Siemens WM14T660ME User Manual

Page 1

Washing machine

WM14T660ME

siemens-home.com/welcome
ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
ns-home.com/welcome
Register your product online
Page 2

Ваша новая стиральная машина

Вы приобрели стиральную машину марки Siemens.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Siemens каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и нашем сайте в Интернете www.siemens-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
сервисе Вы найдете на

Правила отображения

: Предупреждение
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.

Внимание!

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.

Указание/рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора/полезная информация.

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством
/ -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
цифр либо букв.
!
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке!
2
Page 3
ru
Содержание
ruСтиральная машинаИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .5 ( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 6
7 Защита окружающей среды. . . .7
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 7
Рекомендации по экономии. . . . . . . . . 7
Y Кратко о самом важном. . . . . . . .9
* Знакомство с прибором . . . . . . .10
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 11
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Z Загрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 14
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . .16
Программы на переключателе
программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 20
Крашение/Обесцвечивание . . . . . . . . 20
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0 Предварительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Окончание через . . . . . . . . . . . . . . . . 21
i-DosУстановки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
\ Дополнительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
speedPerfect G . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ecoPerfect ¦ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Предв. стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Вода плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . 23
1 Управление прибором . . . . . . . . 23
Подготовка стиральной машины
к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Включение прибора/выбор программы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 24
Дозировка и загрузка средств для
стирки и ухода за бельем . . . . . . . . . 24
Изменение предварительных
программных установок . . . . . . . . . . 24
Выбор дополнительных программных
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 25
Блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение программы . . . . . . . . . . . 26
Прерывание программы . . . . . . . . . . 26
Конец программы с установкой
Без отжима. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Конец программы . . . . . . . . . . . . . . . 26
Выгрузка
белья/выключение прибора26
a Программируемая система
дозировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Программируемая система дозировки в
контейнере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ввод в эксплуатацию/заполнение
дозатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
В ежедневном использовании . . . . . 28
Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . 28
Дозировка вручную . . . . . . . . . . . . . . 29
Q Установки прибора. . . . . . . . . . . 30
Активирование установочного режима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение уровня громкости сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор/отмена автоматического
выключения прибора . . . . . . . . . . . . 31
3
Page 4
ru
Включение/выключение указательного
сигнала ухода за барабаном . . . . . . 31
Выход из установочного режима . . . 31
H Сенсорная техника . . . . . . . . . . 31
Автоматическая дозировка. . . . . . . . 31
Система контроля дисбаланса . . . . . 31
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 32
Корпус машины/Панель управления 32
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Кювета для моющих средств i-Dos и её
корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Засор откачивающего насоса,
аварийный слив . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен . . 35
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 36
Экстренная разблокировка . . . . . . . 36
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 37
Что делать в случае неисправности?38
4 Сервисная служба . . . . . . . . . . . 40
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 45
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Электрическое подключение . . . . . . 47
Перед первой стиркой
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 48
[ Параметры расхода . . . . . . . . . . 41
Расход воды и электроэнергии, продолжительность программы и остаточная влажность для основных
программ стирки . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Самые эффективные программы для
текстильных изделий из хлопка . . . . 41
J Технические характеристики . 42
5 Установка и подключение . . . . 43
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 43
Указания по технике безопасности . 43
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка на цоколе или на деревянной
опоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка на платформе с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре . . 44
4
Page 5
Использование по назначению ru
8 Использование
по назначению

Использование по назначению

Исключительно для использования в
частном домашнем хозяйстве и в домашних условиях.
Стиральная машина предназначена
для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную в стиральном растворе.
Для эксплуатации с использованием
холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для ухода за бельем, которые можно использовать в стиральных машинах.
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за бельем и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Детям в возрасте старше 8 лет
или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после
получения соответствующих указаний от них.
Детям запрещено выполнять работы по чистке и техническому обслуживанию без присмотра ответственных за лиц.
Не позволяйте домашним животным
находиться вблизи стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
их безопасность
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
При извлечении вилки из
розетки тяните всегда только за вилку, а не за кабель, в противном случае он может получить повреждения.
Штепсельную вилку брать
только сухими руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При поднятии стиральной
машины за выступающие детали (напр., загрузочный люк), эти детали могут отломаться и нанести травмы. Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
Запрещено взбираться на
стиральную машину – это может привести к поломке крышки и к травмам. Не становитесь на стиральную машину.
5
Page 6
ru Указания по технике безопасности
Запрещено опираться и
садиться на открытый загрузочный люк - это может привести к опрокидыванию стиральной машины и к травмам. Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
Касание руками
вращающегося барабана может привести к травмам рук. Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Не касайтесь руками горячего стирального раствора.
Не оставляйте детей
вблизи стиральной машины без присмотра!
Детям запрещено играть
со стиральной машиной.
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности. Для выбывших из эксплуатации приборов:
Извлеките штепсельную
вилку из розетки.
Перережьте сетевой
кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
Сломайте замок
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться. Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Играя со стиральной машиной, дети могут оказаться в опасной для жизни ситуации или получить травмы.
6
:Предупреждение
Опасность отравления!
Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям. Храните средства для стирки и ухода за бельем
Page 7

Защита окружающей среды ru

в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
Контакт со средствами для стирки и ухода за бельем может вызывать раздражения глаз и кожи. Храните средства для стирки и ухода за бельем в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой температуре стекло загрузочного люка сильно нагревается. Не позволяйте детям касаться горячего загрузочного люка.
7 Защита окружающей
среды
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Рекомендации по экономии
Старайтесь соблюдать указания
Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).Данные
нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
относительно максимального количества белья для соответствующей программы. Обзор программ ~ Cтраница 16
Стирайте средне загрязненное
белье без предварительной стирки.
Экономия электроэнергии и
моющего средства при легкой и средней степени загрязнения белья.
~ Cтраница 14
Дозировка моющего средства с
помощью программируемой
системы дозировки (i-Dos)
помогает экономить моющее средство и воду.
7
Page 8
ru Защита окружающей среды
Значения температуры,
установленные на машине, соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий. Температура стирки может немного отличаться от выбранной для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки.
Указания по расходу воды и
электроэнергии: ~ Cтраница 11
Индикаторы показывают относительные значения расхода электроэнергии и/или воды в выбранных программах. Чем больше индикаторных лампочек горит, тем выше расход воды/ электроэнергии. Вы можете сравнить значения расхода в программах с помощью выбора различных настроек и, при необходимости, остановить выбор на более экономичных настройках программы.
Режим энергосбережения:
подсветка дисплея гаснет через несколько минут, кнопка Ü мигает. Для включения подсветки нажмите на любую кнопку. Режим энергосбережения не активируется во время выполнения программы.
Автоматическoе выключение: В
случае длительного перерыва в работе прибор может быть автоматически выключен перед запуском и после окончания программы в целях экономии электроэнергии. Для включения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя. Включение/выключение функции
~ Cтраница 30
Если белье после стирки сушится
в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
8
Page 9
Кратко о самом важном ru

Y Кратко о самом важном

Кратко о самом важном

1 @ @ @
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте дверцу загрузочного люка.
Для включения нажмите на кнопку #.
Откройте
--------
2 @ @ @
водопроводный кран.
Рассортируйте бельё. Соблюдайте макс.
Загрузите бельё. Закройте дверцу объём загрузки (в зависимости от модели), отображаемый на
--------
3 @
дисплее.
При необходимости измените предварительные программные установки и/или
--------
4 @ @ @
выберите дополнительные установки.
Выберите программу, например, Хлопок .
FODFN
загрузочного люка.
Запустите программу.
Окончание программы Откройте дверцу
загрузочного люка и извлеките бельё.
--------
Для выключения
нажмите на кнопку# .
Закройте водопроводный кран (для моделей без системы «Аква-стоп»).
9
Page 10
ru Знакомство с прибором

* Знакомство с прибором

Знакомство с прибором

Стиральная машина

#
6 7
( Кювета для моющих средств
~ Cтраница 24
0 Панель управления/Дисплей 8 Дверца загрузочного люка с
ручкой
9S Открыть дверцу загрузочного
люка
10
9T Закрыть дверцу загрузочного
люка.
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания
Page 11

Панель управления

Знакомство с прибором ru
#3+

Указание: Все клавиши (кроме

главного выключателя) являются высокочувствительными, для их активизации достаточно лёгкого прикосновения.
( Главный выключатель
Для включения/выключения стиральной машины: Нажмите кнопку # .
0 Программатор
Для выбора программы: Обзор программ ~ Cтраница 16
8 i-DosУстановки ~ Cтраница 27 @ Дополнительные программные
установки: ~ Cтраница 22
speedPerfect G,
ecoPerfect ¦,
Предв. стирка ! (Prewash),
Вода плюс 0 (Water Plus),
Защита от сминания æ (Less
H Изменение предварительных
Ironing)
настроек программы:
~ Cтраница 21
Температура (Temp. °C),
Скорость отжима (Spin 0),
Окончание через время (Finish
in 0)
C
;
Блокировка (w 3 sec.)
P
Активируйте/деактивируйте для предотвращения случайного изменения установленных функций: Одновременно нажимайте клавиши Окончание через (Finish in 0)+ и - в течение прим. 3 секунд .
~ Cтраница 25
X Клавиша Ü для:
запуска программы,
прерывания
программы,например, для дозагрузки белья
~ Cтраница 25,
отмены
программы~ Cтраница 26
` Дисплей для установок и
информации. ~ Cтраница 11

Дисплей

+
#
11
Page 12
ru Знакомство с прибором
Предварительные настройки программы: ( i-DosНастройки
ÓМоющее средство:
¨ для слабо загрязнённого белья, © для средне загрязнённого белья, ª для сильно загрязнённого белья ~ Cтраница 22,
iКондиционер:
¨ для слабо загрязнённого белья, © для средне загрязнённого белья, ª для очень мягкого белья~ Cтраница 22 ,
öАвтоматическая дозировка
выключена,
¨©ª мигают; не достигнут
минимальный уровень заполнения соответствующего резервуара, заполнить ~ Cтраница 27
0 Температура в °C
Ž - 90 (Ž = холодная)
Скорость отжима об/мин,
8
$, 0 - 1600*; * макс. скорость отжима в
зависимости от выбранной программы и модели,
0 = без отжима, только слив
~ Cтраница 21,
$ = без отжима
~ Cтраница 21
Окончание через (время до
@
окончания)
например, 2:30; Продолжительность программы после выбора программы в ч:мин. (часы:минуты),
Предварительный выбор
времени окончания
1-24 ч; Окончание программы после ...ч (ч=час),
Доза основного средства
мл 10-200 ~ Cтраница 28
Рекомендованная загрузка
например, кг 8*; * в зависимости от выбранной программы
H Указания по расходу воды и
электроэнергии: ~ Cтраница 8
Ô {{{{{
Индикация расхода воды,
¡{{{{{
Индикация расхода электроэнергии
Дополнительные указания
Этап выполнения программы:
! Предварительная стирка
x Стирка q Полоскание
0 Отжим
- 0 - Окончание программы $ Окончание программы с установкой
«Без отжима»
- P - Пауза, например, для добавления белья
Кювета для моющих средств:
è
светится
è
мигает
Кювета для моющих средств выдви­нута.
После запуска программы: кювета для моющих средств не задвинута полностью.
Дверца загрузочного люка:
Ï
светится
Дверцу загрузочного люка можно открыть.
12
Page 13
Дополнительные указания
Ï
мигает
После запуска программы: непра­вильно закрыта дверца люка.
Водопроводный кран:
|
светится
|
мигает
Водопроводный кран закрыт, нет давления воды.
Слишком низкое давление воды (продолжительность программы может быть увеличена).
Блокировка для безопасности детей:
~ Cтраница 25
w
светится
w
мигает
Блокировка для безопасности детей активизирована
Блокировка активизирована, про­грамматор был переключен.
Контроль пенообразования:
o
~ Cтраница 25
светится
Индикация неисправности:
E: - - ~ Cтраница 37
Настройка сигнала:
0 - 4 ~ Cтраница 30
Автоматическое выключение прибора:
На OFF ~ Cтраница 7, ~ Cтраница 31

Z Загрузка

Загрузка
Подготовка белья
Внимание! Повреждения прибора и текстильных
изделий
Посторонние предметы (напр., монеты, канцелярские скрепки, иголки, гвозди) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной машины.
При подготовке белья к стирке необходимо соблюдать следующее:
Извлеките всё из карманов.
Загрузка ru
Проследите, в частности, чтобы
в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры с дужками и т.п.).
Закройте замки-молнии, застегните
пуговицы на белье.
Вычистите щеткой песок
из карманов и отворотов.
Снимите крючки со штор
или свяжите их в сетке/мешочке.
Сортировка белья
Сортируйте бельё в соответствии с рекомендациями по уходу и данными изготовителя на этикетках по уходу за изделиями, а также в соответствии:
с видом ткани/волокон
с цветом
Указание: Бельё может линять.
Стирайте белое и цветное бельё раздельно. Новое цветное бельё следует стирать первый раз отдельно.
Загрязнение
Стирайте вместе бельё одной степени загрязнения. Информацию о некоторых примерах степени загрязнения см.
~ Cтраница 14
лёгкая: без предварительной
стирки, при необходимости выберите установку speedPerfect
G
средняясильная: уменьшите объём
загрузки и выберите программу с предварительной стиркой
13
Page 14
ru Моющее средство
пятна: удаляйте/обрабатывайте
пятна как можно раньше. Сначала промокните мыльным раствором/не трите. Затем постирайте бельё, выбрав соответствующую программу. Для удаления стойких/засохших пятен может потребоваться несколько стирок.
Символы на этикетках по уходу за
изделиями
Указание: Цифры в символах
указывают на максимально допустимую температуру стирки.
M подходит для обычной стирки;
например, с программой Хлопок
N требуется бережная стирка;
например, с программой Синтетика
O требуется особо бережная
стирка; например, с программой Тонкое бельё/ Шёлк
W подходит для ручной стирки
;
например, с программой W Шерсть
Ž не предназначено для
машинной стирки.

C Моющее средство

Моющее средство
Правильный выбор моющего средства
Правильный выбор средства для стирки, температуры и обработки белья зависит от информации по уходу за изделиями. ~ также www.sartex.ch
На Интернет-сайте www.cleanright.eu Вы найдете большое количество дополнительной информации о бытовых средствах для стирки, ухода и очистки.
подходит для стирки стойкого к кипячению белого белья из хлопка и льна Программа: Хлопок / Холодная - макс. 90 °C
Моющее средство для цветного
белья без отбеливателя и оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья из хлопка и льна Программа: Хлопок / Холодная - макс. 60°C
Моющее средство для цветного/
деликатного белья без оптических осветлителей
подходит для цветного белья из легких в уходе тканей, синтетики Программа: Синтетика / Холодная - макс. 60°C
Средство для стирки тонкого
белья
подхдит для деликатных тонких изделий, шелка и вискозы Программа: Тонкое белье/Шелк / Холодная - макс. 40°C
Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти Программа: Шерсть / Холодная - макс. 40°C
Экономия электроэнергии и моющего средства
Вы можете уменьшить расход энергии (путем снижения температуры стирки) и
количество моющего средства при стирке белья легкой и обычной степени загрязнения.
Универсальное моющее средство
с оптическими осветлителями
14
Page 15
Моющее средство ru
Экономия Степень загрязнения/Ука-
зание
Сниженная тем­пература и коли­чество моющего средства в соот­ветствии с реко­мендованной дозировкой
Слабо
Загрязнения и пятна не вид­ны. Белье впитало запах те­ла.Пример:
лёгкая летняя/спортив-
ная одежда (после крат­ковременного ношения),
футболки, рубашки, блу-
зки (макс. после одно­дневного ношения),
гостевое постельное
белье и полотенца (после однодневного использо­вания)
Норма
Видны загрязнения и/или не­большие пятна.Пример:
футболки, рубашки, блу-
зки (после многократного ношения, с запахом пота),
полотенца, постельное
белье (после использова­ния до 1 недели)
Температура в соответстии с ука­заниями на эти­кетке по уходу и количество мою­щего средства в
сильная
Видны сильные загрязнения и/или пятна.Пример: кухон­ные полотенца, детская оде­жда, рабочая одежда.
соответствии с рекомендован­ной дозировкой/ сильной степе­нью загрязнения
Указание: При дозировании любых
моющих и чистящих средств, средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
15
Page 16
ru Обзор программ

/ Обзор программ

Обзор программ

Программы на переключателе программ

Программа/Вид белья/Указания Установки

Название программы
Краткая информация о программе и её использовании для определённых текстильных изделий.
Хлопок Î
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна
Указания
При установке ecoPerfect ¦ температура стирки ниже,
чем выбранная температура. Если необходимо, чтобы рас­твор моющего средства достиг определённой температуры, запустите программу ecoPerfect ¦ без выбора установки, при необходимости выберите более высокую температуру.
При установке speedPerfect G подходит в качестве
короткой программы для белья с лёгкой степенью загрязне­ния.
Синтетика Ó
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей
* уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect G
** макс. скорость отжима в зависимости от модели *** программа в зависимости от модели
Макс. загрузка Температура (Ž= холодная)
Скорость отжима **;
$ = без отжима, 0 = без отжима, только слив
Дополнительные программные уста­новки
Выбираемая автоматическая дози­ровка для:
жидкого моющего средства (Ó) кондиционера (i) набирается/сбрасывается è, не наби-
рается -
макс. 8 кг/5* кг
Ž – 90 °C $, 0–1600** об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
макс. 4 кг
Ž ... 60 °C $, 0–1200 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
16
Page 17
Программа/Вид белья/Указания Установки
Смешанное бельё Ñ
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей
макс. 4 кг
Ž – 40 °C $, 0–1600** об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
Делакатное бельё/Шёлк Y
Для деликатного тонкого белья, например, из шёлка, сатина, синтетических или смешанных тканей (например, шёлковые блузы, шали)
Указание: Используйте пригодное для применения в стираль-
ной машине средство для стирки тонкого белья или шёлка.
макс. 2 кг
Ž – 40 °C $, 0–800 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
: Шерсть Í
Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шер­сти или с шерстью в составе;
особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполне­ния программы (текстильные изделия лежат в стиральном рас­творе)
макс. 2 кг
Ž - 40 °C $, 0–800 об/мин
­моющее средство –, кондиционер è
Указания
Шерсть животного происхождения, например, ангоры, аль-
паки, ламы, овечья.
Используйте пригодное для машинной стирки моющее
средство для шерсти.
Слив ¾
воды для полоскания, например, после установки $ («Без отжима» = без окончательного отжима)
-
-
-
-
моющее средство , кондиционер
* уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect G
** макс. скорость отжима в зависимости от модели *** программа в зависимости от модели
Обзор программ ru
17
Page 18
ru Обзор программ
Программа/Вид белья/Указания Установки
Полоскание/Отжим ½/0
Дополнительное полоскание/дополнительный отжим с выбира­емой скоростью отжима
Указание: На заводе для данной программы предварительно
установлена клавиша Вода плюс 0 (Water Plus). Если бельё нужно только отжать, деактивируйте её.
Очистка барабанаW
Программа для очистки и ухода за барабаном и баком для рас­твора моющего средства, например, перед первой стиркой, при частой стирке с низкой температурой (40 °C и ниже) или при возникновении запаха, например, после отпуска. Индикаторная лампочка Очистка барабана мигает, если длительное время не использовалась программа стирки при 60 °C или при более
-
-
$, 0–1600** об/мин Защита от сминания æ (Less Ironing) моющее средство –, кондиционер è
0 кг
80, 90 °C
1200 об/мин
-
моющее средство ‒, кондиционер –
высокой температуре.
Указания
Запустите программу без белья.
Используйте универсальное моющее средство в виде
порошка или моющее средство с отбеливателем. Для пре­дотвращения пенообразования используйте только поло­вину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья.
Супер 15' F
Очень короткая программа ок. 15 минут, пригодна для неболь­шого объёма легко загрязнённого белья
макс. 2 кг
Ž - 40 °C
0–1200 об/мин
­моющее средство è, кондиционер è
*** Джинсы/Тёмное бельё j
Тёмные текстильные изделия из хлопка и из синтетических тка­ней;
текстильные изделия стирайте, вывернув наизнанку
макс. 3,5 кг
Ž - 40 °C $, 0–1200 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
* уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect G
** макс. скорость отжима в зависимости от модели *** программа в зависимости от модели
18
Page 19
Программа/Вид белья/Указания Установки
*** Гигиеническая
Ноские текстильные изделия из хлопка или льна
Указание: Подходит, в первую очередь, для белья с высокими
требованиями к гигиене или для особенно чувствительной кожи, благодаря более длительной стирке при определённой темпера­туре, повышенному уровню воды и более длительному полоска­нию.
Макс. 7 кг/5* кг
Ž - 60 °C $, 0–1600** об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
*** Outdoor K
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия
Указания
Используйте специальное моющее средство, пригодное для
машинной стирки, дозировка в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку É È.
Бельё нельзя обрабатывать кондиционером.
Перед стиркой тщательно очистите кювету для моющих
макс. 2 кг
Ž – 40 °C $, 0–800 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Вода плюс 0 (Water Plus)
моющее средство ‒, кондиционер –
средств (все ячейки) от остатков кондиционера.
*** Спортивная Текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
Указания
Бельё нельзя обрабатывать кондиционером.
Перед стиркой тщательно очистите кювету для моющих
средств (все ячейки) от остатков кондиционера.
макс. 2 кг
Ž – 40 °C $, 0–800 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство ‒, кондиционер –
Одеяла ÿ
Пригодные для стирки в стиральной машине текстильные изде­лия с синтетическим наполнением, подушки, стёганые одеяла или покрывала; также вещи с пуховым наполнителем
Указание: Большие изделия стирать отдельно. При использова-
нии средства для стирки деликатного белья учитывать указания по уходу. Экономно дозируйте моющее средство.
макс. 2,5 кг
Ž - 60 °C $, 0–1200 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Вода плюс 0 (Water Plus)
моющее средство ‒, кондиционер –
* уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect G
** макс. скорость отжима в зависимости от модели *** программа в зависимости от модели
Обзор программ ru
19
Page 20
ru Обзор программ
Программа/Вид белья/Указания Установки
Рубашки/Блузы k
Не требующие глажения рубашки/блузки из хлопка, льна, синте­тических или смешанных тканей
Указания
При установке Защита от сминания æ (Less Ironing)
рубашки/блузки отжимаются только слегка, их следует раз­вешивать в мокром виде. ─> Эффект саморазглаживания
Для стирки тонкого белья или рубашек/блузок из шёлка
выберите программу Делакатное бельё/Шёлк Y.
макс. 2 кг
Ž - 60 °C $, 0–800 об/мин
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Предв. стирка ! (Prewash), Вода плюс 0 (Water Plus), Защита от сминания æ (Less Ironing)
моющее средство è, кондиционер è
* уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect G
** макс. скорость отжима в зависимости от модели *** программа в зависимости от модели

Подкрахмаливание

Указание: Бельё нельзя подвергать
обработке кондиционером.
1. Включите прибор.
2. Выберите программу Полоскание .
3. Жидкое средство для крахмаления
заполните вручную в соответствии с рекомендациями изготовителя в ячейку É È (ячейку при необходимости прочистите).
4. Нажмите клавишу Ü.

Крашение/Обесцвечивание

Окрашивание производить только в количестве, обычном для домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства!
Не обесцвечивайте белье в стиральной машине!

Замачивание

1. Включите прибор.
2. Выберите программу Хлопок 30 °C.
3. Моющее средство дозируйте с
помощью i-Dos и заполняйте в ячейку É È в соответствии с рекомендациями изготовителя.
4. Нажмите клавишу Ü. Запускается
программа.
5. Прим. через 10 минут нажмите
клавишуÜ, чтобы остановить программу.
6. После необходимого времени
замачивания снова нажмите на клавишу Ü для продолжения или изменения
программы.
Указания
Загрузите бельё одного цвета.
Дополнительного моющего средства
не требуется – раствор для замачивания используется для стирки.
20
Page 21
Предварительные программные установки ru
0 Предварительные
программные установки

Предварительные программные установки

Предварительные программные установки отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой.
Вы можете изменить предварительные установки.
Обзор всех дополнительных установок, доступных для выбора в зависимости от программы, см. ~ Cтраница 16.
Температура
(Temp. °C)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить установленную температуру стирки.
Максимальная устанавливаемая температура зависит от выбранной программы.
Скорость отжима
(Spin 0)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима (в об/мин; обороты в минуту).
Установка 0 : без окончательного отжима, только слив воды. Бельё остаётся лежать влажным в барабане,например, при стирке белья, для которого не требуется отжим.
Установка $ : без отжима последнего полоскания бельё остаётся лежать в воде.
Чтобы предотвратить сминание ткани, вы можете выбрать опцию «Без отжима», если бельё не будет вынуто из стиральной машины сразу после окончания программы.
= после
Для продолжения/завершения программы
Максимальная скорость зависит от выбранной программы и модели.
Окончание через
(Finish in 0)
Перед запуском программы окончание программы (Fertig in-Zeit (Время до окончания)) можно задать в отложенном режиме на время макс. до 24 часов с интервалом в один час (h = час).
Для этого:
1. Выберите программу с помощью
программатора. Отображается продолжительность выбранной программы, например,
2:30 (часы:минуты).
2. Нажимайте клавишу Окончание
через столько раз, сколько нужно для появления необходимого количества часов.
Указание: С нажатием клавиши
Окончание через + значение
установки увеличивается, а с нажатием клавиши Окончание
через - уменьшается.
3. Нажмите клавишу Ü.
Программа запускается. На дисплее отображается выбранное количество часов, например, 8ч и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска программы стирки. Затем отображается продолжительность программы.
Указание
программы регулируется автоматически во время её выполнения. Изменение предварительных или текущих программных установок может также привести к изменению продолжительности программы.
После запуска программы (если Окончание через (Время до окончания) выбрано, а программа стирки ещё не началась) вы можете
: Продолжительность
21
Page 22
ru Дополнительные программные установки
изменить количество часов след. образом:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Клавишей Окончание через - или +
измените количество часов.
3. Нажмите клавишу Ü.
После запуска программы вы можете по желанию дозагрузить бельё или вынуть его. ~ Cтраница 25
i-DosУстановки
Ваша стиральная машина с программируемой системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера.
Дозировка моющего средства и кондиционера выполняется в большинстве программ вашей стиральной машины по умолчанию.
~ Cтраница 16
Предварительная установка на заводе для:
i-DosÓ : ¨
Моющее средство для белья лёгкой степени загрязнения
i-Dosi : ©
Кондиционер для обычно мягкого белья
i-DosÓ для моющего средства
Интенсивность дозировки
ª Сильно: сильно загрязнённое или
запятнанное бельё
© Норма: бельё средней степени
загрязнения
¨ Слабо: легко загрязнённое бельё ö Автоматическая дозировка выключена,
Дозировка вручную~ Cтраница 29
i-Dosi для кондиционера
Интенсивность дозировки
ª Сильно: очень мягкое бельё © Норма: обычно мягкое бельё
Слабо: немного мягкое бельё
¨
ö Автоматическая дозировка выключена
В зависимости от этапа выполнения программы, можно изменить установки для автоматической дозировки кондиционера.
\ Дополнительные
программные установки
Дополнительные программные установки
Обзор всех дополнительных установок, доступных для выбора в зависимости от программы, см. ~ Cтраница 16.
speedPerfect G
Для стирки с аналогичными результатами за более короткое время, но с более высоким энергопотреблением по отношению к выбранной программе, без установки
speedPerfect G.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки. Обзор программ ~ Cтраница 16
ecoPerfect ¦
Перед запуском программы стирки можно изменить установки для автоматической дозировки моющего средства. Указания к степеням загрязнения можно найти на
~ Cтраница 14
22
Стирка с аналогичными результатами, но с оптимальным энергопотреблением по отношению к выбранной программе благодаря снижению температуры, без установки ecoPerfect ¦.
Page 23
Управление прибором ru
Предв. стирка
! (Prewash)
Для стирки сильно загрязнённого белья.
Указания
При выбранной программируемой
дозировке моющее средство
автоматически дозируется для предварительной и основной стирки. Для предотвращения передозировки выберите дозировку i-DosНорма.
При дозировке вручную разделите
моющее средство для предварительной и основной стирки. Заполните моющее средство для предварительной стирки в барабан, а моющее средство для основной стирки в ячейку É È.
Вода плюс
0 (Water Plus)
Повышенный расход воды и дополнительное полоскание при особо чувствительной коже и/или в местностях с очень мягкой водой.
Защита от сминания
æ (Less Ironing)
Бельё мнётся меньше благодаря специальному процессу отжима с последующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима.
Указание: Остаточная влажность белья
повышена.

1 Управление прибором

Управление прибором
Подготовка стиральной машины к работе
Указание: Стиральная машина должна
быть надлежащим образом установлена и подключена. с
1. Вставьте штепсельную вилку в
розетку.
2. Откройте водопроводный кран.
3. Откройте дверцу загрузочного люка.
4. Проверьте, все ли извлечено из
барабана. При необходимости, извлеките.
Включение прибора/выбор программы
Нажмите кнопку #. Прибор включен. Затем на дисплей всегда выводится
предварительно установленная на заводе программа Хлопок .
Вы можете использовать эту программу или выбрать другую. Программатор можно поворачивать в обоих направлениях.
Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей, перед установкой другой программы её следует деактивировать.
~ Cтраница 25
На программаторе горит лампочка, а дисплей показывает
предварительные программные установки для выбранной программы:
температуру,
скорость отжима,
максимальный объём загрузки
поочерёдно с продолжительностью программы,
индикаторные лампочки для
установокi-Dos, если выбрана программируемая дозировка,
указания по расходу воды и
электроэнергии.
Для изделий с внутренним
освещением барабана:
индикаторная
23
Page 24
ru Управление прибором
После включения прибора, после открывания и закрывания загрузочного люка, а также после запуска программы включается подсветка барабана. Подсветка гаснет автоматически.
Загрузка белья в барабан
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, напр., средствами для выведения пятен/бензином для чистки, могут после загрузки привести к взрыву. Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоскать вручную.
Указания
Старайтесь стирать большие и
маленькие текстильные изделия вместе. Изделия различной величины лучше распределяются в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
Соблюдайте указанный уровень
максимальной загрузки. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани.
1. Предварительно рассортированное
бельё загрузите в барабан стиральной машины в разложенном виде.
2. Проверьте, не зажато ли бельё
между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой, и закройте дверцу загрузочного люка.
Индикаторная лампочка клавиши Ü мигает, а дисплей показывает установки программы.
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
Дозировка моющего средства и кондиционера выполняется в большинстве программ вашей стиральной машины по умолчанию.
Интеллектуальная дозировка установлена на заводе предварительно во всех возможных программах.
Вы можете использовать предварительные установки или изменить их. ~ Cтраница 22
В дополнение к программируемой дозировке при необходимости можно добавлять в ячейку É È вспомогательные средства для стирки (например, средство для пятен) вручную. ~ Cтраница 29
Для программ, в которых интеллектуальная дозировка не возможна или выполняется по желанию (в таком случае интеллектуальную дозировку следует установить на ö (Выкл.)), моющее средство загружается в ячейкуÉ È. ~ Cтраница 29
Изменение предварительных программных установок
Вы можете использовать предварительные установки для этого цикла стирки или изменить их.
Для этого нажимайте на соответствующую клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая установка.
24
Указание: Для автоматической смены
установок на конечные значения нажимайте на клавишу длительное время. Чтобы изменить установки, ещё раз нажмите клавишу.
Установки активируются без подтверждения.
Page 25
Управление прибором ru
Указания
Установки i-Dosсохраняются до
следующего изменения, даже если стиральная машина выключается.
Другие программные установки
после выключения стиральной машины не сохраняются.
Предварительные программные установки~ Cтраница 21
Выбор дополнительных программных установок
Выбрав дополнительные установки, вы можете ещё лучше приспособить процесс стирки к своей партии белья.
Установки могут подключаться или отключаться в зависимости от этапа программы.
Индикаторные лампочки клавиш светятся, если установка активизирована.
После выключения стиральной машины установки не сохраняются.
Дополнительные программные установки ~ Cтраница 22
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки.
Если вы хотите предотвратить случайное изменение программы, включите блокировку для безопасности детей, как описано ниже.
Блокировка
(w 3 sec.)
Вы можете предотвратить случайное изменение установленных функций стиральной машины. С этой целью активируйте блокировку для безопасности детей.
Для активации/деактивации примерно на 3 секунды нажмите одновременно клавиши Окончание через - и +. На дисплее появится символ w.
w светится: блокировка для
безопасности детей активирована.
w кратковременно мигает:
блокировка для безопасности детей активирована и положение программатора изменено или клавиша нажата.
Запуск программы
Нажмите клавишу Ü. Индикаторная лампочка светится и программа запускается.
На дисплее, во время программы «Fertig in-Zeit» (Время до окончания) или после начала стирки отображается продолжительность программы и символы этапа её выполнения. Дисплей
Указание: Контроль пенообразования
Если на дисплее появляется дополнительно символ o, значит, во время выполнения программы стирки установлено повышенное образование пены, в включаются дополнительные циклы полоскания для устранения пены.
результате этого автоматически
Указание: Блокировка для
безопасности детей сохраняется также после отключения стиральной машины. В этом случае перед следующим выбором программы опцию блокировки для безопасности детей следует деактивировать.
Дозагрузка белья
После запуска программы вы можете при необходимости догрузить или извлечь бельё.
Для этого нажмите клавишу Ü. Индикаторная лампочка клавиши Ü
мигает и машина проверяет, возможна ли дозагрузка.
Если на дисплее:
горят оба символа - P - и Ï,
дозагрузка возможна.
25
Page 26
ru Управление прибором
горит - P -, дозагрузка невозможна.
Для продолжения программы выберите клавишу Ü. Программа
автоматически продолжается.
Указания
При дозагрузке белья не оставляйте
дверцу загрузочного люка открытой надолго - с белья может стекать вода.
При высоком уровне воды, высокой
температуре или во время вращения барабана загрузочный люк остаётся закрытым согласно требованиям безопасности и дозагрузка невозможна.
Индикация загрузки не включена
при дозагрузке.
Изменение программы
Если вы по ошибке запустили неверную программу, вы можете изменить программу следующим образом:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Выберите программу заново.
3. Нажмите клавишу Ü. Новая
программа начинается сначала.
Прерывание программы
нажав клавишу Ü либо
изменив скорость отжима или
установив программатор на Слив , а затем нажав клавишу Ü.
Конец программы
На дисплее появляются 0 и Ï. Индикаторная лампочка клавиши Ü гаснет.
Выгрузка белья/выключение прибора
1. Откройте дверцу загрузочного люка
и извлеките бельё.
2. Нажмите клавишу #. Прибор
выключен.
3. Закройте водопроводный кран. Указание: Не требуется для
моделей с системой «Aquastop».
Указания
Не оставляйте бельё в барабане. Во
время следующей стирки оно может сесть или полинять.
Извлеките посторонние предметы из
барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины.
Вытрите насухо резиновую манжету.
Для программ стирки при высокой температуре:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Для охлаждения белья: нажмите
Полоскание .
3. Нажмите клавишу Ü.
Для программ с низкой температурой:
1. Нажмите клавишу Ü.
2. Выберите Отжим или Слив .
3. Нажмите клавишу Ü.
Конец программы с установкой Без отжима
На дисплее мигает $ и отображаются скорость отжима и время, оставшееся до окончания выбранной программы.
Продолжите программу:
26
Оставьте дверцу загрузочного люка
и кювету для моющих средств открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
Обязательно дождитесь окончания
программы, так как в противном случае прибор будет заблокирован. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
Режим экономии электроэнергии
активирован, если в конце программы дисплей гаснет. Для активации нажмите любую клавишу.
Page 27
Программируемая система дозировки ru
a Программируемая
система дозировки
Программируемая система дозировки
Программируемая система дозировки в контейнере
i-Dos Программируемая Система дозировки
Ваша стиральная машина с программируемой системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера.
Для этого кювета для моющих средств снабжена контейнерами i-Dos ß и i/ß.
«
«
~
¼
½
( Контейнер ß (1,3 л) для жидкого
моющего средства
0 Контейнер i/ß (0,5 л) для
кондиционера
8 Ячейка É È для дозировки
вручную ~ Cтраница 29
В зависимости от выбранной программы и установок, из контейнера i-Dos подаётся оптимальное количество моющего средства/кондиционера.
Ввод в эксплуатацию/ заполнение дозатора
Обратите внимание при выборе своих средств для стирки и ухода за бельём на рекомендации изготовителей. Мы рекомендуем применять жидкие и гелеобразные компактные и универсальные моющие средства, а также моющие средства для цветных тканей для стирки всех цветных текстильных изделий из хлопка и синтетики, которые можно стирать в машине.
Указания
Используйте только самотечные
жидкие продукты и гели, которые рекомендуются изготовителями для заполнения в кювету для моющих средств.
Не смешивайте различные жидкие
моющие средства. При смене жидкого моющего средства (тип, изготовитель, ...) дозатор необходимо полностью освободить от остатков прежнего средства и очистить. ~ Cтраница 32
Не применяйте агрессивные и
выделяющие газы средства, а также средства, содержащие растворители (например, жидкий отбеливатель).
Не смешивайте моющее средство и
кондиционер.
Не используйте средства с истекшим
сроком годности, а также сильно загустевшие продукты.
Чтобы избежать высыхания
средства, не оставляйте крышку для заполнения длительное время открытой.
Заполнение дозатора:
Дозаторы в кювете для моющих средств отмечены соответствующими крышками для заполнения:
ß Универсальное стиральное
средство
i/ß Кондиционер
1. Откройте кювету для моющих
средств.
2. Откройте крышку для заполнения.
3. Загрузите моющее средство/
кондиционер. Не заполняйте выше отметки max.
4. Закройте крышку для заполнения.
27
Page 28
ru Программируемая система дозировки
5. Медленно задвиньте кювету для
моющих средств до конца.
На полностью задвинутую кювету для моющих средств при включенном приборе указывает следующее:
Соответствующая индикация
светится при выбранной программируемой дозировке i-
Dos Ó, i-Dos i.
Индикаторная лампочка мигает один
раз и затем выключается, если интеллектуальная дозировка не выбрана.
Символ è на дисплее гаснет.
В ежедневном использовании
Световые индикаторы на дисплее:
Индикатор светится, если выбрана
программируемая дозировка для контейнера.
Индикатор мигает, если уровень
заполнения дозатора при выбранной интеллектуальной дозировке ниже минимального значения.
Включение/выключение программируемой дозировки и регулирование интенсивности дозировки:
Интеллектуальная дозировка моющего средства и кондиционера установлена на заводе предварительно во всех возможных программах.
Обзор программ ~ Cтраница 16 Интенсивность дозировки моющего
средства Ó установлена предварительно на Слабо (легко загрязнённое бельё кондиционера i на Норма (обычно мягкое бельё) и может быть
) и для
индивидуально изменена в зависимости от программы. ~ Cтраница 22
В дополнение к программируемой дозировке при необходимости можно добавлять в ячейку É È вспомогательные средства для стирки (например, средство для пятен).
~ Cтраница 29
Указание: Выбор (Вкл./Выкл.) и
соответствующая выбранная интенсивность дозировки i-Dos i и i­Dos Ó сохраняются в соответствующей программе до следующего изменения, даже если машина выключается.
Добавление моющего средства/ кондиционера:
Мигание соответствующего светового индикатора при выбранной программируемой дозировке свидетельствует о том, что минимальный уровень заполнения не достигнут. Содержимого достаточно ещё для прим. 3 стирок.
Моющее средство или кондиционер того же вида
можно долить в любое время. При смене продукта или изготовителя мы рекомендуем дозатор предварительно промыть.
~ Cтраница 32
При необходимости отрегулируйте базисное дозируемое количество.
Базовые установки
Базисное дозируемое количество в соответствии с:
Для моющих средств –
рекомендации изготовителя для обычной степени загрязнения белья и соответствующей степени жёсткости воды.
Для кондиционера – рекомендации
изготовителя для белья из тканей средней мягкости.
Сведения об этом содержит этикетка упаковки средства для стирки или кондиционера, за информацией вы
28
Page 29
Программируемая система дозировки ru
можете обратиться также непосредственно к изготовителю.
Для определения жёсткости воды воспользуйтесь индикаторной полоской или обратитесь за информацией в свою организацию водоснабжения.
Жёсткость моей воды:
Здесь приведён пример для дозировки моющего средства на этикетке упаковки:
Степень за­грязнения → Жёсткость
Лёг­кая
Обыч
-ная
Силь­ная
Очень силь­ная
воды ↓
Мягкая/сред­няя
Жёсткая/очень жёсткая
55 мл 75 мл 120 мл160
мл
75 мл 95 мл 150 мл180
мл
На заводе установлено базисное дозируемое количество для определённого региона (например, для моющего средства – 75 мл, для кондиционера – 36 мл
). Пожалуйста, установите базисное дозируемое количество для вашего моющего средства в соответствии с жёсткостью воды и кондиционером для соблюдения оптимального качества стирки и полоскания.
Указания
Для более концентрированных
моющих средств базисное дозируемое количество следует снизить.
В случае неоднократного появления
сильного пенообразования во время стирки следует проверить установку для базисного дозируемого количества и интенсивность дозировки. Следует учесть, что некоторые жидкие моющие средства склонны к сильному пенообразованию. Если выполнена правильная установка для базисного дозируемого количества и интенсивности дозировки, рекомендуется использовать другое жидкое моющее средство.
Изменение базисного дозируемого количества
:
1. Нажимайте соответствующую i-Dos
клавишу (Ó или i) в течение прим. 3 секунд. На дисплее появляется предварительно установленное базисное дозируемое количество.
2. Установите требуемое базисное
дозируемое количество нажатием клавиш Окончание через - или +.
3. Установка активируется без
подтверждения. Теперь вы можете немного подождать или нажать любую клавишу (кроме i-Dos клавиш), чтобы вернуть исходные параметры.
Указание: Установки сохраняются
до следующего изменения, даже если стиральная машина выключается.
Дозировка вручную
Для программ, в которых интеллектуальная дозировка не возможна или выполняется по желанию (в таком случае интеллектуальную дозировку следует установить на ö (Выкл.)), средство загружается в ячейкуÉ È.
Кроме того, здесь можно дополнительно к интеллектуальной дозировке добавлять вспомогательные средства,например, средство для
29
Page 30
ru Установки прибора
смягчения воды, отбеливатель или соль для выведения пятен.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода. Открывайте кювету осторожно. В случае контакта со средством для стирки/ухода за бельём, тщательно промойте глаза или кожу. При случайном проглатывании обратитесь за помощью к врачу.
Внимание! Повреждение прибора
Моющие средства и средства для предварительной обработки белья (например, пятновыводители, спреи для предварительной стирки и т.д.) в случае контакта могут повредить поверхности стиральной машины. Избегайте контакта данных средств с поверхностями стиральной машины. При необходимости немедленно вытрите остатки распылённого средства/капли влажной тряпкой.
Указания
При дозировке всех моющих/
вспомогательных и чистящих средств необходимо соблюдать указания производителя.
При дозировке моющего средства
вручную не загружайте дополнительно моющее средство с помощью интеллектуальной дозировки (установите интеллектуальную дозировку на ö (Выкл.)); это предотвращает передозировку и пенообразование
Разводите густые кондиционеры и
ополаскиватели водой, это поможет предотвратить засорение.
2. Дозируйте средство в ячейках É È
в соответствии с: – степенью загрязнения, – жёсткостью воды (информацию
предоставит ваша организация водоснабжения),
количеством белья, – указаниями изготовителя.
3. Закройте кювету для моющих
средств.

Q Установки прибора

Установки прибора
Можно изменить следующие установки:
уровень громкости сигналов клавиш
и указательных сигналов (например, после окончания программы) и/или
выбор/отмена выбора функции
автоматического выключения прибора и/или ~ Cтраница 8
включение/выключение
указательного сигнала ухода за барабаном (в зависимости от модели). Далее ~ Cтраница 16
Для изменения настроек следует предварительно активировать установочный режим.
ǓDzǯDzǪǩDZǬǩ
    
Дозировка и добавление моющего средства:
1. Выдвиньте кювету для моющих
средств.
30
Page 31
Сенсорная техника ru
Активирование установочного режима
1. Нажмите кнопку #.
Прибор включен и отображается программа Хлопок в положении 1.
2. Нажмите клавишу Температура и
одновременно поверните программатор вправо в положение
2. Отпустите клавишу. Установочный режим активирован и на дисплее отображается предварительно установленная громкость сигналов сообщений.
Теперь вы можете изменять установки:
Изменение уровня громкости сигнала
Клавишей Окончание через + или - вы можете регулировать
в положении 2 программатора:
громкость сигналов сообщений
в положении 3 программатора:
громкость сигналов клавиш.
0 = выкл., 1 = тихо, 2 = средне, 3 = громко, 4 = очень громко
Завершите установочный режим или:
Выбор/отмена автоматического выключения прибора
Клавишей Окончание через + или ­выберите функцию автоматического выключения (On) или отмените выбор (OFF) в положении 4 программатора.
Завершение установочного режима или:
Включение/выключение указательного сигнала ухода за барабаном
в зависимости от модели
Клавишей Окончание через + или ­включите (On) или выключите (OFF) в положении 5 программатора указательный сигнал Очистка
барабана.
Выход из установочного режима
Для выхода из установочного режима и записи установок нажмите кнопку #.
Прибор выключен. Выбранные установки будут действительны при следующем включении.

H Сенсорная техника

Сенсорная техника
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и продолжительность стирки в каждой программе.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима.
Из соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится.
Указание: Мелкое и крупное белье
распределите равномерно в барабане. Что делать в случае неисправности
~ Cтраница 38
?
31
Page 32
ru Чистка и техническое обслуживание
2 Чистка и техническое
обслуживание

Чистка и техническое обслуживание

:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током. Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, например, промывочный бензин, может привести к образованию ядовитых паров. Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Внимание! Повреждение прибора
Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, например, промывочный бензин, может привести к повреждению поверхностей
деталей машины.
и Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Меры по предотвращению образования биопленки и неприятного запаха
Указания
Следите за надлежащей вентиляцией
в месте установки стиральной машины.
Когда машина не используется,
держите дверцу загрузочного люка и кювету для моющих средств приоткрытыми.
Время от времени промывайте
машину с помощью программы Хлопок 60 °C и с использованием универсального стирального порошка.
Корпус машины/Панель управления
Протирайте корпус и панель
управления мягкой влажной тряпкой.
Немедленно удаляйте остатки
моющего средства.
Очистка под струей воды
запрещается.
Барабан
Используйте чистящие средства без хлора. Не используйте для очистки металлическую губку.
При наличии запаха в стиральной машине или для очистки барабана запустите программу Очистка барабана 90 °C без белья. Для этого используйте универсальное моющее средство в виде порошка.
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства удаление накипи не требуется. В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи. Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу. ~ Cтраница 40
Кювета для моющих средств i-Dos и её корпус
1. Освободите дозатор от моющего
средства:
В дозаторы встроены сливные отверстия со съёмными пробками спереди. Для опорожнения дозатора снимите сначала ручку кюветы, как изображено на рисунке: a) Откройте кювету для моющих
средств.
32
Page 33
b) Фиксирующий рычаг (A) на
спинке ручки кюветы (снизу посередине) потяните слегка к себе и одновременно снимите освободившуюся из фиксации ручку кюветы (B) движением вверх.
c) Для опорожнения дозаторов
осторожно снимите соответствующие запорные пробки и слейте содержимое в подходящую ёмкость.
Чистка и техническое обслуживание ru
c) Нажмите на фиксирующий рычаг
и извлеките кювету полностью из машины.
d) Снимите осторожно крышку
кюветы.
Внимание!
Кювета для моющих средств может получить повреждения! Кювета для моющих средств содержит электрические компоненты. Контакт с водой может вывести их из строя. – Не мойте крышку в
посудомоечной машине и не погружайте в воду.
d) Вставьте на место запорные
пробки до упора.
2. Чистка дозатора/кюветы для
моющих средств
Для чистки опорожнённых дозаторов кювету для моющих средств можно полностью извлечь из машины. a) Освободите дозатор от моющего
средства перед тем, как вынуть его.
Указание: Установите ручку кюветы
на место лишь после окончания мытья.
b) Откройте кювету.
:
– Необходимо избегать попадания
влаги, моющих средств и остатков кондиционера на расположенные сзади штекеры кюветы, протрите поверхности при необходимости мягкой, влажной тканью. Вытрите насухо перед тем, как вставить на место.
наружные
33
Page 34
ru Чистка и техническое обслуживание
e) Ёмкость и крышку протрите
мягкой, влажной тканью или промойте с помощью ручного душа. Внутренние поверхности протрите также мягкой, влажной тканью.
f) Вытрите насухо контейнер и
крышку и соберите их снова.
g) Ручку кюветы вставьте на место
сверху так, чтобы она заметно зафиксировалась в креплении.
h) Очистите корпус кюветы для
моющих средств изнутри
i) Кювету для моющих средств
задвиньте полностью.
.
Засор откачивающего насоса, аварийный слив
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки раствор моющего средства сильно нагревается. В случае контакта с горячим раствором моющего средства существует опасность ошпаривания. Подождите, пока раствор моющего средства остынет.
2. Выключите прибор. Выньте вилку из
розетки.
3. Откройте и снимите крышку отсека
для обслуживания машины.
4. Выньте сливной шланг из держателя.
Снимите крышку, слейте раствор моющего средства в соответствующую ёмкость. Установите закрывающую крышку на место. Вставьте сливной шланг в держатель.
5. Осторожно отверните крышку
насоса и выпустите остатки воды. Очистите внутреннюю поверхность, резьбу крышки насоса и корпус насоса ( откачивающего насоса должно свободно вращаться). Установите крышку насоса на место и заверните её. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
лопастное колесо
1. Закройте водопроводный кран,
чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через откачивающий насос.
34
6. Установите крышку отсека для
сервисного обслуживания на место.
Page 35
Чистка и техническое обслуживание ru
3. Нажмите клавишу Ü. Прим. через 40
секунд прервите выполнение программы.
4. Нажмите кнопку #. Прибор
выключен.
5. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
Указание: Чтобы избежать
перерасхода моющего средства при следующей стирке: залейте 1 литр воды в ячейку É È и запустите программу
Слив .
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
1. Выключите стиральную машину.
Извлеките штепсельную вилку из розетки.
2. Откройте шланговый хомут.
Осторожно выньте сливной шланг и выпустите остатки воды.
3. Прочистите сливной шланг и
сифонный патрубок.
4. Подсоедините сливной шланг и
зафиксируйте место соединения шланговым хомутом.
Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
Затем прочистите сетчатый фильтр:
1. Отсоедините шланг от
водопроводного крана. Очистите фильтр с помощью щёточки.
2. Для стандартных моделей и моделей
с системой «Aqua-Secure» очистите сетчатый фильтр на задней стенке прибора: Отсоедините шланг от задней стенки прибора. Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и прочистите его.
3. Подсоедините шланг и проверьте
герметичность.
Для этого сначала необходимо уменьшить давление воды в шланге подачи воды:
1. Закройте водопроводный кран.
2. Выберите любую программу (кроме
«Spülen/Schleudern/Abpumpen» (Полоскание/Отжим/Слив).
35
Page 36
ru Что делать в случае неисправности?
3 Что делать в случае
неисправности?

Что делать в случае неисправности?

Экстренная разблокировка
например, при нарушении подачи электроэнергии
Программа продолжится, как только возобновится подача электроэнергии.
Если всё же необходимо выгрузить бельё, дверцу загрузочного люка можно открыть следующим образом:
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию. Дайте ему сначала остыть.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может стать причиной травм рук. Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
Внимание! Ущерб, причинённый водой
Вытекающая вода может причинить ущерб. Не открывайте дверцу загрузочного люка, если вода видна через стекло.
1. Выключите стиральную машину.
Извлеките штепсельную вилку из розетки.
2. Слейте остатки раствора
средства. ~ Cтраница 34
3. Потяните вниз устройство
экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите. После этого дверца загрузочного люка откроется.
моющего
36
Page 37
Что делать в случае неисправности? ru

Указания на дисплее

Индикация Причина/способ устранения

- P - и Ï Загрузочный люк разблокирован. Дозагрузка белья возможна.
- P - Слишком высокая температура. Подождите, пока температура снизится.
Ï мигает Bозможно, зажато бельё. Пожалуйста, ещё раз откройте и закройте загрузоч-
è мигает Кювета для моющих средств не задвинута полностью. Вставьте правильно вовнутрь
| светится Полностью откройте водопроводный кран.
E:18 Засорён откачивающий насос. Прочистите его. ~ Cтраница 34
E:23 Вода в поддоне, прибор не герметичен. Закройте водопроводный кран. Вызовите
w Включена блокировка для безопасности детей; деактивируйте её. ~ Cтраница 25 o светится Слишком сильное пенообразование, включены дополнительные циклы полоска-
Мигает индикатор­ная лампочка про­граммы Очистка барабана*
* в зависимости от модели
Другая индикация Выключите прибор, подождите 5 секунд и затем включите его снова. Если индика-
Слишком высокий уровень воды. Дозагрузка белья невозможна. При необходи-
мости немедленно закройте дверцу загрузочного люка. Для продолжения про­граммы нажмите на клавишу Ü.
ный люк, и нажмите клавишу Ü.
При необходимости закройте дверцу загрузочного люка или извлеките бельё и
снова закройте дверцу люка.
При необходимости выключите и снова включите прибор; установите про-
грамму и введите индивидуальные установки; запустите программу.
кювету.
Согнут/пережат шланг подачи воды,
Слишком низкое давление воды. Прочистите сетчатый фильтр.
~ Cтраница 35
Засорён сливной шланг/канализационная труба. Прочистите сливной шланг на
месте подсоединения к сифону. ~ Cтраница 35
специалиста сервисной службы! ~ Cтраница 40
ния. Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки.
Запустите программу Очистка барабана 90 °C или 60 °C для очистки и ухода за барабаном и баком для раствора моющего средства.
Указания
Запустите программу без белья.
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее
средство с отбеливателем. Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не исполь­зуйте средство для стирки шерсти или деликатного белья.
Включение/выключение указательного сигнала ~ Cтраница 31
ция появится снова, вызовите специалиста сервисной службы. ~ Cтраница 40
37
Page 38
ru Что делать в случае неисправности?

Что делать в случае неисправности?

Неисправности Причина/способ устранения

Вытекает вода. Правильно закрепите/замените сливной шланг.
Вода не поступает. Моющее средство не смы-
вается.
Дозатор пуст и индикация уровня заполнения не мигает.
В дозатор ошибочно заправлено не то моющее средство или не тот кон­диционер.
Моющее средство/конди­ционер в дозаторе в загу­стевшем виде.
Не открывается загрузоч­ный люк.
Программа не запуска­ется.
Кратковременные резкие толчки/ проворачивание барабана после запуска программы.
Не сливается раствор моющего средства.
В барабане не видно воды.
Результат отжима неудов­летворительный.
Бельё мокрое/слишком влажное.
Туго затяните винтовое крепление шланга подачи воды.
Не нажата клавиша Ü?
Не открыт водопроводный кран?
Возможно, засорился сетчатый фильтр? Прочистите
фильтр~ Cтраница 35.
Согнут или пережат шланг подачи воды?
Загрязнены крышка или штекер кюветы? Очистите кювету для моющих
средств. ~ Cтраница 32
Неправильно вставлена кювета для моющих средств? ~ Cтраница 27
Дозаторы:
4. Опорожните и очистите дозаторы. ~ Cтраница 32
5. Заполните заново. ~ Cтраница 27
Промойте дозатор и заполните заново.
Активирована функция безопасности. Программа прервана?
~ Cтраница 26
$ ВыбраноБез отжима» = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 26
Можно открыть только путём экстренной разблокировки? ~ Cтраница 36
Клавиша Ü или время Окончание через нажата?
Закрыт ли загрузочный люк?
w Включена блокировка для безопасности детей? Деактивируйте её.
è мигает. Кювета для моющих средств не задвинута полностью. Вставьте
правильно вовнутрь кювету.
Это не является неисправностью – при запуске программы стирки возможно возникновение кратковременных резких толчков барабана, обусловленное внутренней проверкой двигателя.
$ Выбрано («Без отжима» = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 26
Прочистите откачивающий насос. ~ Cтраница 34
Прочистите канализационную трубу и/или сливной шланг.
Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.
Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса прер-
вала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине. Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия.
Выбран режим Защита от сминания (в зависимости от модели)?
~ Cтраница 23
Выбрана слишком низкая скорость отжима?
38
Page 39
Что делать в случае неисправности? ru
Неисправности Причина/способ устранения
Многократное начало отжима.
Программа длится дольше, чем обычно.
Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается
устранить неравномерное распределение белья в машине, заново распре­деляя бельё в машине.
Это не является неисправностью – включена система контроля пенообра
зования – включаются дополнительные циклы полоскания.
Продолжительность про­граммы изменяется во время цикла стирки.
Остатки воды в ячейке É È для средства для
Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соот­ветствие с процессом стирки. Это может привести к изменению индикации про­должительности программы на дисплее.
Это не является неисправностью – не влияет на эффективность средства
для ухода за бельём.
ухода за бельём.
Запах в стиральной машине.
Запустите программу Очистка барабана или Хлопок 90 °C без белья. Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее
средство с отбеливателем.
Указание: Для предотвращения пенообразования используйте только полови-
ну рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья.
Ha диcплee пoявитcя cим­вoл o. Из кюветы для моющих средств высту­пает пена.
Превышен объём моющего средства? Разведите одну столовую ложку кондиционера в 1/2 л воды и залейте в
ячейкуÉ È(не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий!).
Уменьшите дозировку моющего средства для следующей стирки.
Неоднократное появле­ние сильного пенообразо­вания.
Моющее средство/конди­ционер капает с манжеты
Проверьте установку для базисного дозируемого количества и интенсив
ность дозировки.
При необходимости используйте другое моющее средство.
Слишком большой объём моющего средства/кондиционера в дозаторах. Учи-
тывайте отметку max в дозаторах. и собирается на стекле или в складке манжеты.
Сильные шумы, вибрации и «перемещение» машины во время отжима.
Ровно ли установлен прибор? Выровняйте прибор. ~ Cтраница 47
Зафиксированы ли ножки прибора? Зафиксируйте ножки прибора.
~ Cтраница 47
Сняты ли транспортировочные крепления? Снимите транспортировочные
крепления. ~ Cтраница 44
Дисплей/лампочки инди­кации не функционируют во время работы машины.
Перебой в подаче электроэнергии?
Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.
В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста
сервисной службы.
Следы моющего средства на белье.
Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят нерастворимые в
воде вещества.
Выберите Полоскание или почистите бельё после стирки щёткой.
39
Page 40
ru Сервисная служба
Неисправности Причина/способ устранения
Во время паузы дисплей показывает - P - .
Во время паузы дисплей
Слишком высокий уровень воды. Дозагрузка белья невозможна. При необ-
ходимости немедленно закройте загрузочный люк.
Для продолжения программы нажмите на клавишу Ü.
Загрузочный люк разблокирован. Дозагрузка белья возможна.
показывает - P - и Ï.
Если вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (после выключения/включения) или в случае необходимости ремонта:
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы.

4 Сервисная служба

Сервисная служба
Если не удается самостоятельно устранить неисправность, обратитесь в нашу сервисную службу. ~ На последней странице
Мы всегда найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста.
При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (ENr.) и заводской номер (FD) вашего прибора.
(1U )'
Номер E Номер модели Номер FDЗаводской номер
Эти данные можно найти, *в зависимости от модели:
внутри загрузочного люка крышке цоколя для обслуживания машины* и на задней стороне прибора.
Положитесь на компетентность изготовителя.
В этом случае можно быть уверенным, что ремонт будет произведен грамотными специалистами с использованием фирменных запасных частей. Это гарантирует
*/в открытой
квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей.
40
Page 41
Параметры расхода ru

[ Параметры расхода

Параметры расхода

Расход воды и электроэнергии, продолжительность программы и остаточная влажность для основных программ стирки

(приблизительные данные)

Программа Загрузка Расход энергии* Расход воды* Продолжитель-

Хлопок 20 °C 8 кг 0,25 кВт*ч 87 л 2 3/4 ч
Хлопок 40°C 8 кг 1,03 кВт*ч 87 л 3 ч
Хлопок 60°C 8 кг 0,96 кВт*ч 87 л 2 3/4 ч
Хлопок 90°C 8 кг 2,20 кВт*ч 97 л 2 3/4 ч
Синтетика 40°C 4 кг 0,70 кВт*ч 61 л 2 ч
Смешанное бельё
40°C
Делакатное бельё/ Шёлк 30°C
Шерсть 30°C 2 кг 0,19 кВт*ч 40 л _ ч

Программа Приблизительные данные об остаточной влажности**

Хлопок 44 % 48 % 53 % 62 %
Синтетика Синтетика 40°C 40 % 40 % 40 % 40 %
Делакатное бельё/Шёлк Тон­кое бельё/Шёлк
Шерсть Шерсть 30°C 45 % 45 % 45 % 45 %
* Данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды, жёсткости воды и
температуры поступающей воды, а также температуры помещения, типа, количества и степени загряз­нения белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
** Показатели остаточной влажности на основе данных о зависящем от программы ограничении
сти отжима при стирке и максимальном объёме загрузки.
4 кг 0,60кВт*ч 45 л 1 1/4 ч
2 кг 0,19кВт*ч 37 л _ ч

WM16T... WM14T... WM12T... WM10T...

макс. 1600 об/мин

30 % 30 % 30 % 30 %

макс. 1400 об/мин

макс. 1200 об/мин

ность программы*

макс. 1000 об/мин

скоро-

Самые эффективные программы для текстильных изделий из хлопка

Следующие программы (стандартные, обозначенные знаком ü) подходят для стирки изделий из хлопка со средней степенью загрязнения и при этом являются самыми эффективными с точки зрения расхода воды и электроэнергии.
41
Page 42
ru Технические характеристики

Стандартные программы для изделий из хлопка согласно директиве (ЕС) № 1015/2010

Программа + Температура + Клавиша Загрузка Приблизительная продолжи-

ü Хлопок + ú + ü ecoPerfect ¦ 8 кг 2 3/4 ч ü Хлопок + ú + ü ecoPerfect ¦ 4 кг 3 1/2 ч ü Хлопок + û + ü ecoPerfect ¦ 4 кг 3 1/2 ч
Установка программы для испытаний и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/ EU при использовании холодной воды (15 °C).
Указанная температура программы ориентирована на температуру, приведённую на этикетках по ухо­ду за изделиями. Действительная температура стирки может отличаться от указанной температуры про­граммы в целях экономии электроэнергии.
тельность программы
J Технические
характеристики
Технические характеристики
Габариты: 850 x 600 x 590 мм
(высота x ширина x глубина) Вес:
70-85 кг (в зависимости от модели) Подключение к электросети:
Сетевое напряжение 220-240 В, 50 Гц Номинальный ток 10 A Номинальная мощность 2300 Вт
Давление воды: 100-1000 кПа (1-10 бар)
Потребляемая мощность в выключенном состоянии:
0,12 W
Потребляемая мощность в состоянии готовности (включенное состояние):
0,43 W
42
Page 43
Установка и подключение ru
5 Установка
и подключение

Установка и подключение

Комплект поставки
Указание: Проверьте стиральную
машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке. Не включать поврежденную стиральную машину. Обращайтесь с рекламациями в магазин, где Вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.
#
+
3
( Сетевой кабель 0 Пакет:
Инструкция по эксплуатации и
установке
Перечень центров сервисного
обслуживания*
Гарантия*
Заглушки для отверстий под
транспортировочные крепления
Гаечный ключ*
8 Шланг подачи воды в модели
Аква-стоп
@ Шланг слива воды H Изогнутый держатель для фиксации
шланга слива воды*
P Шланг подачи воды в стандартных
моделях и моделях с системой Aqua-
Secure
*в зависимости от модели
Кроме этого, для подсоединения шланга слива воды к сифону требуется шланговый хомут ∅ 24-40 мм (можно приобрести в специализированном магазине).
Полезные инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором:
– SW13 для снятия
транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек
прибора
Указания по технике безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Стиральная машина очень тяжелая.
При поднятии/транспортировке стиральной машины соблюдайте осторожность.
При поднятии стиральной машины за
выступающие детали (например люк) они могут сломаться и стать причиной травм. Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
В результате ненадлежащей
прокладки шлангов и сетевых проводов существует опасность спотыкания и травмирования. Шланги и провода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания.
Внимание! Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться/ лопнуть.
43
Page 44
ru Установка и подключение
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах, где существует угроза замерзания.
Внимание! Ущерб, причиненный водой
Места подсоединений шланга подачи воды и шланга слива воды находятся под высоким давлением. Чтобы избежать протечек или ущерба, причиненного водой, обязательно соблюдайте указания в данном разделе.
Указания
В дополнение к приведенным в нем
указаниям могут действовать особые предписания соответствующего предприятия по водо- и электроснабжению.
При наличии сомнений поручите
подключение специалисту.
Место установки
Указание: Устойчивость имеет большое
значение, иначе стиральная машина будет "гулять" во время работы!
Поверхность в месте установки
должно быть твердой и ровной.
Мягкие полы или половые покрытия
не пригодны для установки.
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Внимание! Повреждение прибора
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя. Обязательно зафиксируйте опоры машины с помощью кронштейнов. Номер для заказа: WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
Указание: При деревянных балочных
перекрытиях установите стиральную машину:
по возможности в углу,
на водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной), прочно привернутой к полу.
Установка на платформе с выдвижным ящиком
Номер заказа платформы: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током. Никогда не снимайте верхнюю крышку прибора.
Указания
Требуется ниша шириной 60 см.
Устанавлвайте стиральную машину
только под сплошной столешницей, прочно соединенной с соседней мебелью.
Снятие транспортировочных креплений
Внимание! Повреждение прибора
Безопасность стиральной машины во
время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления. Если транспортировочные крепления не будут сняты, то во время эксплуатации машины они могут повредить барабан. Перед первым использованием обязательно полностью снимите все 4 транспортировочных крепления. Храните крепления в надежном месте.
44
Page 45
Установка и подключение ru
Во избежание повреждений при
следующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место.
Указание: Храните винты и втулки в
надежном месте.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и снимите все 4 винта
транспортировочных креплений. Снимите втулки. При этом извлеките сетевой кабель из держателей.
Длина шлангов и кабеля
Левостороннее подключение
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Правостороннее подключение
aFP
aFP
aFP
PD[FP
3. Вставьте заглушки. Зафиксируйте
заглушки нажатием крючки.
на стопорные
Рекомендация: В продаже в
специализированных магазинах/ сервисной службе:
удлинитель для шланга подачи воды
системы Aquastop или системы подачи холодной воды (прим. 2,50 м), номер для заказа: WMZ2380,
WZ10130, CZ11350, Z7070X0
более длинный шланг подачи воды
(прим. 2,20 м) для стандартных
моделей
Подача воды
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током.
45
Page 46
ru Установка и подключение
Не погружайте предохранительный клапан Aquastop в воду (оснащен электрическими компонентами).
При подключении соблюдайте следующие
Указания
Подключайте стиральную машину
только к бытовой сети холодоного водоснабжения.
Не подключайте стиральную машину
к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
Используйте только шланг подачи
воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине, не используйте шланг подачи воды, бывший в эксплуатации!
Запрещается перегибать, зажимать,
изменять или перерезать шланг подачи воды (теряет прочность).
Затягивайте резьбовые соединения
только вручную. В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
Оптимальное давление воды в водопроводной сети
не менее 100 кПа (1 бар) не более 1000 кПа (10 бар)
Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/мин.
При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
Подключение
Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и к прибору (не требуется для моделей с системой Aquastop (жестко установлен) на:
Модель: стандартная
Модель: с системой Aqua-Secure
Модель: с системой Aquastop
Указание: Осторожно откройте
водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений. Разьбовое соединение находится под давлением водопроводной воды.
Слив воды
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства, например, во время откачивания горячего раствора моющего средства в раковину, может привести к ошпариванию. Не опускайте руки в горячий раствор моющего средства.
Внимание! Ущерб, причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный сливной шланг выскользнет из раковины
под
46
Page 47
воздействием высокого давления во время слива воды. Закрепите сливной шланг таким образом, чтобы он не выскользнул.
Внимание! Повреждения прибора/текстильных
изделий
Если конец сливного шланга опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в прибор, что может стать причиной повреждения стиральной машины/текстильных изделий. Обратите внимание на следующее:
Пробка не должна закрывать
сливное отверстие в раковине.
Конец сливного шланга не должен
быть погружен в откачиваемую воду.
Вода должна уходить достаточно
быстро.
Указание: Не перегибайте и не
растягивайте сливной шланг.
Подключение
Слив в раковину
Установка и подключение ru
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню. Сильные шумы, вибрация и
перемещение машины по полу могут появиться в результате ненадлежащего выравнивания!
1. Отверните контргайки по часовой
стрелке с помощью гаечного ключа.
2. Проверьте положение стиральной
машины с помощью уровня, при необходимости откорректируйте. Измените высоту прибора путем регулировки ножек. Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на
3. Плотно затяните контргайки у
корпуса. При этом придерживайте ножки и не изменяйте их высоту. Контргайки всех 4 ножек прибора должны быть плотно привернуты к корпусу!
полу.
Слив в сифон
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, Ø 24–40 мм (можно приобрести в специализированных магазинах).
Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток
Электрическое подключение
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
47
Page 48
ru Установка и подключение
Отсоединяя кабель от сети, держите
его только за штепсельную вилку, никогда не тяните за провод, в противном случае он может получить повреждения.
Ни в коем случае не извлекайте
штепсельную вилку из розетки во время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том, что:
Указания
сетевое напряжение совпадает с
величиной напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характеристиками). На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
подключение стиральной машины
осуществляется только к сети переменного тока через розетку с заземляющим контактом, установленную в соответствии с предписаниями.
штепсельная вилка и розетка
соответствуют друг другу.
провода имеют достаточное
поперечное сечение.
система заземления установлена в
соответствии с предписаниями.
замена сетевого кабеля (если
возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе.
не используются многоконтактные
штепсели, многогнездные штекерные соединения и удлинительные кабели.
в случае применения устройства
защитного отключения используется только тип с таким обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний.
штепсельная вилка всегда доступна.
Сетевой кабель нельзя перегибать,
зажимать, изменять, перерезать или допускать его прикосновения к источникам тепла.
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная машина прошла тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся после проверки, следует выполнить первую стирку без белья.
Указания
Стиральная машина должна быть
надлежащим образомустановлена и подключена. Далее
~ Cтраница 43
Никогда не эксплуатируйте
поврежденную стиральную машину. Проинформируйте вашу сервисную службу.
Подготовительные работы:
1. Проверьте стиральную машину.
2. Заполните дозаторы ß и i/ß.
~ Cтраница 27
3. Снимите защитную плёнку с панели
управления.
4. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
5. Откройте водопроводный кран.
Запустите программу без белья:
1. Включите прибор.
2. Закройте загрузочный люк (
загружайте бельё!).
3. Установите программу Очистка
барабана 90 °C.
4. Откройте кювету для моющих
средств.
5. Залейте прим. 1 литр воды в
ячейкуÉ È.
6. Залейте универсальное моющее
средство в ячейкуÉ È.
Указание: Для предотвращения
пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья. Закройте кювету для моющих
7.
средств.
не
48
Page 49
8. Нажмите клавишу Ü.
9. По окончании программы выключите
прибор.
Ваша стиральная машина готова к работе.
Транспортировка
например, при переезде
Внимание! Повреждение прибора вследствие
вытекания моющего средства/ кондиционера из дозаторов
Вытекание моющего средства/ кондиционера может отрицательно повлиять на работоспособность прибора,например, привести к неисправности электроники. Перед транспортировкой прибора опорожните дозатор.
Подготовительные работы:
1. Закройте водопроводный кран.
2. Уменьшите давление воды в шланге
подачи воды: ~ Cтраница 35; Очистка и техническое обслуживание – Засорение сетчатого фильтрa в шланге подачи воды
3. Отсоедините стиральную машину от
электросети.
4. Слейте остатки моющего раствора:
~ Cтраница 34; Очистка и техническое обслуживание – Засорён откачивающий насос, аварийный слив
5. Отсоедините шланги.
6. Освободите дозатор от моющего
средства. ~ Cтраница 32
Установка и подключение ru
2. Вставьте все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в держателях. Вставьте винты и затяните их.
Перед повторным вводом в эксплуатацию:
Указания
обязательно снять
транспортировочные крепления!
Чтобы избежать перерасхода
моющего средства при следующей стирке: залейте прим. 1 литр воды в ячейку É È и запустите программуСлив .
Монтаж транспортировочных креплений:
1. Снимите заглушки и уберите их в
надёжное место. Воспользуйтесь
при необходимости
отвёрткой.
49
Page 50
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
siemens-home.com
*9001001991*
9001001991 (9404)
Loading...