Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und
Anwendung:
■ 6 Siemens Info Line:
siemens-info-line@bshg.com
■ 7DE-Tel.: 089 21 751 751*
(Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr)
*gültig nur für Deutschland
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
■ Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
■ Die Waschmaschine kann von Kin-
dern ab 8 Jahren, von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder durch eine verantwortliche Person unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
■ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von
der Waschmaschine fern.
■ Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Lesen Sie die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung und alle anderen der
Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise de
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, weil sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Anheben der Wasch-
maschine an vorstehenden
Bauteilen (z.B. Einfüllfenster)
können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.
Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
Verletzungsgefahr!
■ Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
Verletzungsgefahr!
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfenster kann die Waschmaschine
kippen und Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
Verletzungsgefahr!
■ Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trommel.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge,
z.B. beim Abpumpen heißer
Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
■ Kinder können beim Spielen
an der Waschmaschine in
lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen.
– Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
5
de Sicherheitshinweise
– Lassen Sie Kinder nicht
mit der Waschmaschine
spielen!
Lebensgefahr!
■ Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
– den Netzstecker ziehen.
– die Netzleitung durchtren-
nen und mit Stecker entfernen.
– das Schloss des Einfüll-
fensters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/Hautreizungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu berühren.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
6
Umweltschutz de
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
■ Bei leicht bis normal verschmutzter
■ Die Dosierung des Waschmittels mit
■ Auswählbare Temperaturen bezie-
■ Hinweise für den Energie- und
Verpackung umweltgerecht
entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Beiblatt zur
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vorwäsche waschen.
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 13
dem intelligenten Dosiersystem (iDos) hilft Waschmittel und Wasser
zu sparen.
hen sich auf die Pflegekennzeichen
in den Textilien. Die in der Maschine
ausgeführten Temperaturen können
von diesen abweichen, um einen
optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
Wasserverbrauch:
Die Anzeigen geben Auskunft über
die relative Höhe des Energie- bzw.
Wasserverbrauchs in den gewählten
Programmen.
Je mehr Anzeigesegmente sichtbar
sind, desto höher ist der jeweilige
Verbrauch.
So können Sie die Verbräuche in
den Programmen bei der Wahl von
unterschiedlichen Programmeinstellungen vergleichen und sich ggf. für
eine energie- bzw. wassersparendere Programmeinstellung entscheiden.
– ¡ Energieverbrauch
– Ô Wasserverbrauch
■ Energiespar-Modus: Die Beleuch-
tung des Touch-Displays erlischt
nach einigen Minuten, Taste ‹
blinkt.
Zum Aktivieren der Beleuchtung auf
das Touch-Display tippen.
Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
■ Automatisches Ausschalten (nur
vor Programmstart bzw. nach Programmende): Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird, schaltet
es sich zum Energiesparen automatisch aus. Zum Einschalten des
Gerätes wieder den Hauptschalter
drücken.
■ Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
Mit der Taste # schalten Sie das
Gerät ein und aus.
0 Programmwähler
Den Programmwähler können Sie
in beide Richtungen (links und
rechts) drehen.
Inhalte des Touch-Displays
8 Touch-Display
Hier werden Ihnen Programminformationen und Auswahlmöglichkeiten für Einstellungen angezeigt
und Sie können die Einstellungen
mit Tippen auf die umrandeten
oder unterstrichenen Bereiche
auswählen.
9
de Gerät kennen lernen
Anzeige- und BedienfelderAnzeige für Ein-
stellwerte
90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, —Temperatur in °C; — = kalt
1400*, 1200, 800, 600, 400, 2Schleuderdrehzahl; 2 = ohne Schleudern
i-Dos ßX, Y, Z, ausDosierstärke für Waschmittel
i-Dos iX, Y, Z, ausDosierstärke für Weichspülmittel
( SpeedSpeedPerfect
Hinweis: . Bei mehrstufigen Einstellwerten laufen beim Tippen und
Halten auf N, M die Einstellwerte automatisch bis zum Endwert
durch. Dann noch einmal Tippen und Sie können erneut die Einstellwerte ändern.
*maximale Schleuderdrehzahl abhängig vom Gerät
Einstellung
nal, Helligkeit des Touch-Displays, Erinnerungsfunktion für die Trommelpflege
weitere AnzeigenInformation zu
¡ - - - - -Energieverbrauch
Ô - - - - -Wasserverbrauch
! ¼ ½ 0Programmstatus: Vorwäsche Waschen Spülen Schleudern
®Einfüllfenster verriegelt
ÓWaschmittelschublade offen
|Wasserhahn geschlossen / Wasserdruck zu gering
oSchaum erkannt
ÒÒ : ÒÒProgrammdauer z.B. 1:51; Fertig in-Zeit z.B. f 8.5 h; empfohlene Beladung z.B.
10
8.0 kg; Programmstatus z.B. End; Basisdosiermenge z.B. 36 ml
Wäsche de
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die
Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
■ Taschen entleeren.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
■ Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt.
Neue farbige Wäsche das erste Mal
separat waschen.
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmutzungsgrade finden Sie ~ Seite 13.
– leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung ( Speed wählen
– normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
– Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/vorbe-
handeln. Zunächst mit Seifen-
lauge abtupfen/nicht reiben.
Wäschestücke anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/einge-
trocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmali-
ges Waschen entfernt werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal verwendbare Waschtemperatur.
Mfür normalen Waschprozess
geeignet;
z.B. Programm Baumwolle
Nschonender Waschprozess
erforderlich;
z.B. Programm Pflegeleicht
Obesonders schonender
Waschprozess erforderlich;
z.B. Programm Fein/Seide
Wfür Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
ŽWäsche nicht in der Maschine
waschen.
11
de Waschmittel
Stärken
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
1. Gerät einschalten.
2. Programm Spülen wählen.
3. Flüssige Stärke nach Herstelleranga-
ben manuell in die linke Kammer
(ggf. vorher reinigen) dosieren.
4. Auf Bedienfeld ‹ tippen.
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!
Einweichen
1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 30 °C wäh-
len.
3. Waschmittel mit i-Dos dosieren oder
nach Herstellerangaben in die linke
Kammer einfüllen.
4. Auf Bedienfeld ‹ tippen. Das Pro-
gramm startet.
5. Nach ca. 10 Minuten auf ‹ tippen,
um das Programm anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut auf ‹ tippen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder
Programm ändern.
Hinweise
■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
C Waschmittel
Waschmittel
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen ausschlaggebend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
■ Vollwaschmittel mit optischen Auf-
hellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 90 °C
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 60°C
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
sche Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pflegeleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
kalt - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Textilien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
kalt - max. 40°C
■ Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm: Wolle /
kalt - max. 40°C
12
Programmvoreinstellungen de
Energie und Waschmittel sparen
Sie können bei leicht und normal verschmutzter Wäsche Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und
Waschmittel sparen:
SparenVerschmutzung/Hinweis
Reduzierte Temperatur und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung/
Verschmutzung
stark
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.:
■ leichte Sommer-/Sport-
kleidung (wenige Stunden getragen)
■ T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
■ Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.:
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen)
■ Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar, z.B.
Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung
0 Programmvoreinstel-
lungen
Programmvoreinstellungen
Die Programmvoreinstellungen werden
nach Anwahl des Programms im TouchDisplay angezeigt und können geändert
werden.
Eine Übersicht aller möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf dem
Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Temperatur
Vor und während des Programms können Sie abhängig vom Programmfortschritt die eingestellte Temperatur
ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
Vor und während des Programms können Sie abhängig vom Programmfortschritt die Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung2 : Ohne Schleudern, das
Wasser wird nur abgepumpt. Die
Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen, z.B. für Wäsche, die nicht
geschleudert werden soll.
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungsmittel beachten Sie bitte unbedingt die
Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ Seite 18
13
de Programmvoreinstellungen
Fertig in-Zeit
Nach Programmwahl wird die Programmdauer angezeigt, z.B. 1:51 (in
h:min (Stunden:Minuten)).
Vor Programmstart können Sie die
Zeit, zu der das Programm fertig sein
soll, in 30 Minuten-Schritten bis maximal
24h (h=Stunde) nach hinten verschieben.
Nach Programmstart wird die gewählte
Zeit z.B. 8.5h angezeigt und heruntergezählt, bis das Waschprogramm beginnt.
Dann wird die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch
angepasst. Änderungen der Programmvoreinstellungen bzw. Programmeinstellungen, Schaumerkennung,
Unwuchterkennung, der Beladung oder
Verschmutzung können auch zu Änderungen der Programmdauer führen.
Nach Programmstart, während die
gewählte Zeit heruntergezählt wird, können Sie diese wie folgt ändern:
1. Auf das Bedienfeld ‹ tippen.
2. Mit Tippen auf N oder M die Zeit
ändern.
3. Und wieder auf ‹ tippen.
Nach Programmstart, während die Pro-
grammdauer abläuft, können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen. ~ Seite 19
i-Dos-Einstellungen
Ihre Waschmaschine ist mit einem intelligenten Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgerüstet.
Die Waschmittel- und WeichspülmittelDosierung erfolgt in den meisten Programmen ihrer Waschmaschine automatisch.
Werkseitig ist voreingestellt für:
■ ß i-Dos: X
Waschmittel für leicht verschmutzte
Wäsche
■ i i-Dos: Y
Weichspüler für normal weiche
Wäsche
i-Dos ß für Waschmittel
Einstellwerte für die Dosierstärke
Xleicht:
für leicht verschmutzte Wäsche
Ymittel:
für normal verschmutzte Wäsche
Z stark:
für besonders verschmutzte bzw.
verfleckte Wäsche
aus automatische Dosierung abge-
wählt,
manuelle Dosierung ~ Seite 23
Vor dem Start des Waschprogramms
und während der Vorwäsche (wenn
gewählt) können Sie die Einstellungen
für die automatische Waschmittel-Dosierung ändern. Tippen Sie hierzu auf das
Bedienfeld i-Dos ß.
Hinweise zu Verschmutzungsgraden finden Sie auf ~ Seite 13.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.