Sendet EKG-genaue Herzfrequenz Daten
gleichzeitig mittels Bluetooth SMART und
ANT+ an entsprechend kompatible Geräte
– Sehr leichter, komfortabler und
passgenauer Textilbrustgurt
– Textilbrustgurt waschbar im
Handwaschgang und Wäschebeutel
bis 30°C
– Laminierte Elektroden für besseren Kontakt zur Haut
durch mehr Feuchtigkeit
23
Wie paire ich den
2
R1 DUO COMFORTEX+
Für iOS und Android-Geräte:
– Bluetooth muss eingeschaltet sein.
– Pairen Sie den R1 DUO in den Einstellungen der App. Jede App
macht das unterschiedlich, deswegen schauen Sie in die Anleitung
der App, wenn Sie Schwierigkeiten haben, die richtige Einstellung
zu finden.
– Stellen Sie sicher, dass der R1 DUO auf den COMFORTEX+
Brustgurt geklippt ist, die Elektroden nass sind und der Brustgurt
um die Brust getragen wird. Nur dann kann sichergestellt werden,
dass der R1 DUO Sender eingeschaltet und bereit zum
Pairing-Prozess ist.
Für ANT+ kompatible Geräte:
– Wählen Sie auf dem ANT+ kompatiblen Gerät das Menü “Pairing”
aus (die Bezeichnung kann sich bei unterschiedlichen Herstellern
unterscheiden).
– Starten Sie die Suche nach dem Herzfrequenzsensor oder
allgemein nach ANT+ Sensoren.
– Stellen Sie sicher, dass der R1 DUO auf den COMFORTEX+
Brustgurt geklippt ist, die Elektroden nass sind und der Brustgurt
um die Brust getragen wird. Nur dann kann sichergestellt werden,
dass der R1 DUO Sender eingeschaltet und bereit zum
Pairing-Prozess ist.
DE
Hinweise
Voraussetzung, um mit Bluetooth® SMART Geräten zu kommunizieren,
ist das „Bluetooth® SMART READY“ Logo und/oder der Hinweis auf
einen Bluetooth® 4.0 Baustein. Zusätzlich muss das Betriebssystem
Bluetooth® SMART READY Technologie unterstützen. Ebenso die
App, die Sie nutzen möchten.
Das aktuelle Apple iOS und Android (ab 4.3) unterstützen die
Bluetooth® 4.0 Technologie.
Stand 01.10. 2016, Änderungen vorbehalten.
Weitere infos:
www.sigma-qr.com
Pflegehinweis
3
Textil-Brustgurt
wie COMFORTEX+
– Entfernen Sie nach jedem Training den Sender
vom COMFORTEX+ Brustgurt. Waschen Sie den
COMFORTEX+ Gurt mit klarem Wasser aus und
hängen Sie diesen zum Trocknen auf.
– Waschen Sie den COMFORTEX+ Brustgurt regelmäßig,
alle 3–4 Wochen, mit dem Handwaschprogramm
Ihrer Waschmaschine. Nutzen Sie zum Waschen
nur Feinwaschmittel und einen Wäschebeutel.
– Beachten Sie, dass Sie den COMFORTEX+ Gurt
nicht im Trockner oder im direkten Sonnenlicht
trocknen dürfen. Er sollte ebenfalls nicht gebleicht
oder gebügelt werden.
– Reinigen Sie den COMFORTEX+ Brustgurt nie mit
aggressiven Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden (Batteriegesetz – BattG)! Bitte geben
Sie die Batterien an einer benannten
Übergabestelle zur Entsorgung ab.
Sie finden die CE-Erklärung unter folgendem Link:
www.sigmasport.com
45
LI
LI=Lithium
ENGLISH
Features
1
− Battery compartment
− Waterproof to 3 ATM
Sends ECG-accurate heart rate data to
compatible devices via both Bluetooth SMART
and ANT+ at the same time
– Ultra-light, comfortable, well-fitting
textile chest belt
− The textile chest belt can be washed
on a hand wash cycle and in a wash
bag at up to 30°C
– Laminated electrodes for better contact with
the skin through greater moisture
67
How do I pair the
2
R1 DUO COMFORTEX+
For iOS and Android devices:
– Bluetooth must be switched on.
– Pair the R1 DUO in the app settings. As all apps work differently,
please also consult the app’s instruction manual if you have
trouble finding the right setting.
– Ensure that the R1 DUO is clipped onto the COMFORTEX+
chest belt, the electrodes are wet, and the chest belt is positioned
around your chest. Only with these conditions fulfilled can it be
ensured that the R1 DUO transmitter is switched on and ready
for the pairing process.
For ANT+ compatible devices:
– Select the ‘Pairing’ menu on the ANT+ compatible device
(the name may differ depending on the manufacturer).
– Start the search for the heart rate sensor or generally
for ANT+ sensors.
– Ensure that the R1 DUO is clipped onto the COMFORTEX+
chest belt, the electrodes are wet, and the chest belt is
fastened around your chest. Only so can it be ensured that
the R1 DUO transmitter is switched on and ready for pairing.
EN
Information
A “Bluetooth® SMART READY” logo and/or an indication of an
embedded Bluetooth® 4.0 module are required to communicate with
Bluetooth® SMART devices. The operating system must also support
Bluetooth® SMART READY technology. The same applies for the app
that you wish to use.
The latest Apple iOS and Android (4.3 and above) systems support
Bluetooth® 4.0 technology.
As at 01/10/2016, subject to change without notice.
More information:
www.sigma-qr.com
Care instructions for
3
textile chest belts such as
COMFORTEX+
– Remove the transmitter from your
COMFORTEX+ chest belt. Wash the COMFORTEX+
belt with clean water and hang it up to dry.
– Wash the COMFORTEX+ chest belt regularly
(every 3 - 4 weeks) using your washing machine’s
hand wash program. For washing, only use mild
detergent and a wash bag.
– Please note that you should never put your
COMFORTEX+ in a dryer or allow it to dry in direct
sunlight. It should also not be bleached or ironed.
– Never clean your COMFORTEX+ chest belt with
aggressive detergents or chemicals.
EN
Batteries may not be disposed of in household waste
(European Battery Law). Please dispose of properly
per local ordinance.
You can find the CE declaration under:
www.sigmasport.com
89
LI=Lithium
LI
FRANÇAIS
Caracteristiques
1
− Compartiment à piles
− Etanche jusqu‘à 3 ATM
Envoie les données de fréquence cardiaque
simultanément via Bluetooth SMART et ANT+
aux appareils compatibles correspondants,
avec la précision d‘un ECG.
– Ceinture thoracique textile très
légère, confortable et adaptable
− Ceinture thoracique textile lavable
à la main et jusqu‘à 30°C dans un
sac à linge
– Electrodes laminées pour un contact amélioré
avec la peau grâce à plus d‘humidité
1011
Comment connecter le
2
R1 DUO COMFORTEX+
Pour les appareils iOS et Android :
– Le Bluetooth® doit être activé.
– Connectez le R1 DUO dans les réglages de l’App. Chaque App
est différente ; c’est pourquoi nous vous demandons de vous
reporter aux instructions de l’App si vous rencontrez des
difficultés pour trouver le réglage correct.
– Assurez-vous que le R1 DUO est fixé sur la ceinture thoracique
COMFORTEX+ ; les électrodes doivent être humides et la ceinture
thoracique doit être passée autour de la poitrine. C’est la seule
façon de garantir que l’émetteur R1 DUO est démarré et prêt
pour le processus de connexion.
Pour les appareils compatibles ANT+ :
– Sur l’appareil compatible ANT+, sélectionnez le menu
«Connexion» (le terme peut également varier en fonction
des fabricants).
– Démarrez la recherche du capteur de fréquence cardiaque ou,
de manière générale, des capteurs ANT+
– Assurez-vous que le R1 DUO est fixé sur la ceinture thoracique
COMFORTEX+ ; les électrodes doivent être humides et la ceinture
thoracique doit être passée autour de la poitrine. C’est la seule
façon de garantir que l’émetteur R1 DUO est démarré et prêt
pour le processus de connexion.
FR
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.