CALIBRATION RUNS
1 Always start 20 meters from the starting line of the measured
distance (flying start).
2 Once you cross the starting line, press the START/STOP button.
The measurement begins.
3 After you have run the measured distance, press the START/STOP
button.
4 Now adjust the displayed value by pressing the PULSE (-)
or SPEED (+) button to the actual distance run.
5 Press the SET button. The slow calibration run is saved.
6 In the display now you can see the prompt “Run (walk) fast/
press Start” alternately. Follow steps 1 - 5 again to calibrate the
fast run.
Note: After you have performed the first calibration, the calibration
menu will change. If you redo it, you have the opportunity at the
beginning to distinguish between the following options: ON, OFF and
NEW. Select ON, then run in training mode with calibrated values.
Select OFF, then run with an uncalibrated RC 1209. Select NEW, then
re-calibrate the RC 1209.
58
www.sigmasport.com
6 CALIBRATION & CORRECTION FACTOR
6.5 CORRECTION FACTOR
If you get good values with or without calibration, which vary only
minimally in one direction, you have the option to manually correct
these values by the correction factor.
Example:
You know that you have run exactly 2000 m, but the running computer
always shows a little more, e.g. 2037 m.
The factory setting of the correction factor is 1.000 and does not effect
a change.
Please calculate the correction factor as follows:
New correction factor = k1.000 x 2000 / 2037
New correction factor = k0.982
Age correction factor (1.000) x actual distance (2000)
displayed distance (2037)
Follow steps 1-4 as described in section 5.4 “Brief guide to device
settings”
GB/US
59
7 TRAINING MODE
7.1 OPENING THE TRAINING MODE
To go into training mode:
From sleep mode k
Press and hold any button for 3 seconds.
From setting mode k
Press and hold SET button for 3 seconds.
7.2 DISPLAY SETUP
Current heart rate k
Speed or distance k
Shows functions of SPEED (+) k
or PULSE (-) - ex. the Run Time
SPEED (+) button: k
Distance or time values
PULSE (-) button: k
Heart rate or calories burned
Arrow next to pulse display k
In the example, the heart rate is below the selected training zone
and should be increased. If the heart rate is too high, the arrow
points down.
Arrow next to speedk
In the example, the speed is below the current training average.
Stopwatch iconk
The training has started, the stopwatch is running.
60
www.sigmasport.com
7 TRAINING MODE
Stopwatch stopped - correct sync k
The stopwatch icon is gone. If the function is
highlighted in grey, the R3 transmitter and
RC 1209 are synchronized and the stopwatch
has stopped.
Stopwatch stopped – no sync with RC 1209 k
The stopwatch icon is gone.
If the function has a light background, the R3
transmitter and RC 1209 are not synchronized
anymore.
Please synchronize by pressing and holding
the SPEED (+) button long.
7.3 BUTTON ASSIGNMENT IN THE TRAINING MODE
LIGHT
Press:
Light on
PULSE
Press: Displays HR functions
Press and hold: Opens sleep
mode; quits training mode
START/STOP
Press: Starts/stops
stopwatch
Press and hold: Set training
values to zero (reset)
SET
Press: Displays speed or
distance
Press and hold: Opens the
setting mode
SPEED
Press: Displays speed
functions.
Press and hold: Reconnect
R3 transmitter with
RC 1209 (synchronize)
GB/US
61
7 TRAINING MODE
7.4 FUNCTIONS DURING THE TRAINING
The Running Computer measures many different training statistics, but
it cannot display them all at once. You can view any function with just a
press of a button.
With the SET button you can switch between speed
and distance in the middle line.
With the PULSE (-) or SPEED (+) button you can
choose the function you want to see in the lower
display area.
Note: Calories, distance, average and maximum values require a time
component and therefore can only be calculated when the stopwatch
is running.
7.5 RADIO LINK WITH THE R3 TRANSMITTER
The RC 1209 receives the heart rate, speed and distance from the
R3 transmitter. This is a coded digital transmission. The coding ensures
that other signals from other transmitters are ignored and only the
signals from your chest are received.
62
www.sigmasport.com
7 TRAINING MODE
Synchronization
Start the training mode, reset the RC1209 to
zero, your R3 transmitter will synchronize. During
synchronization the word “SYNC” is displayed. The
synchronization is complete, when “SYNC” is no
longer seen in the display.
Message “Too many signals”
This message appears when there are too many
transmitters in the vicinity. In order to resynchronize,
proceed as follows:
1 Move about 10 m away from possible sources of
interference, such as other heart rate monitors,
power lines and antennas.
2 Press any button to remove the message.
3 Press and hold SPEED (+) button until the
training mode is back to normal.
R3 transmitter and RC 1209 are again
synchronized.
Note: The RC 1209 cannot be disturbed after
a successful synchronization.
7.6 STARTING THE TRAINING
Prerequisite: Your running computer displays the
Training Mode.
GB/US
Press START/STOP button. The running time begins
to run. At the bottom of the display you will see a
stopwatch icon and the measured value title with
light background.
63
7 TRAINING MODE
7.7 INTERRUPTING THE TRAINING
You can stop the training any time and continue afterward.
Press START/STOP button. The stopwatch icon
disappears. The stopwatch has stopped.
Press START/STOP button again. The stopwatch
icon is displayed again. The stopwatch continues
to run.
7.8 EXITING THE TRAINING
You have finished your training run and want to end
the training in the running computer.
Press START/STOP button immediately. There by
prevent the average values or the running time from
being distorted.
Press and hold the PULSE (-) button. You go into
sleep mode. You see only the time and date and save
battery. The current training values remain saved.
64
Note: If you have stopped the training, your
running computer goes into the sleep mode after
five minutes.
www.sigmasport.com
7 TRAINING MODE
7.9 TRAINING VALUES AFTER THE TRAINING
Prerequisite: You are in the training mode.
After training, you can view the measured values in the training mode
in peace. With the SET, PULSE (-) and SPEED (+) buttons you can scroll
between each values. In addition to the current training values, the
running computer also shows summed values such as:
Total running time k
Total distance k
Total calories k
Note: Total values are available only when the stopwatch is stopped.
7.10 RESETTING THE TRAINING VALUES
Before you begin a new training, you should set the training values to
zero. Otherwise, the running computer counts the values further.
The summed total values for distance, time and calories remain saved.
Prerequisite: You are in the training mode.
Press and hold the START/STOP button. The display
flashes twice and all values are reset. Then you see
the training mode again.
GB/US
65
8 MAINTENANCE AND CLEANING
8.1 CHANGING THE BATTERY
The battery CR2032 (Ref. No. 00342) is used
in the running computer and battery CR2450
(Ref. No. 20316) in the R3 transmitter.
Prerequisite: You have a new battery and the battery
compartment cover tool.
1 Turn the cover of the battery compartment
with the tool counterclockwise till the arrow
points to OPEN. Alternatively, you can also use
a ballpoint pen
2 Remove the cover.
3 Remove the battery.
4 Insert the new battery. The plus sign facing up.
Important: Pay attention to polarity! On some
models there is an insulating film or insulating
sticker on the battery. Always make sure that the
insulation fits back over the battery’s plus pole.
5 Replace the cover. The arrow points to OPEN.
6 Turn the cover of the battery compartment
with the tool clockwise till the arrow points
to ON (to Close in R3 transmitter).
7 Correct time and date.
Important: Dispose of old battery properly
(see section 8.4).
66
www.sigmasport.com
8 MAINTENANCE AND CLEANING
8.2 WASHING THE COMFORTEX+ TEXTILE CHEST BELT
The COMFORTEX+ textile chest belt can be washed
in the washing machine at +40°C/104°F hand wash.
Standard detergents may be used, but please do not
use bleaching agents or detergents with bleach
additives.
Do not use soap or fabric softener. k
Do not dry clean k
Do not put in dryer k
Lay flat, do not wring out, stretch, or hang k
when wet.
The kCOMFORTEX+ must not be ironed!
8.3 SPARE PARTS
COMFORTEX+ textile chest belt
GB/US
67
8 MAINTENANCE AND CLEANING
8.4 DISPOSAL
Batteries must not be disposed of with the household
waste (Battery Law). Please give the batteries to a
LI =
Lithium Io nen
designated delivery station for the disposal.
Electronic devices must not be disposed of with
household waste. Please give the device to a designated
disposal agency.
9 TECHNICAL DATA
RC 1209
Battery type: CR2032 k
Battery life: Average of 1 year k
Accuracy of the clock: Higher than ± 1 second/day k
at an ambient temperature of 20°C.
Heart rate range: 40-240 k
R3 transmitter
Battery type: CR2450 k
Battery life: Average of 2 years k
Distance accuracy: Most runners obtain less than 5% variation in k
the calibrated state. The result can also be further optimized by the
correction factor. The accuracy specifications assume constant
conditions.
COMFORTEX+ textile chest belt
Belt material: Polyamide with elastane k
68
www.sigmasport.com
NOTES
GB/US
69
CONTENU
1 Préface72
2 Contenu72
3 Consignes de sécurité73
4 Aperçu73
4.1 Fixer l'émetteur R3 73
4.1.1 Mettre la ceinture thoracique en place 74
4.1.2 Fixer le HipClip 74
4.2 Avant le premier entraînement 75
4.3 Pressions courtes et longues sur les touches 76
4.4 Aperçu des modes et fonctions 77
4.4.1 Mode “Veille” 78
4.4.2 Mode d'entraînement 78
4.4.3 Mode de réglage 79
5 Mode de réglage80
5.1 Ouvrir le mode de réglage 80
5.2 Structure de l'écran 80
5.3 Affectation des touches en mode de réglage 80
5.4 Instructions succinctes pour le réglage de l'appareil 81
5.5 Procéder aux réglages de l'appareil 81
5.5.1 Régler la langue 81
5.5.2 Régler l'unité de mesure 81
5.5.3 Calibrage 81
5.5.4 Facteur de correction 81
5.5.5 Régler la date 82
5.5.6 Régler l'heure 83
5.5.7 Régler le sexe 84
5.5.8 Régler la date de naissance 84
5.5.9 Régler le poids 84
5.5.10 Régler la FC max. 84
5.5.11 Régler les zones d'entraînement 85
5.5.12 Entraînement au moyen de zones d'entraînement 86
5.5.13 Définir des zones d'entraînement individuelles 86
70
www.sigmasport.com
CONTENU
5.5.14 Régler une distance totale 88
5.5.15 Régler une durée totale 89
5.5.16 Régler une consommation calorique totale 89
5.5.17 Régler le contraste 89
5.5.18 Régler le volume des touches 89
5.5.19 Régler et désactiver les alarmes 89
6 Calibrage & Facteur de correction90
6.1 Pourquoi procéder au calibrage ? 90
6.2 Fonction de calibrage 90
6.3 Débuter le calibrage 91
6.4 Calibrer 91
6.4.1 Préparer le calibrage 92
6.4.2 Parcours de calibrage 92
6.5 Facteur de correction 93
7 Mode d'entraînement94
7.1 Ouvrir le mode d'entraînement 94
7.2 Structure de l'écran 94
7.3 Affectation des touches en mode d'entraînement 95
7.4 Fonctions disponibles pendant l´entraînement 96
7.5 Liaison radio avec l'émetteur R3 96
7.6 Débuter l'entraînement 97
7.7 Interrompre l'entraînement 98
7.8 Achever l'entraînement 98
7.9 Valeurs d'entraînement après l'entraînement 99
7.10 Remettre les valeurs d'entraînement à zéro 99
8 Entretien et nettoyage100
8.1 Remplacer les piles 100
8.2 Nettoyer la ceinture thoracique COMFORTEX+ 101
8.3 Pièces de rechange 101
8.4 Elimination 102
FR
9 Caractéristiques techniques 102
71
1 PREFACE
Nous vous remercions d'avoir choisi un compteur Running
SIGMA SPORT®. Votre nouveau compteur Running restera pendant de
longues années un compagnon fidèle lors de vos séances de sport et
de vos loisirs. Vous pouvez utiliser votre compteur Running pour de nombreuses activités, entre autres pour :
vos entraînements de jogging, k
la marche et la marche nordique, k
la randonnée, k
la natation (pour la mesure de la fréquence cardiaque uniquement). k
Le compteur Running RC 1209 est un instrument de mesure répondant
à des exigences techniques élevées ; outre la fréquence cardiaque,
il mesure la distance et la vitesse. Pour apprendre les nombreuses
fonctions de votre nouveau compteur Running et les utiliser, veuillez lire
le présent mode d‘emploi attentivement.
SIGMA SPORT® vous souhaite beaucoup de plaisir lors de vos
entraînements avec votre compteur Running.
2 CONTENU
Compteur Running RC 1209, pile comprise.
Outil pour le couvercle du compartiment de la pile,
pour activer la pile et la remplacer.
Astuce : Si vous deviez perdre celui-ci, un stylo à bille
peut vous aider à ouvrir le compartiment de la pile.
72
Ceinture thoracique COMFORTEX+ pour la mesure
de la fréquence cardiaque et la fixation de l'émetteur
R3.
www.sigmasport.com
2 CONTENU
Emetteur R3, pile comprise, pour la mesure de la
vitesse et de la fréquence cardiaque. L'émetteur R3
émet un signal numérique codé à votre RC 1209.
HipClip pour l'émetteur R3 pour des entraînements
sans mesure de la fréquence cardiaque, mais avec
mesure de la vitesse.
3 CONSIGNES DE SECURITE
Avant le début de l´entraînement, consultez un médecin afin k
d‘éviter tous risques pour la santé. Ceci est tout particulièrement
valable si vous souffrez de maladies cardiovasculaires ou n'avez plus
fait de sport depuis longtemps.
N'utilisez pas le compteur Running pour la plongée ; k
celui-ci ne convient que pour la natation.
N´appuyez sur aucune touche lorsque vous êtes sous l'eau. k
4 APERÇU
4.1 FIXER L‘EMETTEUR R3
Vous pouvez porter l'émetteur R3 au moyen de la ceinture thoracique
ou du HipClip.
FR
Ceinture thoracique k
Vous mesurez la fréquence cardiaque, la vitesse et la distance.
HipClipk
Vous mesurez la vitesse et la distance, mais pas la fréquence
cardiaque.
73
4 APERÇU
4.1.1 METTRE LA CEINTURE THORACIQUE EN PLACE
Pressez l'émetteur R3 sur les boutons à pression
de la ceinture thoracique.
Important ! Après l'entraînement, décrochez
l'émetteur R3 de la ceinture pour économiser la pile.
L'émetteur est toujours actif lorsque du courant
peut passer entre les deux contacts. Ceci est le cas
lorsque la ceinture thoracique est portée sur la peau
et lorsque la ceinture thoracique et/ou l'émetteur
R3 reposent, par exemple, sur une serviette humide.
L'émetteur R3 est allumé dès que la LED clignote.
Adaptez la longueur de la ceinture.
Important ! La ceinture doit tenir, mais ne pas trop
serrer.
Placez la ceinture sous le muscle pectoral ou la
poitrine.
Important ! L'émetteur R3 est tourné vers l'avant.
Humidifiez le capteur reposant
sur la peau.
Important ! La mesure de la fréquence cardiaque
n'est fiable que lorsque le capteur est humide.
4.1.2 FIXER LE HIPCLIP
Enclenchez l'émetteur R3 dans le HipClip.
Important ! Après l'entraînement, décrochez
l'émetteur R3 du HipClip pour économiser la pile.
L'émetteur est toujours actif lorsqu'il est installé sur
le HipClip ou lorsque du courant peut passer entre
les contacts (boutons à pression). L'émetteur R3 est
allumé dès que la LED clignote. Note : L'émetteur R3
ne peut être monté que dans un sens.
74
www.sigmasport.com
4 APERÇU
Fixez le HipClip au centre du pantalon.
Important ! La vitesse et la distance ne peuvent être
mesurés correctement que lorsque le HipClip est
porté à l'avant, bien au centre.
4.2 AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT
Avant de pouvoir débuter votre premier
entraînement, le compteur Running doit être préparé
comme suit :
1. Placez le couvercle du compartiment de la pile
sur ON au moyen de l'outil fourni.
2. L'appareil passe automatiquement en mode de
réglage. Les touches SPEED (+) et PULSE (-)
vous permettent de basculer entre les différents
réglages de base. La touche SET permet de
confirmer les réglages. Procédez aux réglages
de base, tels que la langue, l'unité de mesure,
la date, l'heure, etc.
Note : Indiquez impérativement votre sexe, votre
date de naissance et votre poids ; ces données
permettent au compteur Running de calculer
la fréquence cardiaque maximale (FC max.).
Vous trouverez de plus amples détails au
chapitre 5, “Mode de réglage".
FR
3. Mettez la ceinture thoracique ou le HipClip et le
RC 1209 en place.
75
4 APERÇU
4. Calibrez l'appareil.
Pour que le compteur Running affiche des résultats
optimaux, vous devez tout d'abord le calibrer (cf.
chapitre 6, “Calibrage” pour plus d'informations).
Dans le mode de réglage, accédez au menu
“Calibrage & Facteur de correction”. Appuyez
sur SET. Le compteur Running vous assiste pendant
le calibrage. Après le calibrage, quittez le mode de
réglage en maintenant la touche SET enfoncée.
5. Débutez l'entraînement.
La touche START/STOP vous permet de
démarrer votre premier entraînement.
6. Pour achever l'entraînement, appuyez sur la
touche START/STOP. Le chronomètre s'arrête.
Pour remettre les valeurs à zéro, maintenez la
touche START/STOP enfoncée. Pour quitter le
mode d'entraînement, maintenez la touche
PULSE (-) enfoncée. Vous trouverez des
descriptions précises des cinq étapes dans les
pages suivantes.
4.3 PRESSIONS COURTE ET LONGUE SUR LES TOUCHES
Votre compteur Running est manipulé au moyen de deux types
de pressions différentes :
Pression courte sur les touchesk
Pour appeler les fonctions ou basculer entre les fonctions.
Pression longue sur les touches k
Pour passer à un autre mode, remettre les valeurs d'entraînement à
zéro ou synchroniser manuellement l'émetteur R3.
Exemple : Vous avez achevé votre entraînement et souhaitez activer le
mode “Veille”.
76
www.sigmasport.com
4 APERÇU
Maintenez la touche PULSE (-) enfoncée.
Maintenez toujours la touche PULSE (-) enfoncée.
L'écran clignote deux fois et indique que le mode
d'entraînement a été quitté.
Le mode “Veille” s'affiche.
Relâchez la touche PULSE (-).
4.4 APERÇU DES MODES ET FONCTIONS
Vous trouverez ici un aperçu des différents modes
(mode d'entraînement, mode de réglage et mode “Veille”). Une pression
longue sur la touche vous permet de basculer entre les modes.
FR
Maintenir une des touches enfoncée.
1 pression
Mode
“Veille”
longue
Mode
d'entraînement
1 pression
longue
1 pression longue
Mode de
réglage
77
4 APERÇU
4.4.1 MODE “VEILLE”
En mode “Veille”, seules la date et l'heure s'affichent.
Vous pouvez quitter le mode “Veille” et passer en mode d'entraînement
en maintenant une touche au choix enfoncée.
4.4.2 MODE D'ENTRAÎNEMENT
Ce mode est celui dans lequel vous vous entraînez.
LIGHT
PULSE
Fréquence cardiaque k
moyenne
Fréquence cardiaque maximale k
Calories k
Total Kcal* k
*Note : Pour améliorer la visibilité
pendant l'entraînement, les valeurs
totales ne s'affichent que lorsque le
chronomètre ne fonctionne pas.
78
www.sigmasport.com
START/STOP
Chronomètre k
SET
Distance (en km) k
Vitesse k
(en km/h ou min./km)
SPEED
Durée k
Vitesse moyenne k
Vitesse maximale k
Heure k
Distance totale* k
Durée totale* k
4 APERÇU
4.4.3 MODE DE REGLAGE
Ce mode permet d'adapter les réglages de l'appareil.
La touche SPEED (+) vous permet d'avancer, k
de la langue aux alarmes des zones.
La touche PULSE (-) vous permet de reculer, k
des alarmes des zones à la langue.
le mode d'entraînement (cf. chapitre 4.3, “Aperçu des
modes et fonctions”).
Maintenez la touche SET enfoncée. L'écran clignote
deux fois, puis le mode de réglage s'ouvre.
5.2 STRUCTURE DE L'ECRAN
1ère ligne SET indique que le mode de
réglage est ouvert.
3ème ligne / Sous-menu ou réglage à
4ème ligne modifier.
5.3 AFFECTATION DES TOUCHES EN MODE DE REGLAGE
LIGHT
Pression
courte :
Allume
l'éclairage.
PULSE
Pression courte : Page précédente
Pression longue : Défilement rapide
80
www.sigmasport.com
START/STOP
Pression courte : En mode
de calibrage, démarrer ou
arrêter la mesure
SET
Pression courte :
Sélectionner une fonction /
Enregistrer une valeur
Pression longue : Quitter le
mode de réglage (en mode de
calibrage, interruption du
calibrage)
SPEED
Pression courte : Page suivante
Pression longue :
Défilement rapide
5 MODE DE REGLAGE
5.4 INSTRUCTIONS SUCCINCTES POUR LE REGLAGE DE L'APPAREIL
La langue, l'unité de mesure, le facteur de correction, le sexe, la date de
naissance, le poids, la FC max., le contraste, le volume des touches et les
alarmes des zones se règlent tous de la même manière : sélectionnez le
réglage, modifiez la valeur et enregistrez le réglage modifié.
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage
(chapitre 5.1).
1 Appuyez sur les touches PULSE (-) ou SPEED (+) jusqu'à ce que le
réglage souhaité s'affiche.
2 Appuyez sur SET ; la valeur du réglage clignote.
3 Appuyez sur les touches PULSE (-) ou SPEED (+) jusqu'à ce que la valeur
souhaitée s'affiche.
4 Appuyez sur SET ; le réglage est modifié.
Vous pouvez alors accéder aux autres réglages de l'appareil.
5.5 PROCEDER AUX REGLAGES DE L'APPAREIL
5.5.1 REGLER LA LANGUE
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
5.5.2 REGLER L'UNITE DE MESURE
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
5.5.3 CALIBRAGE
Le calibrage est décrit dans un chapitre séparé,
cf. chapitre 6, “Calibrage & Facteur de correction”.
FR
5.5.4 FACTEUR DE CORRECTION
Le facteur de correction est décrit dans un chapitre séparé,
cf. chapitre 6, “Calibrage & Facteur de correction”.
81
5 MODE DE REGLAGE
5.5.5 REGLER LA DATE
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que
“Date” apparaisse à l'écran.
Appuyez sur SET. “Année” s'affiche et l'année réglée
par défaut clignote.
Réglez alors l'année au moyen des touches
SPEED (+) ou PULSE (-).
Appuyez sur SET. “Mois” s'affiche.
Réglez alors le mois au moyen des touches
SPEED (+) ou PULSE (-).
Appuyez sur SET. “Jour” s'affiche.
Réglez alors le jour au moyen des touches
SPEED (+) ou PULSE (-).
Appuyez sur SET. Un format de date s'affiche.
Sélectionnez un autre format de date au moyen des
touches SPEED (+) ou PULSE (-).
82
Appuyez sur SET. Le réglage de la date est
enregistré.
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.6 REGLER L'HEURE
Exemple : Vous souhaitez passer de l'heure d'hiver à l'heure d'été.
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que
“Heure” apparaisse à l'écran.
Appuyez sur SET. “24H” s'affiche et clignote.
Basculez entre 12 heures et 24 heures au moyen
des touches SPEED (+) et PULSE (-).
Appuyez sur SET. L'heure s'affiche.
Les heures clignotent.
Appuyez sur SPEED (+). L'heure augmente
d'une unité. La touche PULSE (-) permet de
réduire l'affichage d'une unité.
Appuyez sur la touche SET. Les minutes
clignotent et peuvent être réglées au moyen des
touches PULSE (-) ou SPEED (+).
Appuyez sur SET. La nouvelle heure est enregistrée.
FR
83
5 MODE DE REGLAGE
5.5.7 REGLER LE SEXE
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
Ce réglage est important pour le calcul de la fréquence cardiaque
maximale et des calories. Réglez donc correctement cette valeur.
5.5.8 REGLER LA DATE DE NAISSANCE
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
Ce réglage est important pour le calcul de la fréquence cardiaque
maximale et des calories. Réglez donc correctement cette valeur.
5.5.9 REGLER LE POIDS
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
Ce réglage est important pour le calcul de la fréquence cardiaque
maximale et des calories. Réglez donc correctement cette valeur.
5.5.10 REGLER LA FC MAX.
La fréquence cardiaque maximale (FC max.) est déterminée par
le compteur Running au moyen du sexe, du poids et de la date de
naissance.
Attention : Il est à noter que cette valeur modifie également les zones
d'entraînement. Modifiez seulement la valeur FC max. si celle-ci a été
déterminée par un test sûr, tel qu'un diagnostic de performance ou un
test de la FC max.
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
84
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.11 REGLAGE DES ZONES D'ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez choisir entre trois zones d'entraînement.
Les limites supérieure et inférieure pour les alarmes sont alors définies.
Exemple : Vous souhaitez brûler des graisses.
Réglez alors la zone “Brûlage des graisses”.
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
Appuyez sur la touche PULSE (-) jusqu'à ce que
“Zone entrain” apparaisse à l'écran.
Appuyez sur SET. La zone d'entraînement réglée
s'affiche.
Accédez à la page “Brûlage des graisses”
au moyen de la touche SPEED (+).
Appuyez sur SET. La zone d'entraînement est réglée
pour tous les autres entraînements.
FR
Astuce : Maintenez la touche SET enfoncée pour revenir au mode
d'entraînement.
85
5 MODE DE REGLAGE
5.5.12 ENTRAÎNEMENT AU MOYEN DES ZONES D'ENTRAÎNEMENT
Votre compteur Running dispose de trois zones d'entraînement Les
zones d'entraînement réglées par défaut “Brûlage des graisses” et
“Fit Zone” sont calculées sur base de la fréquence cardiaque maximale.
Chaque zone d'entraînement a une valeur FC supérieure et une valeur
FC inférieure.
Brûlage des graissesk
Le métabolisme aérobie est entraîné. Un entraînement peu intense,
mais de longue durée permet de brûler plus de graisse pour
produire des hydrates de carbone ou les transformer en énergie.
L'entraînement dans cette zone favorise la perte de poids.
Fit Zonek
Dans la zone Fitness, l'entraînement est déjà plus intense.
L‘entraînement dans cette zone sert à renforcer l'endurance de base.
Zone d'entraînement individuellek
Vous pouvez définir cette zone vous-même.
Le chapitre 5.5.11, “Réglage des zones d'entraînement” décrit comment
sélectionner une “zone d'entraînement”.
5.5.13 DEFINIR DES ZONES D'ENTRAÎNEMENT INDIVIDUELLES
Exemple : Vous pouvez vous entraîner dans une zone d'entraînement
individuelle pour changer de rythme. La zone de fréquence cardiaque
doit se situer entre 120 et 160.
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
86
Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que
“Train. Zone” apparaisse à l'écran.
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
Appuyez sur SET. La zone d'entraînement réglée
s'affiche.
Accédez à la page “Individuel” au moyen de la touche
SPEED (+).
Appuyez sur SET. “Limite inférieure” s'affiche.
La valeur indiquée clignote.
Appuyez sur la touche PULSE (-) jusqu'à ce que la
valeur 120 s'affiche.
Appuyez sur SET. “Limite supérieure” s'affiche.
La valeur indiquée clignote.
Appuyez sur la touche SPEED (+)
jusqu'à ce que la valeur 160 s'affiche.
Appuyez sur SET. Les limites supérieure et inférieure
sont réglées.
FR
87
5 MODE DE REGLAGE
5.5.14 REGLER LA DISTANCE TOTALE
Exemple : Vous avez acheté un compteur Running et souhaitez
reprendre la distance totale de 560 k ilomètres enregistrée dans votre
journal d'entraînement.
Condition requise : Votre compteur Running affiche le mode de réglage.
Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à
ce que “Distance tot” apparaisse à l'écran.
Appuyez sur SET. Des zéros apparaissent sous
la distance totale. Le premier chiffre clignote.
Appuyez à deux reprises sur SET.
Le chiffre des centaines clignote.
Appuyez à cinq reprises sur la touche
SPEED (+) jusqu'à ce qu'un 5 s'affiche.
88
Appuyez sur SET. Le 5 est enregistré et le chiffre des
dizaines clignote.
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.14 REGLER LA DISTANCE TOTALE
Appuyez sur la touche PULSE (-)
jusqu'à ce que la valeur 6 s'affiche.
Appuyez sur SET. Le 6 est enregistré et le chiffre
des unités clignote.
Appuyez sur SET. Le réglage est enregistré.
5.5.15 REGLER LA DUREE TOTALE
Comme décrit au chapitre 5.5.14, “Régler la distance totale”.
5.5.16 REGLER UNE CONSOMMATION CALORIQUE TOTALE
Comme décrit au chapitre 5.5.14, “Régler la distance totale”.
5.5.17 REGLER LE CONTRASTE
Comme décrit au chapitre 5.5, “Procéder au réglage de l'appareil”.
Note : Le contraste change directement.
5.5.18 REGLER LE VOLUME DES TOUCHES
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
5.5.19 REGLER ET DESACTIVER LES ALARMES DES ZONES
Comme décrit au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
FR
89
6 CALIBRAGE & FACTEUR DE CORRECTION
6.1 POURQUOI PROCEDER AU CALIBRAGE ?
Chaque personne a un style de marche et de course personnel, ayant
une influence sur la mesure. C'est pourquoi le capteur R3 doit être
configuré pour votre style de marche ou de course (calibrage).
L'utilisation des réglages par défaut peut entraîner des écarts
importants. Un émetteur calibré mesure avec une plus grande précision.
6.2 FONCTION DE CALIBRAGE
Le compteur Running dispose d'une fonction de calibrage. Pour le
calibrage, portez l'émetteur R3 et le compteur Running et parcourrez
une distance connue. Vous pouvez mesurer cette distance au préalable
au moyen d'un compteur cycle ou courir dans un stade, sur une piste
de 400 m. Après avoir parcouru cette distance, corrigez la valeur de
mesure en fonction de la distance réellement parcourue.
La vitesse de marche ou de course ayant une influence sur le style de
course, le calibrage doit être effectué à faible et à grande vitesse.
Vous pouvez procéder à deux calibrages pour les utilisations
à la taille et à la poitrine :
Marche k
Course k
Important ! Procédez au calibrage sur au moins 2 x 800 m
(800 m lentement et 800 m rapidement).
90
www.sigmasport.com
6 CALIBRAGE & FACTEUR DE CORRECTION
6.3 DEBUTER LE CALIBRAGE
Condition requise : L'appareil se trouve en mode d'entraînement.
Vous portez l'émetteur R3 et le compteur Running.
Maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le
mode de réglage s'ouvre.
Appuyez sur la touche SPEED (+) jusqu'à ce que la
fonction “Calibrage” apparaisse.
Appuyez sur SET. Le RC 1209 détermine
la position de l'émetteur R3 (poitrine ou taille) et
démarre la fonction de calibrage. Le RC 1209 vous
guide pendant le calibrage.
6.4 CALIBRER
Le calibrage est effectué à deux vitesses :
Course lente ou marche lentek
Courez lentement, comme pour le plus lent de vos
entraînements.
Course rapide ou marche rapide k
Courez au rythme le plus rapide auquel vous pourriez courir en
endurance lors d'une course en rythme longue (plus de 3000 m).
Un écart de 30% entre les deux vitesses est recommandé.
Astuce : Si vous n'utilisez l'appareil que pour la course et la mesure de
votre fréquence cardiaque (poitrine) et ne le portez donc jamais à la
taille, vous ne devez calibrer l'émetteur que pour la position “poitrine” et
pour la “course”.
FR
91
6 CALIBRAGE & FACTEUR DE CORRECTION
6.4.1 PREPARER LE CALIBRAGE
1 Mettez la ceinture thoracique en place ou fixez le HipClip.
2 Parcourez une distance mesurée d'au moins 800 mètres.
Astuce : La piste intérieure des stades mesure 400 mètres.
3 Dans le monde de réglage, sélectionnez “Calibrage”.
4 Appuyez sur SET. Le compteur Running détecte si vous portez un
HipClip ou une ceinture thoracique. La fonction “Course” s'affiche.
Astuce : Si vous souhaitez calibrer le RC 1209 pour la marche,
sélectionnez la fonction “Marche” au moyen de la touche SPEED (+).
5 Appuyez sur SET. Le compteur Running indiqué à l'écran ce que vous
devez faire.
6.4.2 PARCOURS DE CALIBRAGE
1 Démarrez toujours 20 mètres avant la ligne de départ de la distance
souhaitée (départ lancé).
2 Dès que vous passez la ligne de départ, appuyez sur la touche
START/STOP. La mesure commence.
3 Une fois la distance mesurée parcourue, appuyez à nouveau
sur la touche START/STOP.
4 Corrigez la valeur affichée avec les touches PULSE (-) ou SPEED (+)
jusqu'à ce que la distance réellement parcourue s'affiche.
5 Appuyez sur SET. Le parcours de calibrage lent est enregistré.
6 Les requêtes “Course (Marche) rapide” / “Appuyez sur Start”
s'affichent en alternance. Répétez les étapes 1 à 5 à nouveau
pour procéder à la course rapide.
Note : Le menu de calibrage change après avoir procédé au premier
calibrage. Lorsque vous le lancez à nouveau, vous avez, au départ, la
possibilité de choisir entre les options suivantes : ON, OFF ou NOUVEAU.
Sélectionnez ON pour courir en mode d'entraînement avec les valeurs
calibrées. Sélectionnez OFF pour courir avec un RC 1209 non calibré.
Sélectionnez NOUVEAU pour calibrer à nouveau le RC 1209.
92
www.sigmasport.com
6 CALIBRAGE & FACTEUR DE CORRECTION
6.5 FACTEUR DE CORRECTION
Si vous obtenez des valeurs correctes ne présentant des écarts
minimum que dans un sens, avec ou sans calibrage, vous avez la
possibilité de corriger ces valeurs manuellement au moyen du facteur
de correction.
Exemple :
Vous savez que vous avez parcouru 2000 m précisément, le
compteur Running indique cependant toujours une distance de 2037 m,
soit un peu trop. Le facteur de correction par défaut est de 1,000 et
n'entraîne aucune modification.
Veuillez calculer le facteur de correction comme suit :
Nouveau facteur de correction = k1,000 x 2000 / 2037
Nouveau facteur de correction = k0,982
Ancien facteur de correction (1,000) x distance parcourue (2000)
Distance affichée (2037)
Veuillez enregistrer ce nouveau facteur de correction ; procédez
comme indiqué au chapitre 5.4, “Instructions succinctes pour le réglage
de l'appareil”.
FR
93
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
7.1 OUVRIR LE MODE D'ENTRAÎNEMENT
Comment accéder au mode d'entraînement ?
Au départ du mode “Veille” k
Maintenez une touche au choix enfoncée.
Au départ du mode de réglage k
Maintenez la touche SET enfoncée.
7.2 STRUCTURE DE L'ECRAN
Fréquence cardiaque actuelle k
Vitesse ou distance k
Affichage des fonctions de k
SPEED (+) ou PULSE (-)
Touche SPEED (+) : k
Distance ou durée
Touche PULSE (-) : k
Fréquence cardiaque ou
consommation calorique
Flèche à côté de l'affichage de la fréquence cardiaquek
Dans l'exemple, la fréquence cardiaque est inférieure à la zone
d'entraînement sélectionnée et doit être augmentée. La flèche est
orientée vers le bas lorsque la fréquence cardiaque est trop élevée.
Flèche à côté de la vitesse k
Dans l'exemple, la vitesse de course est inférieure à la moyenne
d'entraînement actuelle.
Symbole du chronomètrek
L'entraînement a débuté ; le chronomètre est enclenché.
94
www.sigmasport.com
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
Chronomètre à l'arrêt – k
Synchronisation correcte
Le symbole du chronomètre est masqué.
Lorsque la fonction apparaît sur fond foncé,
l'émetteur R3 et le RC 1209 sont synchronisés
et le chronomètre est à l'arrêt.
Chronomètre à l'arrêt – Pas de synchronisation k
avec le RC 1209
Le symbole du chronomètre est masqué.
Lorsque la fonction apparaît sur fond clair,
l'émetteur R3 et le RC 1209 ne sont plus
synchronisés.
Veuillez les synchroniser en maintenant la
touche SPEED (+) enfoncée.
7.3 AFFECTATION DES TOUCHES EN MODE D'ENTRAÎNEMENT
FR
LIGHT
Pression
courte :
Allume
l'éclairage.
PULSE
Pression courte : Affichage de
la fréquence cardiaque
Pression longue : Ouverture du mode
“Veille” ; quitter le mode d'entraînement
START/STOP
Pression courte : Démarrer/
Arrêter le chronomètre
Pression longue : Remettre
les valeurs d'entraînement à
zéro (réinitialiser)
SET
Pression courte : Affichage de
la vitesse ou la distance
Pression longue : Ouvrir le
mode de réglage
SPEED
Pression courte :
Affichage de la vitesse
Pression longue : Nouvelle
connexion de l'émetteur R3 avec
le RC 1209 (synchronisation)
95
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
7.4 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L‘ENTRAÎNEMENT
Le compteur Running détermine un grand nombre de valeurs qu'il ne
peut pas toutes afficher simultanément. C'est pourquoi vous pouvez
afficher d'autres fonctions d'une pression sur une touche.
La touche SET permet de basculer entre vitesse et
distance sur la ligne centrale.
Les touches PULSE (-) ou SPEED (+) permettent
de sélectionner la fonction affichée dans la zone
inférieure de l'affichage.
Note : Les calories, la distance et les valeurs moyennes et maximales
sont uniquement calculées lorsque le chronomètre est en marche.
7.5 LIAISON RADIO AVEC L'EMETTEUR R3
Le RC 1209 reçoit la fréquence cardiaque, la vitesse et la distance
de l'émetteur R3.
Ce transfert se fait de manière numérique et codée.
Le codage permet de garantir que d'autres signaux émanent
d'autres émetteurs sont ignorés et que seuls les signaux de votre
ceinture thoracique sont acceptés.
96
www.sigmasport.com
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
Synchronisation
Lorsque vous démarrez le mode d'entraînement,
le RC 1209 se règle sur votre émetteur R3 et est
synchronisé. Pendant la synchronisation, “SYNC”
apparaît à l'écran. La synchronisation est achevée
lorsque “SYNC” n'apparaît plus à l'écran.
Message “Trop de signaux”
Ce message apparaît lorsque trop d'émetteurs se
trouvent à proximité. Procédez comme suit pour
recommencer la synchronisation :
1 Eloignez-vous d'env. 10 m par rapport à toutes
sources d'interférences éventuelles, telles que
d'autres cardiofréquencemètres, conduites
à haute tension et antennes.
2 Effacez le message en appuyant sur une touche
quelconque.
3 Maintenez la touche SPEED (+) enfoncée
jusqu'à ce que le mode d'entraînement s'affiche
à nouveau normalement. L'émetteur R3 et
le RC 1209 sont à nouveau synchronisés.
NOTE : Le RC 1209 ne peut plus être perturbé une
fois la synchronisation réussie.
Enfoncez la touche START/STOP. La durée
commence à s'écouler. Le symbole du chronomètre
apparaît dans le bas de l'écran et l'en-tête de la
valeur de mesure apparaît sur fond clair.
97
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
7.7 INTERROMPRE L'ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez à tout moment interrompre l'entraînement, puis le
reprendre.
Enfoncez la touche START/STOP. Le symbole du
chronomètre disparaît. Le chronomètre s'arrête.
Enfoncez à nouveau la touche START/STOP.
Le symbole du chronomètre s'affiche à nouveau.
Le chronomètre redémarre.
7.8 ACHEVER L'ENTRAÎNEMENT
Vous avez achevé votre entraînement et souhaitez
également clôturer l'entraînement dans le compteur
Running.
Enfoncez immédiatement la touche START/STOP.
Vous éviterez ainsi de fausser les valeurs moyennes
ou la durée.
Maintenez la touche PULSE (-) enfoncée. Vous passez
en mode “Veille”. Vous voyez alors l'heure et la date
et économisez la pile. Les valeurs d'entraînement
actuelles sont enregistrées.
98
Note : Lorsque vous avez arrêté l'entraînement, votre
compteur Running passe après cinq minutes en
mode “Veille”.
www.sigmasport.com
7 MODE D'ENTRAÎNEMENT
7.9 VALEURS D'ENTRAÎNEMENT APRES L'ENTRAÎNEMENT
Condition requise : Vous vous trouvez en mode d'entraînement.
Après l'entraînement, vous pouvez consulter tranquillement les valeurs
de mesure dans le mode d'entraînement. Les touches SET, PULSE (-)
et SPEED (+) permettent de basculer entre les différentes valeurs.
Outre les valeurs d'entraînement actuelles, le compteur Running affiche
les valeurs cumulées, telles que :
Durée totale k
Distance totale k
Calories totales k
Note : Les valeurs totales sont uniquement disponibles lorsque le
chronomètre est à l'arrêt.
7.10 REMETTRE LES VALEURS D'ENTRAÎNEMENT A ZERO
Avant de débuter un nouvel entraînement, les valeurs d'entraînement
doivent être remises à zéro. Dans le cas contraire, le compteur
Running reprend les valeurs existantes comme valeurs de départ.
Les valeurs totales cumulées pour la distance, la durée et les calories
sont conservées.
Condition requise : Vous vous trouvez en mode d'entraînement.
Maintenez la touche START/STOP enfoncée.
L'écran clignote à deux reprises et toutes les
valeurs sont remises à zéro.
Le mode d'entraînement apparaît alors à nouveau.
FR
99
8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8.1 REMPLACER LES PILES
Le compteur Running utilise une pile CR2032
(N° art. 00342) et l'émetteur R3, une pile CR2450
(N° art. 20316).
Condition requise : Vous possédez une nouvelle pile
et l'outil pour le couvercle du compartiment de la pile.
1 Tournez le couvercle dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre au moyen de l'outil
correspondant jusqu'à ce que la flèche soit
tournée sur OPEN. Vous pouvez également
utiliser un stylo à bille.
2 Retirez le couvercle.
3 Retirez la pile.
4 Mettez une nouvelle pile en place. Le signe “Plus”
doit être orienté vers le haut. Important !
Attention à la polarité ! Sur certains modèles,
un film isolant ou un autocollant sont collés sur
la pile. Veillez dans tous les cas à ce que l‘isolant
se retrouve sur le pôle “Plus” de la pile.
5 Remettez le couvercle en place. La flèche est
orientée sur OPEN.
6 Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d'une montre au moyen de l'outil correspondant
jusqu'à ce que la flèche soit pointée sur ON
(sur Close sur l'émetteur R3).
7 Corrigez l'heure et la date.
Important ! Eliminez l'ancienne pile conformément
aux prescriptions (cf. chap. 8.4).
100
www.sigmasport.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.