SIEMENS SBVPEE01 User Manual

   
GVW991/P01 GVW691/P01
Notice d’utilisation
fr
Consignes de sécurité 4 . . . .
Au moment de la livraison 4 . . . .
Au moment de l’installation 4 . . .
Emploi au quotidien 4 . . . . . . . . . .
Si présence d’enfants 4 . . . . . . . .
Protection-enfants
(verrouillage de la porte) 5 . . . . . .
En cas de dégâts 5 . . . . . . . . . . . .
Elimination de l’appareil usagé 5
Faire connaissance de l’appareil 5
Bandeau de commande 5 . . . . . .
Compartiment intérieur de l’appareil 5
Adoucisseur d’eau 6 . . . . . . .
Réglage sur 6 . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des duretés de l’eau 6 . .
Sel spécial 7 . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de sel spécial 7 . . . . . .
Éteindre le voyant de manque
de sel / de l’adoucisseur 7 . . . . . .
Liquide de rinçage 8 . . . . . . . .
Régler la quantité de liquide de rinçage8 Éteindre le voyant d’ajout de liquide
de rinçage 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaisselle 9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaisselle non adaptée 9 . . . . . . . .
Verres et vaisselle endommagés 9
Rangement 10 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortir la vaisselle 10 . . . . . . . . . . . .
Tasses et verres 10 . . . . . . . . . . . .
Casseroles 10 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panier à couverts 10 . . . . . . . . . . .
Tiges rabattables 11 . . . . . . . . . . . .
Support pour petites pièces 11 . . .
Tablette à couteaux 11 . . . . . . . . . .
Modifier la hauteur des paniers 11
Détergent 13 . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du détergent 13 . . . .
Tableau des programmes 15 .
Sélection de programme 15 . . . . .
Remarques concernant les essais
comparatifs 15 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires 16
Cycle express (VarioSpeed) 16 . .
Demi-charge 16 . . . . . . . . . . . . . . . .
Hygiène 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone intensive 16 . . . . . . . . . . . . . .
Extra-sec 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage de la vaisselle 17 . . . .
Données de programme 17 . . . . . .
Aquasensor 17 . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement de l’appareil 17 . .
Départ différé 17 . . . . . . . . . . . . . . .
Fin du programme 17 . . . . . . . . . . .
Mise hors tension de l’appareil 18
Interruption du programme 18 . . . .
Abandon du programme
(Remise à zéro) 18 . . . . . . . . . . . . .
Changement de programme 18 . .
Séchage intensif 19 . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage 19 . . . .
Etat général de la machine 19 . . .
Cribles 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bras asperseurs 20 . . . . . . . . . . . .
Pompe de vidange 21 . . . . . . . . . .
Détection des pannes 21 . . . . .
... A la mise en marche 21 . . . . . . .
... sur l’appareil 21 . . . . . . . . . . . . . .
... au lavage 23 . . . . . . . . . . . . . . . .
... la vaisselle 23 . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 24 . . . . . .
Installation 25 . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 25 . . . . . . .
Livraison 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place 26 . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement des eaux usées 26 . Branchement d’eau d’appoint 26 .
Branchement électrique 27 . . . . . .
Démontage 27 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection antigel 27 . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut 28 . . . . . . . . . . . .
Emballage 28 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils usagés 28 . . . . . . . . . . . .
fr
4
Consignes de sécurité
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire.
L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Pour savoir comment installer et raccorder correctement l’appareil, lisez le chapitre «Installation».
Emploi au quotidien
N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L’appareil risquerait de se renverser.
Dans le cas des appareils indépendants, rappelez-vous que l’appareil peut se renverser si vous avez surchargé les paniers.
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Mise en garde
Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette * à couteaux.
* Selon le modèle
Si présence d’enfants
Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture/l’enveloppe.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable, elle peut contenir des résidus de détergent. Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille
22
Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes. Si l’appareil a été monté sur un meuble, veillez bien, au moment d’ouvrir et de fermer la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser un membre entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
fr
5
Protection-enfants (verrouillage de la porte)
La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette.
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d’eau en position fermée.
Elimination de l’appareil usagé
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
Mise en garde
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’étouffement) ou de se retrouver dans d’autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
Faire connaissance de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans l’enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
1
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2
Départ différé *
3
Fonctions supplémentaires **
4 Programmes ** 5 Touche < 6 Touche > 7
Affichage du nettoyage
8
Indicateur de fin
9
Touche START
10
Indicateur de remplissage du liquide de rinçage
11
Indicateur de manque de sel
12
Mention «Vérifier l’arrivée d’eau» *
* Selon le modèle ** Le nombre dépend du modèle
Compartiment intérieur de l’appareil
20
Panier à vaisselle supérieur
21
Tablette à couteaux *
22
Coupelle interceptrice des pastilles
23
Bras de lavage rotatif supérieur
24
Bras de lavage rotatif inférieur
25
Réservoir de sel spécial
26
Filtres
27
Panier à couverts
28
Panier à vaisselle inférieur
29
Réservoir de liquide de rinçage
30
Compartiment à détergent
31
Verrou de fermeture du compartiment à détergent
32
Plaque signalétique
* Selon le modèle
fr
6
Adoucisseur d’eau
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil.
Il faudra adoucir, c’est-à-dire détartrer, l’eau du robinet dépassant un certain degré de dureté. Pour y parvenir, versez du sel spécial dans l’installation adoucisseuse du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir le tableau).
Réglage sur
La quantité de sel à ajouter est réglable sur 4 niveaux dépendant de la dureté de votre eau. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau). Niveau réglé en usine: 1.
Déterminez la dureté de l’eau du robinet. Votre compagnie distributrice des eaux ou le service après-vente pourront vous aider à le faire.
Niveau pour connaître la valeur de réglage, consultez le tableau des duretés de l’eau.
Ouvrez la porte.
Amenez l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT
1
en position allumée.
Continuez d’appuyer sur la touche >
6
et appuyez sur la touche Départ
9
jusqu’à ce que le voyant Fin 8
et celui de manque de sel
11
clignotent. Relâchez ces touches.
L’indicateur de manque de sel
11
clignote,
A s’allume (= niveau 1).
Pour modifier le réglage, procédez comme suit :
Appuyez < 5 sur la touche jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.
Appuyez sur la touche Start 9. Les voyants
8 de fin et de manque
de sel
11 s’éteignent.
L’appareil enregistre le niveau réglé. Fermez la porte.
Tableau des duretés de l’eau
_fh
Plage de
dureté
mmol/l Position
CBA
0–11
eau
non dure
0–1,1 0
12–29
inter-
médiaire
1,2–2,9 1
30–37 eau dure 3,0–3,7 2 38–60 eau dure 3,8–6,2 3
fr
7
Sel spécial
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel
25 .
Remplisez le réservoir d’eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
Ensuite, versez un sel spécial adapté aux lave-vaisselle (n’utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles). Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel
11
s’allume sur le bandeau.
* selon le modèle
Utilisation de détergents additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d’une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21 dH (37 fH, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21 dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur
Si le voyant de manque de sel
11
gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique «Régler» et réglez la valeur sur 0. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel.
Avertissements
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l’adoucisseur.
Pour protéger contre la corrosion, il faut que l’ajout de sel ait toujours lieu immédiatement avant d’allumer l’appareil.
fr
8
Liquide de rinçage
Dès que l’indicateur de remplissage du liquide de rinçage 10 s’allume sur le bandeau de commande, ajoutez du liquide.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. N’utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave-vaisselle à usage domestique.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure à 21 _dH (37 _fH, 26 _Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21 _dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
Ouvrez le réservoir 29 : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.
Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encrante audiblement.
A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégage­ment exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quantité de liquide de rinçage
L’indicateur de manque de liquide de rinçage est réglable sur 4 niveaux. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de l’eau). Niveau réglé en usine : 2.
Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches d’eau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
Ouvrez la porte. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT
1
en position allumée
Continuez d’appuyer sur la touche >
6
et appuyez sur la touche Départ
9
jusqu’à ce que le voyant Fin
et celui de manque de sel
8 11
clignotent. Relâchez ces touches. Appuyez > 6 sur la touche autant de
fois que nécessaire à ce que le voyant de manque de liquide de rinçage
10
clignote. Relâchez ces touches.
L’indicateur de manque de sel
10
clignote, A et B s’allument (= niveau 2).
Pour modifier le réglage, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche < 5 jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.
Appuyez sur la touche Départ 9. Les voyants
8 de fin et de manque
de liquide de rinçage 10 s’éteignent. L’appareil enregistre le niveau réglé. Fermez la porte.
fr
9
Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage
10
gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique «Régler la quantité de liquide de rinçage» et réglez sur le niveau 0.
Cette action désactive le voyant
10
de manque de liquide de rinçage.
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Couverts et pièces de vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre, de la
cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent. Température de l’eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N’utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave-vaisselle.
fr
10
Rangement
Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un prélavage sous l’eau courante n’est pas nécessaire.
Rangez la vaisselle
D
de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser,
D
de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas.
D
debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
D
cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs
23 et 24 .
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur
20
* Selon le modèle
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur
28
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux.
Loading...
+ 21 hidden pages