Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.siemens-home.com
oder wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
■ Zum Betrieb mit kaltem* oder kaltem
und warmen* Trinkwasser (maximal
60 °C) und handelsüblichen Waschund Pflegemitteln, die für den Einsatz
in Waschmaschinen geeignet sind.
■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
■ Die Waschmaschine kann von Kin-
dern ab 8 Jahren, von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder durch eine verantwortliche Person unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
■ Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
■ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von
der Waschmaschine fern.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen
und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
* je nach Modell
4
Sicherheitshinweise de
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, weil sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Anheben der Wasch-
maschine an vorstehenden
Bauteilen (z.B. Einfüllfenster)
können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.
Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
■ Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfenster kann die Waschmaschine
kippen und Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
■ Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trommel.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge,
z.B. beim Abpumpen heißer
Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an
der Waschmaschine in lebensgefährliche Situationen geraten
oder sich verletzen.
■ Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
5
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
■ den Netzstecker ziehen.
■ die Netzleitung durchtren-
nen und mit Stecker entfernen.
■ das Schloss des Einfüllfens-
ters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/Hautreizungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu berühren.
6
Umweltschutz de
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Sparhinweise
■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
■ Bei leicht bis normal verschmutzter
Verpackung umweltgerecht
entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Beiblatt zur
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vorwäsche waschen.
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 21
unterschiedlichen Programmeinstellungen vergleichen und sich ggf. für
eine energiesparendere Programmeinstellung entscheiden.
* je nach Modell
■ Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Taste ‹ blinkt. Zum
Aktivieren der Beleuchtung beliebige
Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
■ Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
■ Auswählbare Temperaturen bezie-
hen sich auf die Pflegekennzeichen
in den Textilien. Die in der Maschine
ausgeführten Temperaturen können
von diesen abweichen, um einen
optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
■ Hinweis für den Energieverbrauch*:
~ Seite 18
Die Anzeige gibt Auskunft über die
relative Höhe des Energieverbrauchs
in den gewählten Programmen.
Je mehr Anzeigelampen leuchten,
desto höher ist der Verbrauch.
So können Sie die Verbräuche in
den Programmen bei der Wahl von
7
de Aufstellen und anschließen
5 Aufstellen und anschließen
Aufstellen und anschließen
Lieferumfang
Hinweis: Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Eine beschädigte
Maschine nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
#
+
( Wasserablauf
0 Netzleitung
8 Wasserzulaufschlauch*
@ Abdeckungen für Transportsicherungen
H Krümmer zum Fixieren des Wasserablauf-
schlauches*
* je nach Modell
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
Siphon eine Schlauchschelle ∅ 24 40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliches Werkzeug
■ Wasserwaage zum Ausrichten
■ Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der Gerä-
tefüße
8
Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
■ Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen verursachen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
■ Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Aufstellen und anschließen de
Achtung!
Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
Achtung!
Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulaufund Wasserablaufschlauches stehen
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden,
beachten Sie unbedingt die Hinweise in
diesem Kapitel.
Hinweise
■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasserund Elektrizitätswerkes gelten.
■ In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht wandert!
■ Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
■ Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel-
len Sie die Waschmaschine:
■ möglichst in einer Ecke auf,
■ auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf
dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf ein Podest mit
Schublade
Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490,
WZ 20490.
Unter-/Einbau des Gerätes in
eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht die Geräte-Abdeckplatte.
Hinweise
■ Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
■ Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen
Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfernen
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/
stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße unbedingt mit Haltelaschen.
Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Achtung!
Geräteschaden
■ Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der
Maschine z.B. die Trommel beschädigen.
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett. Bewahren
Sie die Sicherungen auf.
9
de Aufstellen und anschließen
■ Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden,
bauen Sie die Sicherungen vor
Transport unbedingt wieder ein.
Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und
Hülsen auf.
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
2. Alle 4 Transportsicherungs-schrau-
ben lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
Schlauch- und Leitungslängen
■ Linksseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
■ Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFPaFP
* je nach Modell
PLQFP
PD[FP
3. Abdeckungen einsetzen.
10
Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
■ eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca.
2,50 m); Bestell-Nr.: WM Z2380,
WZ 10130, Z 7070X0
■ ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard:
Einzelteil-Nummer für Kundendienst:
00353925
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Aufstellen und anschließen de
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält ein elektrisches Ventil).
Beachten Sie beim Anschluss folgende
Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
mit kaltem Trinkwasser bei einem
Kaltwasseranschluss.
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
mit kaltem und warmen Trinkwasser,
maximal 60 °C, bei einem Warmwasseranschluss.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer-
ten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch,
keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken, quetschen, verändern oder
schneiden (Festigkeit ist nicht mehr
gewährleistet) Sie den Wasserzulaufschlauch nicht durch.
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug
(Zange) angezogen, können die
Gewinde beschädigt werden.
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil vorschalten.
Anschluss an Kalt- und Warmwasser
Anschluss an Wasserhähne
(¾" = 26,4 mm)
Anschluss am Gerät
Anschluss nur Kaltwasser
Falls kein Warmwasseranschluss vorhanden ist, nur den Kaltwasser-Zulaufschlauch anschließen. Den
Warmwasser-Anschluss am Gerät abdecken und so vor Verschmutzung schützen.
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-
nen und dabei Dichtheit der AnschlussStellen prüfen. Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck.
Anschluss an Kaltwasser
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (¾" =
26,4 mm) und am Gerät (bei Modellen
mit Aquastop nicht notwendig, fest installiert) an:
■ Modell: Standard
Hinweis:
■ Warmwasser-Zulaufschlauch rot an
Warmwasserhahn (max. 60°C) und
rotes Ventil am Gerät
■ Kaltwasser-Zulaufschlauch an Kalt-
wasserhahn und weißes Ventil am
Gerät
11
de Aufstellen und anschließen
■ Modell: Aqua-Secure
■ Modell: Aquastop
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-
nen und dabei Dichtheit der AnschlussStellen prüfen. Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
Achtung!
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Herausrutschen.
Sie können den Wasserablaufschlauch
wie folgt verlegen:
■ Ablauf in ein Waschbecken
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät
zurückgesaugt werden und das
Gerät/Textilien beschädigen.
Achten Sie darauf, dass:
– der Verschluss-Stöpsel den
Abfluss des Waschbeckens nicht
verschließt.
– das Ende des Ablaufschlauchs
nicht in das abgepumpte Wasser
taucht.
– das Wasser schnell genug
abläuft.
Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
12
Aufstellen und anschließen de
■ Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, ∅ 24-40 mm (Fachhandel)
gesichert werden.
■ Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“ können Folge einer
nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der
Höhe nicht verstellen.
Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen das
Gehäuse geschraubt sein!
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte.
■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass:
Hinweise
■ Netzspannung und Spannungsan-
gabe an der Waschmaschine (Geräteschild) übereinstimmen.
Anschlusswert sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
■ Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose erfolgt.
■ Netzstecker und Steckdose zusam-
menpassen.
■ der Leitungsquerschnitt ausreicht.
■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
■ Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.
Ersatz-Netzleitung beim Kundendienst erhältlich.
13
de Aufstellen und anschließen
■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwendet werden.
■ bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
■ der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
■ Netzleitung nicht knicken, quet-
schen, verändern, durchschneiden
oder mit Wärmequellen in Berührung
kommen.
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um
mögliche Prüfwasserreste zu entfernen,
das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Hinweise
■ Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen
sein. ab ~ Seite 8
■ Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren
Sie Ihren Kundendienst.
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
5. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
6. Je nach Modell Programm Trommel
Reinigen 90 °C oder Baumwolle
90 °C einstellen.
7. Waschmittelschublade öffnen.
8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II ein-
füllen.
9. Vollwaschmittel in Kammer II einfül-
len.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.
Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
10.Waschmittelschublade schließen.
11.Taste ‹ wählen.
12.Nach Programmende Gerät aus-
schalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen.
Wartung - Sieb im Wasserzulauf
~ Seite 30
3. Restliche Waschlauge ablassen.
Wartung - Laugenpumpe verstopft
~ Seite 29
4. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
14
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben einsetzen und
festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:
Hinweise
■ unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
■ Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gießen und Programm Abpumpen wählen und
starten.
zum Wählen eines Programms
und zum Ein- und Ausschalten der
Waschmaschine über die AusPosition ($);
Eine Übersicht aller Programme
finden Sie auf dem Beiblatt zur
Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
0 Temperatur * ändern. ~ Seite 21
8 Schleuderdrehzahl ändern.
~ Seite 21
@ Fertig in-Zeit ändern. ~ Seite 22
H Kindersicherung (w 3 Sek.,
w 3 sec.)
gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen aktivieren/deaktivieren; ~ Seite 26
Dazu Tasten Schleuderdrehzahl
und Fertig in-Zeit ca. 3 Sek.
gleichzeitig wählen.
3
3
;
C
; C
P zusätzliche Programmeinstellun-
gen wählen: ~ Seite 22
■ speed I eco
■ Wasser&Spülen+ *
■ Knitterschutz *
■ Vorwäsche *
X Taste ‹ zum:
■ Starten eines Programms,
■ Unterbrechen eines Pro-
gramms, z.B. Wäsche nachlegen ~ Seite 26,
■ Abbrechen eines Programms
~ Seite 26
` Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen ~ Seite 18
* je nach Modell
17
de Gerät kennen lernen
Anzeigefeld
ää
Hinweis: In der Tabelle finden Sie Ein-
stellmöglichkeiten und Informationen für
das gewählte Programm.
' - 90 °CTemperatur* in °C;
' = kalt
- - - -, 0 - 1400** 0 Schleuderdrehzahl
in U/min,
0 = kein Schleudern,
nur Abpumpen
~ Seite 21,
- - - - = Spülstopp
~ Seite 21
z. B. 2:30Fertig in-Zeit
Programmdauer
nach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten),
1 - 24 ûEndezeitvorwahl in
Stunden;
Programmende
nach ... Stunden
8** kgBeladungsempfeh-
lung
Ò {{{{{Anzeige
Energieverbrauch*
~ Seite 7
Je mehr Anzeigelampen leuchten,
desto höher ist der
relative Energieverbrauch.
* je nach Modell
** je nach gewähltem Programm, Ein-
stellungen und Modell
weitere Hinweise im Anzeigefeld
Programmfortschritt:
¼Waschen
½Spülen
0Schleudern
EndProgrammende
- - - - 0Programmende bei Spülstopp
Einfüllfenster:
Õ
leuchtet
Õ
blinkt
Wasserhahn:
|
leuchtet
|
blinkt
Kindersicherung:~ Seite 26w
leuchtet
w
blinkt
Schaumerkennung:
o
leuchtet
Fehleranzeige:
E: - - ~ Seite 32
Signaleinstellung:
0 - 4~ Seite 28
Einfüllfenster kann nicht geöffnet
werden.
nach Programmstart: Einfüllfenster
ist nicht richtig geschlossen.
Wasserhahn nicht geöffnet, kein
Wasserdruck
Wasserdruck zu gering (kann die
Programmdauer verlängern)
Kindersicherung aktiviert
Kindersicherung aktiviert und Programmwähler verstellt
~ Seite 25
18
Wäsche de
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die
Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
■ Taschen entleeren.
■ Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
■ Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
■ Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben oder
nicht richtig sauber werden.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt.
Neue farbige Wäsche das erste Mal
separat waschen.
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmutzungsgrade finden Sie ~ Seite 21.
– leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung speed wählen
– normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
– Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/vorbe-
handeln. Zunächst mit Seifen-
lauge abtupfen/nicht reiben.
Wäschestücke anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/einge-
trocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmali-
ges Waschen entfernt werden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal verwendbare Waschtemperatur.
Mfür normalen Waschprozess
geeignet;
z.B. Programm Baumwolle
Nschonender Waschprozess
erforderlich;
z.B. Programm Pflegeleicht
Obesonders schonender
Waschprozess erforderlich;
z.B. Programm Fein/Seide
Wfür Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
ŽWäsche nicht in der Maschine
waschen.
Stärken
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
Stärken ist insbesondere im Spülen und
Baumwolle Programm mit flüssiger
Stärke möglich. Dosieren Sie die Stärke
nach Herstellerangaben in Kammer M
(ggf. vorher reinigen).
19
de Waschmittel
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!
Einweichen
1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 20 °C wäh-
len.
3. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
lerangaben in Kammer II einfüllen.
4. Taste ‹ wählen.
5. Nach ca. 10 Minuten Taste ‹ wäh-
len, um das Programm anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Taste ‹ wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder
Programm ändern.
Hinweise
■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
C Waschmittel
Waschmittel
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen ausschlaggebend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
■ Vollwaschmittel mit optischen Auf-
hellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 90 °C
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 60°C
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
sche Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pflegeleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
kalt - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Textilien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
kalt - max. 40°C
■ Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm: Wolle /
kalt - max. 40°C
20
Programmvoreinstellungen de
Energie und Waschmittel sparen
Sie können bei leicht und normal verschmutzter Wäsche Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und
Waschmittel sparen:
SparenVerschmutzung/Hinweis
Reduzierte Temperatur und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittelmenge lt. Dosierempfehlung/
Verschmutzung
stark
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungsmittel beachten Sie bitte unbedingt die
Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ Seite 24
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.:
■ leichte Sommer-/Sport-
kleidung (wenige Stunden getragen)
■ T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
■ Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.:
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen)
■ Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar, z.B.
Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung
0 Programmvoreinstellungen
Programmvoreinstellungen
Die Programmvoreinstellungen werden
nach Anwahl des Programms im Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie
ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft, bis der gewünschte Einstellwert im Anzeigefeld erscheint.
Hinweis: Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte bis zum
Endwert automatisch durch. Dann noch
einmal die Taste wählen und Sie können erneut die Einstellwerte ändern.
Eine Übersicht aller möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf dem
Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Temperatur
(°C Temp., °C)
Taste je nach Modell
Vor und während des Programms kön-
nen Sie abhängig vom Programmfortschritt die eingestellte Temperatur
ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
(0 U/min, 0)
Vor und während des Programms kön-
nen Sie abhängig vom Programmfortschritt die Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung 0 : Ohne Endschleudern,
das Wasser wird nur abgepumpt. Die
Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen, z.B. für Wäsche, die nicht
geschleudert werden soll.
21
de Zusätzliche Programmeinstellungen
Einstellung - - - -: Spülstopp = ohne
Endschleudern, die Wäsche bleibt nach
dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um Knitterbildung zu vermeiden, wenn am Programmende die Wäsche nicht gleich
aus der Waschmaschine genommen
wird.
Zum Fortsetzen/Beenden des Programms ~ Seite 27
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Fertig in-Zeit
(û Fertig in, û)
Vor Programmstart können Sie das
Programmende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schritten (h=Stunde) bis maximal
24h vorwählen.
Hierzu:
1. Programm wählen.
Die Programmdauer für das
gewählte Programm z.B. 2:30 (Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in-Zeit so oft wählen,
bis die gewünschte Stundenzahl
erscheint.
3. Taste ‹ wählen.
Das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird die gewählte
Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und
heruntergezählt, bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch
angepasst.
Bestimmte Faktoren können die Programmdauer beeinflussen, z. B.:
■ Programmeinstellungen,
■ Waschmitteldosierung (ggf. zusätzli-
che Spülgänge wegen Schaumbildung),
■ Beladungsmenge/Textilart (Wasser-
aufnahme unterschiedlich),
■ Unwuchten (z. B. durch Spannbettla-
ken) werden durch mehrmalige
Schleuderanläufe ausgeglichen,
■ Netzspannungsschwankungen,
■ Wasserdruck (Zulaufgeschwindig-
keit).
Nach Programmstart können Sie die
vorgewählte Stundenzahl wie folgt
ändern:
1. Taste ‹ wählen.
2. Mit der Taste Fertig in-Zeit Stunden-
zahl ändern.
3. Taste ‹ wählen.
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen. ~ Seite 26
\ Zusätzliche Programmein-
stellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen
Eine Übersicht aller möglichen zusätzlichen Einstellungen finden Sie auf dem
Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
Die Einstellungen unterscheiden sich je
nach Modell.
speed I eco
(( I ¦)
Taste mit zwei Einstellmöglichkeiten
zum Anpassen des gewählten Programms:
■ speed
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei
vergleichbarer Waschwirkung aber
mit höherem Energieverbrauch zum
gewählten Programm ohne Einstellung speed I eco.
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximale Beladung nicht.
22
Gerät bedienen de
■ eco
Energieoptimiertes Waschen durch
Temperaturreduzierung bei vergleichbarer Waschwirkung zum
gewählten Programm ohne Einstellung speed I eco.
Wählen Sie hierzu die Taste. Zuerst wird
Ihnen die speed-Einstellung angeboten.
Wählen Sie die Taste noch einmal, ist
die eco-Einstellung aktiv. Das entsprechende Symbol leuchtet in der Anzeige,
wenn die Einstellung aktiviert ist.
Wählen Sie die Taste noch einmal, dann
ist keine Einstellung aktiv.
Knitterschutz
(S)
Taste je nach Modell
Reduziert Knitterbildung durch speziel-
len Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter
Schleuderdrehzahl.
Hinweis: Restfeuchte der Wäsche
erhöht.
Wasser&Spülen+
(Ô, Extra spülen, Wasser plus)
Taste je nach Modell
Höherer Wasserstand und zusätzlicher
Spülgang bei besonders empfindlicher
Haut und/oder für Gebiete mit sehr weichem Wasser.
Vorwäsche
(!)
Taste je nach Modell
Für stark verschmutzte Wäsche.
1 Gerät bedienen
Gerät bedienen
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: Waschmaschine muss sach-
gemäß aufgestellt und angeschlossen
sein. ab ~ Seite 8
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Programm wählen/Gerät einschalten
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
deaktivieren, bevor Sie ein Programm
einstellen können.
Wählen Sie mit dem Programmwähler
das gewünschte Programm. Drehen in
beide Richtungen möglich.
Das Gerät ist eingeschaltet.
Im Anzeigefeld erscheinen die Pro-grammvoreinstellungen für das
gewählte Programm:
■ Temperatur*,
■ Programmdauer im Wechsel mit der
maximalen Beladung und
■ Hinweis für den Energieverbrauch*.
* je nach Modell
Hinweis: Waschmittel in Kammer I und
II aufteilen.
23
de Gerät bedienen
Programmvoreinstellungen
ändern
Sie können die Voreinstellungen für diesen Waschgang nutzen oder ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten der
Waschmaschine nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 21
Zusätzliche Programmeinstellungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstellungen können Sie den Waschprozess
noch besser an Ihren Wäscheposten
anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw.
abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten der Waschmaschine nicht
erhalten.
Zusätzliche Programmeinstellungen
~ Seite 22
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke
können nach dem Einfüllen zu einer
Explosion führen.
Spülen Sie die Wäschestücke vorher
gründlich von Hand aus.
Hinweise
■ Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser
beim Schleudern. Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
■ Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke ausein-
andergefaltet in die Waschtrommel
legen.
2. Darauf achten, dass keine Wäsche-
stücke zwischen Einfüllfenster und
Gummimanschette eingeklemmt
werden und Einfüllfenster schließen.
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen
Achtung!
Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Berührung die Oberflächen der Waschmaschine schädigen.
Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in
Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
24
Gerät bedienen de
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemittel entsprechend:
■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunternehmen
■ den Herstellerangaben auf der Ver-
packung
■ Wäschemenge
■ Verschmutzung ~ Seite 21
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade
während des Betriebs kann Wasch-/
Pflegemittel ausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.
Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw.
die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Hinweis: Verdünnen Sie dickflüssige
Weich- und Formspüler mit Wasser, das
verhindert Verstopfungen.
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel
in die entsprechenden Kammern:
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül-
len.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
* je nach Modell
Positionieren Sie die Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen, Einsatz herunterdrücken und
Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, her-
unterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einschieben.
Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe
nicht bei gelartigen Waschmitteln, sowie
Waschpulver und bei Programmen mit
Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen
Sie Flüssigwaschmittel in entsprechende Dosierbehälter und legen Sie
diese in die Trommel.
Dosierhilfe* A für Flüssigwaschmittel
Kammer IIWaschmittel für Hauptwäsche,
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Kammer iWeichspüler, Stärke,
max nicht überschreiten
Kammer IWaschmittel für Vorwäsche
Programm starten
Wählen Sie die Taste ‹. Die Anzeigelampe leuchtet und das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird während des Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Beginn des Waschprogramms die Programmdauer und die Symbole für den
Programmfortschritt angezeigt.
Anzeigefeld ~ Seite 18
25
de Gerät bedienen
Hinweis: Schaumerkennung
Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das
Symbol o, hat die Waschmaschine zu
viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch zusätzliche Spülgänge zur
Beseitigung des Schaums zugeschaltet.
Dosieren Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger
Waschmittel.
Wollen Sie das Programm gegen versehentliches Verstellen sichern, wählen
Sie wie folgt die Kindersicherung.
Kindersicherung
(w 3 Sek., w 3 sec.)
Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern. Hierzu aktivieren Sie nach Programmstart die
Kindersicherung.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca.
3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten
Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit
wählen. Im Anzeigefeld erscheint das
Symbol w.
■ w leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
■ w blinkt: Die Kindersicherung ist
aktiv und der Programmwähler
wurde verstellt. Zum Deaktivieren
der Kindersicherung stellen Sie den
Programmwähler auf das Ausgangsprogramm zurück. Das Symbol
leuchtet wieder.
Hinweis: Um ein Programmabbruch
zu vermeiden, den Programmwähler
dabei nicht über die Aus-Position
drehen.
Hinweis: Die Kindersicherung bleibt
nach Programmende und Ausschalten
des Gerätes weiterhin aktiv. Sie müssen
diese immer deaktivieren, wenn Sie ein
neues Programm starten wollen.
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
Hierzu wählen Sie die Taste ‹.
Die Anzeigelampe der Taste ‹ blinkt
und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen möglich ist.
Wenn im Anzeigefeld:
■ das Symbol Õ erloschen ist, ist ein
Nachlegen möglich.
■ das Symbol Õ leuchtet, ist ein Nach-
legen nicht möglich.
Zum Fortsetzen des Programms wählen Sie die Taste ‹. Das Programm
wird automatisch fortgesetzt.
Hinweise
■ Lassen Sie beim Nachlegen das Ein-
füllfenster nicht längere Zeit offen
stehen - aus der Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
■ Bei hohem Wasserstand, hoher Tem-
peratur oder drehender Trommel
bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein
Nachlegen ist nicht möglich.
■ Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv.
Programm ändern
1. Taste ‹ wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Taste ‹ wählen. Das neue Pro-
gramm beginnt von vorn.
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Taste ‹ wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Taste ‹ wählen.
26
Sensorik de
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Taste ‹ wählen.
2. Schleudern/Abpumpen wählen.
3. Taste ‹ wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld erscheint - - - - 0 und die
Anzeigelampe der Taste ‹ blinkt.
Setzen Sie das Programm fort, indem
Sie:
■ die Taste ‹ wählen oder
■ eine Schleuderdrehzahl wählen bzw.
den Programmwähler auf Schleudern/Abpumpen stellen und dann
Taste ‹ wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint End und die
Anzeigelampe der Taste ‹ ist aus.
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Programmwähler auf Aus ($) stel-
len. Gerät ist ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen.
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Hinweise
■ Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der Gummimanschette entfernen - Rostgefahr.
■ Gummimanschette trockenwischen.
■ Einfüllfenster und Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
■ Immer das Programmende abwar-
ten, da sonst das Gerät noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät
einschalten und Entriegelung abwarten.
■ Wenn am Programmende das Anzei-
gefeld erloschen ist, ist der Energiespar-Modus aktiv. Zum Aktivieren
beliebige Taste wählen.
H Sensorik
Sensorik
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch
mehrmalige Anschleuderversuche für
gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel.
~ Seite 33
27
de Signaleinstellung
M Signaleinstellung
Signaleinstellung
Folgende Einstellungen können Sie
ändern:
■ die Lautstärke für die Hinweissignale
(z.B. am Programmende) und/oder
■ die Lautstärke für die Tastensignale.
Zum Ändern der Einstellungen müssen
Sie zuerst immer den Einstellmodus
aktivieren.
3RVLWLRQHQ
Einstellmodus aktivieren
1. Programm Baumwolle auf
Position 1 wählen. Die Waschmaschine ist eingeschaltet.
2. Taste ‹ drücken und gleichzeitig
den Programmwähler nach rechts
auf Position 2 weiterdrehen. Taste
loslassen.
Der Einstellmodus ist aktiviert und im
Anzeigefeld erscheint die voreingestellte
Lautstärke für die Hinweissignale (z.B.
am Programmende).
Lautstärke ändern
Mit der Taste Fertig in-Zeit ändern Sie
auf den Programmwähler-Positionen:
■ 2: die Lautstärke für die Hinweissig-
nale und/oder auf
■ 3: die Lautstärke für die Tastensig-
nale.
0 = aus, 1 = leise,
2 = mittel, 3 = laut,
4 = sehr laut
Einstellmodus beenden
Sie können jetzt den Vorgang beenden
und den Programmwähler auf Aus ($)
stellen. Die Einstellungen sind gespeichert.
2 Reinigen und warten
Reinigen und warten
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können giftige
Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Achtung!
Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
und Bauteile der Maschine beschädigen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und
Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
■ Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
■ Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Einspülschale leicht geöffnet, wenn
die Waschmaschine nicht genutzt
wird.
■ Waschen Sie gelegentlich mit einem
Baumwolle 60 °C-Programm unter
Verwendung eines Pulvervollwaschmittels.
28
Reinigen und warten de
Maschinengehäuse/Bedienfeld
■ Reiben Sie das Gehäuse und Bedi-
enfeld mit einem weichen feuchten
Lappen ab.
■ Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine
Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine bzw. zur Reinigung der Trommel
je nach Modell Programm Trommel
Reinigen 90 °C oder Baumwolle 90 °C
ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel verwenden.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
gehen Sie nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vor. Geeignete
Entkalker können Sie über unsere Internetseite oder über den Kundendienst
beziehen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben drücken.
3. Einspülschale und Einsatz mit Was-
ser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel-
schublade offen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu
Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
Waschmittelschublade und
Gehäuse
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und
Schublade ganz herausnehmen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
3. Service-Klappe öffnen und abneh-
men.
29
de Reinigen und warten
4. Entleerungsschlauch aus der Halte-
rung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die Halte-
rung einsetzen.
5. Pumpendeckel vorsichtig abschrau-
ben, Restwasser kann auslaufen.
Innenraum, Gewinde des Pumpen-
deckels und Pumpengehäuse reini-
gen. Das Flügelrad der
Laugenpumpe muss sich drehen las-
sen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Schlauchschelle lösen. Ablauf-
schlauch vorsichtig abziehen, Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen//Schleudern/Abpumpen).
3. Taste ‹ wählen. Programm ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Programmwähler auf Aus ($) stel-
len. Netzstecker ziehen.
5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 2
Liter Wasser in Kammer II und starten
das Programm zum Abpumpen.
30
Störungen, was tun? de
6. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
7. Schlauch anschließen und auf Dicht-
heit prüfen.
3 Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Achtung!
Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen.
Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Waschlauge ablassen
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend
öffnen.
.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge und Wäsche zu Verbrühungen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen.
Fassen Sie nicht in die drehende Trommel.
31
de Störungen, was tun?
Hinweise im Anzeigefeld
AnzeigeUrsache/Abhilfe
Õ leuchtet■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfens-
ter sofort schließen. Taste ‹ wählen zum Fortsetzen des Programms.
■ Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll-
fenster sofort schließen.
■ Taste ‹ wählen zum Fortsetzen des Programms.
Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
Symbol Õ im Anzeigefeld aus.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist:
■ Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.
34
Kundendienst de
4 Kundendienst
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst
beheben, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. ~
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U)'
E-Nr.Erzeugnisnummer
FDFertigungsnummer
Diese Angaben finden Sie *je nach
Modell:
im Einfüllfenster innen*/geöffnete Service-Klappe* und an der Rückseite des
Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
J Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen:
60 x 55 x 85 cm
(Breite x Tiefe x Höhe)
Gewicht:
66 - 73 kg*
Netzanschluss:
Nennspannung: 220-240 V / 50 Hz
Nennstrom: 10 A
Nennleistung: 1900 - 2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1-10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im unausgeschalteter Zustand:
0,58 W
* je nach Modell
r Aquastop-Garantie
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres
Aquastop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen
wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspru-
ches ist, dass das Gerät mit
Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt
und angeschlossen ist; sie schließt
auch die fachgerechte AquastopVerlängerung (Originalzubehör) mit
ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht
auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss
am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie
grundsätzlich während des Betriebs
nicht zu beaufsichtigen bzw. danach
durch Schließen des Wasserhahns
zu sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren
Abwesenheit von Ihrer Wohnung,
z.B. bei einem mehrwöchigen
Urlaub, ist der Wasserhahn zu
schließen.
35
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D089 21 751 751
A0810 550 522
CH0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY