Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Apague el teléfono en hospitales. El funcionamiento de equipos médicos, tales como
audífonos o marcapasos, pueden verse afectados. Mantenga
una distancia mínima de 20 cm
entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la
oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte
a su médico.
Si telefonea mientras conduce,
hágalo siempre con un kit manos libres (pág. 102) y la antena
exterior.
Apague el teléfono durante
vuelos. Proteja el aparato
contra un encendido involuntario (pág. 70).
Desconecte el teléfono en las
inmediaciones de gasolineras,
depósitos de combustibles,
plantas químicas o trabajos con
explosivos. El teléfono puede
originar anomalías en los equipos técnicos.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V).
El timbre de llamada (p. 87), los
tonos de aviso (p. 87) y la comunicación manos libres se emiten
a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada
la función manos libres (p. 18).
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
El teléfono (100% sin mercurio)
no debe abrirse salvo para cambiar la batería o la tarjeta SIM.
No abra en ningún caso la baterá. Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida
y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Eliminar baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
Antena integrada
cccc
No cubrir innecesariamente el teléfono por
encima de la tapa de la batería. Esto merma
la calidad de recepción.
Altavoz
dddd
Indicaciones del display
eeee
Intensidad de la señal de recepción/GPRS
disponible/carga de batería.
Tecla de control
ffff
Véase pág. siguiente
Teclas de entrada
gggg
Cifras, letras.
Micrófono
hhhh
Tecla más/menos
iiii
• Durante una comunicación: subir/bajar
volumen.
• En menús, listas, páginas WAP: hojear arriba/
abajo.
• En espera a llamada:
Ò
Pulsar la tecla
selección de perfil.
Pulsar la tecla
control por voz.
Tecla de dictado
jjjj
(en estado de espera a llamada):
Mantener pulsada:grabación.
Pulsar brevemente:reproducción.
brevemente: mostrar
prolongadamente: iniciar
Ó
_
ª
g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
5
Interfaz de infrarrojos
kkkk
(IrDA, p.ej. para la comunicación entre PC/PDA
y teléfono móvil).
Interfaz para equipos
llll
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
6
Teclas de display
cccc
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la línea inferior del display como §texto§/
símbolo.
A
Tecla de conexión
dddd
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar
llamadas. En estado de espera a llamada,
mostrar últimas llamadas.
Tecla de control
eeee
En listas y menús:
G
D
C
Durante la comunicación:
D
En espera a llamada:
E
F
D
C
B
Tecla de conectar/desconectar/ fin
ffff
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En menús: pulsar brevemente para subir un
nivel.
• En espera a llamada: pulsar prolongadamen-te para apagar el teléfono.
*
Pulsar prolongadamente
gggg
• En espera a llamada: activar/desactivar
todos los timbres de señalización
(excepto despertador).
• Al recibir una llamada: desactivar sólo el
timbre de llamada.
#
Pulsar prolongadamente
hhhh
En espera a llamada: encender/apagar el
bloqueo de teclas.
Esquema del teléfono
Hojear arriba/abajo.
Demandar funciones.
Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz.
Abrir la agenda/la guía telefónica.
Abrir menú.
Información (p.ej. GPRS).
_ ª g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
Puesta en servicio
7
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Abra la cubierta tirando hacia arriba en la dirección de la flecha
n
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo en
la abertura prevista para ello y
empújela presionando ligeramente hasta el tope bajo la placa de
sujeción (compruebe si la esquina
cortada coincide con la posición
correcta
o
).
o
n
• Inserte la batería de forma lateral
en el teléfono
damente hacia abajo
encaje.
p
y presione segui-
q
p
.
• Para retirarla, pulse la solapa de
sujeción
ción la batería levantándola.
• Posicione la cubierta sobre el extremo inferior
pués hacia abajo
encaje.
r
y extraiga a continua-
y presione des-
s
hasta que
t
t
s
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte
a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM..p. 119
hasta que
q
r
8
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable
de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el
enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de carga
hDurante la carga.
Tiempo de carga
Una batería vacía tarda en cargarse
completamente aprox. 2 horas.
La carga solo es posible dentro
de un margen de temperatura de
5 °C a 40 °C. Si se sobrepasan 5 °C de
más o de menos, el símbolo de carga
parpadea a modo de aviso. No exceder la tensión de red indicada en el
alimentador enchufable.
Hasta disponer de la totalidad de potencia que ofrece la batería, ésta deberá ser cargada y descargada como
mínimo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
queda visible de forma inmediata
al conectar el cargador. Vuelve a
mostrarse como máx. despúes de
dos horas. En este caso, la batería
está completamente cargada al cabo
de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
a
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite
retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Números de servicio........................p. 118
Declaración de calidad
para la batería ................................. p. 113
d
g
Nota
El display de su teléfono se suministra con una lámina de plástico protectora.
Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento.
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la
zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.
Conectar, desconectar / PIN
9
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conectar/desconectar/fin de forma prolongada para
encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§Confirme la entrada con la
Introduzca el número PIN
con las teclas de cifra. La
indicación se oculta, realice correcciones con
§Borrar§.
Introduzca
PIN:
* * * *
BorrarOK
tecla derecha del display.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
Primer encendido
Contraste, Hora/Fecha
G
Ajustar hora/fecha (p. 91).
Guía telefónica o agenda
Seleccione si desea utilizar la guía
telefónica de la tarjeta SIM o la agenda
interna como directorio estándar.
También puede copiar la guía telefó-
nica de la tarjeta SIM a la agenda.
No debe interrumpir este proceso.
Durante este tiempo, no conteste
alas llamadas entrantes. Siga las
indicaciones del display.
Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los registros (p. 117) y cópielos con la función "Copiar en
nes de la guía telefónica, p. 24).
Ajuste el contraste del
display.
RRRR" (menú de opcio-
10
Conectar, desconectar / PIN
Estado de espera a
llamada
_g
Proveedor
05/11/200212:30
Mi menúMenú
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
La tecla de display izquierda puede
tener preasignadas diferentes funciones.
B
Nota
_
}
§SOS§............................................... p. 115
Cambio de direct. estándar ............... p. 22
Cambiar PIN ..................................... p. 13
Otra red...........................................p. 100
Problemas con la tarjeta SIM..........p. 118
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM.................................... p. 14
Pulsando repetidamente
la tecla de conectar/
desconectar/fin puede
volver de cualquier situación al estado de espera
allamada.
Señal de recepción ............p. 119
Servicios SIM (opcional) ...........p. 78
Indicaciones generales
11
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras.
B
A
D
< >
§Menú§
L
Tecla de conectar/
desconectar/fin.
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control
sobre el lado indicado.
Teclas de display
Representación de una función de tecla de display.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Control del menú
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para acceder a
una función se representan de forma breve, p. ej. acceso a la lista de llamadas perdidas:
§Menú§
ArchivosKLlam. perdidas
K
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§Abrir el menú.
o
E
_g
Proveedor
05.11.200212:30
Mi menúMenú
Pulsar partiendo del estado de
espera a llamada (stand-by) la
tecla de display derecha.
SMS
]
Ñ
É
~
m
Z
[
Mi menúSelecc.
Seleccionar Archivos
Pulsar la tecla de control
arriba.
Z.
12
Indicaciones generales
p
Z Archivos
Z
]~
[
Mi menúSelecc.
§Selecc.§Pulsar.
Pulsando la tecla de display
derecha se abre el menú
subordinado Archivos.
q
§Selecc.§Pulsar.
Z Archivos
Llam. perdidas
Llam.aceptad.
Núm.marcados
Pulsando la tecla de display
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
É
Ñm
Selecc.
r
F
s
§Leer§Pulsar.
t
Z Llam. perdidas
Despacho
+55523765489
Carmen
Hojear hasta el registro
deseado.
Pulsando la tecla de control hacia abajo se hojea hacia atrás.
Z Llam. perdidas
+55523765489
Carmen
Taller
Pulsando la tecla de display
izquierda se muestra el número de teléfono con la fecha, la
hora, y la cantidad de llamadas.
N Leer
05/11/2002 12:30§5§
LlamadaOK
LeerOpciones
LeerOpciones
Carmen
+55523765489
Seguridad
13
tegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en caso
necesario.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM
tras introducir repetidamente un
PIN erróneo.
Para protección de su teléfono.
Debe determinarlo Ud. mismo
al realizar los primeros ajustes
de seguridad.
ConfiguraciónKSeguridad
K
y seleccionar a
K
continuación la función
Códigos
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada
vez que se conecta el teléfono. Este
control se puede desactivar así, aunque esto supondrá un riesgo de uso
no autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
§Selecc.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN por cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J
§OK§Pulsar.
J
J
Cambiar PIN2
(indicación sólo si el PIN 2 está
disponible) Procedimiento como
en Cambiar PIN.
Introduzca el PIN actual.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
,
14
Seguridad
Camb.cód.tel.
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
telefónico (p. ej. babysitter, p. 21)
(cifra de 4 hasta 8 dígitos). Una vez
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas.
Tras tres entradas erróneas se
bloquea el teléfono. Diríjase en
este caso al servicio de asistencia
de Siemens (p. 126).
Supresión del bloqueo de
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, se bloqueará la tarjeta
SIM. Introduzca los datos de acuerdo
con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta
SIM. Si no recuerda el PUK (MASTER
PIN), consulte a su proveedor.
Nota
Protector de pantalla ......................... p. 84
Bloqueo del teclado ..........................p. 88
Otros ajustes de seguridad ............... p. 98
Seguro contra la
conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 13), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p.ej.
cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OKCancelar
Pulsar. El teléfono se
conecta.
El proceso de conexión
se cancela.
Mi teléfono
15
deseos.
Timbres
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o eventos
(p. 87).
Animaciones, protector de
pantalla, logos, aplicaciones
Ajuste su teléfono según sus deseos
en las siguientes áreas para prestarle
un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/
apagado (p. 85) y un texto de bienvenida individual (p. 85).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una
imagen individual (p. 84).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera a
llamada) (p. 85).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de display permanente que desee (p. 84).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet (p. 66).
Esquema de colores
Seleccione un esquema de colores
para el sistema completo de manejo
(p. 84).
¿Dónde puedo conseguir
qué?
Tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de
display se piden en Internet y se
reciben por SMS/MMS:
Encontrará otras aplicaciones, juegos y servicios para su teléfono móvil
(p. ej. un Photo-Logo-Composer para
generar sus propias imágenes en la
agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuentra también una lista de los países
en los cuales está disponible este
servicio.
Mi menú
Puede configurarse un menú personal con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia (p. 81).
16
Telefonear
Marcar con las teclas de
cifra
El teléfono debe estar conectado
(estado de espera a llamada).
J
A
Introducir n° de teléfono
(siempre con prefijo,
dado el caso, también
internacional).
Borrar§
§
Pulsar brevemente
para borrar el último
carácter y prolongadamente
para borrar el
número entero.
Pulsar la tecla de conexión. Se selecciona
el número mostrado.
Finalizar llamada
B
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Se termina la comunicación. Es necesario pulsar esta tecla aunque el
interlocutor haya colgado
antes que Ud.
Ajustar el volumen
Ò Ó
En caso de utilizar el kit para automóvil, su ajuste de volumen no
tiene efecto sobre el ajuste normal
del teléfono.
Con la tecla lateral izquierda puede ajustar el
volumen (sólo durante la
comunicación).
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar ...
... pulsar.
Guardar n° tel. (guía telef.)...p. 23
Guardar n° tel. (agenda).......p. 26
;§ Menú de llamada .............p. 20
Telefonear
L
17
Con conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o ilocalizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o
cualquier otro uso del teléfono
interrumpe estas funciones.
O bien
Rellamada
§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca a intervalos
de tiempo crecientes
durante un máximo de
15 minutos. Concluya con
B tecla de fin.
O bien
Rellamada
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la conexión ocupada vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se marca el número.
Llamada recordatoria
§Aviso§Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Responder a una llamada
El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier
otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.
§Resp.§Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red. Si el nombre está grabado también en la agenda/la guía telefónica, se muestra en lugar del
número el nombre. Igualmente, en lugar del símbolo de timbre puede mostrarse una imagen, siempre que se haya ajustado pertinentemente (p. 26).
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al oido. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de un
volumen de timbre demasiado alto.
Pulsar.
Rechaz.
18
Telefonear
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar. Dado el caso, la lla-
O bien
B
Nota
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 88
Desactivar el timbre ........................ p. 112
mada se desvía si se ha
ajustado previamente
(p. 88).
Pulsación breve.
Llamadas perdidas......................p. 31
Manos libres
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano y continuar la conversación a través del
altavoz.
_g
vv
Carmen
Man.librMenú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§Activar.
_g
%
Ò Ó
§Man.libr§ Desactivar.
Nota
No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver
a colocar el teléfono en posición para hablar, de este modo evitará posibles daños
en los oídos.
§Menú
Regular el volumen con la
tecla lateral izquierda.
;§ Menú Llamada ..................p. 20
Retener una llamada
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Menú
;§ Abrir el menú de llamada
RetenerSe retiene la
Marque ahora el otro número de
teléfono (guía/agenda
Cuando está establecida la nueva
comunicación:
§Menú
CambiarCambiar de una conversa-
llamada actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
;§ Abrir el menú de llamada
ción a otra.
Man.librMenú
%
Telefonear
L
19
Aviso de llamada en
espera/comunicación
alternativa
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así
como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 88).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación,
se ofrecen las siguientes opciones:
Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§
O bien
§No§Finaliza la
y retener la comunicación
en curso. Para cambiar entre las llamadas, proceda
como se ha indicado anteriormente.
Pulse. Se indica: "¿Volver
a llamada en espera?"
Regresa a la
llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
O bien
§Desv.§La nueva llamada se
llamada.
desvía p.ej. al buzón.
Finalizar la comunicación activa
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comunicación activa.
20
Telefonear
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta
5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
§Menú
;§ Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
J
§Menú
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5).
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando está establecida
la nueva comunicación …
;§ ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta
adicionalmente.
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú
;§ Abrir el menú.
Cambiar
Retener
Micrófono
Manos
libres
Volumen
Conferencia
Duración/
tasa
Enviar
DTMF
Transf. llam.
L
Menú
principal
Estado llam.
(p. 19)
(p. 19)
Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su
interlocutor no podrá
oírle (silenciado).
También: pulsar
forma prolongada.
(p. 18)
Ajustar el volumen del
microteléfono.
(ver arriba)
Indicación del tiempo de
conversación transcurrido
hasta el momento y (si está
ajustado, p. 32) de los costes acumulados durante la
comunicación.
(p. 119)
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas
(p. ej. participantes de una
conferencia).
*
de
Telefonear
21
Bloq. a 1 núm.
Si está activado, sólo puede marcarse un número de llamada.
Conectar
§Menú§
§Selecc.§Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer
acceso.
¡Memorice siempre el código!.
§OK§Confirme la entrada.
§Modific.§ Pulse.
R/
§OK§Confirmar "Conectado".
ConfiguraciónKSeguridad
K
Bloq. a 1 núm.
K
Introducir el código del
teléfono.
JSeleccione un n° de tel. de
la agenda (p. 27) o de la
guía telefónica (p. 24) o
introduzca uno nuevo.
Utilización
_g
Proveedor
05/11/200212:30
Carmen
Para marcar, pulse la tecla
de display derecha de forma prolongada (p. ej. el
número de teléfono de
Carmen).
Desactivar
#
Pulsación prolongada.
JIntroducir el código
del teléfono.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar
Nota
Modificar código teléfono ..................p. 14
"Desconectado".
22
Guía telefón. o Agenda telefónica
§Menú§
Guía telefón./Agenda
K
telefónica (directorio estándar)
KKKKSeleccionar función.
Mostrar entr.
Las entradas del directorio estándar
(agenda o guía telefónica) se muestran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/u
hojeando.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada al directorio
estándar.
Guía telefón. (ver p. 23)
Agenda telefónica (ver p. 26)
Directorio preferido
Seleccione la guía o la agenda telefónica como directorio estándar.
F
§Selecc.§Ajustar como estándar.
Seleccione Guía telefón.
o Agenda telefónica.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita. Podrá
enviarla en forma de SMS, por infrarrojos o Bluetooth™ a otro teléfono
GSM o a un PC/una impresora adecuados.
§Menú§
Si no ha creado aún una tarjeta de
visita, se le solicitará directamente
la entrada.
El contenido de la tarjeta de visita corresponde al estándar internacional (vCard).
¹,·
§Opciones§ Véase el menú Agenda
Copie números de teléfono
de la agenda/la guía telefónica.
telefónica (p. 28).
Grupos
(ver p. 30)
Números de servicio
(ver p. 118)
Guía telefón.
23
(contenidos en la tarjeta SIM) se
administran separados de la agenda.
No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la guía telefónica y
la agenda telefónica.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada la guía telefónica
como listín estándar (agenda telefónica como estándar, p. 22):
F
D
G
J
Abra el listín telefónico
(en estado de espera
allamada).
N Guía telefón.Ú
<Otras libretas>
<Nuevo regis.>
Carmen
O
Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Seleccione los campos de
introducción.
Rellene los campos de entrada descritos a continuación. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación
de memoria, como SIM o
SIM protegida (p. 25).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con éste puede marcarse el número de
teléfono (p. 24).
H
§Memor.§Pulse para guardar
Nota
O
lefónica (p. 26).
§+Lista§ Prefijo internacional............p. 118
Programar secuencia de tonos .......p. 119
Introducción de texto .......................p. 107
<Otras libretas>: <núm.propios>:
Entrada de números propios (p. 118),
VIP: Asignar números importantes al
grupo, <Nr. de servicio>: véase p. 118.
Cambiar el número de
registro.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda te-
Número:
Introduzca el número de teléfono
con prefijo.
24
Guía telefón.
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Símbolos en el registro abierto
¢,¡ Ubicación de memoria (p. 25)
Abra la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u
hojeando.
Se marca el número.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a
cada número de teléfono.
J
#
A
Introducir el número de
registro.
Pulsar.
Pulsar.
Cambiar registro:
Seleccionar entrada en la
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§Pulsar.
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Menú Guía telefónica
Dependiendo de la situación en
que se encuentre se ofrecen las
siguientes funciones. Algunas funciones pueden utilizarse tanto para
el registro marcado en ese momento
como para varios registros marcados
a la vez:
§Opciones§
Leer
Modific.
Nuevo regist.
Copiar en
Borrar
Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar/impr...
Importar
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Generar un registro nuevo.
RRRR
Copiar registro/registros
a la agenda telefónica.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Activar el modo de marcar,
el registro actual está marcado (p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (p. 117).
(p. 103)
Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al formato vCard.
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y
restante.
Guía telefón.
Ubicación:
Los registros pueden ser desplazados a la otra ubicación de memoria
respectivamente.
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite
guardar números en una área protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 13).
Activar con la función Sólo
(p. 98).
¢
¡
L
,
25
26
Agenda telefónica
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 500 registros con varios números de teléfono y fax así como otros datos de dirección. Estos
registros se administran separados
de la guía telefónica en la memoria
del teléfono. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la agenda
y la guía telefónica de la tarjeta SIM.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada la agenda como
listín estándar:
F
D
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
allamada).
N Agenda telefónica Ú
<grupos>
<Nuevo regis.>
Carmen
gen a un registro de la
agenda telefónica. Esta
se mostrará cuando reciba una llamada del
número de teléfono
correspondiente (véase
Card-Explorer, p. 82).
Campos de entrada
Seleccione los campos de
entrada que desee.
§Config.§ Pulse y marque a
continuación los campos
de entrada deseados.
Agenda telefónica
27
Nota
<grupos> Funciones de grupo (p. 30).
Cumpleaños Tras la entrada de la fecha
¹
§Import.§El teléfono está listo para reci-
§+Lista§Asumir el prefijo internacional
O
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect
sincronizar su agenda telefónica con Outlook
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (p. 77).
del cumpleaños puede activarse la "ventana de aviso".
A continuación puede registrar la fecha y la hora para el
recordatorio en el calendario
del organizador.
Copiar datos de otro registro
de la agenda telefónica.
bir varios registros de vCard
por infrarrojos o Bluetooth™
(p. 103).
de la lista (p. 118).
Cambio provisional a la guía
telefónica.
®
PC (p. 121) puede
®
o Lotus Notes™.
Leer/cambiar registro
F
G
§Leer§Pulsar.
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccione el registro
deseado.
R Martinez, Carlos
§Martinez§, Carlos
Grupo: §Ningún grupo§
¿ 055512345
Modific.Memor.
§Modific.§ Abra registro.
J
§OK§Guardar.
Tecla derecha del display:
Si salte de línea en línea al leer un registro,
la tecla derecha del display cambiará según el campo de entrada en que se encuentre. Pulsando esta tecla puede
acceder a la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§Escribir e-mail (p. 53).
§Link§Acceder a URL (p. 63).
§Mostrar§ Mostrar la imagen guardada.
Realice los cambios.
§Opciones§
continuación.
(p. 29).
Véase a
28
Agenda telefónica
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Si hay varios números de teléfono
guardados en la agenda:
G
A
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u
hojeando.
Se selecciona la entrada.
R Agenda telefónica
¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccione número
de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.
Menú de agenda
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones. Estas pueden utilizarse
tanto para el registro marcado en
ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Modific.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Nuevo regist.
Desplazar
Filtro
Copiar a SIM
Borrar
Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Marc. por voz
Enviar/impr...
Importar
Como
tarj.vis.
Capacidad
Generar un registro nuevo.
Asignar registro a un grupo.
Relacionar sólo registros de
la agenda con los siguientes criterios:
• Marc. por voz
•E-mail
• URL
• Cumpleaños
•Imagen
Copiar registro/s con nombre y el número de teléfono
seleccionado a la tarjeta
SIM.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Activar el modo de marcar
(p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (p. 117).
Grabar marcación por voz
para un registro (p. 29).
(p. 103)
Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al formato vCard.
Marcar registro como tarjeta de visita propia.
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y
restante.
Agenda telefónica
29
Marc. por voz
Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pronunciar un nombre. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la
marcación o la ejecución de comandos de voz (p. 76) en el teléfono (no
en la tarjeta SIM).
Grabar comando
F
J
§Opciones§ Abra el menú.
Marc. por voz
F
§Grabar§Pulsar.
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie
ahora el nombre. Tras emitirse otro
tono de aviso/una indicación en el
display, repítalo. La grabación se confirma con un tono de aviso y se guarda automáticamente.
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u
hojeando.
Seleccione
Seleccione el número si
hay varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Nueva
Borrar
Borrar
todos
Reproducir marcación
por voz.
Grabar nueva marcación
por voz.
Borrar marcación por voz
del registro.
Borrar todas las marcaciones
por voz del registro tras una
consulta de seguridad.
Utilizar la marcación por voz
Ó
Pronuncie ahora el nombre. Se selecciona el número.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir
en la capacidad de reconocimiento. En
caso de error, pulse nuevamente la tecla
lateral y repita la grabación.
Pulsar la tecla lateral
izquierda hacia abajo de
forma prolongada (en esta-
do de espera a llamada).
30
Grupos
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden sus registros de la
agenda telefónica. Puede cambiar
el nombre de siete grupos.
§Menú§
o bien
F
<grupos> Seleccione (detrás del
VIPSeleccione
§Opciones§ Abra el menú.
Cam.nom.grup
Agenda telefónicaKGrupos
K
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
nombre del grupo se
indica la cantidad de
registros).
Grupos
£
VIP(5)
Hobby(23)
Negocio(11)
AbrirOpciones
Seleccione y asigne
un nombre al grupo.
Nota
• SMS a grupo (p. 44).
• Casos especiales:
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están
asignados a ningún grupo (no se puede
cambiar el nombre).
Recibir: Contiene los registros de agenda
telefónica vCard recibidos por IrDA o SMS
(no se puede cambiar el nombre).
Menú Grupos
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir
Símbolo
grupo
Cam.nom.
grup
Desplazar
Borrar
todos
Mostrar todos los miembros
del grupo seleccionado.
§Leer§
Agenda telefónica,
p. 27.
§Opciones§ véase p. 28
Asignar un símbolo a un grupo, véase a continuación.
Cambiar el nombre de grupo.
Desplazar uno o varios registros marcados de un grupo
aotro.
Borrar todos los miembros del
grupo en que se encuentre
después de una consulta de
seguridad.
Símbolo grupo
Es posible asignar a un grupo un símbolo, el cual se mostrará en el display
cuando reciba una llamada de uno
de los miembros de dicho grupo.
G
§Opciones§ Abra el menú.
Símbolo grupo
H
§OK§Confirme.
Seleccione un grupo.
Seleccione
Seleccione un símbolo.
Archivos
31
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
§Menú§
§Selecc.§Pulse.
G
§Selecc.§Pulse.
G
A
O bien
§Leer§Muestre
Por cada lista de llamadas se guardan
10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Requisito: La red utilizada soporta la
"identificación del llamante".
Archivos
K
Seleccione la lista
de llamadas.
Seleccione el número
de teléfono.
Marque el número
de teléfono.
información sobre el
número de teléfono:
Símbolo para llamadas
perdidas (en estado de
espera a llamada). Al
pulsar la tecla de control
(izquierda), se muestra el
número de teléfono.
L
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas. Requisito:
La red utilizada soporta la
"identificación del llamante".
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borra el contenido de todas
las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede
accederse al menú Archivos.
Borrar el registro después
de una consulta de
seguridad.
Borrar todos los registros
de la lista de llamadas
tras una consulta de
seguridad.
L
32
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada para diferentes tipos
de llamada, así como ajustarse una
limitación de los pasos para las
llamadas salientes.
§Menú§
Seleccione un tipo de llamada:
§Selecc.§Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reset§Restaurar la visualización.
§OK§Finalizar la visualización.
ArchivosKDuración/tasa
K
Última llamada
Resto llam.
Unid.restantes
Ajust. tasas
§Menú§
Moneda
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda para
la indicación de costes.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de los costes por
paso/unidad de tiempo.
ArchivosKDuración/tasa
K
Ajust. tasas
K
L
L
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en
las que el propietario o el proveedor
pueden establecer un crédito o un
plazo de tiempo a cuya expiración
se bloquea el teléfono para las
llamadas salientes.
§Modific.§ Pulse, introduzca PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§Confirme.
Confirme seguidamente el crédito
o reponga el contador. La indicación
en las tarjetas de prepago puede
variar dependiendo del proveedor
de servicios.
Suma total
Resumen de las tasas por llamadas
entrantes/salientes.
Llam. entrant.
Las tasas son registradas/calculadas
también para las llamadas entrantes.
Display autom.
La duración y las tasas de la llamada
se muestran automáticamente después de cada llamada.
conecte.
Introduzca la cantidad
de unidades
L
Organizador
33
Calendario
§Menú§
En el calendario puede anotar citas y
tareas pendientes. Este le ofrece la
• vista por meses,
• vista por semanas,
• vista por días.
Para el correcto funcionamiento del
calendario es necesario ajustar la
hora y la fecha (p. 91).
Vista por meses
G
H
§Semana§ Representación de la vista
§Agenda§ Lista de citas y tareas
OrganizadorKCalendario
K
MaNov. 2002S45
SemanaAgenda
Hojear por semanas.
Hojear por días.
por semanas.
del día.
Nota
Los días del calendario resaltados en negrita indican que hay una cita o un cumpleaños programado (p. 35) para ese día.
Vista por semanas
MaNov. 2002S45
L M M J V S D
DíaAgenda
G
H
§Día§Representación de la vista
Hojear por horas de las
0:00 a las 24:00 horas.
Hojear por días.
por días.
Vista por días
MaNov. 2002S45
MesAgenda
Cada día está dividido en seis partes
de cuatro horas (mañana y tarde).
H
Nota
Con las teclas laterales más/menos del
teléfono puede hojear, dependiendo de la
vista, por meses o por semanas.
Hojear por días.
Las citas se indican mediante
barras verticales.
Los registros de citas que se
solapan en el tiempo se resaltan con un cambio de color.
34
Organizador
Agenda
§Agenda§ Seleccione en la vista
En la agenda se indican las citas
(p. 35) y a continuación las tareas
que pueda haber pendientes (p. 37)
para el día correspondiente por orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita o de
tarea.
correspondiente.
Ma05.11.2002
<Nuevo regis.>
20:00 Cinew
q
i 13:00 Tallerv
LeerOpciones
Opciones de calendario
Dependiendo del registro del calendario o de la función del organizador
seleccionados se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Activar/
Desactivar
Ejecutado
Modific.
Nuevo
regist.
Mostrar el registro.
Activar/desactivar alarma.
Marcar tarea como
"cumplida".
Mostrar el registro para
modificarlo.
Crear nuevo registro como
Cita(p. 35) o Tarea (p. 37).
Borrar
Borrar
todos
Borrar
hasta
Borrar
realiz.
Marcar
Marcar todo
Enviar/
impr...
Importar
Capacidad
Borrar el registro
seleccionado.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Borrar todos los registros
antiguos a partir de una
fecha determinada.
Borrar todas las tareas
cumplidas.
Activar el modo de marcar,
el registro actual está marcado (p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (p. 117).
(p. 103)
Importar tareas y citas a
través de IrDA/Bluetooth™
en formato vCal. (p. 106)
Mostrar la capacidad de
memoria libre.
Organizador
35
Nota
Otros ajustes del calendario: consultar más
adelante en Configuración.
Cita con "Alarma activada".
i
Cita con "Alarma desactivada".
j
Tarea.
o
Tarea con prioridad.
r
Tarea cumplida.
p
Tarea con plazo expirado.
q
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect
sincronizar su calendario de citas con
®
Outlook
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (p. 77). Para ello es necesario que
esté ajustado el huso horario (p. 91).
®
PC (p. 121) puede
o Lotus Notes™.
Ajustes del calendario
§Menú§
Cumpleaños
Al igual que las demás fechas señaladas, los cumpleaños se representan
en negrita.
Inicio semana
Ajuste del día de la semana que debe
aparecer el primero a la izquierda en
las vistas por meses y por semanas.
OrganizadorKConfiguración
K
Citas
§Menú§
Todos los registros de citas se muestran por orden cronológico. Las alarmas ignoradas aparecen en la lista
de alarmas perdidas (p. 39).
Relacionar por tipo
TiposSe muestran los tipos
G
§Selecc.§Mostrar todos los regis-
Registrar cita nueva
G
F
§Modific.§ Cambiar la indicación en
OrganizadorKCitas
K
de alarmas posibles.
Seleccionar tipo de
alarma.
tros del tipo seleccionado.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Efectuar las entradas campo por campo.
los cambios de selección.
Y Nuevo regist.
Tipo:
§Recordatorio§
Descripción:
Modific.Memor.
36
Organizador
Tipo:
u
v
w
x
Descripción:
Para la indicación en la lista de la
agenda.
Ubicación:
Indicación del lugar en el que se
celebra una cita, p.ej. sala de
conferencias.
Fecha inicio:
Hora inicio:
Fecha fin:
Hora fin:
Recordatorio.
Descripción con un
máx. de 50 caracteres.
Llamada.
Marcar el número. Se
muestra con la alarma.
Reunión.
Descripción con un máx.
de 50 caracteres.
Memoria vocal.
Grabación de una nota de
voz al final del proceso de
entrada (v. también
p. 40).
Alarma:
§Activado§ Activar la alarma.
J
H
Reintento:
Selección de un intervalo para la
repetición de la cita:
Nada, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para la
repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (cantidad)
Si selecciona Semanal pueden marcarse también días determinados de
la semana.
§Memor.§Guardar una cita; la
Introducción de cifras
para el aviso de alarma
antes de la cita.
Selección:
Minutos, Horas, Días.
alarma se activa automáticamente. Si se ha seleccionado el tipo Memoria
vocal se activa el mensaje
de voz para la grabación
(p. 40).
Organizador
37
Alarma
Al cumplirse el momento ajustado se
emite una alarma óptica y acústica.
Las alarmas perdidas aparecen en la
lista de alarmas perdidas (p. 39).
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión:
el texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: el número
de teléfono se muestra para su
marcación.
Tipo de alarma Memoria vocal: reproducción con la tecla lateral derecha.
§Pausa§La alarma se interrumpe
§Desc.§La alarma finaliza.
Nota
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (el aparato no pasa
al estado de espera a llamada). Al pulsar
cualquier tecla se desconecta.
Indicación en el display cuando hay alarmas activas:
y
u
Desactivar todas las alarmas............ p. 70
Ajustar el tono de alarma .................. p. 86
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque
como ejecutada.
Relacionar por tipo
TiposSe muestran los tipos
G
§Selecc.§Mostrar todos los regis-
Registrar una tarea nueva
G
G
Descripción:
Para la indicación en la lista.
Estado:
Selección de: Ejecutado o Pendiente
OrganizadorKTareas
K
Y Tareas
Tipos
<Nuevo regis.>
05.1121:15 w
o
posibles de alarma.
Seleccionar tipo de
alarma.
tros del tipo seleccionado.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Seleccionar tipo de tarea
(véase Citas, p. 35).
Selecc.
38
Organizador
Prioridad:
Selección de 1 (alta) a 5 (baja),
ajuste predefinido 3.
Utilizar fecha
Si se selecciona Sí se ofrece la siguiente posibilidad de entrada.
Hora expirac.:
Introducir fecha y hora.
Alarma:
Entrada de un intervalo (0-99) y una
unidad de tiempo (minutos, horas,
días) en los que debe emitirse un
aviso acústico/óptico relativo a la
tarea pendiente.
§Memor.§Guardar la tarea.
Notas
§Menú§
Utilice su teléfono a modo
de agenda
Registro nuevo
G
J
§Opciones§ Abra el menú.
Memor.Guarde el registro.
Menú de entrada de texto
§Opciones§ Abra el menú.
OrganizadorKNotas
K
Memor.
Entrada T9
(p. 108)
Cambio línea
Borrar texto
Enviar
å Notas
<Nuevo regis.>
Lista compra
N° de vuelo
Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Introduzca el texto,
máx. 150 caracteres.
Guardar el registro.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto.
Insertar salto de línea.
Borrar el texto de nota.
Enviar el registro como
mensaje SMS.
Organizador
39
Mostrar el registro
G
§Leer§Abra la nota.
Seleccione el registro.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Confiden-
cial
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Borrar
hasta
Marcar
Marcar
todo
Enviar
Importar
Capacidad
Mostrar el registro.
Proteger el registro con el
código del teléfono (p. 13).
Mostrar el registro para la
edición.
Crear una nota nueva.
Borrar registro.
Borrar todas las notas
después de una consulta
de seguridad.
Borrar todos los registros
antiguos a partir de una fecha
determinada.
Cambiar al modo de marcar
(p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están marcados (p. 117).
Enviar el registro como
mensaje SMS.
Importar notas por via
IrDA/Bluetooth™ en formato
vNotes (p. 106).
Mostrar la capacidad de
memoria libre.
Nota
Proteja los datos confidenciales con el código del teléfono (p. 13).
Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
En el organizador se pueden grabar en total
500 registros (citas, tareas, notas).
Introducir caracteres especiales......p. 107
Alarmas perdidas
§Menú§
Las alarmas a las que no ha reaccionado se relacionan en una lista y
pueden leerse.
Menú Alar. perdidas
§Opciones§ Abrir el menú.
OrganizadorKAlar. perdidas
K
Y Alar. perdidas
j 03.1121:15 w
05.1112:30u
q
j 05.1118:00v
LeerOpciones
Leer
Borrar
Borrar
todos
Enviar/
impr...
Mostrar el registro.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
(p. 103)
40
Organizador
Mensaje de voz
Puede utilizar el mensaje de voz para
grabar notas de voz breves.
• Utilización como mensaje de voz
cuando se encuentra de viaje.
• Grabar una nota como recordatorio o a modo de aviso para otras
personas.
• Agregar una nota de voz a una
cita del calendario (p. 36).
• Grabar una conversación - muy
útil para recordar números o
direcciones.
Nota
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones
legales, en especial aquellas de índole
penal.
Informe a su interlocutor de su intención de
grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Operación con las teclas
laterales
La operación se ejecuta en el estado
de espera a llamada con gran facilidad y rapidez a través de la tecla
lateral.
alto
Ò
bajo
Ó
Nueva grabación
Mantenga pulsada la tecla de dictado durante el tiempo que dure la grabación. De esta manera se muestra
el tiempo de grabación máximo. Tras
una breve señal de aviso se inicia la
grabación.
Pausa
Si desea realizar una pausa en la grabación, suelte la tecla de dictado durante máx. 10 segundos. Si pulsa de
nuevo la tecla continúa la grabación,
de lo contrario, finaliza.
Guardar
Si suelta la tecla de dictado durante
más de 10 seg. finaliza la grabación.
§Stop§Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
automáticamente con
una indicación de la hora.
Grabación/
reproducción
(tecla de
dictado)
Organizador
41
§Memor.§Asignar un nombre a la
§Memor.§Guardar la grabación.
Reproducción
Pulsar la tecla de dictado brevemente
en estado de espera a llamada. Si
se ha ajustado pertinentemente
en el menú de opciones, se ofrecerá
Manos libres (véase más adelante).
grabación.
Operación con las teclas de
display
Nueva grabación
§Menú§
Se abre la lista de grabaciones.
Nueva Seleccionar.
§Grabar§Iniciar grabación
§Stop§Finalizar grabación.
§Memor.§Asignar un nombre a la
§Memor.§Guardar la grabación.
O bien
§Escuchar§ Escuchar la grabación
OrganizadorKMensaje de voz
K
§Pausa§ Pausa de graba-
ción.
La grabación se guarda
automáticamente con
una indicación de la hora.
grabación.
antes de guardar.
Reproducción
§Menú§
Se abre la lista de grabaciones.
OrganizadorKMensaje de voz
K
Mensaje de voz
x
Nueva
Consulta cliente
Compra
Escuchar Opciones
G
§Escuchar§ Pulsar.
Seleccionar grabación.
Menú Mensaje de voz
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Manos
libres
Nueva
grabac.
Borrar
Borrar
todos
Camb.
nombre
Reproducir grabación.
Activar/desactivar repro-
ducción en el modo manos
libres.
Iniciar nueva grabación.
Borrar el registro
seleccionado.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Sustituir la hora y fecha
de una grabación por un
nombre.
Husos horar.
§Menú§
Especifique el huso horario en el que
se encuentra (p. 91).
OrganizadorKHusos horar.
K
42
SMS
bir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres), compuestos
automáticamente a partir de varios
SMS "normales" (téngase en cuenta
su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un
SMS gráficos y timbres.
Dependiendo del proveedor de servicios, también es posible enviar correos electrónicos y faxes por SMS,
así como recibir correos electrónicos
(puede ser necesario cambiar la configuración, p. 57).
Escribir/enviar SMS
§Menú§
J
A
N
MensajesKNuevo SMS
K
La entrada de texto con "T9"
(p. 108) también le permite redactar rápidamente textos largos y con
pocas pulsaciones de
teclas.
§Borrar§Si pulsa brevemente,
se borra letra a letra y si
lo hace prolongadamente,
palabra a palabra.
Pulsar.
/
Introducir el número de
J
teléfono o buscarlo en la
guía telefónica/agenda.
§Grupos§ SMS a grupo
(p. 44).
§OK§Confirmar. Enviar el SMS
§OK§Volver al editor.
Indicación en la línea superior del
display:
™
abc/Abc/
ABC/123
SMS
1
739
Nota
Insertar Imágenes & sonido
en el texto..........................................p. 43
Se muestra la primera
entrada del área
seleccionada.
Hojear hasta el registro
deseado.
el SMS.
reproduce.
el SMS.
44
Nota
La reproducción al destinatario sólo tiene
lugar si su teléfono incluye el estándar
EMS (p. 114).
En el modo de entrada, al seleccionar una
melodía se visualiza un símbolo.
SMS
Leer SMS
]
Indicación en el display de
un SMS nuevo
_g
.
Proveedor
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "circular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abra el menú.
Enviar Seleccione
§Grupos§Pulse. Se abre la agenda
telefónica en el modo
para marcar (p. 117). Se
ofrecen las siguientes
posibilidades:
• Marcar registros individuales.
• Seleccionar <grupos>, abrir un
grupo y marcar allí determinados/
todos los registros.
• <grupos> seleccione. Marcar un
grupo.
§Enviar§Pulsar. Se muestra el pri-
mer destinatario marcado. Si éste dispone de
varios números de teléfono, puede seleccionarse
uno.
§Próximo§ Salta un
destinatario.
§Enviar§Tras una consulta de se-
guridad se inicia el envío.
05/11/200212:30
]
Para leer el SMS, pulsar la tecla de
display izquierda.
Fecha/hora
Número de telé-
fono/Remitente
Texto del men-
saje
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ (ver p. 46).
Nota
Imágenes y sonidos en SMS.............p. 43
T
Utilizar n° tel./dirección de e-mail/
dirección WAP §invertidos§............. p. 118
05/11/200223:45
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas
del SMS.
Memoria de mensajes llena.....p. 117
Menú
SMS
45
Menú Respuesta
§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Modific.
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada
Tarde
Gracias
Tras procesar con el editor el SMS,
éste se puede guardar o enviar con
§Opciones§.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un
texto nuevo.
Agregar SI al SMS.
Agretar NO al SMS.
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
Timbres, logotipos...
Es posible recibir timbres, logotipos,
protectores de pantalla y animaciones a través de un SMS en el que se
muestra un link. Marque este link e
inicie la descarga pulsando la tecla
de conexión
Asegúrese de que el perfil HTTP
(p. 68) y el acceso telefónico (p. 96)
hayan sido configurados.
A
.
Listas
Todos los SMS se guardan dependiendo del estado en diferentes
listas:
Entrada
§Menú§
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
§Menú§
Se muestra la lista de SMS aún no
enviados.
Sin enviar.
§Menú§
Se muestra la lista de SMS encadenados aún no enviados por completo.
El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
§Menú§
Se muestra la lista de SMS enviados.
MensajesKEntradaKSMS
K
]
SMS Entrada
La próxima semana
ƒ
No te olvides mañan
…
¡Llámame!
…
LeerOpciones
MensajesKBorradorKSMS
K
MensajesKSin enviar.
K
SMS
K
MensajesKEnviadoKSMS
K
46
SMS
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Respon-
der
Borrar
Borrar
todos
Enviar
Modific.
Capaci-
dad
Marca no
leída
Guardar
en
Trans.
archivo
Imprimir
IrDA
Enviar via
...
Imág.&so
nido
Leer registro.
Responder directamente al
SMS entrante.
Borrar SMS seleccionado.
Borrar todos los SMS tras una
consulta de seguridad.
Introducir el número de teléfo-
no o seleccionarlo desde la
guía telefónica y, a continuación, enviar.
Abrir SMS para modificarlo.
Indicación del espacio de me-
moria libre en la tarjeta SIM/
en el teléfono. Dado el caso,
segmentos: cantidad de SMS
individuales encadenados.
Marcar el mensaje como
no leído.
Aceptar un número de teléfo-
RRRR
no marcado en la guía/la
agenda telefónica.
Desplazar SMS al archivo.
Transferir el SMS a una
impresora adecuada.
Seleccionar un perfil SMS
para el envío (p. 57).
Guardar los gráficos o timbres
contenidos en el SMS.
Archivo
§Menú§
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones:
Menú Archivo
§Opciones§ Abrir el menú.
Más funciones, véase Card-Explorer,
p. 82.
K
…
ƒ
‚
„
¢
X
Leer
Enviar
Modific.
MensajesKArchivo
A:\SMS
INBOX
DRAFT
UNSENT
OpcionesSelecc.
No leído.
Leído.
Borrador.
Enviado.
Registro en la tarjeta SIM.
Mensaje encadenado.
Leer registro.
Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo
desde la guía telefónica y,
a continuación, enviar.
Abrir el editor para cambiar.
MMS
47
mite enviar textos, imágenes (también fotos) y tonos en un mensaje
combinado a otro teléfono móvil o a
un destinatario de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS
se agrupan en forma de "serie de
diapositivas".
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la
disponibilidad de este servicio. Es
posible que tenga que abonarlo por
separado.
Escribir/enviar MMS
§Menú§
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y su contenido. Se ofrecen plantillas que Ud. puede modificar a su gusto.
MensajesKMMS nuevo
K
MMS nuevo
Crear MMS
Plantilla MMS 1
Plantilla MMS 2
Selecc.
G
Seleccione Crear MMS.
Introducir dirección MMS
/
JA: N° telef./dirección de
N
N
J
G
G
§Opciones§ Menú principal MMS
Nota
Pueden realizarse envíos a un máx. de
20 números de teléfono/direcciones con
50 caracteres cada uno.
e-mail del/los destinatario(s).
/
Cc: N° telef./dirección de
J
e-mail para receptores de
copia.
Referencia: Entrada del
título del MMS (máx.
40 caracteres).
Selección de la prioridad:
Baja, Normal, Alta
Hora de entrega: Sí/No
Si especifica Sí, entrada
de fecha y hora.
Dado el caso, agregar
R
tarjeta de visita.
Dado el caso, impor-
Y
tar registro de cita del calendario.
(p. 49).
48
MMS
Crear un contenido de MMS
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas,
de las que cada una puede contener
una combinación de textos, tonos y
gráficos.
Los textos se pueden crear con ayuda
de T9 (p. 108).
Las imágenes y gráficos pueden crearse con equipos adicionales como cámaras digitales y agregarse en formato JPEG, BMP, WBMP, PNG o GIF.
Véase también Card-Explorer, p. 82.
La música se envía y recibe como archivo MIDI, los tonos y ruidos como
archivo AMR. Es posible la reproducción de hasta 16 KB como máximo.
§Opciones§ Abra el menú.
Diapos. nueva
Seleccione
Para cada página son posibles
lossiguientes elementos:
Imagen/animación
§Agregar§ Se abre la lista de
imágenes para la
reproducción (véase
también Card-Explorer,
p. 82).
Texto
§Modific.§ Escribir texto con ayuda
de T9. Menú Texto, véase
a continuación.
Música
§Agregar§ Se abre la lista de
Durac. reprod.
J
ÒÓ
G
melodías para la selección
(véase también Card-
Explorer, p. 82).
Entrada de la duración
de visualización de
cada página (mínimo
0,1 segundos).
Hojear por páginas con la
tecla lateral izquierda.
Hojear por líneas con la
tecla de control.
Comprobar MMS
Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Vista previa
Visualizar una página
individual.
Reproducir el MMS completo en el display.
Cancelar pulsando cualquier tecla. Seguir hojeando manualmente con la
tecla lateral izquierda o la
tecla de control.
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar
MMS
49
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio
línea
Memor.
Insertar
texto
Borrar texto
Entrada T9
(p. 107)
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS.
Insertar texto
predefinido.(p. 108)
Borrar el texto completo.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto.
Menú MMS
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Editor MMS
Memor.
Enviar
Agregar de...
Borrar texto
Diapos.
nueva
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Abrir MMS para su
procesamiento.
Guardar MMS en la lista
de borradores.
Enviar MMS.
Agregar registro de la
guía/agenda telefónica
así como citas/tareas.
Borrar el texto completo.
Agregar página nueva
detrás de la actual.
Eliminar obj.
Borrar
diapos.
Vista pr. dia
Lista
diaposit.
Vista previa
Entrada T9
(p. 107)
Borrar elemento de una
página.
Borra la página visualizada actualmente.
Reproducción de la
página completa.
Lista de las páginas
disponibles para su
selección.
Reproducción del MMS
completo. Cancelar con
cualquier tecla.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar el idioma en el que ha
de escribirse el texto.
50
MMS
Recibir/leer MMS
‰
Pulsar la tecla de display izquierda
para leer el MMS.
Dependiendo del ajuste (p. 58)
• se reproduce el MMS completo
• se abre la notificación. Pulsar
ÒÓ
G
J
Aviso de recepción de
un MMS o de una
notificación
_g
05/11/200212:30
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Cancelar la función con
cualquier tecla.
Hojear por páginas con la
tecla lateral izquierda.
Hojear por líneas con la
tecla de control.
Abrir páginas individuales
directamente con la tecla
de cifra.
‰
.
Proveedor
Menú
Anexo
Un MMS puede contener varios
anexos.
§Opciones§ Abra el menú.
AnexoSeleccione
G
§Abrir§El anexo se abre con la
§Memor.§El anexo se guarda con
Seleccione anexo.
aplicación disponible.
un nombre.
Contenido
Las imágenes y los tonos de un
MMS recibido se pueden guardar
por separado. Para ello, detenga
el MMS pulsando cualquier tecla y
hojee, si es necesario, hasta la
página deseada.
§Opciones§ Abra el menú.
Contenido Seleccione
Siga como se explica
arriba para anexo.
MMS
51
Listas
Todos los MMS se guardan en
diferentes listas:
Entrada
§Menú§
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidos. Para recibir un
MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recepción§.
Borrador
§Menú§
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar.
§Menú§
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados correctamente.
Enviado
§Menú§
Se muestra la lista de MMS enviados.
MensajesKEntrada KMMS
K
MensajesKBorradorKMMS
K
Mensajes KSin enviar.
K
MMS
K
Mensajes KEnviadoKMMS
K
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Modific.
Responder
Recibir
MMS
Recib.tod.
MMS
Transferencia
Borrar
Borrar
todos
Marca no
leída
Guardar en
RRRR
Atributos
Reproducir MMS.
Abrir el editor para cambiar.
Responder directamente
a un MMS entrante.
Iniciar la recepción de un
MMS si está marcado sólo
notificación (p. 58).
Iniciar la recepción de todos
los MMS nuevos.
Retransmitir MMS a otro
destinatario.
Borrar MMS seleccionado.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Marcar el MMS como
no leído.
Aceptar un número de teléfono/dirección de e-mail en
la guía/la agenda telefónica.
Se muestra la información
acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
• Asunto
• Tamaño
• Prioridad
52
MMS
Capacidad
Vista pr. dia
Lista
diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Símbolo: Significado:
‰
‡
†
Ý
Þ
Û
Ü
Indicación del tamaño del
MMS actual y de la memoria
disponible.
Reproducción de la página
actual.
Lista de las páginas disponibles para la selección.
Abrir la lista de anexos
contenidos.
Selección del contenido
de una página, como una
imagen o un tono, para
guardarlos.
Guardar MMS en la lista de
salida.
MMS no leído
MMS leído
Borrador de MMS
MMS enviado
MMS leído y reenviado
MMS leído con confirmación
enviada.
Notificación no leida.
Notificación leida.
E-mail
53
correo electrónico propio. A través
de éste puede escribir y recibir emails.
Escribir/enviar e-mail
§Menú§
Introducir dirección de e-mail
N
J
J
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarEnviar e-mail.
MensajesKNuevo e-mail
K
/
A: Dirección de e-mail
J
del(de los) destinatario(s).
Cc: Dirección de e-mail
para receptores de copia.
Bcc: Dirección de e-mail
para receptores de copia
oculta.
Anexo: Véase a
continuación.
Pulsar *brevemente para introducir
caracteres especiales como @ (p. 107).
Al escribir un e-mail obtendrá ayuda de T9
(p. 108).
Referencia: Entrada del
título del e-mail
(máx. 200 caracteres).
Contenido: Entrada del
texto.
Agregar anexos
En un e-mail se puede insertar como
anexo un archivo (p. ej. timbre de
llamada) del sistema de archivos
(p. 82).
§Anexo§Abrir sistema de archivos.
G
§Marcar§Marcar el archivo.
§OK§Asumir el archivo como
Seleccionar el archivo por
agregar.
anexo.
Menú Editor de e-mail
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar
Entrada T9
(p. 107)
Agregar de...
Anexo
Memor.
Enviar e-mail
Enviar
poster.
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Borrar una línea del campo
de dirección.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto.
Agregar registro de la guía/
agenda telefónica.
Ver arriba.
Guardar en la lista de
borradores.
Establecer conexión con el
servidor y enviar e-mail.
Dado el caso, seleccionar
otro acceso (p. 96).
Transferir a la lista de salida
para el posterior envío.
54
E-mail
Recibir e-mail
§Menú§
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor. El proveedor se marca a través
de un acceso configurado (p. 96) y
todos los e-mails se transfieren a la
lista de entrada.
MensajesKEntrada
K
Recibir e-mail
K
Nota
El cliente de e-mail recibe siempre mensajes completos, incl. título, contenido y, si los
hay, anexos. Ud. puede limitar el tamaño
de los mensajes recibidos (p. 59).
En el teléfono se pueden almacenar como
máx. 50 e-mails. El tamaño de un e-mail
está limitado a 99 KB.
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect
sincronizar su bandeja de entrada/de salida de e-mail con Outlook
E-mail Con anexo Significado
‹
Š
Œ
®
PC (p. 121) puede
”
“
®
o Lotus Notes™.
No leído
Leído
Borrador
Enviado
Leer nuevo e-mail
§Menú§
G
§Leer§Se visualiza el e-mail.
#
G
ÒÓ
Dependiendo del área de texto marcada, la tecla de display izquierda
ofrece diferentes funciones:
º
§Memor.§Guardar anexo
§Responder§
§Link§Iniciar el navegador WAP y
MensajesKEntrada
K
E-mail
K
Seleccione el e-mail.
Cambiar entre letra pequeña, normal y grande.
Hojear por líneas con la
tecla de control.
Hojear por páginas con la
tecla lateral izquierda.
Las direcciones de e-mail/
números de teléfono contenidos en el texto se representan §invertidos§ y
pueden guardarse en la
agenda telefónica.
A
Seleccionar número
de teléfono o iniciar nuevo e-mail.
(p. ej. bit-map).
Responder al remitente.
acceder a un URL (p. 63).
E-mail
55
Menú Leer
Según la situación son posibles
diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Resp. todos
Transferencia
Modific.
Borrar
Borrar todos
Tam. caract.
Guardar
anexo
Se abre el e-mail original.
El remitente aparece como
destinatario y puede modificarse, al igual que el título
y CC.
Como arriba, pero todos los
destinatarios aparecen de
nuevo en el campo "Enviar
a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original.
Introduzca el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Abrir el e-mail para procesarlo en el Editor.
Borrar el e-mail
seleccionado.
Borrar todos los e-mails de
la bandeja de entrada o de
salida.
Selección del tamaño de
letra.
El anexo se guarda en el
sistema de archivos
(Card-Explorer, p. 82)
Listas
Todos los e-mails se guardan en
diferentes listas:
Entrada
§Menú§
Se muestra la lista de e-mails
recibidos.
G
§Leer§El e-mail se visualiza para
Borrador
§Menú§
Se muestra la lista de borradores
de e-mail.
Sin enviar.
§Menú§
Se muestra la lista de e-mails aún
no enviados.
§Menú§
Transferir al servidor todos los
e-mails pendientes de envío.
§Menú§
Transferir al servidor todos los
e-mails pendientes de envío y
recibir todos los e-mails nuevos
del servidor.
MensajesKEntrada
K
E-mail
K
Seleccionar e-mail.
su lectura.
MensajesKBorrador
K
E-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
E-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
Enviar e-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
Remit./destin.
K
56
E-mail
Enviado
§Menú§
Se muestra la lista de e-mails
enviados.
MensajesKEnviado
K
E-mail
K
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
(p. 54)
Modific.
Editar e-mail.
Res-
Se abre el e-mail original. El remi-
ponder
tente aparece como destinatario
y puede modificarse, al igual que
el título y CC.
Resp.
Como arriba, pero todos los
todos
destinatarios aparecen de nuevo
en el campo "Enviar a" como
destinatarios.
Transfe-
Se abre el e-mail original. Intro-
rencia
duzca el nuevo destinatario al
que desea reenviar.
Borrar
Borrar e-mail seleccionado del
teléfono.
Borrar
Borrar todos los e-mails del
todos
teléfono.
Ordenar
Clasificar
• Por asunto
• Por remitente
• Por destinatario
• Por fecha/hora
• Por estado
No todas las propiedades de
clasificación pueden utilizarse
en todas las listas.
Enviar
Establecer conexión con el
e-mail
servidor y enviar e-mails.
Recibir
Establecer conexión con el
e-mail
servidor y recibir e-mails
entrantes.
Remit./
Establecer conexión con el
destin.
servidor, enviar e-mails y recibir
e-mails entrantes.
Perfiles de mensaje
57
Perfiles de SMS
§Menú§
Se puede ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
G
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Mensajes KConfiguración
K
SMS
K
Seleccionar el perfil.
Seleccionar
Cent.
Servidor
Receptor
Tipo
mensaje
Entrada o modificación de los
números del Centro Servidor
según lo indique el proveedor
de servicios.
Introducir el destinatario
estándar de este perfil de
envío o seleccionar en la
guía telefónica.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta
el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor le
proporcionará el código.
Vigencia
Informe
estad
L
Confirm.
mens.
L
SMS vía
GPRS
L
Guar.tras
env.
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
* Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor
de servicios.
Prioridad de envío: Normal,
Alta, Baja
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste
estándar).
Recepción
Relayserver
Ajustes IP
Perfil
conex.:
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
En seguida
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica
inmediatamente el MMS
completo
Selecc.manual
Sólo se recibe una notificación.
URL relay de MMS, p. ej.
http://www.webpage.com
1. Dirección IP: Introducir
dirección IP.
2. Dirección IP: Introducir
dirección IP.
1. IP: Introducir número de
puerto.
2. IP: Introducir número de
puerto.
Estos ajustes pueden diver-
gir de los del navegador
WAP.
Selección o ajuste del perfil
de conexión (p. 96).
Activar perfil
G
§Activar§Pulse para activar el perfil.
Seleccione el perfil.
Perfiles de mensaje
59
Perfiles de e-mail
§Menú§
Antes de la utilización es necesario
ajuste el acceso al servidor así como
sus parámetros de e-mail. Es posible
que los datos correspondientes ya
hayan sido registrados. De lo contrario, se los proporcionará su proveedor. Véase también en Internet en:
www.my-siemens.com/s55
MensajesKConfiguración
K
E-mail
K
Seleccionar función.
K
Nota
Los siguientes protocolos deben estar
soportados por su proveedor para que
sea posible el intercambio de datos con
el servidor de e-mail:
POP3, IMAP4 y SMTP o bien eSMTP.
Los e-mails se codifican en MIME para la
transmisión.
Actualmente no es posible la codificación
de la transmisión de e-mail (SSL, APOP).
Acceso de e-mail
Pueden definirse 5 perfiles de acceso. Si no se han definido aún los datos del perfil, se mostrará el formulario de entrada.
Alternativa:
§Opciones§ Pulse.
Cambiar ajust.
Ajuste usuario
Proveedor
Nomb. conex.:
Direcc.e-mail: *
Dir. respues.:
ID de usuario: *
Password: *
Ajust.servidor
Cargar sólo
mails de menos
de <10> KB
¿Dejar copia en
el servidor?
Servid. POP3: *
Puerto Pop3: *
Seguidamente
seleccione:
Seleccionar proveedor.
Su nombre.
Su dirección de e-mail,
p. ej.: nombre@domi-
nio.abc
Dirección de e-mail adi-
cional para respuesta.
Su identificación de
usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño hasta
el que pueden recibirse
e-mails.
Los e-mails permanecen tras su descarga en
servidor o se borran.
Introducir la dirección de
Internet si el tipo de servidor es POP3 y SMTP.
(valor estándar: 110)
60
Perfiles de mensaje
IMAP4 *
Puerto IMAP4: *
Servid. SMTP:*
Puerta SMTP: * (valor estándar: 25)
Autentic. SMTP:
Contras. SMTP:
*
Su proveedor le proporcionará esta información.
§OK§Guardar y activar los
Introducir la dirección de
Internet si el tipo de servidor es IMAP4 y SMTP.
(valor estándar: 143)
Introducir dirección de
Internet.
Confirmación de autenticidad: Sí/No
Si está ajustado Sí en
"Autenticidad" se
solicita la contraseña
de usuario.
ajustes.
Ajustes
Entrada del ajuste predefinido de
una dirección de e-mail para receptores de copia oculta (Bcc).
Activar perfil
G
§Activar§Pulsar para activar el
Seleccionar el perfil.
perfil.
Mensaje de voz/buzón de voz
61
§Menú§
La mayor parte de los proveedores
ponen a disposición un contestador
automático externo. Este buzón permite a las personas que llaman depositar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está desconectado o
• Ud. no desea contestar,
• está telefoneando (y el aviso de
Si el proveedor de servicios no ofrece
la función de mensaje de voz, deberá
solicitarla expresamente y realizar en
su caso ajustes manualmente. Según
el proveedor, la descripción siguiente puede variar ligeramente.
Configuración:
El proveedor de servicios pone
a disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe
llamarse para escuchar los mensajes
de voz depositados.
§Menú§
N
§OK§Confirmar.
Mensajes KConfiguración
K
Mens. de voz
K
fuera de cobertura,
llamada en espera no está activado,
p. 19).
L
Mensajes KConfiguración
K
Mens. de voz
K
/
Seleccionar número de te-
J
léfono de la guía/agenda
telefónica o introducirlo/
modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
Número de teléfono para el desvío
de llamadas.
§Menú§
Introducir número de teléfono para
el desvío de llamadas.
§OK§Registro en la red. Tras
Información detallada sobre el
desvío en la p. 88.
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos
pueden señalizarse del siguiente
modo:
\
O bien
]
O bien
Se obtiene una llamada con un
anuncio grabado automático.
Llamar al buzón y escuchar los
mensajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un
número de buzón diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar los mensajes.
ConfiguraciónKTeléfono
K
Desvíos
K
p. ej. Llam. sin respKActivar
K
unos segundos se emite
una confirmación.
Símbolo con señal acústica.
Un SMS indica la llegada de
un mensaje de voz nuevo.
Pulsar prolongadamente
(dado el caso, introducir
una vez el número de teléfono del buzón). Según
el proveedor, confirmar
con §OK§ o §Buzón§.
L
62
Canales info.
MensajesKCanales info.
K
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información). Si se activa la recepción,
se obtienen regularmente mensajes
relativos a los temas indicados en la
"Lista Temas" personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales
informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de espera a llamada
del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes
informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas (Elegir tema).
10 registros pueden registrarse con
el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Seleccionar
temas (Elegir tema), introduzca un
tema con su número de canal y
confirme con §OK§.
temas, seleccione un tema y confirme con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede
visualizar, activar/desactivar, editar
y borrar.
Display autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada,
los textos largos se hojean automáticamente. La indicación se puede activar/desactivar para todos o sólo para los nuevos mensajes.
Para la "representación en página
completa":
#
, después pulsar §Leer CB§.
Elegir tema
Se muestra una lista de temas para la
selección. Si no se visualizan, deberán registrarse manualmente los números de canal (Lista Temas). Consulte al respecto a su proveedor de
servicios.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del
servicio de información en todos
los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Indicaciones del display
p, o
…
ƒ
activar/desactivar tema.
Hay nuevos mensajes
relativos al tema.
Mensajes relativos al tema
ya leídos.
L
Navegar/Ocio
63
Navegador de Internet
(WAP)
Obtenga la información más actual
de Internet, especialmente diseñada
para las posibilidades de visualización de su teléfono. También puede
cargar juegos y aplicaciones en su
teléfono. Para el acceso a Internet
puede ser necesario el registro previo con el proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§
Al acceder a la función se activa el
navegador. Las funciones de las teclas de display varían dependiendo
de la página de Internet, p. ej. "Link"
o "Menú". Los contenidos de los menús de opciones son también variables. Dado el caso, ajuste el acceso
que desee para acceder a Internet
(véase Menú Navegad, Configuración,
Empezar por..., p. 64).
Se muestra p.ej. el menú de inicio:
Navegar/OcioKInternet
K
Í Menú inicial
1 Página inicial
2 Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
L
É
Selecc.
Menú inicial
Página
inicial
Favoritos
Ultima
página
Entrada
Perfiles
Salir
Nota
Más indicaciones para el manejo ....p. 120
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de máx. 50 URL
guardada en el teléfono
para el acceso rápido.
Abrir la última
página visitada que
se ha almacenado.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Se muestra la lista de los
perfiles para la activación/
configuración (p. 65).
Corta la comunicación
y cierra el navegador.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
G
§Selecc.§Confirme.
Seleccione la función
deseada.
64
Navegar/Ocio
Menú Navegad
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede abrir de la siguiente
manera:
A
o bien
E
Página
inicial
Favoritos
Ultima
página
Ir a...
Mostrar URL
Recargar
Desconectar
Más ...
Salir
Pulse.
Confirmar.
Í
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de máx. 50 URL guardada en el teléfonopara el
acceso rápido (p. 116).
Abre la última página visitada que se ha almacenado.
Introducción de una URL
para la selección directa de
una dirección de Internet,
p. ej.
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las
últimas direcciones de Internet visitadas.
Visualización de la dirección de Internet de la
página actual.
Vuelve a cargar la página.
Corta el enlace.
Véase a continuación.
Corta la comunicación y
cierra el navegador.
Más ...
Perfiles
Reiniciar
Configuración
Entrada
Navegador:
Navegador de Internet licenciado por:
Se muestra la lista de los
perfiles para la activación/
configuración (p. 65).
Reinicia la sesión y borra
el caché.
Tam. caract.
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor WAP
(WAP push).
Indicación de la versión de
navegador.
Navegar/Ocio
65
Notas
ÍMenú Navegador.
É
Ê
Ë
ÌNo hay cobertura.
*
0
Offline.
Online.
GPRS online.
Selección de caracteres especiales, como @, ~, \ , véase
p. 107.
o
Pulse varias veces para:
. , ? ! @ / & ~ + - =
Perfiles WAP
§Menú§
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según los
ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden haber sido ya
• Existen perfiles de acceso ya crea-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su
proveedor.
Navegar/OcioKInternet
K
Perfiles
K
configurados por el proveedor.
Puede utilizar la función directamente.
dos para varios proveedores.
Selecci one en este caso un perfil y
activarlo.
manualmente.
Activar perfil WAP-
Antes de cada acceso a Internet puede cambiarse el perfil activo.
G
§Selecc.§
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máx.
5 perfiles WAP (pueden existir
bloqueos por parte del proveedor).
Las entradas pueden diferir según
el proveedor:
G
§Modific.§ Abra para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Dirección IP:
IP:
Homepa-
ge:
Tiempo
desc.
Ajuste
acceso
* dependiendo del proveedor introducir
2. dirección IP y 2. puerto.
§Memor.§Guardar los ajustes.
Seleccione el perfil.
Active. Se marca el perfil
actual.
Seleccione el perfil.
Introducir/modificar
nombre.
L
Introducir la dirección IP.*
Introducir el número de puerto.*
Introducir la página de inicio en
caso de que el proveedor no la
haya predefinido.
Tiempo en segundos después del
cual debe finalizar una comunicación, siempre que no se efectúe
ninguna entrada más ni tenga lugar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración del
perfil de conexión (p. 96).
66
Navegar/Ocio
Juegos-aplica.
Descargue juegos y otras aplicaciones. En Internet se le indican las
correspondientes aplicaciones.
Tras la selección de un juego/una
aplicación se puede iniciar el proceso
de descarga. A continuación, la aplicación se encuentra a su disposición.
La mayoría de las aplicaciones contiene indicaciones para el manejo.
Nota
Para descargar aplicaciones debe estar
configurado el perfil WAP (p. 65), el perfil
HTTP (p. 68) y el acceso (p. 96).
Información sobre Java™ ............... p. 115
Act./desact. tonos (timbre de llamada)/
vibración ........................................... p. 86
Puede encontrar aplicaciones
yjuegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones y los links guardados en el teléfono se encuentran en
el directorio:
§Menú§
Según la entrada marcada se ofrecen
diferentes funciones:
§
§Selecc.§Aplicación ejecutable;
¦
§Selecc.§Sólo archivo descriptivo
É
§Internet§Se llama a la dirección de
Navegar/Ocio
K
Juegos-aplica.
K
Juegos-aplica.
Aplicación
¦
§
Juego
MySiemens
É
OpcionesSelecc.
Ejecutar juego/aplicación offline
se puede iniciar inmediatamente.
Cargar juego/aplicación online
(p. 115); la aplicación se
tiene que cargar primero.
Llamar link (opcional)
Internet seleccionada.
Navegar/Ocio
67
Información recibida
Una información recibida por SMS
que requiera p.ej. una aplicación
instalada se indica mediante un
símbolo en el display
la tecla de control (izquierda), se
inicia la correspondiente aplicación
y se procesa la información.
Nota
Para muchos juegos se utiliza el siguiente
control de teclas (Joystick virtual):
1 3
2
4
5
7
8
. Pulsando
¦
6
9
Menú Games & More
Todas las funciones para la edición y
administración de sus aplicaciones y
carpetas se encuentran en el menú
de opciones:
§Opciones§ Abra el menú.
Iniciar
Cargar
Nueva
carpeta
Borrar
Inicia la aplicación
Se carga una aplicación de
Internet y se instala.
Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre.
Borra la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar
todos
Camb.
nombre
Desplazar
Perfil HTTP
Instalar de
nuevo
Más información
Detalles
Ordenar
Seguridad
Capacidad
Borra todas las aplicaciones/carpetas tras una consulta de seguridad.
Cambia el nombre de las
aplicaciones/carpetas
marcadas.
Desplaza aplicaciones
entre las distintas carpetas.
Se muestra la lista de
perfiles para la activación/
configuración (p. 68).
Vuelve a instalar una
aplicación (actualización).
Carga información adicional
para el usuario desde Internet (WAP), si ésta existiera.
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
Ajusta criterios de
clasificación (alfabético,
cronológico).
Consulta antes de
descargar aplicaciones:
Confirmar siempre
Confirmar una vez
No confirmar
Muestra la capacidad de
memoria máxima y libre.
68
Navegar/Ocio
Perfil HTTP
§Menú§
§Opciones§ Abrir el menú.
G
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden haber sido ya
• Su proveedor ya ha creado perfi-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Navegar/Ocio
K
Juegos-aplica.
K
Seleccionar Perfil HTTP.
configurados por el proveedor.
Puede utilizar la función directamente.
les de acceso. Seleccionar en este
caso un perfil y activarlo.
manualmente.
Proveedor
Tiempo
desc.
Selección o configuración del
perfil de conexión (p. 96).
Introducir el tiempo en segundos después del cual finaliza
una comunicación, siempre
que no se efectúe ninguna entrada más ni tenga lugar intercambio de datos.
Con WAP puede descargar aplicaciones desde
Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones
no influye ni modifica el software existente de su
teléfono móvil compatible con Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente y software que no
forma parte del volumen de suministro original.
Lo mismo se aplica para funciones que fueron
desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o
anomalías de este equipo o de las aplicaciones o
el software y en general de todos los daños y
consecuencias que puedan resultar de estas
aplicaciones y software. Por motivos técnicos,
este tipo de aplicaciones o software o la activación posterior de determinadas funciones pueden
perderse al recambiar/reemplazar y posiblemente en caso de reparación del equipo. En estos casos es necesario que el comprador vuelva a
descargarlas o a activar la aplicación. Siemens
no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga o la activación
sean posibles o gratuitos.
Perfiles
69
ajustar diferentes configuraciones
con una sola función, permitiendo
adaptar el teléfono p.ej. a los ruidos
del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con
ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está
ajustado de forma fija y no se puede modificar (p. 70).
Activar
§Menú§
G
§Selecc.§Activar el perfil.
Perfiles
K
Seleccionar el perfil
estándar o individual.
Amb. normal
¾
Amb.silencioso
½
Amb. ruidoso
¾
OpcionesSelecc.
½ Perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
Al finalizar el ajuste de una función
se regresa al menú de perfiles y se
pueden realizar otros ajustes.
Seleccione el perfil.
70
Perfiles
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Modificar ajustes
de perfil.
Copiar los ajustes
de otro perfil.
Cambiar el nombre al
perfil individual (excepto perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens (p. 129), este perfil se
activa automáticamente al conectar
el teléfono al soporte (p. 102).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (p. 128),
el perfil se activa automáticamente
al utilizar los auriculares (p. 102).
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se desactiva al seleccionar el perfil.
Activar
G
§Selecc.§Active el perfil.
Servicio normal
Al retornar al servicio normal tras
volver a conectar se activa automáticamente el perfil ajustado
previamente.
Hojee hasta Modo de avión.
Para este fin, se tiene que
confirmar una consulta de
seguridad.
El teléfono se desconecta
automáticamente.
Extras
71
Despertador
§Menú§
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
Es posible calcular el cambio entre
tres monedas diferentes.
Entrada de la moneda
Si no ha introducido aún ninguna
moneda, pulse §OK§ para la primera
entrada.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
• Sólo monedas europeas:
§Lista§
§Selecc.§Confirme.
F
§Lista§
§Selecc.§Confirme.
§OK§
• Monedas europoeas y/u otras
J
§OK§
J
Extras
K
Conversor de moneda
K
Abra el menú
Seleccione,
seguidamente en:
Pulse y seleccione
1ª moneda europea.
Seleccione el siguiente
campo.
Pulse y seleccione
2ª moneda europea.
Confirme.
monedas:
Introduzca las denominaciones de las monedas.
Confirme.
Introduzca el cambio.
Guarde con §Opciones§
y §OK§.
Funciones de calculadora
§§. =§§Pulsar repetidamente la tecla
Ð
de display derecha.
Solicitar una cifra memoriza-
da en la calculadora.
Calcular cambio
Pueden realizarse tantos cálculos
como se desee entre las monedas
registradas.
G
§Selecc.§Confirme.
J
#
Seleccione una combinación de monedas de la
lista.
Introduzca el importe
(máx. 12 dígitos).
Indicación del resultado.
§Reinten.§ Repita el cálculo
con datos diferentes.
Menú de convertidor de moneda
§Opciones§ Abrir el menú.
Iniciar
Nuevo
regist.
Modific.
Borrar
Borrar
todos
Introducir el valor que se
desea calcular.
Registrar una nueva pareja
de monedas.
Cambiar pareja de
monedas.
Borrar pareja de monedas.
Borrar todas las parejas de
monedas después de una
consulta de seguridad.
Extras
73
Cronómetro
§Menú§
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos medios.
§Reset§Repone a cero.
#
*
Operación con las teclas laterales:
Tiempo medio
(tecla
ExtrasKCronómetro
K
Cronómetro
ç
00:00:00.000
IniciarOpciones
Arranque/parada.
Tiempo medio.
arriba)
Ò
Arranque/
parada
Menú Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Reiniciar
Lista
cronómetro
Guardar tiempo(s) tomados
y asignar una
denominación.
Reponer cronómetro.
Indicación de los registros
guardados.
Leer Indicación de los
tiempos y tiempos medios
guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro
guardado.
Borrar Borrar registro.
Borrar todos Borrar lista.
74
Extras
Cuenta atrás
§Menú§
Un intervalo de tiempo ajustado
llega a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al
final se emite una señal especial.
§Ajustar§Registrar intervalo.
§Iniciar§Iniciar contador.
§Stop§Interrumpir contador.
§Modific.§ Modificar intervalo.
§Reset§Ajustar contador nueva-
ExtrasKCuenta atrás
K
mente al momento de
arranque.
Cámara (Accesorios)
Las fotos tomadas con la "QuickPicCamera IQP-500" (p. 128) pueden
verse inmediatamente en el teléfono, guardarse y enviarse.
Es posible realizar instantáneas en
dos formatos:
• Resolución baja: QQVGA
160x120 puntos de imagen, tamaño de memoria hasta 6 KB para
el envío como imagen de MMS
(p. 47).
• Resolución alta: VGA
640x480 puntos de imagen, tamaño de memoria de una imagen
hasta 40 KB, p. ej. para el posterior
procesamiento en el PC. Para la representación en el display del teléfono se crea para cada toma VGA
también una imagen QQVGA.
§Cámara§ Pulse cuando la cámara
O bien
§Menú§
En primer lugar se muestra la cantidad de instantáneas que aún pueden
tomarse (dependiendo de la resolución ajustada).
§OK§
Se muestra la última fotografía
tomada.
G
esté conectada (en estado
de espera a llamada).
ExtrasKCámara
K
Confirme.
Hojee entre las fotos.
Extras
75
Toma
Una toma (en especial con alta resolución) requiere unos segundos de
procesamiento.
Ò
Pulse la tecla lateral izquierda; se toma una nueva fotografía, se muestra
en el display y se guarda
automáticamente.
Flash
En el menú de opciones se puede
activar/desactivar la función de
flash.
Si está activada, antes de una toma
se solicita la carga del flash:
Ò
Ò
Nota
Fotografiar sin flash cuando la función está activada Usar flash:
Ò
Pulse la tecla lateral
izquierda brevemente;
así se carga el flash.
Pulsar nuevamente la
tecla lateral izquierda, la
foto se toma con flash.
Pulsar la tecla lateral izquierda prolongadamente. Se
pasa por alto el proceso de
carga del flash y la fotografía
se toma inmediatamente.
Menú Cámara
§Opciones§ Abra el menú.
Usar flash
Pantalla
compl
Borrar
Borrar todos
Desplazar
Desplazar
todo
Enviar via ...
Info
Configuración
Nota
Si la memoria está llena o la cámara no
está conectada:
§Borrar§Borre la foto mostrada.
Utilizar flash (sólo con la
cámara conectada).
Cambiar al modo de
pantalla completa.
Borrar la foto actual tras una
consulta de seguridad.
Borrar todas las fotos después de una consulta de
seguridad.
Desplazar la foto actual a
otra carpeta (seleccionar
previamente resolución).
Véase también sistema
de archivos, p. 82.
Igual que arriba.
Enviar foto vía:
MMS o e-mail.
Indicación de la cantidad de
instantáneas que pueden
tomarse aún.
Ajustar resolución:
Baja
Alta y baja
76
Extras
Comando por voz
Las funciones pueden iniciarse pronunciando un comando. Es posible
programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución de comandos de voz en el teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabar
§Menú§
Se muestra una lista con las funciones posibles.
G
§Grabar§Pulse.
§Sí§Confirme la función
§Iniciar§Inicie la grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a
continuación un comando adecuado
a la función y repítalo cuando se
solicite.
Utilización
Ó
Se emite una señal acústica (bip) y se
muestra un aviso en el display. Pronuncie a continuación el nombre de
la función.
ExtrasKComando por voz
K
Seleccione función.
seleccionada.
Pulse la tecla lateral
izquierda de abajo prolonga-
damente (en estado de es-
pera a llamada).
Un entorno muy ruidoso puede repercutir
en la capacidad de reconocimiento.
Menú Comando de voz
G
§Opciones§
Reproducción
Grabac.
nueva
Borrar
Borrar
todos
Marcar el registro
deseado.
Abrir el menú.
Reproducir la grabación
correspondiente a un
registro.
Repetir la entrada de voz
para un registro.
Borrar registro.
Borrar todas las
grabaciones.
Extras
77
Sincronización remota
§Menú§
Esta función le permite acceder a datos guardados en un medio externo
(direcciones, calendario, etc.) cuando se encuentra de viaje y sincronizarlos con los de su teléfono. Los datos pueden estar almacenados p.ej.
en un ordenador de la empresa o en
Internet.
Sincronizar
§Sinc§Se marca el número del
Ajuste sinc.
§Config.§Inicie configuración.
Perfil sincron.
Pueden definirse varios perfiles.
G
§Opciones§ Abra el menú.
Modific.Seleccione
Marque las áreas del banco de datos
que desee sincronizar:
Direcciones
Calendario
Tareas
Notas
ExtrasKSincr. remota
K
ordenador e inicia la
sincronización.
Seleccione el perfil.
Ajust.servidor
Modo sincr.
Proveedor
ServerName
Server port
Nomb.
conex.:
Password:
Auten.
HTTP
Nombre
HTTP:
Contrs.
HTTP:
Ruta
dirección
§Memor.§Guarde los ajustes.
rápida: Sólo se intercam-
bian los datos modificados
en ambas direcciones.
lenta: Se intercambian
todos los datos en ambas
direcciones.
Selección o ajuste del perfil
de conexión (p. 96).
P. ej. http://sincr.su
oficina.com/
Introducir el número de
puerto, p. ej. 80.
Introducir el nombre de
usuario (nombre de
registro).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
Depende del operador
del servidor.
Introducir el nombre
de usuario.
Introducir la contraseña.
Nombre de directorio
con ruta:
• Direcciones
• Calendario
•Tareas
• Notas
78
Extras
Activar perfil de sinc. remota
Ajustes sincr.
Perfil sincron.
G
§Selecc.§Activar. Se marca el perfil
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar el perfil.
actual.
Servicios SIM
L
(opcional)
Con la tarjeta SIM, su proveedor puede ofrecerle aplicaciones especiales
como servicios bancarios de telefonía móvil, información bursátil, etc.
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este
tipo, los servicios SIM aparecen bajo
"Extras" en el menú principal o directamente por encima de la tecla de
control (izquierda).
}
Si se dispone de varias aplicaciones,
éstas vienen agrupadas en un menú:
§Menú§
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones que pueda ofrecer el proveedor de servicios. Para obtener
más información, consulte con su
proveedor de servicios.
Símbolo de los
servicios SIM.
ExtrasKServicios SIM
K
Selección rápida
79
Con la tecla de display izquierda y
con las teclas numéricas 2 a 9 (números de marcación abreviada) se
pueden programar números de teléfono importantes u otras funciones.
En tal caso, para marcar el número
de teléfono o iniciar la función deseada basta con pulsar una tecla.
Nota
La tecla de display izquierda puede estar
ya predefinida por el proveedor (p. ej. acceso a "
} Servicios SIM"). Es posible que
esta asignación de tecla sea irreversible.
Al recibir un nuevo mensaje, la tecla de dis-
play izquierda se sustituye automáticamente y de modo provisional por
para el acceso a un nuevo mensaje.
Posibles asignaciones de teclas son,
entre otras:
Internet (WAP) ..................................p. 63
N° de teléfono ...................................p. 26
Despertador ...................................... p. 71
Nuevo SMS.......................................p. 42
Para la selección rápida se puede
asignar libremente una función o
un número de teléfono a la tecla
izquierda del display.
Cambiar
_g
Proveedor
05.11.200223:45
InternetMenú
§Internet§Pulse brevemente.
§Modific.§ Busque la aplicación en
la lista.
• Asigne una aplicación nueva (p.ej.
Nue.SMS) a la tecla de display.
• Caso especial Núm. llamada. Bus-
que en la guía telefónica/agenda
un nombre (p. ej. "Carola") como
ocupación de la tecla de display.
§Selecc.§Confirme el ajuste.
Utilización
La programación con el número de
teléfono "Carmen" es sólo a modo
de ejemplo.
§Carmen§ Pulse prolongadamente.
80
Selección rápida
Teclas de marcación
abreviada
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9 como
teclas de marcación abreviada. Las
asignaciones posibles las encuentra
en la p. 79. La tecla numérica 1 está
reservada para el número de teléfono del buzón (p. 61).
Cambiar
En espera a llamada:
J
§Ajustar§Pulse.
O bien
§Nue.SMS§ Pulse brevemente
§Modific.§ Busque la aplicación en
§Selecc.§Confirme el ajuste.
Pulse una tecla numérica
(2 - 9). Si la cifra no ha sido
asignada todavía:
(si está ocupado p.ej. con
Nue.SMS).
la lista.
Caso especial Núm. llama-
da. Buscar en la guía
telefónica/la agenda
un nombre para la
asignación a la tecla.
Caso especial Favoritos.
Buscar entre los marcadores una URL para la asignación a la tecla.
Utilización
Marque un número de teléfono programado o inicie una aplicación
asignada (p. ej. Nue.SMS).
En espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3
se muestra a través de la tecla de
display derecha, p. ej.:
§Nue.SMS§ Pulse prolongadamente.
o bien sólo
3
Pulse brevemente.
pulsar prolongadamente.
Mi menú
Mi menú
K
Configure su menú personal con las
funciones, números de teléfono o
páginas WAP que utiliza con mayor
frecuencia.
Tiene a su disposición una lista predefinida con 10 registros posibles
que puede modificar según le convenga.
Nota
Para acceder rápidamente a esta función
a partir del estado de espera a llamada
puede asignar la función Mi menú a la
tecla de display izquierda (p. 79).
Activar
G
§Selecc.§Pulse.
O bien
§Opciones§ Pulse.
ActivarSeleccione.
§Selecc.§Pulse.
O bien
A
Seleccione el registro
deseado.
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se puede
marcar pulsando la tecla
de comunicación.
81
Cambiar ajust.
Puede sustituir cualquier registro
ajustado (1-10) por otro de la lista
Selección de Mi menú.
G
§Opciones§ Pulse.
Cambiar ajust.
§Ajustar§Pulse.
G
§Ajustar§Pulse.
Si se ha seleccionado como nuevo
registro un número de teléfono o un
favorito WAP, se abrirá la correspondiente aplicación.
Seleccione el registro
deseado.
Seleccione
Seleccione el nuevo
registro en la lista
Selección.
Reponer todo
§Opciones§ Pulse.
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la
que se solicita el código del teléfono
los registros se vuelven a reponer
según el ajuste predefinido.
Seleccione
82
Card-Explorer
Para organizar sus archivos, Ud. dispone del sistema de archivos, que le
permite trabajar de forma similar a la
administración de archivos de un PC.
A este fin se han creado en el sistema
de archivos carpetas propias para los
diferentes tipos de archivos.
§Menú§
Se muestra la lista de carpetas disponibles y archivos.
En esta lista puede desplazarse con
ayuda de la tecla de control:
G
C
§Abrir§Abre una carpeta o ejecu-
o bien
§Marcar§Marca el archivo.
Card-Explorer
K
para hojear arriba/abajo.
para retornar de una
carpeta.
ta un archivo con la aplicación correspondiente
si se trata de un tipo de
archivo desconocido:
Estructura de directorios
El sistema de archivos contiene
carpetas propias para los diferentes
tipos de archivos.
Anima-
Animaciones (p. 85) *.bmx
tion
Camera Fotos (p. 74)*.jpg
Colour
Esquemas de colo-
scheme
res (p. 84)
Pictu-
Imágenes (p. 48)*.bmp
res
Data
Bandeja de entrada
objects
de mensajes
Internet Archivos de nave-
gador (misceláneo)
MiscOtros archivos*.*
SmsSubdirectorios:
Inbox:
Bandeja de entrada
Draft:
Borradores
Unsent:
SMS no enviados
Sent:
SMS enviados
Sounds
TextArchivos de texto*.txt
Text
modules
Voice
memo
Timbres, melodías, tonos
Módulos de texto*.tmo
Grabaciones de voz *.vmo
(anim) *.gif
*.col
*.jpg
*.gif
*.png
*.smo
*.smi
*.mid
*.amr
*.mmf
Card-Explorer
Menú Sistema de archivos
§Opciones§ Abrir el menú
83
Abrir
Marcar
Marcar
todo
Desplazar
Copiar
Pegar
Borrar
Borrar
todos
Nueva
carpeta
Camb.
nombre
Ordenar
Propiedades
Inform.
unidad
Abrir carpeta.
Véase modo para marcar
(p. 117).
Marcar todos los registros,
véase modo para marcar
(p. 117).
Desplazar archivo o carpeta
marcados a la memoria
intermedia.
Copiar archivo marcado a la
memoria intermedia.
Insertar el contenido de la
memoria intermedia en la
carpeta actual.
Borrar registro actual.
Borrar todos los registros.
Crear nueva carpeta (sólo es
posible un nivel de carpetas).
Cambiar de nombre al registro marcado.
Ajustar criterios de clasificación (por orden alfabético,
por tipo, hora).
Datos sobre el archivo o la
carpeta marcados.
Indicación de la capacidad
de memoria ocupada/
disponible.
84
Configuración
Display
§Menú§
Idioma
Ajuste el idioma de los textos del display. Con "Automático" se ajusta el
idioma utilizado por el proveedor de
red local. Si se ajusta por descuido
un idioma que no se entiende, se
puede volver a ajustar el idioma del
proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a
llamada):
*
Entrada T9
T9 preferido
Active/desactive la entrada de texto
inteligente.
Idioma entrad
Seleccione el idioma para la entrada
de texto. Los idiomas soportados
por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Fondo
Ajuste el gráfico de fondo para el
display.
ConfiguraciónKDisplay
K
KSeleccionar función.
# 0 0 0 0 #
A
Operador
Seleccione gráfico para sustituir el
logotipo del operador.
Combi. colores
Seleccione combinación de colores
para todo el sistema de manejo.
Activar combinación de colores
G
§Selecc.§Active.
Cargar combinación de colores
Pueden asumirse en la lista de selección hasta tres combinaciones de colores, p.ej. descargándolas por WAP.
§Opciones§ Abra el menú.
CargarSeleccione combinación
Seleccione combinación
de colores
de colores.
Prot. display
El protector de pantalla muestra en
el display una imagen una vez transcurrido el tiempo definido en el ajuste. La función finaliza al entrar una
nueva llamada o al pulsar cualquier
tecla.
Nota
También puede recibir logotipos, protectores de pantalla y animaciones individuales
por SMS (p. 42), MMS (p. 47) o WAP
(p. 63). Véase tambien Mi teléfono (p. 15).
Configuración
85
Menú protector de display
Conectar
Estilo
Imagen
Vista previa
Tiempo
espera
Seguridad
Activar/desactivar protector
de display.
Reloj analóg. o Imagen.
Seleccionar gráfico del
sistema de archivos.
Indicación del protector de
display.
Ajustar el tiempo después
del cual se activa el protector de pantalla.
Consulta del código
del teléfono para finalizar
el protector de display.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que desea al
encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que desea al
apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca un texto de bienvenida
que desee en lugar de una animación al encender el teléfono.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§Confirme las
Borre el texto antiguo
yescriba uno nuevo.
modificaciones.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en el display.
Iluminación
Active/desactive la iluminación del
display o ajuste a "Automático" (si se
mantiene apagada se prolonga el
tiempo en stand-by).
Contraste
Ajuste el contraste del display.
G
Pulse la tecla de control
varias veces hacia arriba/
abajo para ajustar el
contraste.
86
Configuración
Audio
§Menú§
Los tonos se pueden ajustar según se
desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReduce el timbre de
Vibración
Si no desea ser molestado por el
timbre del teléfono, puede activar
en su lugar la alarma de vibración.
La alarma de vibración puede ajustarse también de forma adicional al
timbre de llamada (p. ej. en entornos
muy ruidosos). Esta función permanece desactivada mientras se carga
la batería.
La alarma de vibración se activa automáticamente al ajustar el volumen
más alto del timbre. De este modo
recordará que no debe mantener el telé-fono junto al oido mientras suena para
evitar daños auditivos.
ConfiguraciónKAudio
K
KSeleccionar función.
Activa/desactiva todos
los tonos.
llamada a una señal
breve (bip).
Nota
k
Indicación del display: Bip.
jIndicación display: Timbre des.
Desactivar el timbre ........................ p. 112
Volumen
Ajuste el volumen para tipos de
llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§Pulse.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al oido. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de un
volumen de timbre demasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos
números de teléfono registrados de
forma independiente (p. 113).
Seleccione:
Llamadas
Llamadas grup
Resto llam.
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Ajuste el volumen.
QQQQ
Indicación de volumen en aumento progresivo.
Configuración
87
§Menú§
ConfiguraciónKAudio
K
Seleccionar función.
K
Melodías
Ajusta la tonalidad de timbre para tipos de llamada/funciones de forma
independiente.
G
§Selecc.§Pulse.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Puede recibir tonos de timbre individuales
por SMS (p. 42) o cargarlos por WAP
(p. 63). Véase tambien Mi teléfono (p. 15).
Filtro
Sólo se señalizan de forma acústica
o por vibración las llamadas con
números programados en la guía
telefónica/agenda o asignados a un
grupo. El resto de las llamadas se
visualiza únicamente en el display.
Seleccione:
Llamadas
Llamadas grup
Resto llam.
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Seleccione tono de timbre.
QQQQ
L
Si dichas llamadas no son contestadas, éstas se desvían a su buzón (si
se ha ajustado previamente, p. 88).
Nota
l
Indicación en el display:
Filtro activado.
Confir. teclas
Ajusta el tipo de confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o Still
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica para el
control de la duración de la llamada.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia
Activado/Desact.
Ampliado Si está activado se emiten
• al alcanzar el final de un menú,
• al alcanzar el máximo en la
• al interrumpirse la conexión
Activa/desactiva tonos.
tonos de servicio para un
área más extensa, p.ej.:
entrada de texto,
alared.
88
Configuración
Teclado
§Menú§
Cualq. tecla
Aceptar las llamadas entrantes con
cualquier tecla.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
Si está activado el bloqueo, el teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera, no se
ha pulsado ninguna tecla durante un
minuto. Esto protege contra el accionamiento accidental de las teclas del
teléfono. No obstante, Ud. sigue estando accesible y puede marcar los
números de emergencia.
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente.
Para ello:
#
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o Still
ConfiguraciónKTeclado
K
KSeleccionar función.
).
B
Pulsación prolongada.
Teléfono
§Menú§
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio,
puede comprobar si está ajustado
y activarlo y desactivarlo (v. también
p. 19).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor
el número de teléfono de la persona
que llama (dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo "Incógnito" de
forma específica para la siguiente o
bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su proveedor la suscripción
de estas funciones.
Desvíos
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón o
a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efectuar un desvío es, p.ej.
ConfiguraciónKTeléfono
K
KSeleccionar función.
L
L
Configuración
89
Llam. sin resp
G
§Selecc.§Pulse.
ActivarSeleccione
J
O bien
·
§OK§Confirme. Tras una breve
Resto llam.
Desvío de todas las llamadas.
n
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono
está desconectado o se encuentra
fuera de cobertura.
Seleccione Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesibl, Si no res-
ponde, Si comunica véase a
la derecha)
Introduzca el número de
teléfono al que deben
desviarse las llamadas
(si no se ha especificado
aún)
Seleccione este número
de la guía telefónica/la
agenda o del §Buzón§.
pausa se obtiene una confirmación de la red.
Visualización en la línea
superior del display en
el estado listo para el
servicio.
L
L
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado en
la red. Este tiempo puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos
de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada. Si está ajustada la
función Llam. espera (p. 19), se oye el
tono de llamada en espera durante la
comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían
a una línea telefónica con un equipo
fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con un
PC conectado.
Verif. estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de
desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
p
o
s
Condición activada.
Condición desactivada.
Indicación en caso de es-
tado desconocido (p. ej.
al insertar una tarjeta
SIM nueva).
L
L
90
Configuración
Cancelar tod.
Se borran todos los desvíos.
Nota
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el
teléfono (p.ej. en caso de cambio de
tarjeta SIM).
Comprobar o borrar condición
Seleccione en primer lugar la condición.
§Selecc.§Pulse.
Verif. estado
O bien
Borrar Seleccione
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío.
Proceda como en el ajuste de un desvío.
Se muestra el número de teléfono almacenado. Confirme el número de teléfono.
Cambiar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en
"Ajustar desvío". Se visualiza el número
de teléfono programado:
§Borrar§Pulse. El número se borra.
Introduzca un número nuevo y confirme.
Seleccione.
L
§Menú§KConfiguraciónKTeléfono
Seleccionar función.
K
Valor estándar
Reposición de los valores estándar
(ajuste de fábrica) del teléfono (no
rige para la tarjeta SIM ni para los
ajustes de red).
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
# 9 9 9 9 #
*
A
Form. sis.arch
(protegido con el código del
teléfono)
La memoria del sistema de archivos
se formatea y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. agenda,
timbres, registros del organizador,
etc. Guarde previamente los datos
importantes (p. 121).
Configuración
91
§Menú§
ConfiguraciónKTeléfono
K
Seleccionar función.
K
Identif. teléf.
Visualización del número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada: * # 0 6 #
Consultar la versión de software
p. 120.
Auto sí/no
El teléfono se desconecta diariamente a la hora programada.
Activar:
§Hora§Pulse.
J
§OK§Confirme.
Desactivar:
§Manual§Pulse.
§OK§Confirme.
Introduzca la hora
(reloj de 24 horas).
Reloj
§Menú§
Hora/fecha
Durante la puesta en servicio debe
haberse ajustado el reloj correctamente.
§Modific.§ Pulse.
J
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se
encuentre.
F
§Ajustar§... ajústelo.
ConfiguraciónKReloj
K
KSeleccionar función.
Introduzca primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Nota
Si se extrae la batería durante más de
aprox. 30 seg. es necesario volver a
ajustar el reloj.
Ajuste de la fecha:
DD:día (2 dígitos)
MM:mes (2 dígitos)
AAAA: año (4 dígitos)
Seleccione de la lista el
huso horario deseado ...
92
Configuración
§Opciones§
Hora verano
Leer
Activar
Camb.
nombre
Huso hor.
aut.
L
Abra el menú.
Activa/desactiva horar io de
verano. Si está activado el
horario de verano se muestra un sol.
Muestra el huso horario
seleccionado con nombre
yfecha.
Ajusta el huso horario.
Asigna un nombre al huso
horario.
El huso horario se cambia
automáticamente en la red
por la hora local.
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Display autom.
Activa/desactiva la indicación horario en el estado de espera a llamada.
Calen. budista
Cambio al calendario budista
(no se ofrece en todas las variantes
del equipo).
Intercambio de datos
§Menú§
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez
a través de la red radiotelefónica
móvil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente
el tiempo efectivo empleado para la
transmisión.
Este servicio no es soportado aún por
todos los proveedores de servicios.
§Sí§ / §No§Activa/desactiva
Indicaciones en el display:
«Activado y disponible.
ªRegistrado.
Conexión interrumpida
Inform. GPRS
Indicación de información de la
conexión.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Seleccionar función.
K
la función GPRS.
provisionalmente.
L
Configuración
93
§Menú§
Configuración
K
Intercambio de datos
K
KSeleccionar función.
IrDA
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. A través de ésta
podrá intercambiar datos (registros
de la agenda, tarjeta de visita, SMS,
datos del organizador) con otros
equipos con interfaz de infrarrojos.
La ventana de infrarrojos se encuentra al lado izquierdo del teléfono. La
distancia entre ambos equipos no
debe exceder un máx. de 30 cm. Las
ventanas de infrarrojos de ambos
equipos deberán orientarse lo más
directamente posible la una hacia
la otra.
§Modific.§ Activar/desactivar IrDA.
Indicación en el display:
Cuando está activado.
¬Durante la transmisión.
Si se activa IrDA se desactiva
Bluetooth™ y viceversa.
Bluetooth™ (BT)
Bluetooth™ es un enlace radioeléctrico de corto alcance. Con la función
Enviar/impr... del menú de opciones
de la respectiva aplicación es posible
enviar datos de esta manera
(p. 104).
Ud. puede activar o desactivar
Bluetooth™, asignar a su teléfono un
nombre Bluetooth™, así como administrar la lista de equipos Bluetooth™
conocidos.
Indicaciones en el display
ß
â
á
ã
Bluetooth™
Para poder establecer un enlace
Bluetooth™ entre su teléfono y otros
equipos Bluetooth™ es necesario
activar Bluetooth™.
§Modific.§ Activardesactiva.
Si activa Bluetooth™, IrDA (función
de infrarrojos) se desactiva y
viceversa.
Bluetooth™ activado.
Bluetooth™ visible para otros.
Bluetooth™ durante la trans-
misión de datos.
Llamada a través de
Bluetooth™.
Mi nombre BT: Al activar
por primera vez puede
asignar un nombre a
su teléfono.
94
Configuración
Visib.p. otros
Si está activada esta función, la
dirección del equipo o el nombre BT
de su teléfono se transferirá a otros
equipos BT si se solicita. Su teléfono
está "visible" para otros equipos BT.
En tal caso pueden recibirse o
enviarse datos.
§Modific.§ Pulse.
Visibilidad ajustada en: desact.
Su teléfono no está "visible" para
otros equipos BT. Los equipos
conocidos, tales como el auricular
Bluetooth™ y el car kit Bluetooth™
siguen funcionando.
Automático:Su teléfono no está "visi-
ble" para otros equipos BT durante
varios minutos. A continuación se
emite una consulta preguntando si
se desea mantener la "visibilidad".
Visibilidad ajustada en: act.
Su teléfono está "visible" para otros
equipos BT mientra esté activada la
modalidad BT.
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar/
Desactivar
Equip.conocids
Mi nombre
BT
Activar/desactivar
Bluetooth™.
Véase a continuación.
Asignar al teléfono un nombre para su visualización a
un colateral. Si carece de
nombre, el teléfono utiliza
la dirección de equipo no
modificable.
Equip.conocids
En esta lista puede incluir un máx. de
10 equipos con los que se comunica
frecuentemente. Esto simplifica el
establecimiento del enlace durante
los envíos (p. 104).
Indicaciones en la lista de equipos:
ä
µ
à
Agregar un equipo nuevo a la lista.
§Menú§
§Opciones§ Abra el menú.
Equip.conocids
G
O bien
§Selecc.§Se muestra la lista de
G
De confianza y conectado.
De confianza, no conectado.
Conectado.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Bluetooth
K
Seleccione. Se muestra
la lista de equipos
conocidos.
Seleccione <Nuevo regis.>.
los últimos equipos
conectados.
Seleccione registro y
confirme §Selecc.§.
Configuración
95
O bien
§Accesorios§Se inicia la búsqueda de
G
§Selecc.§El equipo se incluye inme-
O bien
§Selecc.§Solicitud de entrada de
J
§OK§Confirme. El equipo se
Nota
La necesidad de introducir una contraseña
depende del ajuste del otro equipo BT.
Sólo puede haber un dispositivo manos libres y un car kit al mismo tiempo en la lista.
auriculares BT y equipos
que utilizan el "protocolo
manos libres" para la conexión, p.ej. car kit, o determinados PCs. Se
muestra la cantidad de
equipos detectados
(máx. 10).
§Leer§ Indicación de los
equipos encontrados
hasta el momento. Si el
equipo buscado no se
encuentra en la lista,
repítaase el proceso con
§Opciones§ y §Reinten.§.
Seleccione un equipo.
diatamente en la lista.
contraseña.
Introduzca la contraseña
del dispositivo manos
libres.
asume como equipo de
confianza en la lista de
equipos conocidos.
Menú Listas
§Opciones§ Abra el menú.
Camb.
nombre
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Cambiar el nombre de equipo.
Se muestra la lista de los
últimos equipos conectados.
Borrar equipo de la lista de
conexiones conocidas.
Borrar tras una consulta de
seguridad todos los registros
de la lista de conexiones
conocidas.
96
Configuración
Servicio datos
§Menú§
Para las aplicaciones MMS, Wap y
Mail,Java,Rms debe estar ajustado
y activado al menos un perfil de
conexión respectivamente.
Si no ha sido predefinido, deberán
registrarse los datos o llevarse a
cabo los ajustes (si es necesario,
solicite a su proveedor información
al respecto):
Datos CSD
(Circuit Switched Data)
§Opciones§ Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Servicio datos
K
Seleccionar función.
K
Nr. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb.
conex.:
Password:
DNS1 / DNS 2:
Introducir el número de
conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI
o analógico.
Introducir el nom bre de
usuario (nombre de registro).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
(opcional).
Datos GPRS
(General Packet Radio Service)
Aquí puede activar GPRS para el
perfil y modificar los ajustes. La utilización de GPRS sólo es posible si se
ha activado GPRS de forma general
(p. 92).
§Opciones§ Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione.
APN:
Nomb. conex.:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Introducir la dirección del
proveedor.
Introducir el nom bre
de usuario (nombre
de registro).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
(opcional).
§Memor.§Guarde los ajustes.
Configuración
97
§Menú§
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Servicio datos
K
Seleccionar función
K
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se
puede enviar y recibir documentos
de fax y datos. El PC debe disponer
de un software apropiado para la
transmisión de datos y faxes, y de
una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y
datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo de la red existen variantes para la
recepción de fax y datos. Consulte al
respecto a su proveedor de servicios.
§Modific.§ Ajuste el modo deseado.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporciona un número de teléfono
y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se visualiza el tipo (fax o datos).
A continuación se inicia el programa
de comunicación en el PC para la
recepción del fax/de los datos.
L
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en
el teléfono antes del proceso de
transmisión para poder cambiar
del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la conexión se ofrece la siguiente función
durante dos segundos:
§Voz/fax§Cambie al modo Enviar
voz/fax y ya podrá enviar
un fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
deseado en el PC y active la función
en el teléfono durante la comunicación (el PC asume el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalice la transmisión con
el software del PC o pulsar
B
L
.
Autenticación
§Modific.§ Active el acceso telefóni-
co codificado en WAP
(CHAP: Challenge
Authentication Procedure) o desactivelo
(PAP: Personal Authentication Procedure).
98
Configuración
Seguridad
§Menú§
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Sólo puede marcarse un número de
llamada. Pulse para ello la tecla de
display derecha prolongadamente
(p. 21).
Sólo
(protegido con PIN 2)
Las posibilidades de marcación se
restringen a los números de teléfono
protegidos en la SIM de la guía telefónica. Si sólo se han registrado
prefijos locales, dichos números
podrán completarse con el número
de teléfono correspondiente antes
de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger la guía telefónica completa con el código del teléfono (p. 23).
ConfiguraciónKSeguridad
K
KSeleccionar función
,
L
§Menú§
Sólo 10 últ.
(protegido con el código del
teléfono)
Las llamadas están limitadas a la lista
de llamadas (p. 31) de los "números
marcados". Esta lista puede rellenarse de forma específica con números
de teléfono:
Borre en primer lugar la lista de llamadas, seguidamente debe crear
"nuevos registros" marcando números de teléfono y cortando antes de
que se establezca el enlace.
Sólo esta SIM
(protegido con el código del
teléfono)
Introduciendo el código del teléfono, el teléfono puede vincularse a
una tarjeta SIM en concreto. Si no se
conoce este código del teléfono no
se puede utilizar el aparato con otra
tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con
otra tarjeta SIM, deberá introducirse
el código del teléfono tras la consulta del PIN.
ConfiguraciónKSeguridad
K
Seleccionar función
K
L
L
Configuración
99
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no la
admiten todos los proveedores).
Para el bloqueo de red necesita una
contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Dado el caso,
deberá encargar a su proveedor cada
bloqueo de red.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto llamadas de emergencia
al número 112.
Sal. intern.
Sólo se pueden cursar
llamadas nacionales.
Sal.int.o.prop
No están permitidas las comunicaciones internacionales. Sin embargo,
puede llamar desde el extranjero a
su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera,
no se deben pagar tasas por las
llamadas entrantes.
L
Compr. Estado
Una vez completada la consulta
de estado sobre los bloqueos de
red se muestran las siguientes
indicaciones:
p
o
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de
red ajustados. Para esta función se
precisa una contraseña que puede
obtener a través del proveedor de
servicios.
Bloqueo activado.
Bloqueo no activado.
Estado desconocido (p. ej.
tarjeta SIM nueva).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.