Siemens WM14U940EU operation manual [de]

Waschmaschine

WM14U940...

siemens-home.bsh-group.com/welcome
de *HEUDXFKVXQG$XIVWHOODQOHLWXQJ
Register your product online

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.siemens-home.bsh­group.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.
2
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .11
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11
Tipps zu einer sparsamen Nutzung . 11
5 Positionieren und
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellen auf einen Sockel oder
Holzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen auf einem Podest mit
Schublade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen des Geräts in einer
Kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transportsicherungen entfernen . . . . 14
Schlauch- und Leitungslängen . . . . . 15
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 19
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . 19
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .22
Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touch-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . .25
Gerät einschalten/Programm
wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wäsche in die Trommel legen . . . . . 25
Programmeinstellungen . . . . . . . . . . 26
Programmbezogene Einstellungen . . 29
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .32
Wäsche nachlegen oder
entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .32
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Q Gerätemenü . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kindersicherung w . . . . . . . . . . . . .33
Signaleinstellungen ü. . . . . . . . . . . .33
Geräteeinstellung à . . . . . . . . . . . . .33
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 36
Home Connect Menü aufrufen . . . . .37
Verbinden mit dem Heimnetzwerk
und der Home Connect App . . . . . . .37
Mit Energiemanager verbinden . . . . .39
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Wi-Fi aktivieren oder deaktivieren . . .40 Netzwerkeinstellungen zurücksetzen .40
Hinweis zum Datenschutz . . . . . . . . .40
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .41
Z Wäsche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wäsche und Waschtrockner
schonen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . .42
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . .42
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . .43
Energie und Waschmittel sparen. . . .43
P Programmübersicht . . . . . . . . . 44
Wählbares Programm . . . . . . . . . . .44
H Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unwucht-Kontrollsystem . . . . . . . . . .47
Aquasensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2 Reinigen und Warten . . . . . . . . 48
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .48
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Waschmittelschublade und deren
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Laugenpumpe ist blockiert . . . . . . . 49
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . 50
3 Störungen und Abhilfemaßnah-
men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehler und Maßnahmen zu deren
Behebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 56
[ Verbrauchswertetabelle . . . . . . 57
J Technische Daten. . . . . . . . . . . 58
r Aqua-Stop-Garantie . . . . . . . . . 59
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwas­ser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Waschen im Haus­halt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Ver­wendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist zum Betrieb mit Lei-
tungswasser und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln (müssen für den Einsatz in Waschmaschinen vorgesehen sein) geeignet.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie­gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh­men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig­tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan­dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell­anleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise de

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshin­weise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verlet­zungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reini­gung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
Kinder/Personen/Haustiere

:Warnung

Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensge­fährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf­sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin­der oder Personen, welche die Gefahren nicht einschät­zen können, in der Nähe sind.

:Warnung

Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen der Gerätetür blo­ckiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss der Gerätetür.

:Warnung

Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie­len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi­ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
5
de Sicherheitshinweise

:Warnung

Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön­nen bei Verzehr zu Vergiftun­gen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.

:Warnung

Verbrennungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem­peraturen wird das Glas der Gerätetür heiß. Hindern Sie Kinder daran, die heiße Gerätetür zu berühren.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege­mittel kann zu Augen-/Hautrei­zungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
Installation

:Warnung

Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stel­len Sie Folgendes sicher:
Die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span­nungsangabe am Gerät (Geräteschild) müssen über­einstimmen. Die Anschluss­werte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Das Gerät darf nur an Wech-
selspannung über eine vor­schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Diese Steckdose muss jeder­zeit frei zugänglich sein.
Der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose müssen zusammenpassen und das Erdungssystem muss vorschriftsmäßig instal­liert sein.
Die Installation muss einen
ausreichend großen Lei­tungsquerschnitt haben.
Der Netzstecker muss jeder-
zeit frei zugänglich sein. Ist dies nicht möglich, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschal­tung) in die feste Installation eingebaut werden in Über­einstimmung mit den Vor­schriften für die Elektroinstallation.
Beim Verwenden eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters darf nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt werden. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
6
Sicherheitshinweise de

:Warnung

Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Das Verändern oder Beschädi­gen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurz­schluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder ver­ändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.

:Warnung

Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Das Verwenden von Verlänge­rungsleitungen oder Vielfach­steckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurz­schluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig instal­lierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Ver­längerungsleitungen, Vielfach­stecker oder Vielfachkupplungen.

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzun­gen oder Sachschäden füh­ren. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasser­waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste­henden Bauteilen (z. B. Gerätetür) können die Bau­teile abbrechen und Verlet­zungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.

:Warnung

Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutz­handschuhe.
Verletzungsgefahr!
7
de Sicherheitshinweise
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stol­per- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolper­gefahr besteht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Ein zu geringer oder zu
hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchti­gen sowie zu Sach- und Geräteschäden führen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasser­versorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.
Sach- und Geräteschaden
Das Verändern oder Beschä-
digen der Wasserschläuche kann zu Sach- und Geräte­schäden führen. Die Wasserschläuche dür­fen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.
Sach- und Geräteschaden
Das Verwenden von nicht
Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserver­sorgung kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelie­ferte Schläuche oder Origi­nal-Ersatzschläuche.
Sach- und Geräteschaden
Das Gerät ist für den Trans-
port mit Transportsicherun­gen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherun­gen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen voll­ständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.
Betrieb

:Warnung

Explosions- und Brandgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reini­gungsmitteln, z.B. Fleckenent­ferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.

:Warnung

Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
8
Sicherheitshinweise de

:Warnung

Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen und Verlet­zungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.

:Warnung

Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem­peraturen kann es bei Berüh­rung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbe­cken, zu Verbrühungen kom­men. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.

:Warnung

Atemwegsreizungen/Augen­tränen!
Dieses Gerät verwendet Pro­gramme mit Aktivsauerstoff. Aktivsauerstoff kann zu Schleimhautreizungen und Augentränen führen. Öffnen Sie nicht das Einfüllfens­ter mithilfe der Notentriege­lung, wenn Programme mit Aktivsauerstoff laufen.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittel­schublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflege­mittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentli­chem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge beeinträchtigt die Geräte­funktion oder führt zu Sach­und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme.
Sach- und Geräteschaden
9
de Sicherheitshinweise
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/Reinigungs­mittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Her­steller verwenden.
Reinigung/Wartung

:Warnung

Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri­schem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführen­den Teilen besteht Strom­schlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker zie­hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschä­digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei­tung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält­lich.

:Warnung

Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.

:Warnung

Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keine Hoch­druckreiniger, Dampfstrahler, Schläuche oder Brausen zum Reinigen Ihres Geräts.

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi­nal-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Ver­letzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen nur Original-Ersatz­teile und -Zubehör.
10
Umweltschutz de
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch­sprays, ...) können bei Berüh­rung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei­chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Tipps zu einer sparsamen Nut­zung
Maximale Wäschemenge des jeweili-
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Bei leicht bis normal verschmutzter
Auswählbare Temperaturen bezie-
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equip­ment – WEEE) gekennzeich­net. Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.
gen Programms ausnutzen.
~ "Programmübersicht" auf Seite 44
Vorwäsche waschen.
Wäsche Energie und Waschmittel sparen.
hen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien. Die im Gerät ausge­führten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optima­len Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
11
de Positionieren und Anschließen
Energiespar-Modus: Wenn das
Gerät längere Zeit nicht bedient wird (ca. 5 Minuten), kann vor Programm­start und nach Programmende die Touch-Display-Beleuchtung ausge­schaltet werden, um Energie zu spa­ren. Zum Aktivieren der Beleuchtung auf jeden beliebigen Bereich des Touch-Displays tippen. Während das Programm läuft ist die Touch-Display-Beleuchtung weitge­hend ausgeschaltet. Zum Aktivieren der Beleuchtung auf jeden beliebi­gen Bereich des Touch-Displays tip­pen.
Automatischer Bereitschaftsmo-
dus: Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird (mindestens 20 Minuten, abhängig vom Wasser­stand im Gerät), wechselt es vor Pro­grammstart und nach Programmende automatisch in den Bereitschaftsmodus. Taste " erneut drücken, um das Gerät einzuschal­ten.
Hinweis: Wenn Wi-Fi am Gerät ein-
geschaltet ist und dieses im Energie­spar-Modus ist, wechselt das Gerät nicht automatisch in den Bereit­schaftsmodus.
Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
5 Positionieren und
Anschließen
Positionieren und Anschließen
Lieferumfang
Hinweis: Überprüfen Sie das Gerät auf
Transportschäden.Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erwor­ben haben, oder an unseren Kunden­dienst.
12
Positionieren und Anschließen de
A Netzleitung B Beutel:
Gebrauchs- und Aufstellanlei-
tung
Kundendienststellenverzeich-
nis*
Garantie*
Beiblatt zur Gebrauchs- und
Aufstellanleitung*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Installationsanleitung für
Home Connect*
C Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop D Wasserablaufschlauch E Krümmer zum Fixieren des Was-
serablaufschlauches F Kaltwasserzulaufschlauch bei
Modellen Standard/Aqua-Secure * ** je nach Modell
Zusätzlich wird beim Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon eine Schlauchschelle 24 ­ 40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliches Werkzeug
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der Gerä-
tefüße

Sicherheitshinweise

:Warnung

Verletzungsgefahr!

Das Gerät hat ein hohes Gewicht.
Seien Sie beim Anheben/Transport des Geräts vorsichtig.
Beim Anheben des Geräts an vorste-
henden Bauteilen (z. B. Einfüllfens­ter) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Heben Sie das Gerät nicht an vorste­henden Bauteilen an.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Verlegen Sie Schläuche und Leitun­gen, so dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Stellen Sie das Gerät nicht in frostge­fährdeten Bereichen und/oder im Freien auf.
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, unbedingt Hinweise in diesem Kapitel beachten!

Hinweise

Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vor­schriften des zuständigen Wasser­und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.

Aufstellfläche

Hinweis: Das Gerät muss stabil ausge-
richtet werden, damit es nicht wandert.
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Weiche Böden/Bodenbeläge sind
ungeeignet.
13
de Positionieren und Anschließen

Aufstellen auf einen Sockel oder Holzboden

Achtung! Geräteschaden
Das Gerät kann beim Schleudern wan­dern und vom Sockel kippen/stürzen. Die Gerätefüße müssen mit Haltela­schen befestigt werden. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0.
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel-
len Sie das Gerät:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.

Aufstellen auf einem Podest mit Schublade

Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520.
*

Aufstellen des Geräts in einer Kitchenette

Transportsicherungen entfer­nen
Achtung! Geräteschaden
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert. Werden die Transportsicherungen nicht entfernt, kann das Gerät beim Betrieb beschädigt werden. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Trans­portsicherungen komplett.Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.
Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und
Hülsen auf.

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Die Abdeckplatte des Geräts nicht ent­fernen.

Hinweise

Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
Stellen Sie das Gerät nur unter einer
durchgehenden, mit den Nach­barschränken fest verbundenen, Arbeitsplatte auf.
* Je nach Modell
14
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
Positionieren und Anschließen de
2. Alle 4 Transportsicherungsschrau-
ben lösen und entfernen.
a) Netzleitung aus den Halterungen
nehmen.
b) Hülsen entfernen.
4. Abdeckungen durch Druck auf den
Rasthaken fest verriegeln.

Schlauch- und Leitungslängen

Linkseitiger Anschluss
#
( ~ 105 cm 0 ~ 100 cm 8 ~ 150 cm @ 0-max. 100 cm
3. Abdeckungen einsetzen.
15
de Positionieren und Anschließen
oder
Rechtsseitiger Anschluss
#
( ~ 75 cm 0 ~ 145 cm 8 ~ 190 cm @ 0-max. 100 cm
Tipp: Erhältlich beim Fachhändler/Kun-
dendienst:
Eine Verlängerung für Aqua-Stop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ein längerer Zulaufschlauch (ca.
2,20 m) für Standardmodell.

Wasserzulauf

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits­ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri­sches Ventil). * je nach Modell
Verwenden Sie keinen gebrauchten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbe­nen Zulaufschlauch.
Knicken, quetschen, ändern oder
schneiden Sie den Wasserzulauf­schlauch nicht durch (andernfalls ist die Festigkeit nicht mehr gewährleis­tet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschrau­bungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Optimaler Wasserdruck im Leitungs netz
mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min­destens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druck­minderventil vorschalten.
Anschluss
1. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm) und am Gerät an: – Modell: Standard
Beachten Sie beim Anschluss des Geräts folgendes:

Hinweise

Betreiben Sie das Gerät nur mit kal-
tem Leitungswasser.
Schließen Sie das Gerät nicht an die
Mischbatterie eines drucklosen Heiß­wasseraufbereiters an.
16
Positionieren und Anschließen de

– Modell: AquaSecure

– Modell: Aqua-Stop

2. Wasserhahn vorsichtig öffnen und
dabei Dichtheit der Anschlussstellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.

Wasserablauf

Achtung! Gerätschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschä­digen. Achten Sie darauf, dass:
der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
das Wasser schnell genug abläuft.

Hinweis: Knicken Sie den Wasserab-

laufschlauch nicht oder ziehen Sie ihn in die Länge nicht.

Anschluss

Ablauf in ein Waschbecken

:Warnung

Verbrühungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei­ßer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in das heiße Wasser.
Achtung! Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschluss­stelle rutscht, kann auslaufendes Was­ser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
Ablauf in einen Siphon
Anschlussstelle muss mit einer Schlauchschelle, ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel), gesichert werden.
Hinweis: Die Schlauchschelle
gehört nicht zum Lieferumfang und ist im Fachhandel erhältlich.
17
de Positionieren und Anschließen
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
Hinweis: Das Kunststoffrohr gehört
nicht zum Lieferumfang und ist im Fachhandel erhältlich.
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Eine falsche Ausrichtung kann zu star­kem Geräusch, Vibrationen und „Wan­dern“ des Geräts führen.
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung des Geräts mit Wasser-
waage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen. Die Kontermuttern aller vier Geräte­füße müssen fest gegen das Gehäuse geschraubt sein!
18
Loading...
+ 42 hidden pages