Siemens TK68001 User Manual

Page 1
Návod k použití
TK 68
S-409-01
Page 2
Obsah
Co musíte bezpodmínečně dodržovat . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Espreso – použití zrnkové kávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení kávomlýnku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espreso – použití mleté kávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příprava horké vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pára k ohřevu nápojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Příprava mléčné pěny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Změna nastavení / Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tvrdost vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Filtr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktuální čas hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modus úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ukazatel odběrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkce RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odstraňování vodního kamene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odstraňování drobných závad svépomocí . . . . . . . . . . . . . 28
32
Page 3
54
Page 4
1 Síťový vypínač 2 Volič funkcí (káva, pára, horká voda) 3 Displej se 4 tlačítky funkcí 4 Tlačítko 5 Tlačítko odběru cafe 6 Otočný knoflík pro nastavení
množství
7 Otočný knoflík pro nastavení síly kávy 8 Tlačítko čištění clean 9 Tlačítko odstraňování vodního kamene calc
10 Držák na úschovu návodů 11 Přihrádka na uložení přívodního kabelu 12 Výškově polohovatelná výtoková tryska na kávu 13 Otočná tryska pro napěnění (pěna, pára a horká
voda) – vhodné k mytí v myčce nádobí
a otočné držadlo b nasávací ventil c spojovací úhelník d hadička e T-díl
f trubička
14 Nádoba na mléko (vhodné k mytí v myčce nádobí)
a víko b těsnění
c nasávací tryska 15 Otočný knoflík pro stupeň umletí kávy 16 Zásobník na zrnkovou kávu s krytem pro
uchování aroma
17 Zásobník na mletou kávu
s krytem = zásobník pro čistící tablety
18 Dvířka ke spařovacímu zařízení 19 Pravý kryt spotřebiče 20 Plocha pro předehřívání šálků 21 Levý kryt spotřebiče 22 Filtr (zvláštní příslušenství) 23 Odnímatelný zásobník na vodu 24 Nádoba na kávovou sedlinu (vhodné k mytí
v myčce nádobí)
25 Miska (pro zbytkovou vodu) 26 Mřížka 27 Kontakty 28 Tác (odnímatelný z obou stran)
Ovládací prvky
Části spotřebiče
76
Page 5
9
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro likvidaci
Přečtěte pečlivě návod k použití a uschovejte v držá­ku na úschovu návodů 10! Tento spotřebič je určen pouze pro domácnost a pro zpracování množství běžného v domácnosti.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič připojujte a provozujte jen v souladu s údaji uvedenými na typovém štítku.
Používejte jen tehdy, když není poškozen přívodní kabel a spotřebič.
Spotřebič používejte pouze ve vnitřních prostorách a při pokojové teplotě.
Děti udržujte z dosahu spotřebiče. V případě závady okamžitě vytáhněte zástrčku. Spotřebič nikdy neponořujte do vody. Opravy na spotřebiči jako např. výměnu poškozeného
přívodního kabelu smí provádět jen autorizovaný servis, aby se zabránilo ohrožení.
Nikdy nesahejte do kávomlýnku!
Nebezpečí popálení!
Trysky 13 se dotýkejte pouze na umělohmotné části. Trysku 13 nikdy nesměrujte na osoby! Tryska 13 může při odběru páry nebo horké vody na počátku vystři­kovat.
O aktuálních způsobech likvidace spotřebiče se můžete informovat u odborného prodejce či na Obec­ním úřadě.
8
Co musíte bezpodmínečně dodržovat
Všeobecně
Uvedení do provozu
Plnění systému
Příslušné zásobníky plňte pouze čistou vodou a před­nostně směsí zrnkové kávy pro espresa a automa­tické kávovary.
Nepoužívejte kávová zrnka, která jsou obalena polevou, karamelem nebo přísadami s cukrem. Došlo by k ucpání kávomlýnku.
Tvrdost použité vody zkontrolujte přiloženým kon­trolním proužkem. Pokud zjistíte jinou hodnotu než tvrdost vody 3, naprogramujte spotřebič odpovída­jícím způsobem (viz kapitola Tvrdost vody).
Tvrdost vody si můžete zjistit i v místním vodáren­ském podniku.
Vytáhněte zástrčku z přihrádky pro přívodní kabel
a spotřebič připojte.
Zásobník na vodu 23 naplňte studenou čerstvou
vodou. Dbejte na označení „max“.
Zásobník na zrnkovou kávu 16 naplňte zrnkovou
kávou.
Vypínač 1 nastavte na I.
Volič funkcí 2 nastavte na .
Stiskněte tlačítko 4.
Spotřebič je připraven k provozu, když světelné kroužky na tlačítku 4 a na tlačítku odběru
cafe 5 svítí zeleně.
Upozornění: při prvním použití nebo v případě, kdy
není spotřebič delší dobu v provozu, nemá první šá­lek kávy ještě plnohodnotné aroma a káva není vhod­ná k požívání.
V důsledku výrobních příčin je třeba v ojedinělých případech při prvním uvedení do provozu ještě na­plnit vodovodní systém ve spotřebiči:
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Před prvním použitím
[S
YSTEMFUELLT
– S
YSTÉM NAPLNĚN
]
[SYSTEM FUELEN [DRUCKE CAFE
NAPLŇTE SYSTÉM
]STISKNĚTE
CAFE
]
Page 6
Displej 3
Displej 3 ukazuje nastavení, probíhající postupy a hlá­šení spotřebiče. Spotřebič je z výroby programován svými standard­ními nastaveními na optimální provoz. Tato nastavení mohou být měněna – viz kapitola „Změna nastavení / / Programování“.
Tlačítko 4
Pomocí tlačítka 4 můžete spotřebič zapnout nebo uvést do provozu „Stand by“.
Po stisknutí tlačítka 4 se spotřebič zahřívá a poté proplachuje. Světelný kroužek tlačítka 4 bliká během procesu.
Spotřebič se neproplachuje, když: – byl při zapnutí ještě teplý nebo – před zapnutím do provozu „Stand by“ nebyla vůbec
odebírána káva.
Zahřívání a proplachování se zobrazí na displeji.
Pozor
Pára se odpařuje miskou 25 po zapnutí provozu „Stand by“ .
V průběhu odběru kávy je tlačítko 4 obsazeno funkcí Stopp. Stisknutím tlačítka 4 je proces před­časně ukončen.
4 hodiny po posledním odběru je automaticky zahájeno mytí a dochází k přepnutí na provoz „Stand by“. Tato nastavení je možné měnit – viz kapitola „Změna nastavení / Programování“.
Tlačítko odběru cafe 5
Stisknutím tlačítka odběru cafe 5 lze odebrat espreso nebo kávu. Během odběru bliká zelený světelný kroužek.
Dalším stisknutím tlačítka odběru cafe 5 se odběr kávy předčasně přeruší.
1110
[WASSER BEZUG – ODBĚR VODY]
[KAFFEE – ODBĚR KÁVY]
[ACHTUNG DAMPF – POZOR PÁRA]
[DAMPF BEZUG – ODBĚR PÁRY]
[GERAET HEIZT SPOTŘ. SE ZAHŘÍVÁ]
[GERAET SPUELT SPOTŘEBIČ SE PROPLACHUJE]
Aby bylo možné změnit údaj na displeji na požadovaný nastavitelný jazyk:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté po dobu
nejméně 3 sekund.
Tlačítko P stiskněte dokud ukazatel nebliká.
Zvolte požadovaný jazyk pomocí
Å
nebo
Æ
Pro uložení jazyka do paměti stiskněte tlačítko P.
Stiskněte tlačítko exit.
Nastavení jazyka
[SPRACHE D
EUTSCH – JAZYK
NĚMECKÝ
]
Vypínač 1
Vypínač 1 na zadní straně spotřebiče zapíná nebo vypíná přívod proudu do spotřebiče. Po zapojení síťového vypínače se zeleně rozsvítí svě­telný kroužek tlačítka 4 . Spotřebič je v provozu „Stand by“.
Pozor:
Během provozu vypínač nepoužívejte. Spotřebič vy­pněte teprve tehdy, když je v provozu „Stand by“.
Volič funkcí 2
Otáčením voličem funkcí 2 můžete zvolit odběr kávy, horké vody nebo páry.
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na nebo na může docházet k mírnému vystřikování. Vystupující pára je velmi horká.
Nastavení se ukáží na displeji:
Odběr kávy
Odběr horké vody
Odběr páry
Ovládací prvky
Page 7
13121
Otočný knoflík pro nastavení množství 6
.
Otočným knoflíkem 6 se nastavuje množství tekutiny.
Otáčením otočného knoflíku proti směru hodinových ručiček lze zvolit mezi 6 stupni:
[M
ALÉ ESPRESO]
[E
SPRESO]
[M
ALÁ KÁVA
]
[K
ÁVA]
[V
ELKÁ KÁVA]
[K
ÁVA XXL]
Otáčením otočného knoflíku ve směru hodinových ručiček je možné zvolit v 6 stupních vždy 2 šálky:
[2 M
ALÁ ESPRESA]
[2 E
SPRESA]
[2 M
ALÉ KÁVY]
[2 K
ÁVY]
[2 V
ELKÉ KÁVY]
[2 K
ÁVY XXL]
K odběru 2 šálků má výtoková tryska 12 k dispozici 2 výtokové trysky.
Otočný knoflík pro nastavení síly kávy 7
Otočným knoflíkem 7 si zvolíte sílu mleté kávy.
[V
ELMI JEMNÁ]
[JEMNÁ] [NORMÁLNÍ] [NORMÁLNÍ PLUS] [SILNÁ] [EXTRA SILNÁ]
Zvolená síla kávy se ukáže na displeji:
Tlačítko čištění clean 8 Tlačítko odstraňování vodního kamene calc 9
U tlačítka čištění clean 8 a tlačítka odstraňování vod­ního kamene calc 9 se světelný kroužek vždy rozsvítí červeně pokud musí být spotřebič vyčištěn nebo zba­ven vodního kamene – viz kapitoly „Čištění“ a „Od­straňování vodního kamene“.
Všeobecně
Příprava
Tento automatický spotřebič na přípravu espresa/kávy umele pro každé vaření čerstvou kávu. Používejte přednostně směsi zrnkové kávy, které jsou určeny pro automatický kávovar nebo espreso. Uchovávejte kávu v chladném, vzduchotěsném a uza­vřeném prostoru nebo hluboce zmraženou. Zrnková káva může být mleta také v hluboce zmraže­ném stavu.
Tip: šálek(ky) na espreso, především malé šálky se silnými stěnami předehřívejte na ohřívací ploše 20 nebo je naplňte a vypláchněte horkou vodou.
Volič funkcí 2 musí být v poloze
Otočným knoflíkem 6 nastavte
požadované množství kávy a počet šálků.
Otočným knoflíkem 7 zvolte požadovanou
sílu kávy.
Šálek(ky) postavte pod výtokovou trysku 12.
Přizpůsobte výšku výtokové trysky 12 Vaší potřebě.
Stiskněte tlačítka odběru cafe 5. Spařování probí-
há nyní automaticky.
Tip: Při odběru 2 šálků současně nastavte [S
ILNÁ] nebo [EXTRA SILNÁ].
Opakovným stisknutím tlačítka odběru cafe 5 nebo tlačítka 4 může být spařování předčasně ukončeno.
Upozornění: Když se na displeji objeví
[P
LŇTE ZRNKOVOU KÁVU], přestože je zásob-
ník na kávu plný, musí být ještě automaticky naplněn mlýnek na kávu.
Tlačítko odběru cafe 5 ještě jednou stiskněte.
Espreso – použití zrnkové kávy
Page 8
Uzavřete nasávací ventil 13/b otočným držadlem 13/a.
Pod trysku 13 postavte vhodný šálek
Volič funkcí 2 otočte na a naplňte šálek.
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na může docházet k mírnému vy­střikování. Trysky 13 se nedotýkejte ani ji nesměrujte na osoby.
Postup ukončete otočením voliče funkcí 2 zpět na
.
Uzavřete nasávací ventil 13/b otočným držadlem 13/a.
Trysku 13 ponořte hluboko do ohřívaného nápoje.
Volič funkcí 2 otočte pomalu na .
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na může docházet k mírnému vystřikování. Vystupující pára je velmi horká. Nedotýkejte se výtokové trysky 13 ani ji nesměřujte na osoby.
Postup ukončete otočením voliče funkcí 2 zpět na .
Upozornění: Po vychladnutí trysku 13 okamžitě
vyčistěte. Zaschlé zbytky se obtížně odstraňují.
Espreso – použití mleté kávy
Příprava horké vody
Pára k ohřevu nápojů
1514
Nastavení kávomlýnku
Otočným knoflíkem pro stupeň mletí kávy 15
nastavte požadovanou jemnost mleté kávy.
Pozor
Stupeň mletí přepínejte, pouze je-li kávomlýnek v chodu! Jinak může dojít k poškození spotřebiče.
Otevřete pravý kryt spotřebiče 19.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Pokud je kávomlýnek v chodu, otáčejte otočným
knoflíkem pro stupeň mletí požadovaným směrem: čím menší jsou body, tím jemnější je mletá káva.
Nové nastavení se projeví teprve u druhého nebo třetího šálku kávy.
Otočným knoflíkem 6 nastavte
požadovaný počet šálků a požadované množství naplnění.
Šálek(ky) postavte pod výtokovou trysku 12.
Přizpůsobte výšku výtokové trysky 12 Vaší potřebě.
Otevřete pravý kryt spotřebiče 19 a kryt zásobníku
na mletou kávu 17.
Do zásobníku na mletou kávu 17 plňte jednu až dvě
zarovnané odměrky kávy umleté středně jemně.
Pozor
Neplňte celá kávová zrnka nebo rozpustnou kávu! Plňte maximálně dvě zarovnané odměrky kávy.
Uzavřete kryt zásobníku na mletou kávu 17 a pravý
kryt spotřebiče 19.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Pro další šálek mleté kávy je třeba postup zopakovat.
Upozornění: pokud není v průběhu 90 sekund káva vůbec odebírána, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby se zabránilo přeplnění. Spotřebič se proplachuje.
Page 9
Spotřebič je z výroby nastaven tak, že kávu lze odebírat bez dalšího programování. Ke změně tohoto základního nastavení použijte tlačítka funkcí pod displejem 3.
Å
Tlačítko pro volbu
P Přístup k programovacímu modu.
Uložení nastavení do paměti.
exit Přerušení programování
Æ
Volicí tlačítko
Pozor
Spotřebič během programování nevypínejte. Jinak nebudou změny převzaty.
Aby bylo možné změnit základní nastavení, musí být spotřebič zapnut.
Následující nastavení je možné změnit: – Jazyk – Tvrdost vody – Filtr – Teplota – Aktuální čas hodin – Funkce timer – Modus úspory energie
Nastavení z výroby je v této kapitole vyznačeno šedou barvou – viz tento příklad.
Programování
17
Příprava mléčné pěny
Otevřete nasávací ventil 13/b otočným držadlem 13/a.
Nádobu na mléko 14 pevně nasaďte na nasávací ventil
13/b nebo
Hadičku 13/d ponořte do nádoby s mlékem.
Pod trysku 13 postavte vhodný šálek.
Volič funkcí 2 otočte pomalu na . Spotřebič
nasává mléko a napění jej.
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na může docházet k mírnému vystřikování. Vystupující pára je velmi horká. Nedotýkejte se trysky 13 ani ji nesměrujte na osoby.
Předtím než se nádoba s mlékem úplně vyprázdní:
Postup ukončete otočením voliče funkcí 2 zpět na .
Nádobu na mléko 14 odejměte a vyčistěte nebo
Hadičku 13/d vyjměte z nádoby s mlékem.
Upozornění: Trysku 13 a hadičku 13/d po vychladnutí
ihned propláchněte čistou vodou a vyčistěte – viz kapitola „Čištění / Čištění trysky“. Zaschlé zbytky se obtížně odstraňují a ovlivňují tvorbu mléčné pěny.
Tip: Používejte přednostně studené mléko s obsahem tuku 1,5 %. Mléčné nápoje jako např. kakao můžete připravovat jako mléčnou pěnu. Mírným otáčením otočného držadla 13/a můžete mléčnou pěnu přizpůsobit Vaší chuti.
16
Změna nastavení / Programování
Page 10
Filtr 22 redukuje usazeniny vodního kamene, šetří spotřebič a prodlužuje jeho životnost.
Nasazení filtru nebo jeho výměna
Spotřebič musí být zapnutý.
Pod trysku 13 postavte nádobu o objemu min. 0,5 l.
Filtr 22 zašroubujte pomocí pomůcky na šroubování
nebo jej vyměňte.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte [FILTER FILTR].
Stiskněte tlačítko P, ukazatel bliká.
Pomocí
Å
neboÆzvolte .
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Volič funkcí 2 nastavte na
.
Upozornění: Spotřebič se proplachuje automaticky (cca 2 min.), voda teče do nádoby a může být mírně zabarvená, není pitná.
Pokud se na displeji objeví
[N
ASTAVTE NA KÁVU] volič funkcí 2 nastavte zpět na .
Na programovém displeji může být i nadále opticky uvedena tvrdost vody, nastavení však není aktivo­váno.
Vyjmutí filtru
Spotřebič musí být zapnut.
Filtr 22 vyšroubujte pomocí pomůcky pro
šroubování proti směru hodinových ručiček.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte .
Stiskněte tlačítko P, ukazatel bliká.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte .
Stiskněte tlačítko P k uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Filtr
19
Jazyk
[SPRACHE DEUTSCH – jazyk
německý]
Tvrdost vody
Aby bylo možné nastavit údaje na displeji na požadovaný jazyk:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně po
dobu 3 sekund.
Stiskněte tlačítko P, dokud nebliká ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆzvolte požadovaný jazyk.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do
paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
K dispozici jsou následující jazyky:
[E
NGLISH – anglický] [FRANCAIS – francouzský]
[I
TALIANO – italský] [ESPANOL – španělský]
[N
EDERL. – holandský] [S
VENSKA – švédský]
[RUSKIJ – ruský]
18
Tvrdost vody zjistěte pomocí přiloženého kontrolního
proužku.
= tvrdost 2
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně po
dobu 3 sekund.
Pomocí
Å
neboÆzvolte
[T
VRDOST VODY].
Tiskněte tlačítko P, dokud na ukazateli nebliká číslice.
Pomocí
Å
neboÆnastavte zjištěnou tvrdost vody.
Pro uložení nastavení do paměti stiskněte tlačítko P.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Upozornění: správné nastavení tvrdosti vody je důle-
žité pro program odstraňování vodního kamene. Při používání externích změkčovačů vody v domácnosti nebo při použití již přefiltrované vody, nastavte
[T
VRDOST VODY 1].
[TVRDOST VODY 1]
[FILTER
JA/NEU
FILTR ANO/ NOVÝ]
[FILTER N
EIN/ALT
FILTR NE/ STARÝ
]
Page 11
21
Důležité
Po cca 50 l [ukazatel na displeji
–V
YMĚNIT FILTR] nebo nejpozději po
2 měsících je účinnost filtru vyčerpána. Musí být vyměněn.
Filtr nenasazujte, když se rozsvítí hlášení
[S
POTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM KAMENEM
].
Nejprve odstraňte ze spotřebiče vodní kámen.
Před odstraňováním vodního kamene vyjměte filtr
ze zásobníku vody.
Po nasazení musí být filtr propláchnut. Dbejte přitom
na ukazatele na displeji.
Pokud je spotřebič v provozu stále s nasazeným
filtrem, měl by být jednou až dvakrát ročně odstraněn vodní kámen, i když se neobjeví příslušné hlášení.
Pokud používáte změkčenou vodu z domácího zaří-
zení na odvápňování, neměli byste filtr nasazovat.
Doobjednávka filtru pod obj. č. 461732.
Teplotu kávy můžete nastavit takto:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte . [TEPLOTU].
Stiskněte tlačítko P, dokud nebliká ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Pro uložení nastavení do paměti stiskněte tla-
čítko
P.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Aktuální čas hodin můžete uložit do paměti následovně. Je to nezbytné pro použití funkce Timer.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte AS HODIN].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinový ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P, bliká minutový ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Nastavený čas hodin zmizí:
– pokud je vytažena zástrčka, – je-li spotřebič vypnut pomocí síťového vypínače 1, – při výpadku proudu.
Aktuální čas hodin musí být znovu zadán.
20
Teplota
[TEMP NORMAL – TEPLOTA NORMÁLNÍ]
normální
[T
EMP HOCH – TEPLOTA VYSOKÁ]
[T
EMP
MAXIMUM – TEPLOTA MAXIM.]
Aktuální čas hodin
[UHRZEIT – AKTUÁLNÍ ČAS HODIN]
Timer
[EIN U
M – ZAPNUTO / PŘEPNUTO]
Touto funkcí můžete nastavit čas, kdy se spotřebič automaticky zapne.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [ZAPNUTO/PŘE-
PNUTO].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinový ukazatel.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P, bliká minutový ukazatel.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Deaktivace nastavení:
Pomocí
Å
nebo Ænastavte časový údaj na --:-- .
Upozornění: Aby bylo možné provést tuto funkci musí
být nastaven aktuální čas hodin.
Čas zapnutí zůstává zachován také při výpadku proudu nebo při použití síťového vypínače 1.
Touto funkcí můžete nastavit po kolika hodinách po posledním odběru se spotřebič automaticky přepne do provozu „Stand by“.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [VYP. PO ].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinové nastavení.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P k uložení nastavení do paměti
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Čas vypnutí zůstává zachován i při výpadku prou­du nebo i při použití síťového vypínače 1.
Zde je uváděno množství již odebraného espresa, kávy a mleté kávy. Počítání probíhá automaticky.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [ ODBĚRY].
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Nelze provést žádné změny!
Modus úspory energie
[AUS NACH – VYPNUTO PO ..]
Ukazatel odběrů
[BEZUEGE – ODBĚRY]
Page 12
Význam Odstranění
Účinnost filtru 22 Bezpodmínečně postupujte je po 50 l odbě- podle kapitoly „Filtry“. rech nebo po Vyměňte filtr 22 (obj. číslo
[V
YMĚŇTE FILTR] 2 měsících vyčer- 46 1732) nebo pokračujte
pána. v provozu bez filtru 22. Dvířka spařovacího Zavřete dvířka spařovacího
zařízení 18 nejsou zařízení 18. uzavřená.
[Z
AVŘETE DVÍŘKA]
Volič funkcí 2 nastavte na .
[N
ASTAVTE NA KÁVU]
Upozornění: Pokud se na displeji rozsvítí hlášení
[N
APLŇTE VODU]
[Z
AVŘETE DVÍŘKA]
[V
YPRÁZDNĚTE NÁDOBY]
[N
ÁDOBY CHYBÍ]
není možné vůbec odebrat kávu.
2322
Význam Odstranění
Chybí voda Do zásobníku na vodu 23 na-
plňte studenou čerstvou vodu.
Upozornění: malé zbytkové množství vody stále
[N
APLŇTE VODU] zůstává v zásobníku na vodu 23.
Chybí zásobník na Nasaďte zásobník na vodu 23 vodu 23 nebo není správně nasazen.
Chybí zrnková káva Naplňte zrnkovou kávou
zásobník na zrnkovou kávu 16.
Upozornění: ukazatel na displeji
[P
LŇTE ZRNKOVOU KÁVU] svítí tak dlouho dokud není znovu odebrána káva.
Vodovodní systém Stiskněte tlačítko odběru ve spotřebiči cafe 5. je prázdný.
[N
APLŇTE [STISKNĚTE
SYSTÉM
]
CAFE]
Pára ještě nemá Spotřebič topí automaticky. příslušnou teplotu. Krátkou dobu vyčkejte.
[K
ÁVOVAR TOPÍ]
Nádoba 25 a nádo- Vyjměte nádobu 25 a nádobu na ba na kávovou kávovou sedlinu 24, vyprázd­sedlinu 26 jsou plné něte je a znovu nasaďte.
[V
YPRÁZDNĚTE NÁDOBY] nebo kontakty 27 Kontakty 27 vyjměte a osušte.
nejsou čisté. Chybí nádoba 25 Znovu nasaďte nádobu 25 a ná-
a nádoba na kávo- dobu na kávovou sedlinu 24. vou sedlinu 24.
[Nádoby chybí]
Světelný kroužek Proveďte program čištění, viz tlačítka pro čištění kapitola „Čištění“. clean 8 se rozsvítí
[V
YČIŠTĚTE SPOTŘEBIČ] červeně
Světelný kroužek Proveďte program na odstra­tlačítka na odstra- ňování vodního kamene, viz ňování vodního ka- kapitola „Odstranění vodního
[S
POTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM mene calc 9 se roz- kamene“.
KAMENEM] svítí červeně.
Systémová hlášení
Spotřebič ukazuje postupy a hlášení na displeji 3.
Funkce RESET
Je možná jen z provozu „Stand by“.
Držte stisknuté nejméně 3 sekundy současně
Åa Æ
– všechna ostatní uložení jsou vymazána.
Denní čištění
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním vytáhněte zástrčku.
Pozor
Nepoužívejte drhnoucí čistící prostředky! Spotřebič nikdy neponořujte do vody! Nepoužívejte parní čističe!
Spotřebič otřete zvnějšku vlhkou utěrkou.
Zásobník na vodu 23 vypláchněte a naplňte čers-
tvou vodou.
Vyjměte a vyprázdněte nádobu 25 a nádobu na
kávovou sedlinu 24. V myčce nádobí myjte pouze nádobu na kávovou sedlinu 24!
Vnitřek spotřebiče (nádoby) vymyjte nebo vysajte.
Upozornění: pokud je spotřebič zapnut tlačítkem
4 nezahřátý, nebo je-li po odběru kávy uveden
do provozu „Stand-by“, automaticky se proplachuje. Systém se tak čistí sám.
Čištění
Page 13
Pokud se při zapnutém spotřebiči rozsvítí světelný kroužek tlačítka pro čištění clean 8 červeně a na dis­pleji 3 se objeví hlášení [V
YČIS-
TĚTE SPOTŘEBIČ], je nutné spotřebič co nejrychleji vyčistit.
K čištění používejte přiložené čistící tablety.
Tablety vhoďte až po výzvě.
Tyto tablety byly vyvinuty speciálně pro tento spo­třebič a můžete je obdržet od našeho servisu (obj. č. 310655).
V průběhu čisticího programu bliká světelný kroužek tlačítka pro čištění clean 8.
Pozor
Čistící program nikdy nepřerušujte! Tekutiny nepijte! V žádném případě nepoužívejte tablety nebo jiné prostředky na odstraňování vodního kamene.
Během trvání čistícího programu – cca 15 minut – se na displeji 3 zobrazí postupy a pokyny k činnosti.
Spuštění čisticího programu
Zásobník na vodu 23 zcela naplňte.
Tlačítko čištění clean 8 držte stisknuté nejméně
3 sekundy.
Vyprázdněte a znovu nasaďte nádobu 25 a nádobu
na kávovou sedlinu 24.
Upozornění: spotřebič se čistí automaticky. Vyčkejte
až se na displeji objeví další údaj (cca 1 minutu).
Otevřete pravý kryt spotřebiče 19 a kryt zásobníku
mleté kávy 17.
Do zásobníku 17 vhoďte jednu čistící tabletu.
Zavřete kryt zásobníku na mletou kávu 17 a pravý
kryt spotřebiče 19.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Upozornění: spotřebič se čistí automaticky.
Vyčkejte až se na displeji objeví další údaj (asi 10 minut).
Vyprázdněte a znovu nasaďte nádobu 25 a nádobu
na kávovou sedlinu 24.
Program čištění je ukončen. Světelný kroužek tlačítka čištění clean 8 zhasne. Spotřebič je znovu připraven k provozu.
Čistící program
[VYČISTĚTE SPOTŘEBIČ]
[VYČISTĚTE SPOTŘEBIČ]
[V
YPRÁZDNĚTE NÁDOBY]
[SPOTŘEBIČ SE ČISTÍ]
[TABLETA DO [ZAVŘETE
ZÁSOBNÍKU
] KRYT]
[S
TISKNĚTE CAFE]
[S
POTŘEBIČ SE ČISTÍ]
[V
YPRÁZDNĚTE NÁDOBY]
2524
Čištění trysky
Pozor
Trysku 13 a nádobu na mléko 14 vyčistěte po každém použití.
Nádobu na mléko 14 naplňte teplou vodou nebo
Hadičku 13/d ponořte do nádoby s teplou vodou.
Pod trysku 13 postavte vhodnou nádobu.
Otevřete nasávací ventil 13/b otočným držadlem
13/a.
Volič funkcí 2 nastavte na .
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na může dojít k mírnému vystřiko­vání. Vystřikující pára je velmi horká. Trysky 13 se nedotýkejte, ani ji nesměrujte na osoby.
Volič funkcí 2 nastavte na .
Po vychladnutí trysku 13 zvenčí otřete.
Za účelem důkladného vyčištění trysku 13 a nádobu
na mléko 14 rozložte.
Page 14
Volič funkcí 2 nastavte na .
Upozornění: Spotřebič se zbavuje vodního kamene
automaticky. Roztok na odstranění vodního kamene přitéká v intervalech do nádoby na zachycení teku­tiny. Vyčkejte následujícího symbolu na displeji 3 (cca 10 minut).
Vyprázdněte a znovu nasaďte nádobu 25 a nádobu na kávovou sedlinu 24.
Zásobník na vodu 23 vypláchněte čerstvou vodou, naplňte ke značce max. a znovu jej nasaďte.
Vyprázdněte nádobu na zachycení tekutiny a znovu ji postavte pod trysku 13.
Stiskněte tlačítko na odstranění vodního kamene
calc 9.
Upozornění: spotřebič se proplachuje automaticky.
Voda přitéká v intervalech do záchytné nádoby. Vyčkejte až se na displeji 3 objeví další údaj (cca 2 minuty).
Volič funkcí 2 nastavte na .
Upozornění: spotřebič se umývá automaticky.
Voda přitéká v intervalech do nádoby 25. Vyčkejte až se na displeji 3 objeví další symbol (asi 5 minut).
Vyprázdněte nádobu 25 a nádobu pro kávovou
sedlinu 24.
Vyčistěte a osušte kontakty 27.
Znovu nasaďte nádobu 25 a nádobu na kávovou
sedlinu 24.
Ostřikovač na trysce 13 a spotřebič otřete.
Upozornění: Spotřebič se umývá automaticky.
Proces odstraňování vodního kamene je ukončen. Zhasne světelný kroužek tlačítka odstraňování vodního kamene calc 9. Spotřebič je znovu připraven k provozu.
[NASTAVTE NA PÁRU
]
[VYPRÁZDNĚTE NÁDOBY]
[NAPLŇTE VODU]
[STISKNĚTE calc]
[SPOTŘEBIČ SEZBAVUJE VOD
. KAMENE]
2726
Odstraňování vodního kamene
Pokud se při zapnutém spotřebiči červeně rozsvítí svě­telný kroužek tlačítka odstraňování vodního kamene calc 9 a na displeji se objeví hlášení , spotřebič je třeba neprodleně zbavit vodního kamene. Pokud nebude vodní kámen odstraňován podle poky­nů, může dojít k poškození spotřebiče.
Pozor
Vodní kámen nikdy neodstraňujte pomocí octa nebo prostředků, které ocet obsahují! Nepoužívejte čisticí tablety. Proces odstraňování vodního kamene nikdy nepřerušujte! Tekutiny nepijte!
Prostředek na odstraňování vodního kamene je součástí dodávky. Náš servis Vám může dodat speciální a vhodné prostředky (obj. číslo 310451).
Během programu na odstraňování vodního kame­ne bliká světelný kroužek tlačítka pro odstraňo­vání vodního kamene calc 9.
Program na odstraňování vodního kamene se spustí jen při programování . V žádném případě neodstraňujte vodní kámen s nasa­zeným filtrem.
Během programu na odstraňování vodního kamene – asi 35 minut – se na displeji 3 zobrazují pokyny na postupy a činnosti.
Spuštění odstraňování vodního kamene
Tlačítko na odstraňování vodního kamene calc 9
držte stisknuté nejméně 3 sekundy.
Vyprázdněte a znovu nasaďte nádobu 25 a nádobu
na kávovou sedlinu 24.
Zásobník na vodu 23 naplňte vodou a přidejte pro-
středek na odstraňování vodního kamene (celkové množství tekutiny je 0,6 l)
nebo
Přidejte 0,6 l hotového roztoku na odstranění vod-
ního kamene.
Pod trysku 13 postavte nádobu příslušné velikosti
na zachycení tekutiny.
Stiskněte tlačítko na odstraňování vodního kamene
calc 9.
Upozornění: Spotřebič se zbavuje vodního kamene
automaticky. Roztok na odstranění vodního kamene přitéká v intervalech do nádoby na zachycení tekutiny
25. Vyčkejte až se na displeji 3 objeví další údaj (cca 17 minut).
[SPOTŘEBIČ SE ZBAVUJE VOD
. KAMENE]
[SPOTŘEBIČ SE ZBAVUJE VOD
. KAMENE]
[VYPRÁZDNĚTE [VYČISTĚTE
NÁDONY
] KONTAKTY]
[NASTAVTE NA KÁVU]
[SPOTŘEBIČ SE MYJE]
[KÁVA]
[SPOTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM
KAMENEM
]
[F
ILTR NE
/STARÝ]
[SPOTŘEBIČ ZANESEN
VODNÍM KAMENEM
][KÁVA]
[VYPRÁZDNĚTE NÁDOBY]
[SPOTŘEBIČ SE ZBAVUJE VODNÍHO
KAMENE
]
[ROZTOK NA ODSTRA-[STISKNĚTE
ŇOVÁNÍ VODNÍHO KA
- calc]
MENE V ZÁSOBNÍKU]
Page 15
Závada Příčina Náprava
Na displeji je
Mlýnek na kávu ještě není Ještě jednou stiskněte tlačít-
[D
OPLŇTE ZRNKO- automaticky naplněn ko odběru kávy cafe 5.
VOU KÁVU] i když je zásob-
ník na zrnkovou kávu plný. plný.
Netvoří se horká voda Je ucpaná tryska 13. Řádně vyčistěte trysku 13. a nefunguje odběr páry.
Příliš málo pěny nebo Otočné držadlo 13/a na Otočné držadlo 13/a příliš tekutá pěna. nasávacím ventilu 13/b vtiskněte pevně do nasá-
nedrží pevně. vacího ventilu 13/b.
Ucpaný nasávací ventil Vyčistěte nasávací ventil 13/b. 13/b.
Nevhodné mléko. Použijte studené mléko
s obsahem 1,5 % tuku
Káva teče jen po kapkách. Příliš jemný stupeň mletí. Mletí nastavte na hrubší
stupeň.
Mletá káva je příliš jemná. Užijte hrubší druh kávy.
Káva nemá žádné „Crema“ Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy. (pěnovou vrstvu).
Zrnková káva není čerstvě Použijte čerstvou zrnkovou pražená. kávu.
Stupeň mletí není nasta- Optimalizujte stupeň mletí. ven na zrnkovou kávu.
Kávomlýnek nemele Kávová zrnka nepadají do Lehce poklepejte na zásob­kávová zrnka. mlecího strojku (příliš ník na kávová zrna.
olejnatá).
Program pro odstraňování Aktuální programování Nastavte programování na vodního kamene se ne- je na spustí. [F
ILTR ANO/NOVÝ] nebo [FILTR NE/STARÝ]. Nikdy
neodstraňujte vodní kámen
[V
YMĚŇTE FILTR]. s nasazeným filtrem.
Odstranění drobných závad svépomocí
2928
Závada Příčina Náprava
V kávomlýnku se ozývají V kávomlýnku jsou cizí Kontaktujte servis. hlasité zvuky. předměty (např. kamínky, Upozornění: Mletou kávu
které se mohou vyskytnout lze dále připravovat. i u vybraných druhů kávy).
Ukazatel na displeji Spotřebič je příliě chladný Vyčkejte až se spotřebič
[Z
ÁVADA 1] ohřeje na teplotu místnosti.
Ukazatel na displeji Technická závada Pomocí síťového vypínače
[Z
ÁVADA
5] spotřebič nejméně na 10
nebo sekund odpojte.
[Z
ÁVADA 8]
Pokud není možné závady odstranit, volejte bezpodmínečně servis!
Page 16
31
Poznámky
30
Poznámky
Page 17
32
Poznámky
Loading...