Le recomendamos que dedique unos
minutos a leer y a familiarizarse con las
características de su lavadora.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Siemens, todo
aparato que sale de nuestras fábricas se
somete previamente a unos exhaustivos
controles para verificar su
funcionamiento y su buen estado.
Si desea más información sobre
nuestros productos, accesorios, piezas
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.siemenshome.com o diríjase a nuestros centros
del Servicio de Asistencia Técnica.
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en
los puntos correspondientes se hará
referencia a las diferencias posibles.
No poner la lavadora en funcionamiento
mientras no se hayan leído las
instrucciones de uso e instalación.
Normas de representación
: Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra
hace referencia a una posible situación
de peligro que puede tener como
resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Atención
Esta palabra hace referencia a una
posible situación de peligro que puede
tener como resultado daños materiales
o en el medio ambiente si no se tiene en
cuenta.
Indicación/Nota
Indicaciones para un uso óptimo del
aparato e información útil.
1. 2. 3. / a) b) c)
Los pasos que se deben seguir se
representan con números o letras.
■ / -
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
fría*, o agua fría y caliente* (máximo
60 °C) y detergentes y suavizantes
de uso corriente que sean
adecuados para lavadoras.
■ Dosificar siempre todos los
detergentes, suavizantes y agentes
auxiliares según las instrucciones
del fabricante.
■ Esta lavadora puede ser utilizada
por niños mayores de 8 años o
personas cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales estén
mermadas o cuya falta de
conocimientos o de experiencia les
impida hacer un uso seguro de los
mismos, siempre que cuenten con
la supervisiónde una persona
responsable de su seguridad o
hayan sido instruidos previamente
en su uso por una persona
responsable.
Los niños no deberán ejecutar
trabajos de limpieza o
mantenimiento de la máquina sin
vigilancia de una persona adulta.
■ Este aparato está previsto para ser
utilizado a una altura máxima de
4.000 metros sobre el nivel del mar.
■ Procurar que los niños menores de
3 años se mantengan alejados de la
lavadora.
■ Mantener a los animales domésticos
alejados de la lavadora.
r Garantía Aqua-Stop . . . . . . . . . 38
8 Uso adecuado
Uso adecuado
■ Exclusivamente para el uso en
entornos particulares y domésticos.
■ La lavadora ha sido diseñada
exclusivamente para el lavado de
prendas textiles lavables a máquina
y prendas de lana lavables a mano
en agua de lavado.
4
Leer atentamente las instrucciones de
uso y montaje, así como toda la
información adjunta a la lavadora, y
actuar en consecuencia.
Conservar las instrucciones de uso
para una posible consulta posterior.
*según modelo
Consejos y advertencias de seguridad es
( Consejos y
advertencias de
seguridad
Consejos y advertencias de seguridad
Seguridad eléctrica
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica
en caso de entrar en contacto
con componentes conductores
de tensión.
■ No tocar nunca el cable de
conexión con las manos
mojadas.
■ Extraer el cable de conexión
tirando siempre del enchufe
y no del cable, ya que podría
dañarse.
Peligro de lesiones
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
■ No usar los elementos o
mandos frontales o la puerta
del carga del aparato para
asirlo o levantarlo. Las
piezas podrían romperse o
desprenderse y ocasionar
lesiones.
No levantar el aparato
asiéndolo por componentes
sobresalientes.
■ Al levantar la lavadora puede
romperse la tabla de trabajo
y provocar lesiones.
No subirse a la lavadora.
■ Al apoyarse o empujar la
puerta de carga cuando está
abierta, la lavadora puede
inclinarse y causar lesiones.
No apoyarse sobre la puerta
de carga cuando esté
abierta.
■ En caso de introducir las
manos en el tambor cuando
esté girando, pueden
producirse lesiones en las
manos.
No introducir las manos en
el tambor cuando esté
girando.
Esperar siempre hasta que
el tambor se haya parado.
:Advertencia
¡Peligro de quemadura!
Al lavar con programas que
usan altas temperaturas, el
contacto con el agua de lavado
caliente (por ejemplo, al
evacuar el agua de lavado en
un lavabo o en caso de tener
que realizar una evacuación de
emergencia de la lavadora)
puede producir quemaduras.
No tocar nunca el agua de
lavado caliente.
Seguridad para niños
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Es posible que, al jugar cerca
de la lavadora, los niños
pongan en peligro su vida o
resulten heridos.
5
es Consejos y advertencias de seguridad
■ No dejar la lavadora sin
vigilancia en presencia de
niños.
■ Evitar que los niños jueguen
con la lavadora.
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Los niños podrían quedar
encerrados en la lavadora y
poner así en peligro su vida.
En caso de aparatos
inservibles:
■ Extraer el cable de conexión
de la toma de corriente.
■ Cortar el cable de conexión
del aparato y eliminarlo junto
con el enchufe.
■ Romper los cierres de la
puerta de carga.
:Advertencia
¡Peligro de asfixia!
Al jugar, los niños podrían
envolverse en las láminas de
plástico u otros materiales del
embalaje o colocárselas en la
cabeza y asfixiarse.
Conservar los embalajes,
láminas de plástico y otras
piezas del embalaje fuera del
alcance de los niños.
:Advertencia
¡Irritaciones por contacto con
los ojos y la piel!
El contacto de los detergentes
y suavizantes con los ojos y la
piel puede provocar
irritaciones.
Guardar los detergentes y
suavizantes fuera del alcance
de los niños.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Al ejecutar programas de
lavado con elevadas
temperaturas, el cristal de la
puerta de carga se calienta.
Impedir que los niños toquen el
cristal de la puerta de carga
mientras esté caliente.
:Advertencia
¡Peligro de intoxicación!
Los detergentes y suavizantes
pueden provocar
intoxicaciones por ingesta.
Guardar los detergentes y
suavizantes fuera del alcance
de los niños.
6
Protección del medio ambiente es
7 Protección del medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Embalaje y aparato antiguo
)Ò
Consejos para el ahorro
■ Aprovechar la máxima capacidad de
Eliminar el embalaje del
aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado
con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva
Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE). La
directiva proporciona el marco
general válido en todo el
ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la
reutilización de los residuos de
los aparatos eléctricos y
electrónicos.
carga de cada programa de lavado.
Resumen de programas ~ Hoja
adjunta con instrucciones de uso y
montaje
■ Consejo para el consumo de
energía*: ~ Página 18
El indicador ofrece información
sobre el consumo relativo de
energía en los programas
seleccionados.
Cuantos más pilotos indicadores se
iluminan, mayor será el consumo.
Esto permite comparar los
consumos de los programas al
seleccionar diferentes ajustes y
seleccionar, en caso dado, un ajuste
de programa con menor consumo
energético.
*según modelo
■ Modo de ahorro energético: la
iluminación del panel indicador se
apaga al cabo de unos minutos, la
tecla ‹ parpadea. Para activarla
basta con pulsar cualquier tecla.
El modo de ahorro de energía no se
activa en caso de haber un
programa en curso.
■ En caso de secar la ropa en una
secadora, seleccionar la velocidad
de centrifugado más adecuada
recomendada por el fabricante de la
secadora.
■ Lavar la ropa con un grado de
suciedad normal sin prelavado.
■ Al lavar ropa ligera o con un grado
de suciedad normal se puede
ahorrar energía y detergente.
~ Página 21
■ Las temperaturas seleccionables se
corresponden con los símbolos de
protección de los textiles. Las
temperaturas de la máquina pueden
diferir para garantizar la
combinación óptima entre ahorro
energético y calidad de lavado.
7
es Instalación y conexión
5 Instalación y conexión
Instalación y conexión
Volumen de suministro
Nota: Comprobar si la máquina presenta daños derivados del transporte. No poner
nunca en marcha una máquina dañada. En caso de reclamación, dirigirse al
comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la
marca.
#
+
( Desagüe del aparato
0 Cable de conexión
8 Manguera de alimentación de agua*
@ Tapas protectoras
H Codo para fijar la manguera de desagüe*
* según el modelo
Además, al conectar la manguera de
desagüe a un sifón se requiere una
abrazadera de manguera de 24-40 mm
de diámetro (se debe adquirir en un
comercio especializado).
Herramientas prácticas
■ Nivel de burbuja para nivelar la
máquina
■ Llave para tornillos con:
– SW13 para aflojar los seguros de
transporte y
– SW17 para nivelar los soportes
del aparato
8
Consejos y advertencias de
seguridad
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
■ La lavadora tiene un peso elevado.
Proceder con cuidado al levantar o
transportar la lavadora.
■ No usar los elementos o mandos
frontales o la puerta del carga del
aparato para asirlo o levantarlo. Las
piezas podrían romperse o
desprenderse y ocasionar lesiones.
■ La instalación y colocación
incorrectas de las mangueras de
alimentación y evacuación, así como
del cable de conexión a la red
eléctrica, pueden provocar caídas y
ocasionar lesiones.
Instalar las mangueras y los cables
de conexión de modo que no
constituyan un obstáculo.
Instalación y conexión es
¡Atención!
Daños en el aparato
Las mangueras congeladas pueden
reventar o estallar.
No instalar la lavadora en zonas con
riesgo de heladas ni al aire libre.
¡Atención!
Daños causados por el agua
Por los puntos de acoplamiento de las
mangueras de alimentación y desagüe
circula agua a mucha presión. Para
evitar fugas o daños ocasionados por el
agua es imprescindible observar las
advertencias que se hacen en este
capítulo.
Notas
■ Aparte de las advertencias y
consejos facilitados en las presentes
instrucciones, deberán tenerse
estrictamente en cuenta las
advertencias e instrucciones
facilitadas por las empresas locales
de abastecimiento de agua y
electricidad.
■ En caso de duda deberá encargarse
la conexión de la máquina a un
técnico especializado.
Montaje sobre un pedestal o
suelo que descansa sobre
techo de vigas de madera
¡Atención!
Daños en el aparato
La lavadora puede desplazarse durante
el centrifugado y volcar, o caerse del
pedestal.
Es absolutamente indispensable
asegurar las patas de soporte de la
lavadora con las lengüetas de soporte.
N.º de pedido WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Nota: En caso de vigas de madera la
lavadora debe colocarse:
■ lo más cerca posible de la esquina;
■ sobre una chapa de madera
impermeable de un mínimo de
30 mm de grosor que esté
firmemente atornillada al suelo.
Colocar la lavadora sobre una
plataforma con cajón
N.º de pedido de plataforma: WMZ
20490, WZ 20490.
Superficie de apoyo
Nota: Prestar atención al asiento firme
y seguro del aparato a fin de evitar su
desplazamiento durante el
funcionamiento del mismo.
■ La superficie de apoyo debe ser
firme y plana.
■ No se consideran superficies
apropiadas los suelos o
revestimientos de suelo blandos.
Montaje del aparato bajo
encimera o integrado en
mueble
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
de entrar en contacto con componentes
conductores de tensión.
No retirar la tapa del aparato.
Notas
■ Es necesario un espacio de 60 cm
de ancho.
■ Montar la lavadora solo bajo una
superficie de trabajo firmemente
unida a los armarios adyacentes.
9
es Instalación y conexión
Retirada de los seguros de
transporte
¡Atención!
Daños en el aparato
■ La lavadora está provista de seguros
para el transporte. En caso de no
haber retirado los seguros de
transporte y poner en marcha la
lavadora, esta puede sufrir
importantes daños, por ejemplo en
el tambor.
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato es indispensable retirar
los 4 seguros de transporte.
Conservar los seguros.
■ Para evitar daños en la lavadora en
transportes posteriores, es
necesario volver a colocar los
seguros para transporte antes de
trasladar nuevamente el aparato.
Nota: Conservar los tornillos y
casquillos.
2. Aflojar y retirar los 4 tornillos de
sujeción para el transporte.
Retirar los seguros de transporte.
Retirar para ello el cable de
conexión de los soportes.
3. Montar las tapas protectoras.
Longitud de las mangueras y
del cable de conexión a la red
eléctrica
■ Conexión desde el lateral izquierdo
del aparato
1. Retirar las mangueras de los
soportes.
10
PLQFP
PD[FP
aFP
aFP
aFPaFP
Instalación y conexión es
■ Conexión desde el lateral derecho
del aparato
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
* según modelo
Consejo: En el comercio especializado
y el Servicio de Asistencia Técnica se
pueden adquirir las siguientes piezas:
■ Una prolongación para la manguera
de alimentación Aquastop o la
manguera de alimentación de agua
fría (aprox. 2,50 m); n.º de pedido
WM Z2380, WZ 10130, Z 7070X0
■ Una manguera de alimentación más
larga (aprox. 2,20 m) para el modelo
estándar; número de artículo para el
Servicio de Asistencia Técnica:
00353925
Toma de agua del aparato
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
de entrar en contacto con componentes
conductores de tensión.
No sumergir la válvula de seguridad
Aquastop en el agua, ya que contiene
una válvula eléctrica.
Tener en cuenta las siguientes
indicaciones para realizar la conexión:
Notas
■ Accionar la lavadora con agua fría
potable en el caso de utilizar una
conexión de agua fría.
■ Accionar la lavadora con agua
potable fría y caliente (máximo 60
°C) en el caso de utilizar una
conexión de agua caliente.
■ No conectar la lavadora al grifo
monomando de un calentador de
agua sin presión.
■ Utilizar solo la manguera de
alimentación suministrada con el
aparato o una que se hubiera
adquirido en un comercio
especializado autorizado. No
emplear en ningún caso una
manguera usada.
■ No doblar, aplastar, modificar ni
cortar la manguera de alimentación
de agua (su resistencia no quedaría
garantizada).
■ Apretar manualmente las uniones
roscadas. En caso de apretar
excesivamente las uniones roscadas
con una herramienta (llave inglesa,
etc.), las roscas de las uniones
pueden sufrir daños.
Presión óptima de la red de agua
Mínimo 100 kPa (1 bar)
Máximo 1000 kPa (10 bar)
Con el grifo abierto fluyen como mínimo
8 l/min de agua.
En caso de presión elevada del agua,
preconectar una válvula reductora de
presión.
Conexión de agua fría y agua caliente
Nota:
■ Manguera de entrada de agua
caliente (roja) al grifo de agua
caliente y a la válvula roja de la
lavadora.
■ Manguera de entrada de agua fría al
grifo de agua fría y a la válvula
blanca de la lavadora.
11
es Instalación y conexión
Conexión a grifos de agua (¾" = 26,4
mm)
Conexión a la lavadora
Solo conexión de agua fría
Si no existe ningún empalme para agua
caliente, conectar únicamente la
manguera de alimentación del agua fría
y recubrir la conexión de agua caliente
en el aparato para evitar que entre
suciedad.
Nota: Abrir completamente la toma de
agua y verificar la estanqueidad de los
empalmes. La unión roscada se
encuentra sometida a presión de agua.
Conexión de agua fría
Conectar la manguera de alimentación
de agua al grifo de agua (¾" = 26,4
mm) y a la lavadora (en modelos con
Aquastop no es necesario, se instala de
serie):
■ Modelo: Estándar
■ Modelo: Aqua-Secure
■ Modelo: Aquastop
Nota: Abrir completamente la toma de
agua y verificar la estanqueidad de los
empalmes. La unión roscada se
encuentra sometida a presión de agua.
Desagüe del aparato
¡Atención!
Daños causados por el agua
En caso de que la manguera de
desagüe se deslice del lavabo o del
punto de empalme a causa de la
elevada presión del agua durante el
proceso de desagüe, pueden
producirse daños por el vertido de
agua.
Asegurarse de que la manguera de
desagüe no pueda desplazarse de su
sitio.
Nota: No doblar ni estirar la manguera
de desagüe.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.