Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Apague el teléfono en hospitales. El funcionamiento de equipos médicos, tales como
audífonos o marcapasos, pueden verse afectados. Mantenga
una distancia mínima de 20 cm
entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la
oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte
a su médico.
Si telefonea mientras conduce,
hágalo siempre con un kit manos libres (pág. 102) y la antena
exterior.
Apague el teléfono durante
vuelos. Proteja el aparato
contra un encendido involuntario (pág. 70).
Desconecte el teléfono en las
inmediaciones de gasolineras,
depósitos de combustibles,
plantas químicas o trabajos con
explosivos. El teléfono puede
originar anomalías en los equipos técnicos.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V).
El timbre de llamada (p. 87), los
tonos de aviso (p. 87) y la comunicación manos libres se emiten
a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada
la función manos libres (p. 18).
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
El teléfono (100% sin mercurio)
no debe abrirse salvo para cambiar la batería o la tarjeta SIM.
No abra en ningún caso la baterá. Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida
y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Eliminar baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
Antena integrada
cccc
No cubrir innecesariamente el teléfono por
encima de la tapa de la batería. Esto merma
la calidad de recepción.
Altavoz
dddd
Indicaciones del display
eeee
Intensidad de la señal de recepción/GPRS
disponible/carga de batería.
Tecla de control
ffff
Véase pág. siguiente
Teclas de entrada
gggg
Cifras, letras.
Micrófono
hhhh
Tecla más/menos
iiii
• Durante una comunicación: subir/bajar
volumen.
• En menús, listas, páginas WAP: hojear arriba/
abajo.
• En espera a llamada:
Ò
Pulsar la tecla
selección de perfil.
Pulsar la tecla
control por voz.
Tecla de dictado
jjjj
(en estado de espera a llamada):
Mantener pulsada:grabación.
Pulsar brevemente:reproducción.
brevemente: mostrar
prolongadamente: iniciar
Ó
_
ª
g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
5
Interfaz de infrarrojos
kkkk
(IrDA, p.ej. para la comunicación entre PC/PDA
y teléfono móvil).
Interfaz para equipos
llll
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
6
Teclas de display
cccc
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la línea inferior del display como §texto§/
símbolo.
A
Tecla de conexión
dddd
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar
llamadas. En estado de espera a llamada,
mostrar últimas llamadas.
Tecla de control
eeee
En listas y menús:
G
D
C
Durante la comunicación:
D
En espera a llamada:
E
F
D
C
B
Tecla de conectar/desconectar/ fin
ffff
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En menús: pulsar brevemente para subir un
nivel.
• En espera a llamada: pulsar prolongadamen-te para apagar el teléfono.
*
Pulsar prolongadamente
gggg
• En espera a llamada: activar/desactivar
todos los timbres de señalización
(excepto despertador).
• Al recibir una llamada: desactivar sólo el
timbre de llamada.
#
Pulsar prolongadamente
hhhh
En espera a llamada: encender/apagar el
bloqueo de teclas.
Esquema del teléfono
Hojear arriba/abajo.
Demandar funciones.
Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz.
Abrir la agenda/la guía telefónica.
Abrir menú.
Información (p.ej. GPRS).
_ ª g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
Puesta en servicio
7
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Abra la cubierta tirando hacia arriba en la dirección de la flecha
n
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo en
la abertura prevista para ello y
empújela presionando ligeramente hasta el tope bajo la placa de
sujeción (compruebe si la esquina
cortada coincide con la posición
correcta
o
).
o
n
• Inserte la batería de forma lateral
en el teléfono
damente hacia abajo
encaje.
p
y presione segui-
q
p
.
• Para retirarla, pulse la solapa de
sujeción
ción la batería levantándola.
• Posicione la cubierta sobre el extremo inferior
pués hacia abajo
encaje.
r
y extraiga a continua-
y presione des-
s
hasta que
t
t
s
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte
a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM..p. 119
hasta que
q
r
8
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable
de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el
enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de carga
hDurante la carga.
Tiempo de carga
Una batería vacía tarda en cargarse
completamente aprox. 2 horas.
La carga solo es posible dentro
de un margen de temperatura de
5 °C a 40 °C. Si se sobrepasan 5 °C de
más o de menos, el símbolo de carga
parpadea a modo de aviso. No exceder la tensión de red indicada en el
alimentador enchufable.
Hasta disponer de la totalidad de potencia que ofrece la batería, ésta deberá ser cargada y descargada como
mínimo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
queda visible de forma inmediata
al conectar el cargador. Vuelve a
mostrarse como máx. despúes de
dos horas. En este caso, la batería
está completamente cargada al cabo
de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
a
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite
retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Números de servicio........................p. 118
Declaración de calidad
para la batería ................................. p. 113
d
g
Nota
El display de su teléfono se suministra con una lámina de plástico protectora.
Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento.
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la
zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.
Conectar, desconectar / PIN
9
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conectar/desconectar/fin de forma prolongada para
encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§Confirme la entrada con la
Introduzca el número PIN
con las teclas de cifra. La
indicación se oculta, realice correcciones con
§Borrar§.
Introduzca
PIN:
* * * *
BorrarOK
tecla derecha del display.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
Primer encendido
Contraste, Hora/Fecha
G
Ajustar hora/fecha (p. 91).
Guía telefónica o agenda
Seleccione si desea utilizar la guía
telefónica de la tarjeta SIM o la agenda
interna como directorio estándar.
También puede copiar la guía telefó-
nica de la tarjeta SIM a la agenda.
No debe interrumpir este proceso.
Durante este tiempo, no conteste
alas llamadas entrantes. Siga las
indicaciones del display.
Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los registros (p. 117) y cópielos con la función "Copiar en
nes de la guía telefónica, p. 24).
Ajuste el contraste del
display.
RRRR" (menú de opcio-
10
Conectar, desconectar / PIN
Estado de espera a
llamada
_g
Proveedor
05/11/200212:30
Mi menúMenú
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
La tecla de display izquierda puede
tener preasignadas diferentes funciones.
B
Nota
_
}
§SOS§............................................... p. 115
Cambio de direct. estándar ............... p. 22
Cambiar PIN ..................................... p. 13
Otra red...........................................p. 100
Problemas con la tarjeta SIM..........p. 118
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM.................................... p. 14
Pulsando repetidamente
la tecla de conectar/
desconectar/fin puede
volver de cualquier situación al estado de espera
allamada.
Señal de recepción ............p. 119
Servicios SIM (opcional) ...........p. 78
Indicaciones generales
11
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras.
B
A
D
< >
§Menú§
L
Tecla de conectar/
desconectar/fin.
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control
sobre el lado indicado.
Teclas de display
Representación de una función de tecla de display.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Control del menú
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para acceder a
una función se representan de forma breve, p. ej. acceso a la lista de llamadas perdidas:
§Menú§
ArchivosKLlam. perdidas
K
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§Abrir el menú.
o
E
_g
Proveedor
05.11.200212:30
Mi menúMenú
Pulsar partiendo del estado de
espera a llamada (stand-by) la
tecla de display derecha.
SMS
]
Ñ
É
~
m
Z
[
Mi menúSelecc.
Seleccionar Archivos
Pulsar la tecla de control
arriba.
Z.
12
Indicaciones generales
p
Z Archivos
Z
]~
[
Mi menúSelecc.
§Selecc.§Pulsar.
Pulsando la tecla de display
derecha se abre el menú
subordinado Archivos.
q
§Selecc.§Pulsar.
Z Archivos
Llam. perdidas
Llam.aceptad.
Núm.marcados
Pulsando la tecla de display
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
É
Ñm
Selecc.
r
F
s
§Leer§Pulsar.
t
Z Llam. perdidas
Despacho
+55523765489
Carmen
Hojear hasta el registro
deseado.
Pulsando la tecla de control hacia abajo se hojea hacia atrás.
Z Llam. perdidas
+55523765489
Carmen
Taller
Pulsando la tecla de display
izquierda se muestra el número de teléfono con la fecha, la
hora, y la cantidad de llamadas.
N Leer
05/11/2002 12:30§5§
LlamadaOK
LeerOpciones
LeerOpciones
Carmen
+55523765489
Seguridad
13
tegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en caso
necesario.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM
tras introducir repetidamente un
PIN erróneo.
Para protección de su teléfono.
Debe determinarlo Ud. mismo
al realizar los primeros ajustes
de seguridad.
ConfiguraciónKSeguridad
K
y seleccionar a
K
continuación la función
Códigos
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada
vez que se conecta el teléfono. Este
control se puede desactivar así, aunque esto supondrá un riesgo de uso
no autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
§Selecc.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN por cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J
§OK§Pulsar.
J
J
Cambiar PIN2
(indicación sólo si el PIN 2 está
disponible) Procedimiento como
en Cambiar PIN.
Introduzca el PIN actual.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
,
14
Seguridad
Camb.cód.tel.
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
telefónico (p. ej. babysitter, p. 21)
(cifra de 4 hasta 8 dígitos). Una vez
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas.
Tras tres entradas erróneas se
bloquea el teléfono. Diríjase en
este caso al servicio de asistencia
de Siemens (p. 126).
Supresión del bloqueo de
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, se bloqueará la tarjeta
SIM. Introduzca los datos de acuerdo
con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta
SIM. Si no recuerda el PUK (MASTER
PIN), consulte a su proveedor.
Nota
Protector de pantalla ......................... p. 84
Bloqueo del teclado ..........................p. 88
Otros ajustes de seguridad ............... p. 98
Seguro contra la
conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 13), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p.ej.
cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OKCancelar
Pulsar. El teléfono se
conecta.
El proceso de conexión
se cancela.
Mi teléfono
15
deseos.
Timbres
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o eventos
(p. 87).
Animaciones, protector de
pantalla, logos, aplicaciones
Ajuste su teléfono según sus deseos
en las siguientes áreas para prestarle
un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/
apagado (p. 85) y un texto de bienvenida individual (p. 85).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una
imagen individual (p. 84).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera a
llamada) (p. 85).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de display permanente que desee (p. 84).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet (p. 66).
Esquema de colores
Seleccione un esquema de colores
para el sistema completo de manejo
(p. 84).
¿Dónde puedo conseguir
qué?
Tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de
display se piden en Internet y se
reciben por SMS/MMS:
Encontrará otras aplicaciones, juegos y servicios para su teléfono móvil
(p. ej. un Photo-Logo-Composer para
generar sus propias imágenes en la
agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuentra también una lista de los países
en los cuales está disponible este
servicio.
Mi menú
Puede configurarse un menú personal con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia (p. 81).
16
Telefonear
Marcar con las teclas de
cifra
El teléfono debe estar conectado
(estado de espera a llamada).
J
A
Introducir n° de teléfono
(siempre con prefijo,
dado el caso, también
internacional).
Borrar§
§
Pulsar brevemente
para borrar el último
carácter y prolongadamente
para borrar el
número entero.
Pulsar la tecla de conexión. Se selecciona
el número mostrado.
Finalizar llamada
B
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Se termina la comunicación. Es necesario pulsar esta tecla aunque el
interlocutor haya colgado
antes que Ud.
Ajustar el volumen
Ò Ó
En caso de utilizar el kit para automóvil, su ajuste de volumen no
tiene efecto sobre el ajuste normal
del teléfono.
Con la tecla lateral izquierda puede ajustar el
volumen (sólo durante la
comunicación).
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar ...
... pulsar.
Guardar n° tel. (guía telef.)...p. 23
Guardar n° tel. (agenda).......p. 26
;§ Menú de llamada .............p. 20
Telefonear
L
17
Con conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o ilocalizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o
cualquier otro uso del teléfono
interrumpe estas funciones.
O bien
Rellamada
§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca a intervalos
de tiempo crecientes
durante un máximo de
15 minutos. Concluya con
B tecla de fin.
O bien
Rellamada
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la conexión ocupada vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se marca el número.
Llamada recordatoria
§Aviso§Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Responder a una llamada
El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier
otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.
§Resp.§Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red. Si el nombre está grabado también en la agenda/la guía telefónica, se muestra en lugar del
número el nombre. Igualmente, en lugar del símbolo de timbre puede mostrarse una imagen, siempre que se haya ajustado pertinentemente (p. 26).
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al oido. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de un
volumen de timbre demasiado alto.
Pulsar.
Rechaz.
18
Telefonear
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar. Dado el caso, la lla-
O bien
B
Nota
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 88
Desactivar el timbre ........................ p. 112
mada se desvía si se ha
ajustado previamente
(p. 88).
Pulsación breve.
Llamadas perdidas......................p. 31
Manos libres
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano y continuar la conversación a través del
altavoz.
_g
vv
Carmen
Man.librMenú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§Activar.
_g
%
Ò Ó
§Man.libr§ Desactivar.
Nota
No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver
a colocar el teléfono en posición para hablar, de este modo evitará posibles daños
en los oídos.
§Menú
Regular el volumen con la
tecla lateral izquierda.
;§ Menú Llamada ..................p. 20
Retener una llamada
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Menú
;§ Abrir el menú de llamada
RetenerSe retiene la
Marque ahora el otro número de
teléfono (guía/agenda
Cuando está establecida la nueva
comunicación:
§Menú
CambiarCambiar de una conversa-
llamada actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
;§ Abrir el menú de llamada
ción a otra.
Man.librMenú
%
Telefonear
L
19
Aviso de llamada en
espera/comunicación
alternativa
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así
como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 88).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación,
se ofrecen las siguientes opciones:
Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§
O bien
§No§Finaliza la
y retener la comunicación
en curso. Para cambiar entre las llamadas, proceda
como se ha indicado anteriormente.
Pulse. Se indica: "¿Volver
a llamada en espera?"
Regresa a la
llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
O bien
§Desv.§La nueva llamada se
llamada.
desvía p.ej. al buzón.
Finalizar la comunicación activa
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comunicación activa.
20
Telefonear
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta
5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
§Menú
;§ Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
J
§Menú
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5).
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando está establecida
la nueva comunicación …
;§ ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta
adicionalmente.
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú
;§ Abrir el menú.
Cambiar
Retener
Micrófono
Manos
libres
Volumen
Conferencia
Duración/
tasa
Enviar
DTMF
Transf. llam.
L
Menú
principal
Estado llam.
(p. 19)
(p. 19)
Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su
interlocutor no podrá
oírle (silenciado).
También: pulsar
forma prolongada.
(p. 18)
Ajustar el volumen del
microteléfono.
(ver arriba)
Indicación del tiempo de
conversación transcurrido
hasta el momento y (si está
ajustado, p. 32) de los costes acumulados durante la
comunicación.
(p. 119)
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas
(p. ej. participantes de una
conferencia).
*
de
Telefonear
21
Bloq. a 1 núm.
Si está activado, sólo puede marcarse un número de llamada.
Conectar
§Menú§
§Selecc.§Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer
acceso.
¡Memorice siempre el código!.
§OK§Confirme la entrada.
§Modific.§ Pulse.
R/
§OK§Confirmar "Conectado".
ConfiguraciónKSeguridad
K
Bloq. a 1 núm.
K
Introducir el código del
teléfono.
JSeleccione un n° de tel. de
la agenda (p. 27) o de la
guía telefónica (p. 24) o
introduzca uno nuevo.
Utilización
_g
Proveedor
05/11/200212:30
Carmen
Para marcar, pulse la tecla
de display derecha de forma prolongada (p. ej. el
número de teléfono de
Carmen).
Desactivar
#
Pulsación prolongada.
JIntroducir el código
del teléfono.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar
Nota
Modificar código teléfono ..................p. 14
"Desconectado".
22
Guía telefón. o Agenda telefónica
§Menú§
Guía telefón./Agenda
K
telefónica (directorio estándar)
KKKKSeleccionar función.
Mostrar entr.
Las entradas del directorio estándar
(agenda o guía telefónica) se muestran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/u
hojeando.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada al directorio
estándar.
Guía telefón. (ver p. 23)
Agenda telefónica (ver p. 26)
Directorio preferido
Seleccione la guía o la agenda telefónica como directorio estándar.
F
§Selecc.§Ajustar como estándar.
Seleccione Guía telefón.
o Agenda telefónica.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita. Podrá
enviarla en forma de SMS, por infrarrojos o Bluetooth™ a otro teléfono
GSM o a un PC/una impresora adecuados.
§Menú§
Si no ha creado aún una tarjeta de
visita, se le solicitará directamente
la entrada.
El contenido de la tarjeta de visita corresponde al estándar internacional (vCard).
¹,·
§Opciones§ Véase el menú Agenda
Copie números de teléfono
de la agenda/la guía telefónica.
telefónica (p. 28).
Grupos
(ver p. 30)
Números de servicio
(ver p. 118)
Guía telefón.
23
(contenidos en la tarjeta SIM) se
administran separados de la agenda.
No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la guía telefónica y
la agenda telefónica.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada la guía telefónica
como listín estándar (agenda telefónica como estándar, p. 22):
F
D
G
J
Abra el listín telefónico
(en estado de espera
allamada).
N Guía telefón.Ú
<Otras libretas>
<Nuevo regis.>
Carmen
O
Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Seleccione los campos de
introducción.
Rellene los campos de entrada descritos a continuación. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación
de memoria, como SIM o
SIM protegida (p. 25).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con éste puede marcarse el número de
teléfono (p. 24).
H
§Memor.§Pulse para guardar
Nota
O
lefónica (p. 26).
§+Lista§ Prefijo internacional............p. 118
Programar secuencia de tonos .......p. 119
Introducción de texto .......................p. 107
<Otras libretas>: <núm.propios>:
Entrada de números propios (p. 118),
VIP: Asignar números importantes al
grupo, <Nr. de servicio>: véase p. 118.
Cambiar el número de
registro.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda te-
Número:
Introduzca el número de teléfono
con prefijo.
24
Guía telefón.
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Símbolos en el registro abierto
¢,¡ Ubicación de memoria (p. 25)
Abra la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u
hojeando.
Se marca el número.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a
cada número de teléfono.
J
#
A
Introducir el número de
registro.
Pulsar.
Pulsar.
Cambiar registro:
Seleccionar entrada en la
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§Pulsar.
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Menú Guía telefónica
Dependiendo de la situación en
que se encuentre se ofrecen las
siguientes funciones. Algunas funciones pueden utilizarse tanto para
el registro marcado en ese momento
como para varios registros marcados
a la vez:
§Opciones§
Leer
Modific.
Nuevo regist.
Copiar en
Borrar
Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar/impr...
Importar
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Generar un registro nuevo.
RRRR
Copiar registro/registros
a la agenda telefónica.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Activar el modo de marcar,
el registro actual está marcado (p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (p. 117).
(p. 103)
Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al formato vCard.
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y
restante.
Guía telefón.
Ubicación:
Los registros pueden ser desplazados a la otra ubicación de memoria
respectivamente.
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite
guardar números en una área protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 13).
Activar con la función Sólo
(p. 98).
¢
¡
L
,
25
26
Agenda telefónica
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 500 registros con varios números de teléfono y fax así como otros datos de dirección. Estos
registros se administran separados
de la guía telefónica en la memoria
del teléfono. No obstante, Ud. puede
intercambiar datos entre la agenda
y la guía telefónica de la tarjeta SIM.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada la agenda como
listín estándar:
F
D
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
allamada).
N Agenda telefónica Ú
<grupos>
<Nuevo regis.>
Carmen
gen a un registro de la
agenda telefónica. Esta
se mostrará cuando reciba una llamada del
número de teléfono
correspondiente (véase
Card-Explorer, p. 82).
Campos de entrada
Seleccione los campos de
entrada que desee.
§Config.§ Pulse y marque a
continuación los campos
de entrada deseados.
Agenda telefónica
27
Nota
<grupos> Funciones de grupo (p. 30).
Cumpleaños Tras la entrada de la fecha
¹
§Import.§El teléfono está listo para reci-
§+Lista§Asumir el prefijo internacional
O
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect
sincronizar su agenda telefónica con Outlook
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (p. 77).
del cumpleaños puede activarse la "ventana de aviso".
A continuación puede registrar la fecha y la hora para el
recordatorio en el calendario
del organizador.
Copiar datos de otro registro
de la agenda telefónica.
bir varios registros de vCard
por infrarrojos o Bluetooth™
(p. 103).
de la lista (p. 118).
Cambio provisional a la guía
telefónica.
®
PC (p. 121) puede
®
o Lotus Notes™.
Leer/cambiar registro
F
G
§Leer§Pulsar.
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccione el registro
deseado.
R Martinez, Carlos
§Martinez§, Carlos
Grupo: §Ningún grupo§
¿ 055512345
Modific.Memor.
§Modific.§ Abra registro.
J
§OK§Guardar.
Tecla derecha del display:
Si salte de línea en línea al leer un registro,
la tecla derecha del display cambiará según el campo de entrada en que se encuentre. Pulsando esta tecla puede
acceder a la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§Escribir e-mail (p. 53).
§Link§Acceder a URL (p. 63).
§Mostrar§ Mostrar la imagen guardada.
Realice los cambios.
§Opciones§
continuación.
(p. 29).
Véase a
28
Agenda telefónica
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Si hay varios números de teléfono
guardados en la agenda:
G
A
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u
hojeando.
Se selecciona la entrada.
R Agenda telefónica
¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccione número
de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.
Menú de agenda
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones. Estas pueden utilizarse
tanto para el registro marcado en
ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Modific.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Nuevo regist.
Desplazar
Filtro
Copiar a SIM
Borrar
Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Marc. por voz
Enviar/impr...
Importar
Como
tarj.vis.
Capacidad
Generar un registro nuevo.
Asignar registro a un grupo.
Relacionar sólo registros de
la agenda con los siguientes criterios:
• Marc. por voz
•E-mail
• URL
• Cumpleaños
•Imagen
Copiar registro/s con nombre y el número de teléfono
seleccionado a la tarjeta
SIM.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Activar el modo de marcar
(p. 117).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (p. 117).
Grabar marcación por voz
para un registro (p. 29).
(p. 103)
Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al formato vCard.
Marcar registro como tarjeta de visita propia.
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y
restante.
Agenda telefónica
29
Marc. por voz
Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pronunciar un nombre. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la
marcación o la ejecución de comandos de voz (p. 76) en el teléfono (no
en la tarjeta SIM).
Grabar comando
F
J
§Opciones§ Abra el menú.
Marc. por voz
F
§Grabar§Pulsar.
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie
ahora el nombre. Tras emitirse otro
tono de aviso/una indicación en el
display, repítalo. La grabación se confirma con un tono de aviso y se guarda automáticamente.
Abra la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u
hojeando.
Seleccione
Seleccione el número si
hay varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Nueva
Borrar
Borrar
todos
Reproducir marcación
por voz.
Grabar nueva marcación
por voz.
Borrar marcación por voz
del registro.
Borrar todas las marcaciones
por voz del registro tras una
consulta de seguridad.
Utilizar la marcación por voz
Ó
Pronuncie ahora el nombre. Se selecciona el número.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir
en la capacidad de reconocimiento. En
caso de error, pulse nuevamente la tecla
lateral y repita la grabación.
Pulsar la tecla lateral
izquierda hacia abajo de
forma prolongada (en esta-
do de espera a llamada).
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.