Siemens S55 User Manual [es]

Be inspired
s
Indice
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Puesta en servicio ...................... 7
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 7
Proceso de carga ...................... 8
Conectar, desconectar / PIN ....... 9
Primer encendido ..................... 9
Estado de espera a llamada ..... 10
Indicaciones generales ............ 11
Instrucciones de manejo ......... 11
Control del menú ................... 11
Seguridad ................................. 13
Códigos ................................. 13
Seguro contra la conexión ...... 14
Mi teléfono ............................... 15
Telefonear ................................ 16
Marcar con las teclas de cifra .... 16
Finalizar llamada .................... 16
Ajustar el volumen ................. 16
Rellamada .............................. 16
Con conexión ocupada ........... 17
Responder a una llamada ....... 17
Rechazar una llamada ............ 18
Manos libres .......................... 18
Retener una llamada .............. 18
Aviso de llamada en espera/
comunicación alternativa ....... 19
Conferencia ........................... 20
Bloq. a 1 núm. ........................ 21
Guía telefón. o
Agenda telefónica .................... 22
Guía telefón. .............................23
<Nuevo regis.> .......................23
Llamar (buscar registro) ..........24
Cambiar registro: ....................24
Agenda telefónica ....................26
<Nuevo regis.> .......................26
Leer/cambiar registro ..............27
Llamar (buscar registro) ..........28
Menú de agenda telefónica .... 28
Marc. por voz .........................29
Grupos ......................................30
Archivos ....................................31
Duración/tasa ............................32
Organizador ..............................33
Calendario ..............................33
Citas .......................................35
Tareas ....................................37
Notas .....................................38
Alarmas perdidas ....................39
Mensaje de voz .......................40
Husos horar. ........................... 41
SMS ...........................................42
Escribir/enviar SMS .................42
Imág.&sonido ........................43
SMS a grupo ...........................44
Leer SMS ...............................44
Timbres, logotipos... ............... 45
Listas ......................................45
Archivo ...................................46
Véase también el índice alfabético al final del
manual de usuario
2
MMS ......................................... 47
Escribir/enviar MMS ................ 47
Recibir/leer MMS .................... 50
Listas ..................................... 51
E-mail ....................................... 53
Escribir/enviar e-mail .............. 53
Recibir e-mail ......................... 54
Leer nuevo e-mail .................. 54
Listas ..................................... 55
Perfiles de mensaje .................. 57
Perfiles de SMS ....................... 57
Perfiles MMS .......................... 58
Perfiles de e-mail .................... 59
Mensaje de voz/buzón de voz .... 61
Canales info. ............................ 62
Navegar/Ocio ............................ 63
Navegador de Internet (WAP) ... 63
Juegos-aplica. ........................ 66
Perfiles ..................................... 69
Extras ....................................... 71
Despertador ........................... 71
Calculadora ............................ 71
Conversor de moneda ............ 72
Cronómetro ........................... 73
Cuenta atrás .......................... 74
Cámara (Accesorios) ............... 74
Comando por voz ................... 76
Sincronización remota ............ 77
Servicios SIM (opcional) ......... 78
Selección rápida ....................... 79
Mi menú ................................... 81
Card-Explorer ............................82
Configuración ...........................84
Display ...................................84
Audio .....................................86
Teclado ..................................88
Teléfono .................................88
Reloj .......................................91
Intercambio de datos .............. 92
Seguridad ...............................98
Servicios GSM ....................... 100
Accesorios ............................102
Imprimir vía/Enviar via .... .......103
Infrarrojos (Infrarrojos) .........103
Bluetooth™ ..........................104
Introducción de texto .............107
Caracteres especiales ............107
Menú de entrada ..................107
Texto predef. ........................ 108
Símbolos del display
(selección) ..............................111
Consejos de la A a la Z ............112
Siemens Data Suite .................121
Preguntas & respuestas .......... 123
Atención al cliente
(Customer Siemens) ...............126
Datos del equipo/Cuidados .....127
Accesorios ...............................128
SAR .........................................130
Certificado de garantía ...........131
Indice alfabético .....................133
Véase también el índice alfabético al final del
manual de usuario

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede en­trañar el uso del teléfono.
Apague el teléfono en hospita­les. El funcionamiento de equi­pos médicos, tales como audífonos o marcapasos, pue­den verse afectados. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapa­sos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapa­sos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Si telefonea mientras conduce, hágalo siempre con un kit ma­nos libres (pág. 102) y la antena exterior.
Apague el teléfono durante vuelos. Proteja el aparato contra un encendido involunta­rio (pág. 70).
Desconecte el teléfono en las inmediaciones de gasolineras, depósitos de combustibles, plantas químicas o trabajos con explosivos. El teléfono puede originar anomalías en los equi­pos técnicos.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mante­ner fuera del alcance de los ni­ños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V).
El timbre de llamada (p. 87), los tonos de aviso (p. 87) y la comu­nicación manos libres se emiten a través del altavoz. No manten­ga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 18). De lo contrario, el usuario po­dría sufrir daños auditivos gra­ves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación con­forme a IEC 60825-1)] con apa­ratos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
El teléfono (100% sin mercurio) no debe abrirse salvo para cam­biar la batería o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la bate­rá. Cualquier modificación inte­rior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autori­zación de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Eliminar baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de to­das las reglamentaciones perti­nentes.

Esquema del teléfono

Antena integrada
cccc
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
dddd
Indicaciones del display
eeee
Intensidad de la señal de recepción/GPRS disponible/carga de batería.
Tecla de control
ffff
Véase pág. siguiente
Teclas de entrada
gggg
Cifras, letras.
Micrófono
hhhh
Tecla más/menos
iiii
• Durante una comunicación: subir/bajar volumen.
• En menús, listas, páginas WAP: hojear arriba/ abajo.
• En espera a llamada:
Ò
Pulsar la tecla selección de perfil.
Pulsar la tecla control por voz.
Tecla de dictado
jjjj
(en estado de espera a llamada): Mantener pulsada:grabación. Pulsar brevemente:reproducción.
brevemente: mostrar
prolongadamente: iniciar
Ó
_
ª
g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
5
Interfaz de infrarrojos
kkkk
(IrDA, p.ej. para la comunicación entre PC/PDA y teléfono móvil).
Interfaz para equipos
llll
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
6
Teclas de display
cccc
Las funciones actuales de estas teclas se mues­tran en la línea inferior del display como §texto§/ símbolo.
A
Tecla de conexión
dddd
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar llamadas. En estado de espera a llamada, mostrar últimas llamadas.
Tecla de control
eeee
En listas y menús:
G D C
Durante la comunicación:
D
En espera a llamada:
E F
D C
B
Tecla de conectar/desconectar/ fin
ffff
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En menús: pulsar brevemente para subir un
nivel.
• En espera a llamada: pulsar prolongadamen- te para apagar el teléfono.
*
Pulsar prolongadamente
gggg
• En espera a llamada: activar/desactivar todos los timbres de señalización (excepto despertador).
• Al recibir una llamada: desactivar sólo el timbre de llamada.
#
Pulsar prolongadamente
hhhh
En espera a llamada: encender/apagar el bloqueo de teclas.
Esquema del teléfono
Hojear arriba/abajo. Demandar funciones. Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz. Abrir la agenda/la guía telefónica. Abrir menú. Información (p.ej. GPRS).
_ ª g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú

Puesta en servicio

7

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Abra la cubierta tirando hacia arri­ba en la dirección de la flecha
n
• Coloque la tarjeta SIM con la su­perficie de contacto hacia abajo en la abertura prevista para ello y empújela presionando ligeramen­te hasta el tope bajo la placa de sujeción (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta
o
).
o
n
• Inserte la batería de forma lateral en el teléfono damente hacia abajo encaje.
p
y presione segui-
q
p
.
• Para retirarla, pulse la solapa de sujeción ción la batería levantándola.
• Posicione la cubierta sobre el ex­tremo inferior pués hacia abajo encaje.
r
y extraiga a continua-
y presione des-
s
hasta que
t
t
s
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En ca­so de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM..p. 119
hasta que
q
r
8
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmen­te cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfono, in­serte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar durante un mí­nimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de carga
h Durante la carga.
Tiempo de carga
Una batería vacía tarda en cargarse completamente aprox. 2 horas. La carga solo es posible dentro de un margen de temperatura de 5 °C a 40 °C. Si se sobrepasan 5 °C de más o de menos, el símbolo de carga parpadea a modo de aviso. No exce­der la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Hasta disponer de la totalidad de po­tencia que ofrece la batería, ésta de­berá ser cargada y descargada como mínimo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no queda visible de forma inmediata al conectar el cargador. Vuelve a mostrarse como máx. despúes de dos horas. En este caso, la batería está completamente cargada al cabo de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador su­ministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du­rante el funcionamiento (cargada­descargada):
a
Cuando la batería está prácticamen­te agotada se emite una señal acústi­ca. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un proceso de carga y des­carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proce­so de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es nor­mal y no representa ningún peligro.
Números de servicio........................p. 118
Declaración de calidad
para la batería ................................. p. 113
d
g
Nota
El display de su teléfono se suministra con una lámina de plástico protectora. Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento. Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.

Conectar, desconectar / PIN

9
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conec­tar/desconectar/fin de for­ma prolongada para encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme la entrada con la
Introduzca el número PIN con las teclas de cifra. La indicación se oculta, reali­ce correcciones con
§Borrar§.
Introduzca
PIN:
* * * *
Borrar OK
tecla derecha del display. El registro en la red tarda algunos segundos.
Primer encendido

Contraste, Hora/Fecha

G
Ajustar hora/fecha (p. 91).

Guía telefónica o agenda

Seleccione si desea utilizar la guía telefónica de la tarjeta SIM o la agenda
interna como directorio estándar. También puede copiar la guía telefó-
nica de la tarjeta SIM a la agenda. No debe interrumpir este proceso. Durante este tiempo, no conteste alas llamadas entrantes. Siga las indicaciones del display.
Para copiar posteriormente los datos de la tarjeta SIM, marque los regis­tros (p. 117) y cópielos con la fun­ción "Copiar en nes de la guía telefónica, p. 24).
Ajuste el contraste del display.
RRRR" (menú de opcio-
10
Conectar, desconectar / PIN
Estado de espera a llamada
_ g
Proveedor
05/11/2002 12:30
Mi menú Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
La tecla de display izquierda puede tener preasignadas diferentes fun­ciones.
B
Nota
_
}
§SOS§............................................... p. 115
Cambio de direct. estándar ............... p. 22
Cambiar PIN ..................................... p. 13
Otra red...........................................p. 100
Problemas con la tarjeta SIM..........p. 118
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM.................................... p. 14
Pulsando repetidamente la tecla de conectar/ desconectar/fin puede volver de cualquier situa­ción al estado de espera allamada.
Señal de recepción ............p. 119
Servicios SIM (opcional) ...........p. 78

Indicaciones generales

11

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras.
B A
D
< >
§Menú§
L
Tecla de conectar/ desconectar/fin.
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control sobre el lado indicado.
Teclas de display
Representación de una fun­ción de tecla de display.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.

Control del menú

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma breve, p. ej. acceso a la lista de llama­das perdidas:
§Menú§
ArchivosKLlam. perdidas
K
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§ Abrir el menú.
o
E
_ g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Mi menú Menú
Pulsar partiendo del estado de espera a llamada (stand-by) la tecla de display derecha.
SMS
]
Ñ
É
~ m
Z
[
Mi menú Selecc.
Seleccionar Archivos
Pulsar la tecla de control arriba.
Z.
12
Indicaciones generales
p
Z Archivos
Z
] ~
[
Mi menú Selecc.
§Selecc.§ Pulsar.
Pulsando la tecla de display derecha se abre el menú subordinado Archivos.
q
§Selecc.§ Pulsar.
Z Archivos Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados
Pulsando la tecla de display
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
É
Ñ m
Selecc.
r
F
s
§Leer§ Pulsar.
t
Z Llam. perdidas Despacho +55523765489 Carmen
Hojear hasta el registro deseado.
Pulsando la tecla de control ha­cia abajo se hojea hacia atrás.
Z Llam. perdidas +55523765489 Carmen Taller
Pulsando la tecla de display izquierda se muestra el núme­ro de teléfono con la fecha, la hora, y la cantidad de llamadas.
N Leer
05/11/2002 12:30 §5§
Llamada OK
Leer Opciones
Leer Opciones
Carmen
+55523765489

Seguridad

13
tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Este código per­mite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud. mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
ConfiguraciónKSeguridad
K
y seleccionar a
K
continuación la función

Códigos

PIN act./des.

El PIN se solicita normalmente cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar así, aun­que esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función de control.
§Selecc.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.

Cambiar PIN

Puede modificar el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
J
§OK§ Pulsar.
J J

Cambiar PIN2

(indicación sólo si el PIN 2 está disponible) Procedimiento como en Cambiar PIN.
Introduzca el PIN actual.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
,
14
Seguridad
Camb.cód.tel.
Debe determinarlo e introducirlo Ud. mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej. babysitter, p. 21) (cifra de 4 hasta 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Tras tres entradas erróneas se bloquea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 126).
Supresión del bloqueo de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, se bloqueará la tarjeta SIM. Introduzca los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcio­nado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si no recuerda el PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Nota
Protector de pantalla ......................... p. 84
Bloqueo del teclado ..........................p. 88
Otros ajustes de seguridad ............... p. 98
Seguro contra la conexión
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 13), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p.ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se en­cuentra en un avión.
B
§OK§
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OK Cancelar
Pulsar. El teléfono se conecta.
El proceso de conexión se cancela.

Mi teléfono

15
deseos.

Timbres

Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (p. 87).

Animaciones, protector de pantalla, logos, aplicaciones

Ajuste su teléfono según sus deseos en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/ apagado (p. 85) y un texto de bien­venida individual (p. 85).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una imagen individual (p. 84).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada) (p. 85).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de display per­manente que desee (p. 84).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones de Internet (p. 66).
Esquema de colores
Seleccione un esquema de colores para el sistema completo de manejo (p. 84).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Tonos de timbre adicionales, logoti­pos, animaciones y protectores de display se piden en Internet y se reciben por SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com

Siemens City Portal

Encontrará otras aplicaciones, jue­gos y servicios para su teléfono móvil (p. ej. un Photo-Logo-Composer para generar sus propias imágenes en la agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuen­tra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.

Mi menú

Puede configurarse un menú perso­nal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia (p. 81).
16

Telefonear

Marcar con las teclas de cifra

El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada).
J
A
Introducir n° de teléfono (siempre con prefijo, dado el caso, también internacional).
Borrar§
§
Pulsar brevemente
para borrar el último carácter y prolongadamente para borrar el número entero.
Pulsar la tecla de co­nexión. Se selecciona el número mostrado.

Finalizar llamada

B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Se termina la comuni­cación. Es necesario pul­sar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.

Ajustar el volumen

Ò Ó
En caso de utilizar el kit para auto­móvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Con la tecla lateral iz­quierda puede ajustar el volumen (sólo durante la comunicación).
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado.
A
Para volver a llamar a números mar­cados anteriormente:
A
G
A
Nota
 º
§Opciones§ de las listas de llamada .p. 31
§Retener§ ...........................................p. 18
§Menú
§Desv.§ Desvío ajustado ...................p. 88
§Man.libr§ Manos libres .................... p. 18
Desconectar micrófono .....................p. 20
Marcación por voz .............................p. 29
Bloq.tecl.aut. .....................................p. 88
Activar/desactivar indicación del
número de llamada (Incógnito)..........p. 88
Prefijos internacionales ...................p. 118
Memorizar números de llamada......p. 117
Secuencias de tonos (DTMF)..........p. 119
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar ...
... pulsar.
Guardar n° tel. (guía telef.)...p. 23
Guardar n° tel. (agenda).......p. 26
;§ Menú de llamada .............p. 20
Telefonear
L
17
Con conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada o ilocalizable por problemas de co­bertura, se dispone, según el provee­dor de servicios, de distintas posibili­dades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
O bien

Rellamada

§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca a intervalos de tiempo crecientes durante un máximo de 15 minutos. Concluya con
B tecla de fin.
O bien

Rellamada

§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la co­nexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se mar­ca el número.

Llamada recordatoria

§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Responder a una llamada
El teléfono debe estar conectado (es­tado de espera a llamada). Las llama­das entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.
§Resp.§ Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red. Si el nombre está graba­do también en la agenda/la guía tele­fónica, se muestra en lugar del número el nombre. Igualmente, en lu­gar del símbolo de timbre puede mos­trarse una imagen, siempre que se ha­ya ajustado pertinentemente (p. 26).
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oi­do. De este modo evitará daños en el siste­ma auditivo como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Pulsar.
Rechaz.
18
Telefonear

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulsar. Dado el caso, la lla-
O bien
B
Nota
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 88
Desactivar el timbre ........................ p. 112
mada se desvía si se ha ajustado previamente (p. 88).
Pulsación breve.
Llamadas perdidas......................p. 31
Manos libres
Durante una comunicación puede soltar el teléfono de la mano y conti­nuar la conversación a través del altavoz.
_ g
v v
Carmen
Man.libr Menú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§ Activar.
_ g
%
Ò Ó
§Man.libr§ Desactivar.
Nota No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver
a colocar el teléfono en posición para ha­blar, de este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú
Regular el volumen con la tecla lateral izquierda.
;§ Menú Llamada ..................p. 20
Retener una llamada
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Menú
Abrir el menú de llamada
Retener Se retiene la
Marque ahora el otro número de teléfono (guía/agenda
Cuando está establecida la nueva comunicación:
§Menú
Cambiar Cambiar de una conversa-
llamada actual.
_ g
Llamada retenida
Atrás
F).
;§ Abrir el menú de llamada
ción a otra.
Man.libr Menú
%
Telefonear
L
19
Aviso de llamada en espera/comunicación alternativa
Es posible que para utilizar esta fun­ción sea necesario solicitarla previa­mente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuada­mente (p. 88).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de lla­mada en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:

Aceptar adicionalmente la nueva llamada

§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§
O bien
§No§ Finaliza la
y retener la comunicación en curso. Para cambiar en­tre las llamadas, proceda como se ha indicado ante­riormente.
Pulse. Se indica: "¿Volver a llamada en espera?"
Regresa a la llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se
llamada.
desvía p.ej. al buzón.

Finalizar la comunicación activa

B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comuni­cación activa.
20
Telefonear
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente. Ha esta­blecido una comunicación:
§Menú
Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la llamada actual.
J
§Menú
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5).
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando está establecida la nueva comunicación …
;§ ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta adicionalmente.
L

Finalizar

B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú
Abrir el menú.
Cambiar Retener Micrófono
Manos libres
Volumen
Conferencia Duración/
tasa
Enviar DTMF
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(p. 19) (p. 19) Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
También: pulsar forma prolongada.
(p. 18)
Ajustar el volumen del microteléfono.
(ver arriba) Indicación del tiempo de
conversación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado, p. 32) de los cos­tes acumulados durante la comunicación.
(p. 119)
La llamada original se co­necta a su segunda llama­da. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llama­das retenidas y activas (p. ej. participantes de una conferencia).
*
de
Telefonear
21
Bloq. a 1 núm.
Si está activado, sólo puede marcar­se un número de llamada.

Conectar

§Menú§
§Selecc.§ Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
¡Memorice siempre el código!.
§OK§ Confirme la entrada.
§Modific.§ Pulse.
R/
§OK§ Confirmar "Conectado".
ConfiguraciónKSeguridad
K
Bloq. a 1 núm.
K
Introducir el código del teléfono.
J Seleccione un n° de tel. de
la agenda (p. 27) o de la guía telefónica (p. 24) o introduzca uno nuevo.
Utilización
_ g
Proveedor
05/11/2002 12:30
Carmen
Para marcar, pulse la tecla de display derecha de for­ma prolongada (p. ej. el número de teléfono de Carmen).

Desactivar

#
Pulsación prolongada.
J Introducir el código
del teléfono.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar
Nota
Modificar código teléfono ..................p. 14
"Desconectado".
22

Guía telefón. o Agenda telefónica

§Menú§
Guía telefón./Agenda
K
telefónica (directorio estándar)
KKKKSeleccionar función.
Mostrar entr.
Las entradas del directorio estándar (agenda o guía telefónica) se mues­tran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/u hojeando.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada al directorio estándar.
Guía telefón. (ver p. 23) Agenda telefónica (ver p. 26)
Directorio preferido
Seleccione la guía o la agenda telefó­nica como directorio estándar.
F
§Selecc.§ Ajustar como estándar.
Seleccione Guía telefón. o Agenda telefónica.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita. Podrá enviarla en forma de SMS, por infra­rrojos o Bluetooth™ a otro teléfono GSM o a un PC/una impresora ade­cuados.
§Menú§
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le solicitará directamente la entrada.
G
§Memor.§ Pulsar.
Guía telefón./
K
Agenda telefónica Tarjeta visita
K
Salte de un campo a otro realizando sus entradas.
Nombre: Fax 2: Nombre: URL: Tel. móvil: Calle: Tel.oficina: Código postal: Tel.: Ciudad: Fax: País: E-mail: Cumpleaños: E-mail 2: Empresa:
Nota
El contenido de la tarjeta de visita corres­ponde al estándar internacional (vCard).
¹,·
§Opciones§ Véase el menú Agenda
Copie números de teléfono de la agenda/la guía telefó­nica.
telefónica (p. 28).
Grupos
(ver p. 30)
Números de servicio
(ver p. 118)

Guía telefón.

23
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran separados de la agenda. No obstante, Ud. puede intercam­biar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la guía telefónica como listín estándar (agenda telefó­nica como estándar, p. 22):
F
D G
J
Abra el listín telefónico (en estado de espera allamada).
N Guía telefón. Ú <Otras libretas> <Nuevo regis.> Carmen
O
 Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Seleccione los campos de introducción.
Rellene los campos de en­trada descritos a conti­nuación. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.

Ubicación:

Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación de memoria, como SIM o
SIM protegida (p. 25).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente a cada número de telé­fono un número de registro. Con és­te puede marcarse el número de teléfono (p. 24).
H
§Memor.§ Pulse para guardar
Nota
O
lefónica (p. 26).
§+Lista§ Prefijo internacional............p. 118
Programar secuencia de tonos .......p. 119
Introducción de texto .......................p. 107
<Otras libretas>: <núm.propios>:
Entrada de números propios (p. 118),
VIP: Asignar números importantes al
grupo, <Nr. de servicio>: véase p. 118.
Cambiar el número de registro.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda te-

Número:

Introduzca el número de teléfono con prefijo.
24
Guía telefón.
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Símbolos en el registro abierto
¢,¡ Ubicación de memoria (p. 25)
Abra la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a cada número de teléfono.
J
# A
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Cambiar registro:

Seleccionar entrada en la
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§ Pulsar.
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado. Realizar modificaciones.
Menú Guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas fun­ciones pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Modific.
Nuevo regist. Copiar en
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar/impr... Importar
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo. Generar un registro nuevo.
RRRR
Copiar registro/registros a la agenda telefónica.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar, el registro actual está mar­cado (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (p. 117).
(p. 103) Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al for­mato vCard.
Indicación de la capacidad de memoria máxima y restante.
Guía telefón.
Ubicación:
Los registros pueden ser desplaza­dos a la otra ubicación de memoria respectivamente.
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite guardar números en una área prote­gida. Para su edición, es indispensa­ble disponer del PIN 2 (p. 13).
Activar con la función Sólo (p. 98).
¢
¡
L
,
25
26

Agenda telefónica

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 500 registros con va­rios números de teléfono y fax así co­mo otros datos de dirección. Estos registros se administran separados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la agenda como listín estándar:
F
D
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera allamada).
N Agenda telefónica Ú <grupos> <Nuevo regis.> Carmen
Import. Selecc.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
N Agenda telefónica Apellido:
§Martinez§
Nombre:
Borrar Memor.
Introducir el nombre y/o apellido.
§Grupo§ Las entradas se pueden
D
Tel. móvil: URL: Tel.oficina: Calle: Tel.: Código postal: Fax: Ciudad: Fax 2: País: E-mail: Cumpleaños: E-mail 2: Empresa:
§Memor.§ Guardar el nuevo registro.
combinar en grupos, (p. 30) Selección con
§Modific.§.
Realizar las demás entra­das campo por campo.
Imagen
§Selecc.§ Asigne una ima-
gen a un registro de la agenda telefónica. Esta se mostrará cuando reci­ba una llamada del número de teléfono correspondiente (véase Card-Explorer, p. 82).
Campos de entrada
Seleccione los campos de entrada que desee.
§Config.§ Pulse y marque a
continuación los campos de entrada deseados.
Agenda telefónica
27
Nota
<grupos> Funciones de grupo (p. 30). Cumpleaños Tras la entrada de la fecha
¹
§Import.§ El teléfono está listo para reci-
§+Lista§ Asumir el prefijo internacional
O
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su agenda telefónica con Out­look
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (p. 77).
del cumpleaños puede acti­varse la "ventana de aviso". A continuación puede regis­trar la fecha y la hora para el recordatorio en el calendario del organizador.
Copiar datos de otro registro de la agenda telefónica.
bir varios registros de vCard por infrarrojos o Bluetooth™ (p. 103).
de la lista (p. 118). Cambio provisional a la guía
telefónica.
®
PC (p. 121) puede
®
o Lotus Notes™.

Leer/cambiar registro

F
G
§Leer§ Pulsar.
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccione el registro deseado.
R Martinez, Carlos
§Martinez§, Carlos Grupo: §Ningún grupo§
¿ 055512345
Modific. Memor.
§Modific.§ Abra registro.
J
§OK§ Guardar.
Tecla derecha del display:
Si salte de línea en línea al leer un registro, la tecla derecha del display cambiará se­gún el campo de entrada en que se en­cuentre. Pulsando esta tecla puede acceder a la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§ Escribir e-mail (p. 53).
§Link§ Acceder a URL (p. 63).
§Mostrar§ Mostrar la imagen guardada.
Realice los cambios.
§Opciones§
continuación.
(p. 29).
Véase a
28
Agenda telefónica
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Si hay varios números de teléfono guardados en la agenda:
G A
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
Se selecciona la entrada.
R Agenda telefónica ¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccione número de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.

Menú de agenda telefónica

Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Estas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios re­gistros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Modific.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo.
Nuevo regist. Desplazar Filtro
Copiar a SIM
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Marc. por voz
Enviar/impr... Importar
Como tarj.vis.
Capacidad
Generar un registro nuevo. Asignar registro a un grupo. Relacionar sólo registros de
la agenda con los siguien­tes criterios:
• Marc. por voz
•E-mail
• URL
• Cumpleaños
•Imagen
Copiar registro/s con nom­bre y el número de teléfono seleccionado a la tarjeta SIM.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (p. 117).
Grabar marcación por voz para un registro (p. 29).
(p. 103) Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al for­mato vCard.
Marcar registro como tarje­ta de visita propia.
Indicación de la capacidad de memoria máxima y restante.
Agenda telefónica
29
Marc. por voz
Ud. puede marcar números de telé­fono con sólo pronunciar un nom­bre. Es posible programar un máxi­mo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución de coman­dos de voz (p. 76) en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Grabar comando

F
J
§Opciones§ Abra el menú.
Marc. por voz
F
§Grabar§ Pulsar.
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie ahora el nombre. Tras emitirse otro tono de aviso/una indicación en el display, repítalo. La grabación se con­firma con un tono de aviso y se guar­da automáticamente.
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
Seleccione Seleccione el número si
hay varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Nueva
Borrar
Borrar todos
Reproducir marcación por voz.
Grabar nueva marcación por voz.
Borrar marcación por voz del registro.
Borrar todas las marcaciones por voz del registro tras una consulta de seguridad.

Utilizar la marcación por voz

Ó
Pronuncie ahora el nombre. Se selec­ciona el número.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir en la capacidad de reconocimiento. En caso de error, pulse nuevamente la tecla lateral y repita la grabación.
Pulsar la tecla lateral
izquierda hacia abajo de forma prolongada (en esta-
do de espera a llamada).
Loading...
+ 108 hidden pages