SIEMENS S55 Instruction Manual [fr]

Be inspired
s
Sommaire
1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Mise en marche .......................... 7
Insérer la carte SIM/batterie ...... 7
Charge ..................................... 8
Mise en marche/
Arrêt/Code PIN ............................ 9
Première mise en marche ......... 9
Mode veille ............................ 10
Remarques générales .............. 11
Mode d’emploi ....................... 11
Commande par menu ............ 11
Sécurité .................................... 13
Codes PIN .............................. 13
Sécurité mise en marche ........ 14
Mon téléphone ......................... 15
Téléphoner ............................... 16
Composer un numéro ............ 16
Fin de la communication ........ 16
Régler le volume .................... 16
Répétition de la numérotation 16
Si la ligne est occupée ............ 17
Prendre un appel .................... 17
Refuser un appel .................... 18
Mains-libres ........................... 18
Mettre l'appel en attente ........ 18
Signal d'appel/Va-et-vient ....... 19
Conférence ............................ 20
Babysitter ............................... 21
Annuaire ou
Répertoire d'adresses ............... 22
Annuaire ................................... 23
<Nvlle entrée> ........................ 23
Appeler
(rechercher une entrée) .......... 24
Modifier l'entrée .....................24
Répertoire d'adresses ...............26
<Nvlle entrée> ........................ 26
Lire/modifier une entrée ......... 27
Appeler
(rechercher une entrée) .......... 28
Menu Répertoire d'adresses ....28
Numérotation vocale ..............29
Groupes .................................... 30
Journal ...................................... 31
Durée/taxes .............................. 32
Organiseur ................................ 33
Calendrier ..............................33
Alarme ................................... 35
Tâches ....................................37
Notes .....................................38
Rendez-vous manqués ............39
Mémoire vocale ......................40
Fuseaux ..................................41
SMS ........................................... 42
Rédiger/envoyer un SMS .........42
Images & sons ....................... 43
SMS à Groupe ......................... 44
Lire un SMS ...........................44
Sonneries, logos ... .................45
Listes ......................................45
Archive ...................................46
Voir aussi l’index à la fin du manuel
d’utilisation
2
Sommaire
MMS ......................................... 47
Rédiger/envoyer un MMS ....... 47
Recevoir/lire un MMS .............. 50
Listes ..................................... 51
E-mail ....................................... 53
Rédiger / envoyer un e-mail .... 53
Recevoir un e-mail .................. 54
Lire un nouvel e-mail .............. 54
Listes ..................................... 55
Profils de messages .................. 57
Profils SMS ............................. 57
Profils MMS ............................ 58
Profils e-mail .......................... 59
Message vocal/Messagerie ...... 61
Serv. infos ................................ 62
Surf/Loisirs ................................ 63
Navigateur Internet (WAP) ...... 63
Jeux/Autres ............................ 66
Profils ....................................... 69
Extras ....................................... 71
Alarme/Réveil ......................... 71
Calculatrice ............................ 71
Convertisseur de devises ........ 72
Chronomètre ......................... 73
Compte à rebours .................. 74
Photo (accessoires) ................ 74
Commande vocale ................. 76
Synchronisation distante ........ 77
Services SIM (en option) ......... 78
Accès rapide ............................. 79
Mon menu ................................ 81
Explorateur de fichiers .............82
Réglages ................................... 84
Ecran ......................................84
Sonneries ...............................86
Clavier ....................................88
Téléphone ..............................88
Horloge .................................. 91
Modem/Données ....................92
Sécurité .................................. 98
Réseau .................................100
Accessoires ...........................102
Imprim. via.../Envoi via .... ......103
IrDA (Infrarouge) ..................103
Bluetooth™ ..........................104
Entrée de texte ....................... 107
Caractères spéciaux ..............107
Menu Entrée ........................107
Texte prédéf. ........................ 108
Symboles (sélection) ..............111
Notes A-Z ................................ 112
Siemens Data Suite .................121
Questions & réponses ............. 123
Service Clientèle .....................126
Caractéristiques/Entretien ......127
Accessoires .............................128
DAS .........................................130
Certificat de garantie .............. 131
Index ....................................... 133
Voir aussi l’index à la fin du manuel
d’utilisation

Consignes de sécurité

Remarque à l’attention des parents
Avant toute utilisation, lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité ! Expliquez à vos enfants le contenu du mode d’emploi et les risques liés à l’utilisation du téléphone !
Arrêter le téléphone lorsque vous êtes dans u n hôpital. Il peut en effet perturber le fonctionne­ment de certains appareils médi­caux comme les prothèses auditives ou les stimulateurs cardiaques. Maintenir une dis­tance minimale de 20 cm entre le téléphone et le stimulateur cardiaque. Lors d'une communi­cation, portez l’ appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, adressez-vous à votre mé­decin.
Lorsque vous conduisez, tou­jours utiliser le dispositif mains­libres (p. 102) et l'antenne exté­rieure !
Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire (p. 70).
Eteindre le téléphone à proximi­té des stations-service, dépôts de carburants, usines chimiques et au voisinage de produits ex­plosifs. Le téléphone pourrait perturber les équipements tech­niques.
La sonnerie (p. 87), les tonalités de service (p. 87) et la communi­cation en mode mains-libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 18). Vous ris­quez sinon de subir des pertes auditives graves et durables.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Risque d’inges­tion par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension de secteur (V) indiquée sur le bloc­secteur.
Ne pas observer l'interface infra­rouge activée [LED de Classe 1 (classification selon CEI 60825-
1)] à l'aide d'appareils optiques d'agrandissement.
Utiliser exclusivement des batte­ries (100% sans plomb) et des chargeurs d'origine Siemens. Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques importa nts pour la santé et des dommages pour l’appareil. La batterie pour­rait, p. ex., exploser.
3
4
Ouvrir le téléphone uniquement pour remplacer la batterie (100% sans plomb) ou la carte SIM. Ne démonter en aucun cas la batterie. Toute modification de l’appareil est strictement interdi­te et peut rendre dangereuse l'utilisation.
Notez bien :
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
Eliminer les batteries et téléphones inutilisables con­formément aux dispositions lé­gales. (Renseignez -vous auprès de votre vendeur.)
A proximité de téléviseurs, de postes radio et de PC, le télé­phone peut provoquer des per­turbations.
Utiliser exclusivement des ac­cessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi d’endom­mager votre appareil et de met­tre votre santé en péril et êtes certain que toutes les disposi­tions appropriées sont respec­tées.
Consignes de sécurité

Présentation du téléphone

cccc Antenne intégrée
Eviter de placer des objets au dessus du niveau de la trappe batterie (face arrière). La qualité de la ré­ception serait diminuée.
dddd Haut-parleur eeee Indicateurs écran
Intensité du signal reçu/GPRS disponible/Charge de la batterie.
ffff Touche de navigation
Voir page suivante
gggg Touches de saisie
Chiffres, lettres.
hhhh Microphone iiii Touche Plus-Moins
• En cours de communication : augmenter/ diminuer le volume.
• Dans les menus, listes, pages WA P : aller vers le haut/vers le bas.
• En mode veille :
Appuyer brièvement sur la touche cher le profil sélectionné.
Appuyer de manière prolongée sur la touche pour démarrer la commande vocale.
jjjj Touche mémoire vocale
(en mode veille) : Maintenir appuyée : enregistrement. Appuyer brièvement : lecture.
Ò pour affi-
Ó
5
_ªg
Opérateur
05.11.2002 12:30
Nv. SMS Menu
kkkk Interface infrarouge
(IrDA, par exemple pour la communication entre PC/PDA et téléphone mobile).
llll Interface appareil
Prise pour chargeur, kit piéton etc.
6
Présentation du téléphone
cccc Touches écran
Les fonctions actuelles de ces touches sont affi­chées à la ligne inf érieure de l'écran sous forme de
§Texte§/Icône.
dddd
Touche Communication
A
Sélectionner un numéro/nom, prendre un appel. En veille : afficher les derniers appels.
eeee Touche de navigation
Dans les listes et menus :
G Rechercher vers le haut/le bas. D C
En cours de communication :
D
En mode veille :
E F
D C Infos (par ex. infos GPRS).
ffff
• Mise en marche : appuyer de manière prolon­gée pour mettre en marche.
• En cours de communication ou d'application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour re­monter d'un niveau.
• En veille : appuyer de manière prolongée pour arrêter le téléphone.
gggg
• En veille : activer ou désactiver toutes les sonne­ries (sauf le réveil).
• A la réception d'un appel : désactiver la sonnerie.
hhhh
En veille : activer et désactiver le verrouillage clavier.
Sélectionner une fonction. Menu précédent.
Ouvrir le menu communication.
Commande vocale. Ouvrir le répertoire d'adresses/
l'annuaire. Ouvrir le menu.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
*
Appui prolongé
#
Appui prolongé
_ªg
Opérateur
05.11.2002 12:30
Nv. SMS Menu

Mise en marche

7

Insérer la carte SIM/ batterie

Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM fournie a le format d’une carte bancaire, détacher la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
•Retirer le couvercle vers le haut, dans le sens de la flèche
•Placer la carte SIM, contacts dirigés vers le bas, à plat dans le logement et la glisser sous la plaque de main­tien en exerçant une légère pres­sion, jusqu'à enclipsage (veiller à bien positionner le coin coupé
o
n
n.
o
).
•Placer la batterie latéralement dans le téléphone bas
q
p puis appuyer vers le
jusqu'à enclipsage.
q
p
r
•Pour retirer la batterie, appuyer sur la languette de maintien soulever.
•Insérer le couvercle par le bas puis appuyer
jusqu'à enclipsage.
t
r et
s
t
s
Remarque
Eteindre l'appareil avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ................p. 117
8
Mise en marche
Charge
A la livraison, la batterie n’est pas en­tièrement chargée. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc secteur dans une prise et charger pendant au moins
deux heures.
Affichage pendant la charge
h En cours de chargement.
Durée de la charge
Une batterie vide est rechargée en 2 heures environ. Le chargement est possible dans une plage de tempéra­tures comprise entre 5 °C et 40 °C. En cas de dépassement de 5 °C en dehors de la plage, le symbole de charge clignote. Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc-secteur.
Pour utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important de charger et décharger celle-ci au moins cinq fois.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge n’ap­paraît pas aussitôt lorsque vous branchez le chargeur, mais seule­ment au bout de 2 h au maximum. Dans ce cas, la batterie est complète­ment rechargée après 3 à 4 heures.
Utiliser uniquement le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (pleine­vide) :
adg
Un bip signale que la batterie est pres­que vide. L'état de charge de la batte­rie ne s'affiche correctement qu'après une charge et un déchargement inin­terrompus. Ne pas retirer la batterie si ce-
la n'est pas nécessaire et ne pas interrom­pre prématurément la charge si possible.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie .......................................p. 113
Déclaration de qualité de la batterie p. 113
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Avant la mise en service, retirer ce film.
La charge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, à de rares occasions, faire ap­paraître une décoloration des bords de l’écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.

Mise en marche/Arrêt/Code PIN

9
Mise en marche, arrêt
B
Appuyer de manière prolon­gée sur la touche Marche/
Arrêt/Fin pour mettre en marche /arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Pour valider l'entrée, ap-
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. L'entrée des caractères est masquée à l'écran ; pour corriger, utiliser §Effacer§.
Entrer PIN
SVP :
* * * *
Effacer OK
puyer sur la touche écran droite. La recherche du ré­seau demande quelques secondes.
Première mise en marche

Contraste, heure/date

G
Régler l'heure et la date (p. 91).

Annuaire ou répertoire d'adresses

Indiquer si vous désirez utiliser com­me répertoire standard l'annuaire de la carte SIM ou le répertoire d'adresses interne.
Vous pouvez copier l'annuaire de la carte SIM dans le répertoire d'adres­ses. Ne jamais interrompre cette opérati-
on. Donc, ne pas accepter les appels entrants. Pour cela, se conformer aux
indications figurant à l'écran. Pour copier ultérieurement les don-
nées figurant sur la carte SIM, sélectionnez les entrées (p. 116) puis les copier à l'aide de la fonction « Copie dans RRRR » (menu Options de l'annuaire, p. 24).
Régler le contraste de l'écran.
10
Mise en marche/Arrêt/Code PIN
Mode veille
_g
Opérateur
05.11.2002 12:30
Mon menu Menu
Lorsque le nom ou le logo de l’opéra­teur s’affiche à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
La touche écran gauche a pu être pré-programmée à la demande de l'opérateur.
B
Remarque
_
}
§SOS§............................................... p. 112
Changer de répertoire standard .......p. 22
Modifier le PIN .................................. p. 13
Autre réseau ................................... p. 100
Problèmes avec les cartes SIM.......p. 117
Désactiver le blocage
de la carte SIM .................................. p. 14
Appuyer plusieurs fois sur la touche Marche/Arrêt/ Fin pour revenir au mode veille, à partir de n'impor­te quelle situation.
Signal reçu ......................... p. 118
Services SIM (en option) ...........p. 78

Remarques générales

11

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J
B A
D
< >
§Menu§
L
Entrée de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche navi­gation à l'endroit indiqué.
Touches écran
Représentation d'une fonc­tion de touche écran.
Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Commande par menu

Dans le mode d'emploi, les opéra­tions nécessaires pour parvenir à une fonction sont indiquées sous forme abrégée. Exemple : sélection du journal des appels perdus :
KJournalKAppels perdus
§Menu§
Procéder de la manière suivante :
n
§Menu§ Ouvrir le menu.
o
_g
Opérateur
05.11.2002 12:30
Mon menu Menu
A partir du mode ve ille, appuyer sur la touche écran droite.
SMS
Z
É
] ~
Ñ m
[
Mon menu Sélect.
E
Journal Sélectionner Z. Appuyer sur le haut de la tou-
che de navigation.
12
Remarques générales
p
Z Journal
Z
] ~
[
Mon menu Sélect.
§Sélect.§ Appuyer.
Pour ouvrir le sous-menu Jour-
nal, appuyer sur la touche
écran droite.
q
§Sélect.§ Appuyer.
Z Journal Appels perdus Appels reçus Appels émis
Pour ouvrir la liste Appels per-
dus, appuyer sur la touche
écran droite.
É
Ñ m
Sélect.
r
F
s
§Lire§ Appuyer.
t
Z Appels perdus Bureau +55523765489 Carole
Lire Options
Rechercher l'entrée souhaitée.
Appuyer sur le bas de la touche de navigation pour rechercher vers le bas.
Z Appels perdus +55523765489 Carole Atelier
Lire Options
Pour afficher le numéro avec date, heure et n ombre d'appels, appuyer sur la touche écran gauche.
N Lire
+55523765489
05.11.2002 12:30 §5§
Appel OK
Carole

Sécurité

13
tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrou­ver plus tard !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’afficha­ge de la taxation et pour les fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Codes de déblocage. Ils ser­vent à débloquer les cartes SIM lorsqu'un PIN incorrect a été entré plusieurs fois. Ces codes sont fournis par l'opérateur.
Protège votre téléphone. Vous devez le définir lors du premier paramétrage des éléments de sécurité.
KRéglagesKSécurité Kpuis sélectionner la
fonction

Codes PIN

Les numéros doivent être fournis par l'opérateur à la première utilisation.
d’une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation.
§Sélect.§ Appuyer.
J Entrer le code PIN.
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider.

Changer PIN

Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrer le code PIN actuel.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau
J
,
code PIN.
§OK§ Répéter le nouveau
J
,
code PIN.

Changer PIN2

(Affichage uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle pour Changer PIN.

Utilisation PIN

Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois
14
Sécurité
Chg. code app.
Lorsque vous appelez pour la pre­mière fois une fonction protégée par un code appareil (p.ex. babysitter, p. 21), vous devez définir et entrer vous-même le code (nombre de 4 à 8 chiffres). Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées. Après trois entrées incorrectes, le té­léphone est bloqué. Prendre contact avec le Service Clientèle Siemens (p. 126).

Désactiver le blocage de la carte SIM

Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, en vous référant aux instruc­tions. En cas d’oubli du PUK (MASTER PIN), consulter votre opérateur.
Remarque
Economiseur ..................................... p. 84
Verrou clavier .................................... p. 88
Autres réglages de sécurité .............. p. 98
Sécurité mise en marche
Même lorsque l’utilisation du code PIN est désactivée (p. 13), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela permet d'éviter une mise en marche involontaire, par exemple lors d'un trajet en avion ou lorsque votre téléphone se trouve dans une poche.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer ou pas d’action.
Appui prolongé.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
met en marche.
La mise en marche est interrompue.

Mon téléphone

15
Vous pouvez adapter votre télépho­ne à vos besoins personnels.

Sonneries

Définir des sonneries individuelles pour des groupes d'appel ou des événements (p. 87).

Animations, économiseurs, logos, applications

Personnaliser votre téléphone dans les domaines suivants :
Animations
Sélectionner une animation de lan­cement/d'arrêt (p. 85) ainsi qu'un message d'accueil personnalisé (p. 85).
Economiseur
Vous avez le choix entre une horloge analogique ou une image personna­lisée (p. 84).
Logo (de l’opérateur)
Sélectionner une image personnali­sée (affichage en mode veille) (p. 85).
Fond d'écran
Sélectionner votre fond d'écran per­manent (p. 84).
Applications
Vous pouvez charger vos propres ap­plications sur Internet (p. 66).
Modèle couleurs
Sélectionner un modèle couleurs pour l'ensemble des commandes (p. 84).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS/MMS d’autres sonneries, logos, anima­tions et économiseurs après les avoir commandés sur Internet :
Sonneries : www.my-siemens.com/ring­tones
Logos : www.my-siemens.com/logos Ecrans de veille : www.my-siemens.com/
screensaver Animations : www.my-siemens.com/ani-
mations
ou les avoir directement téléchargés via WAP :
wap.my-siemens.com

Portail City de Siemens

Vous trouverez à l'adresse ci-dessous d’autres applications, jeux et services pour votre téléphone portable, par ex. Photo-Logo-Composer qui vous permet de créer vos propres images pour le répertoire d'adresses :
www.my-siemens.fr/city
Le portail City de Siemens donne également une liste des pays dans lesquels les services sont disponibles.

Mon menu

Personnaliser votre menu en regrou­pant les fonctions, les numéros et les pages WAP que vous utilisez le plus souvent (p. 81).
16

Téléphoner

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrer le numéro (tou­jours avec préfixe natio­nal ou international).
§Effacer§ Un appui bref effa-
ce le dernier caractère, un appui prolongé efface le numéro en entier.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé.

Fin de la communication

B
Appui bref sur la touche Fin. Vous terminez votre communication. Appuyer sur cette touche même si le correspondant a raccro­ché le premier.

Régler le volume

Ò Ó
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n’a pas d’inciden­ce sur le réglage du téléphone.
A l'aide de la touche laté­rale gauche, vous pouvez régler le volume (possible uniquement en communication).
Répétition de la numérotation
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A
G
A
Remarque
Enregistrer numéro
(annuaire) .........................................p. 23
º Enregistrer numéro
(Répert. adresses)............................p. 26
§Options§ Journal ............................p. 31
§Garde .............................................p. 18
; menu§ Menu Communication ......p. 20
§Renvoi§ Renvoi programmé ............. p. 88
§Mains-lib§ Mains-libres....................p. 18
Microphone désactivé .......................p. 20
Numérotation vocale .........................p. 29
Verrou auto. ......................................p. 88
Activer/désactiver le transfert du
numéro (Cacher identité) ..................p. 88
Préfixes internationaux ...................p. 117
Mémoriser un numéro .....................p. 115
Séquence de signaux (DTMF) ........p. 118
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher dans la liste le numéro souhaité ...
... puis appuyer sur la tou­che pour composer.
Téléphoner
17
Si la ligne est occupée
Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre dif­férentes possibilités. Un appel en­trant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :

Répétition autom. de la numérotation

§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou

Rappel

§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone

Mémo

§Mémo§ Appuyer. Au bout de
automatiquement com­posé à des intervalles de plus en plus longs, pen­dant 15 minutes. Pour quitter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Utiliser la touche Commu­nication pour composer le numéro.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numé­ro affiché.
Prendre un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant in­terrompt toutes les autres utilisa­tions du téléphone.
i
+5552764556
Réponse
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Rejeter
A Appuyer.
Un numéro transmis par le réseau s’affiche. Si le numéro figure dans le répertoire d'adresses / l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage (p. 26).
Remarque
Veillez à décrocher l’appel avant de porter le téléphone à l’oreille. Vous éviterez ainsi des problèmes au ditifs causés par une son­nerie trop forte !
18
Téléphoner

Refuser un appel

§Rejeter§ Appuyer. L'appel est éven-
tuellement renvoyé si cet­te fonction a été paramétrée (p. 88). Ou
B Appui bref.
Remarque
Appels perdus ............................. p. 31
Décrocher avec toute touche ............ p. 88
Désactiver la sonnerie .................... p. 112
Mains-libres
Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La con­versation se poursuit via le haut­parleur.
_g
vv
Carole
Mains-lib
§Mains-lib§ Activer la fonction mains-
libres.
§Oui§ Activer.
_g
Mains-lib
% menu
menu
%
Ò Ó
§Mains-lib§ Désactiver.
Remarque Désactiver impérativement la fonction
«Mains-libres» avant de porter le télé-
phone directement à l'oreille. Vous éviterez ainsi des problèmes auditifs !
§; menu§ Menu Communication .......p. 20
Régler le volume à l'aide de la touche latérale gauche.
Mettre l'appel en attente
En cours de communication, vous pouvez appeler un second correspondant.
§; menu§ Ouvrir le menu
Garde L'appel actuel est mis en
Sélectionner maintenant le nouveau numéro (annuaire/répertoire d'adresses F).
Une fois la nouvelle communication établie :
§; menu§ Ouvrir le menu
Permut. Alterner entre les deux
Communication.
attente.
_g
Communication en attente
Retour
Communication.
correspondants.
Téléphoner
19
Signal d'appel/Va-et-
L
vient
Pour cette fonction, vous devez éventuellement souscrire un abon­nement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en consé­quence (p. 88).
Si vous êtes appelé en cours de com­munication, vous entendez le « signal d’appel ». Vous disposez des possibilités suivantes :

Accepter le nouvel appel

§Permut.§ Prendre le nouvel appel et
Mettre fin à l’appel en cours :
B
§Oui§ Reprise de la communica-
Ou
§Non§ Coupure de la communi-
mettre la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspon­dant à l'autre, procéder comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous demande : « Retour au correspondant en attente ? »
tion en attente.
cation en attente.
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Refuser le nouvel appel.
Ou
§Renvoi§ Le nouvel appel est ren-
voyé vers la messagerie vocale, par exemple.

Fin de l’appel en cours

B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en cours.
20
Téléphoner
Conférence
Vous appelez successivement 5 par­ticipants maximum puis les rassem­blez en conférence. Toutes les fonc­tions décrites ne sont pas nécessairement supportées par vo­tre opérateur ou doivent être acti­vées séparément. Vous avez établi une communication :
§; menu§ Ouvrir le menu et sélec-
J
§; menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les participants so ient intégrés à la conférence (5 participants maxi.).
tionner Garde. L’appel ac­tuel est mis en attente.
Composer à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communi­cation établie ...
tionner Conférence. L’ap­pel mis en attente est intégré à la conférence.
L

Fin de la conférence

B
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont possi­bles qu’en cours de communication :
§; menu§ Ouvrir le menu.
Permut. Garde Micropho-
ne
Mains-li­bres
Volume
Con­férence
Durée/ taxes
Envoyer DTMF
Transf. appel L
Menu principal
Etat appel
(p. 19)
(p. 19)
Activer ou désactiver le micro­phone. Lorsqu’il est désa ctivé, votre correspondant ne vous entend pas (sourdine).
Ou bien : appui prolongé sur
(p. 18)
Régler le volume de l’écouteur.
(voir ci-dessus)
En cours de communication, af­fichage du temps écoulé (si pa­ramétré, p. 32) ainsi que des coûts correspondants.
(p. 118)
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspon­dant. Pour vous, les deux ap­pels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communication (p. ex. participants à une conférence).
*.
Téléphoner
21

Babysitter

Seul un numéro peut être composé.

Mettre en marche

§Menu§KRéglagesKSécurité
KBabysitter
§Sélect.§ Appuyer.
J
Le code a ppareil ( 4 à 8 ch iffre s) est à définir et à introduire lors de la pre­mière demande.
Ne jamais oublier le code !
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
R/J Sélectionner le numéro
§OK§ Valider l’entrée.
Entrer le code appareil :
dans le répertoire d'adres­ses (p. 27) ou dans l'an­nuaire (p. 24) ou enregistrer un nouveau contact.
Utiliser
_g
Opérateur
05.11.2002 12:30
Carole
Pour numéroter, appuyer de manière prolongée sur la touche écran droite (par ex. le numéro de Carole).

Arrêter

# Appui prolongé.
J Entrer le code appareil.
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider l’entrée.
Remarque
Modifier code appareil .......................p. 14
22

Annuaire ou Répertoire d'adresses

KAnnuaire/
§Menu§
Répertoire d'adresses
(répertoire standard)
KKKKSélectionner une fonction.
Affich.entrées
Les entrées du répertoire standard (répertoire d'adresses ou annuaire) sont proposées.
Sélectionner un nom en
G
/
J
A
entrant sa première lettre et/ou le rechercher.
Le numéro est composé.
<Nvlle entrée>
Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire standard.
Annuaire (voir p. 23) Répertoire d'adresses (voir p. 26)
Répertoire préféré
Sélectionner comme répertoire stan­dard l'annuaire ou le répertoire d'adresses.
F
§Sélect.§ Définir comme répertoire
Sélectionner Annuaire ou
Répertoire d'adresses.
standard.
Carte de visite
Créer votre propre carte de visite. Vous pouvez l'envoyer sous forme de SMS, par infrarouge ou Bluetooth™ à un autre téléphone GSM ou un PC/ une imprimante appropriés.
KAnnuaire/
§Menu§
Répertoire d'adresses
KCarte de visite
S'il n'y a encore aucune carte de visi­te créée, vous êtes directement invi­té à effectuer la saisie.
G
Nom : Fax 2: Prénom : URL : Tél. mobile : Rue : Tél. bureau : Code postal : Tél. : Ville : Fax : Pays : E-Mail: Anniversaire: E-mail 2: Société :
§Sauver§ Appuyer.
Remarque
Le contenu de la carte de visite correspond au format international (vCard).
Passer d'un champ à un autre pour effectuer vos entrées.
¹,·
Copier des numéros à partir de l'annuaire/du répertoire d'adresses.
§Options§ Voir menu Répertoire d'adres-
ses (p. 28).
Groupes
(voir p. 30)
Numéros de service
(voir p. 116)

Annuaire

23
SIM) sont gérées séparément du ré­pertoire d'adresses. Vous pouvez ce­pendant échanger des données en­tre l'annuaire et le répertoire d'adresses.

<Nvlle entrée>

Si l'annuaire est paramétré comme répertoire téléphonique par défaut (répertoire d'adresses par défaut, p. 22) :
F
D G
J
Ouvrir l'annuaire (en mode veille).
N Annuaire Ú <Livres spéciaux> <Nvlle entrée> Carole
O
Sélect.

Sélectionner
<Nvlle entrée>.
Choisir les champs de sai­sie.
Compléter les champs in­diqués ci-après. Le nom­bre maxi. possible de caractères s'affiche en haut de l'écran.
Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.

Emplacement:

Préréglage : SIM
H
Sélectionner l'emplace­ment de sauvegarde : SIM ou SIM protégée (p. 25).
Entrée n°:
Chaque entrée est associée à un nu­méro attribué automatiquement. Ce numéro peut être composé (p. 24).
H
§Sauver§ Appuyer pour enregistrer
Remarque
O Passage temporaire sur le réper-
toire d'adresses (p. 26).
§+Liste Préfixe international ..........p. 117
Enregistrer signaux DTMF ..............p. 118
Entrée de texte ................................ p. 107
<Livres spéciaux>: <Mes numér.>:
inscrire ses numéros (p. 116), VIP: affecter les numéros importants au groupe, <Num.
service>: voir p. 116.
Modifier le numéro d'entrée.
la nouvelle entrée.

Numéro :

Toujours entrer le numéro avec le préfixe.
24
Annuaire
Appeler (rechercher une entrée)
F
J
Ouvrir l'annuaire.
/G Sélectionner un nom en
entrant la première lettre et/ou le rechercher.
A Le numéro est composé.
Symboles dans l'entrée ouverte
¢,¡ Emplacement de sauvegarde
Appeler avec n° d'entrée
Chaque entrée est associée à un nu­méro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée dans l'annuaire.
J
# A

Modifier l'entrée

G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G
J
§Sauver§ Appuyer.
(p. 25)
Indiquer le numéro d'entrée.
Appuyer.
Appuyer.
Sélectionner l'entrée de
l'annuaire.
Modifier.
Sélectionner le champ de saisie souhaité.
Effectuer la modification.
Menu Annuaire
Suivant la situation, les fonctions suivantes sont proposées. Certaines fonctions peuvent s'appliquer à l'en­trée actuelle comme à plusieurs en­trées sélectionnées.
§Options§
Lire Modifier Nouv. entrée Copie dans
RRRR
Effacer Effacer tout
Marquer
Sélect. Tout
Env./Impr....
Importer
Capacité
Ouvrir le menu.
Afficher l’entrée.
Ouvrir l'entrée à modifier.
Créer une nouvelle entrée.
Copier l'entrée/les entrées dans le répertoire d'adresses.
Effacer une entrée.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Activer le mode Marquer, l'entrée actuelle est mar­quée (p. 116).
Activer le mode Marquer, toutes les entrées sont mar­quées (p. 116).
(p. 103)
Importer des entrées via Ir­DA/Bluetooth™ au format vCard.
Affichage de la capacité mémoire maximale et libre.
Annuaire
Emplacement:
Une entrée peut être déplacée vers un autre emplacement de sauvegarde.
¡
¢
L
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d’enregistrer des numé­ros dans un domaine protégé. Le co­de PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 13).
Activer avec la fonction Uniquement
, (p. 98).
25
26

Répertoire d'adresses

Le répertoire d'adresses peut stocker jusqu'à 500 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax et autres coordonnées. Ces entrées sont gérées séparément de l'annuai­re dans la mémoire téléphonique. Vous pouvez cependant échanger des données entre le répertoire d'adresses et l'annuaire sur la carte SIM.

<Nvlle entrée>

Si le répertoire d'adresses est para­métré comme répertoire standard :
F
D
J
Ouvrir le répertoire d'adresses (en mode veille).
N Répertoire d'adresses <Groupes> <Nvlle entrée> Carole
Importer Sélect.
Sélectionner
<Nvlle entrée>.
N Répertoire d'adresses Nom:
§Perret
Prénom :
Effacer Sauver
Entrer le prénom et/ou le nom.
§Groupe§ Les entrées peuvent être
D
Tél. mobile : URL : Tél. bureau : Rue : Tél. : Code postal : Fax : Ville : Fax 2: Pays : E-mail: Anniversaire: E-mail 2: Société :
§Sauver§ Enregistrer la nouvelle
affectées à des groupes (p. 30). Pour les sélection­ner, utiliser §Modifier§.
Passer d'un champ à un autre pour effectuer les autres entrées.
Image
§Sélect.§ Vous pouvez af-
fecter une image à une entrée de répertoire. Elle s'affiche lorsque vous êtes en commu nication avec le numéro d'appel corres­pondant (voir Explorateur de fichiers, p. 82).
Champs de saisie
Sélectionner les champs de saisie souhaités.
§Réglages§ Appuyer puis
sélectionner les champs souhaités.
entrée.
Répertoire d'adresses
27
Remarque
<Groupes> Fonctions de groupe (p. 30). Anniversaire
¹
§Importer§ Le téléphone est prêt à rece-
§+Liste§ Reprendre un indicatif interna-
O Passer temporairement à l'an-
Synchroniser avec le PC
Avec XTNDConnect pouvez harmoniser votre répertoire d'adresses avec Outlook Lotus Notes™.
Avec Synchro. dist., vous pouvez harmo- niser votre téléphone avec un organiseur enregistré sur Internet (p. 77).
Une fois la date d' anniversaire saisie, il est possible d'activer la « boîte Mémo ». Vous pou­vez alors entrer la date et l'heure du mémo dans le ca­lendrier de l'organiseur.
Copier les données d'une autre entrée du répertoire d'adresses.
voir plusieurs entrées vCard via IrDA ou Bluetooth™ (p. 103).
tional dans une liste (p. 117).
nuaire.
®
PC (p. 121), vous
®
ou

Lire/modifier une entrée

F
G
§Lire§ Appuyer.
Ouvrir le répertoire d'adresses (en mode veille).
Rechercher l'entrée souhaitée.
R Perret, Yves
§Perret, Yves
Groupe : §Pas de groupe§
¿ 055512345
Modifier Sauver
§Modifier§ Ouvrir l'entrée.
J
§OK§ Enregistrer.
Touche écran droite :
Lorsque vous lisez une entrée en passant de ligne en ligne, la touche écran droite se modifie en fonction du champ de saisie. Ap­puyer sur cette touche pour activer l'appli­cation correspondante :
§Num.voc Menu Numérotation vocale
§E-mail§ Créer un e-mail (p. 53).
§Lien§ Activer l'URL (p. 63).
§Afficher§ Afficher l'image
Effectuer les modifica­tions.
§Options§
Voir ci-après.
(p. 29).
correspondante.
28
Répertoire d'adresses
Appeler (rechercher une entrée)
F
J
A
Si l'entrée du répertoire comporte plusieurs numéros :
G A
Ouvrir le répertoire d'adresses (en mode veille).
Sélectionner un nom en
G
/
entrant sa première lettre et/ou le rechercher.
Le numéro est composé.
R Répertoire d'adresses ¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Sélectionner un numéro.
Le numéro est composé.
Sélect.

Menu Répertoire d'adresses

Selon la situation actuelle, différen­tes fonctions sont proposées. Elles peuvent être appliquées aussi bien à l'entrée actuelle qu'à plusieurs en­trées marquées :
§Options§
Lire Modifier
Ouvrir le menu.
Afficher l’entrée.
Ouvrir l'entrée à modifier.
Nouv. entrée Déplacer
Filtre
Copier sur SIM
Effacer Effacer tout
Marquer
Sélect. Tout
Numér.voca­le
Env./Impr....
Importer
en carte vis.
Capacité
Créer une nouvelle entrée.
Affecter une entrée à un groupe.
Lister uniquement les en­trées du répertoire répon­dant aux critères suivants :
•Numér.vocale
•E-mail
•URL
•Anniversaire
•Image
Copier l'entrée/les entrées avec le nom et le numéro sélectionné sur la carte SIM.
Effacer une entrée.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Activer le mode Marquage (p. 116).
Activer le mode Marquage, toutes les entrées sont mar­quées (p. 116).
Effectuer une numérotation vocale pour une entrée (p. 29).
(p. 103)
Importer des entrées via Ir­DA/Bluetooth™ au format vCard.
Définir une entrée comme sa propre carte de visite.
Affichage de la capacité mémoire maximum et libre.
Répertoire d'adresses
29
Numérotation vocale
Composer un numéro uniquement en annonçant le nom correspon­dant. Au maximum, 20 enregistre­ments vocaux pour la numérotation ou les commandes vocales (p. 76) peuvent être stockés dans le télé­phone (pas sur la carte SIM).

Enregistrer l'annonce

F
J
§Options§
Numér.vocale
F
§Enregist.§ Appuyer.
§Démarrer§ Commencer l'enregistre-
Un bref signal retentit. Prononcer le nom. Après un bref bip/affichage, re- commencer. Un signal sonore confir­me alors l'enregistrement qui est mémorisé automatiquement.
Ouvrir le répertoire d'adresses (en mode veille).
Sélectionner un nom en
G
/
entrant sa première lettre et/ou le rechercher.
Ouvrir le menu.
Sélectionner. S'il y a plusieurs numéros,
en sélectionner un.
ment.
Menu Numérotation vocale
Selon la situation actuelle, différen­tes fonctions sont proposées.
§Options§
Ecran
Nouveau
Effacer
Effacer tout
Ouvrir le menu.
Diffuser la numérotation vocale.
Enregistrer une nouvelle nu­mérotation vocale.
Supprimer la numérotation vocale pour cette entrée.
Après confirmation, suppri­mer toutes les numérotations vocales pour cette entrée.

Utiliser la numérotation vocale

Ó
Prononcer le nom. Le numéro est composé.
Remarque
Les environnements bruyants peuvent per­turber la reconnaissance vocale. En cas d'erreur, appuyer à nouveau sur la touche latérale et répéter l'annonce.
Appui prolongé sur la tou­che latérale gauche du bas (en mode veille).
Loading...
+ 109 hidden pages