Siemens S55 User Manual [es]

Be inspired
s
Indice
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Puesta en servicio ...................... 7
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 7
Proceso de carga ...................... 8
Conectar, desconectar / PIN ....... 9
Primer encendido ..................... 9
Estado de espera a llamada ..... 10
Indicaciones generales ............ 11
Instrucciones de manejo ......... 11
Control del menú ................... 11
Seguridad ................................. 13
Códigos ................................. 13
Seguro contra la conexión ...... 14
Mi teléfono ............................... 15
Telefonear ................................ 16
Marcar con las teclas de cifra .... 16
Finalizar llamada .................... 16
Ajustar el volumen ................. 16
Rellamada .............................. 16
Con conexión ocupada ........... 17
Responder a una llamada ....... 17
Rechazar una llamada ............ 18
Manos libres .......................... 18
Retener una llamada .............. 18
Aviso de llamada en espera/
comunicación alternativa ....... 19
Conferencia ........................... 20
Bloq. a 1 núm. ........................ 21
Guía telefón. o
Agenda telefónica .................... 22
Guía telefón. .............................23
<Nuevo regis.> .......................23
Llamar (buscar registro) ..........24
Cambiar registro: ....................24
Agenda telefónica ....................26
<Nuevo regis.> .......................26
Leer/cambiar registro ..............27
Llamar (buscar registro) ..........28
Menú de agenda telefónica .... 28
Marc. por voz .........................29
Grupos ......................................30
Archivos ....................................31
Duración/tasa ............................32
Organizador ..............................33
Calendario ..............................33
Citas .......................................35
Tareas ....................................37
Notas .....................................38
Alarmas perdidas ....................39
Mensaje de voz .......................40
Husos horar. ........................... 41
SMS ...........................................42
Escribir/enviar SMS .................42
Imág.&sonido ........................43
SMS a grupo ...........................44
Leer SMS ...............................44
Timbres, logotipos... ............... 45
Listas ......................................45
Archivo ...................................46
Véase también el índice alfabético al final del
manual de usuario
2
MMS ......................................... 47
Escribir/enviar MMS ................ 47
Recibir/leer MMS .................... 50
Listas ..................................... 51
E-mail ....................................... 53
Escribir/enviar e-mail .............. 53
Recibir e-mail ......................... 54
Leer nuevo e-mail .................. 54
Listas ..................................... 55
Perfiles de mensaje .................. 57
Perfiles de SMS ....................... 57
Perfiles MMS .......................... 58
Perfiles de e-mail .................... 59
Mensaje de voz/buzón de voz .... 61
Canales info. ............................ 62
Navegar/Ocio ............................ 63
Navegador de Internet (WAP) ... 63
Juegos-aplica. ........................ 66
Perfiles ..................................... 69
Extras ....................................... 71
Despertador ........................... 71
Calculadora ............................ 71
Conversor de moneda ............ 72
Cronómetro ........................... 73
Cuenta atrás .......................... 74
Cámara (Accesorios) ............... 74
Comando por voz ................... 76
Sincronización remota ............ 77
Servicios SIM (opcional) ......... 78
Selección rápida ....................... 79
Mi menú ................................... 81
Card-Explorer ............................82
Configuración ...........................84
Display ...................................84
Audio .....................................86
Teclado ..................................88
Teléfono .................................88
Reloj .......................................91
Intercambio de datos .............. 92
Seguridad ...............................98
Servicios GSM ....................... 100
Accesorios ............................102
Imprimir vía/Enviar via .... .......103
Infrarrojos (Infrarrojos) .........103
Bluetooth™ ..........................104
Introducción de texto .............107
Caracteres especiales ............107
Menú de entrada ..................107
Texto predef. ........................ 108
Símbolos del display
(selección) ..............................111
Consejos de la A a la Z ............112
Siemens Data Suite .................121
Preguntas & respuestas .......... 123
Atención al cliente
(Customer Siemens) ...............126
Datos del equipo/Cuidados .....127
Accesorios ...............................128
SAR .........................................130
Certificado de garantía ...........131
Indice alfabético .....................133
Véase también el índice alfabético al final del
manual de usuario

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede en­trañar el uso del teléfono.
Apague el teléfono en hospita­les. El funcionamiento de equi­pos médicos, tales como audífonos o marcapasos, pue­den verse afectados. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapa­sos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapa­sos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Si telefonea mientras conduce, hágalo siempre con un kit ma­nos libres (pág. 102) y la antena exterior.
Apague el teléfono durante vuelos. Proteja el aparato contra un encendido involunta­rio (pág. 70).
Desconecte el teléfono en las inmediaciones de gasolineras, depósitos de combustibles, plantas químicas o trabajos con explosivos. El teléfono puede originar anomalías en los equi­pos técnicos.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mante­ner fuera del alcance de los ni­ños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V).
El timbre de llamada (p. 87), los tonos de aviso (p. 87) y la comu­nicación manos libres se emiten a través del altavoz. No manten­ga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 18). De lo contrario, el usuario po­dría sufrir daños auditivos gra­ves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación con­forme a IEC 60825-1)] con apa­ratos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
El teléfono (100% sin mercurio) no debe abrirse salvo para cam­biar la batería o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la bate­rá. Cualquier modificación inte­rior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autori­zación de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Eliminar baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de to­das las reglamentaciones perti­nentes.

Esquema del teléfono

Antena integrada
cccc
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
dddd
Indicaciones del display
eeee
Intensidad de la señal de recepción/GPRS disponible/carga de batería.
Tecla de control
ffff
Véase pág. siguiente
Teclas de entrada
gggg
Cifras, letras.
Micrófono
hhhh
Tecla más/menos
iiii
• Durante una comunicación: subir/bajar volumen.
• En menús, listas, páginas WAP: hojear arriba/ abajo.
• En espera a llamada:
Ò
Pulsar la tecla selección de perfil.
Pulsar la tecla control por voz.
Tecla de dictado
jjjj
(en estado de espera a llamada): Mantener pulsada:grabación. Pulsar brevemente:reproducción.
brevemente: mostrar
prolongadamente: iniciar
Ó
_
ª
g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú
5
Interfaz de infrarrojos
kkkk
(IrDA, p.ej. para la comunicación entre PC/PDA y teléfono móvil).
Interfaz para equipos
llll
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
6
Teclas de display
cccc
Las funciones actuales de estas teclas se mues­tran en la línea inferior del display como §texto§/ símbolo.
A
Tecla de conexión
dddd
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar llamadas. En estado de espera a llamada, mostrar últimas llamadas.
Tecla de control
eeee
En listas y menús:
G D C
Durante la comunicación:
D
En espera a llamada:
E F
D C
B
Tecla de conectar/desconectar/ fin
ffff
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En menús: pulsar brevemente para subir un
nivel.
• En espera a llamada: pulsar prolongadamen- te para apagar el teléfono.
*
Pulsar prolongadamente
gggg
• En espera a llamada: activar/desactivar todos los timbres de señalización (excepto despertador).
• Al recibir una llamada: desactivar sólo el timbre de llamada.
#
Pulsar prolongadamente
hhhh
En espera a llamada: encender/apagar el bloqueo de teclas.
Esquema del teléfono
Hojear arriba/abajo. Demandar funciones. Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz. Abrir la agenda/la guía telefónica. Abrir menú. Información (p.ej. GPRS).
_ ª g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Nue.SMS Menú

Puesta en servicio

7

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Abra la cubierta tirando hacia arri­ba en la dirección de la flecha
n
• Coloque la tarjeta SIM con la su­perficie de contacto hacia abajo en la abertura prevista para ello y empújela presionando ligeramen­te hasta el tope bajo la placa de sujeción (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta
o
).
o
n
• Inserte la batería de forma lateral en el teléfono damente hacia abajo encaje.
p
y presione segui-
q
p
.
• Para retirarla, pulse la solapa de sujeción ción la batería levantándola.
• Posicione la cubierta sobre el ex­tremo inferior pués hacia abajo encaje.
r
y extraiga a continua-
y presione des-
s
hasta que
t
t
s
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En ca­so de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM..p. 119
hasta que
q
r
8
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmen­te cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfono, in­serte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar durante un mí­nimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de carga
h Durante la carga.
Tiempo de carga
Una batería vacía tarda en cargarse completamente aprox. 2 horas. La carga solo es posible dentro de un margen de temperatura de 5 °C a 40 °C. Si se sobrepasan 5 °C de más o de menos, el símbolo de carga parpadea a modo de aviso. No exce­der la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Hasta disponer de la totalidad de po­tencia que ofrece la batería, ésta de­berá ser cargada y descargada como mínimo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no queda visible de forma inmediata al conectar el cargador. Vuelve a mostrarse como máx. despúes de dos horas. En este caso, la batería está completamente cargada al cabo de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador su­ministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du­rante el funcionamiento (cargada­descargada):
a
Cuando la batería está prácticamen­te agotada se emite una señal acústi­ca. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un proceso de carga y des­carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proce­so de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es nor­mal y no representa ningún peligro.
Números de servicio........................p. 118
Declaración de calidad
para la batería ................................. p. 113
d
g
Nota
El display de su teléfono se suministra con una lámina de plástico protectora. Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento. Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.

Conectar, desconectar / PIN

9
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conec­tar/desconectar/fin de for­ma prolongada para encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme la entrada con la
Introduzca el número PIN con las teclas de cifra. La indicación se oculta, reali­ce correcciones con
§Borrar§.
Introduzca
PIN:
* * * *
Borrar OK
tecla derecha del display. El registro en la red tarda algunos segundos.
Primer encendido

Contraste, Hora/Fecha

G
Ajustar hora/fecha (p. 91).

Guía telefónica o agenda

Seleccione si desea utilizar la guía telefónica de la tarjeta SIM o la agenda
interna como directorio estándar. También puede copiar la guía telefó-
nica de la tarjeta SIM a la agenda. No debe interrumpir este proceso. Durante este tiempo, no conteste alas llamadas entrantes. Siga las indicaciones del display.
Para copiar posteriormente los datos de la tarjeta SIM, marque los regis­tros (p. 117) y cópielos con la fun­ción "Copiar en nes de la guía telefónica, p. 24).
Ajuste el contraste del display.
RRRR" (menú de opcio-
10
Conectar, desconectar / PIN
Estado de espera a llamada
_ g
Proveedor
05/11/2002 12:30
Mi menú Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
La tecla de display izquierda puede tener preasignadas diferentes fun­ciones.
B
Nota
_
}
§SOS§............................................... p. 115
Cambio de direct. estándar ............... p. 22
Cambiar PIN ..................................... p. 13
Otra red...........................................p. 100
Problemas con la tarjeta SIM..........p. 118
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM.................................... p. 14
Pulsando repetidamente la tecla de conectar/ desconectar/fin puede volver de cualquier situa­ción al estado de espera allamada.
Señal de recepción ............p. 119
Servicios SIM (opcional) ...........p. 78

Indicaciones generales

11

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras.
B A
D
< >
§Menú§
L
Tecla de conectar/ desconectar/fin.
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control sobre el lado indicado.
Teclas de display
Representación de una fun­ción de tecla de display.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.

Control del menú

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma breve, p. ej. acceso a la lista de llama­das perdidas:
§Menú§
ArchivosKLlam. perdidas
K
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§ Abrir el menú.
o
E
_ g
Proveedor
05.11.2002 12:30
Mi menú Menú
Pulsar partiendo del estado de espera a llamada (stand-by) la tecla de display derecha.
SMS
]
Ñ
É
~ m
Z
[
Mi menú Selecc.
Seleccionar Archivos
Pulsar la tecla de control arriba.
Z.
12
Indicaciones generales
p
Z Archivos
Z
] ~
[
Mi menú Selecc.
§Selecc.§ Pulsar.
Pulsando la tecla de display derecha se abre el menú subordinado Archivos.
q
§Selecc.§ Pulsar.
Z Archivos Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados
Pulsando la tecla de display
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
É
Ñ m
Selecc.
r
F
s
§Leer§ Pulsar.
t
Z Llam. perdidas Despacho +55523765489 Carmen
Hojear hasta el registro deseado.
Pulsando la tecla de control ha­cia abajo se hojea hacia atrás.
Z Llam. perdidas +55523765489 Carmen Taller
Pulsando la tecla de display izquierda se muestra el núme­ro de teléfono con la fecha, la hora, y la cantidad de llamadas.
N Leer
05/11/2002 12:30 §5§
Llamada OK
Leer Opciones
Leer Opciones
Carmen
+55523765489

Seguridad

13
tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Este código per­mite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud. mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
ConfiguraciónKSeguridad
K
y seleccionar a
K
continuación la función

Códigos

PIN act./des.

El PIN se solicita normalmente cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar así, aun­que esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función de control.
§Selecc.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.

Cambiar PIN

Puede modificar el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
J
§OK§ Pulsar.
J J

Cambiar PIN2

(indicación sólo si el PIN 2 está disponible) Procedimiento como en Cambiar PIN.
Introduzca el PIN actual.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
,
14
Seguridad
Camb.cód.tel.
Debe determinarlo e introducirlo Ud. mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej. babysitter, p. 21) (cifra de 4 hasta 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Tras tres entradas erróneas se bloquea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 126).
Supresión del bloqueo de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, se bloqueará la tarjeta SIM. Introduzca los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcio­nado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si no recuerda el PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Nota
Protector de pantalla ......................... p. 84
Bloqueo del teclado ..........................p. 88
Otros ajustes de seguridad ............... p. 98
Seguro contra la conexión
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 13), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p.ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se en­cuentra en un avión.
B
§OK§
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OK Cancelar
Pulsar. El teléfono se conecta.
El proceso de conexión se cancela.

Mi teléfono

15
deseos.

Timbres

Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (p. 87).

Animaciones, protector de pantalla, logos, aplicaciones

Ajuste su teléfono según sus deseos en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/ apagado (p. 85) y un texto de bien­venida individual (p. 85).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una imagen individual (p. 84).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada) (p. 85).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de display per­manente que desee (p. 84).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones de Internet (p. 66).
Esquema de colores
Seleccione un esquema de colores para el sistema completo de manejo (p. 84).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Tonos de timbre adicionales, logoti­pos, animaciones y protectores de display se piden en Internet y se reciben por SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com

Siemens City Portal

Encontrará otras aplicaciones, jue­gos y servicios para su teléfono móvil (p. ej. un Photo-Logo-Composer para generar sus propias imágenes en la agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuen­tra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.

Mi menú

Puede configurarse un menú perso­nal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia (p. 81).
16

Telefonear

Marcar con las teclas de cifra

El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada).
J
A
Introducir n° de teléfono (siempre con prefijo, dado el caso, también internacional).
Borrar§
§
Pulsar brevemente
para borrar el último carácter y prolongadamente para borrar el número entero.
Pulsar la tecla de co­nexión. Se selecciona el número mostrado.

Finalizar llamada

B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Se termina la comuni­cación. Es necesario pul­sar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.

Ajustar el volumen

Ò Ó
En caso de utilizar el kit para auto­móvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Con la tecla lateral iz­quierda puede ajustar el volumen (sólo durante la comunicación).
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado.
A
Para volver a llamar a números mar­cados anteriormente:
A
G
A
Nota
 º
§Opciones§ de las listas de llamada .p. 31
§Retener§ ...........................................p. 18
§Menú
§Desv.§ Desvío ajustado ...................p. 88
§Man.libr§ Manos libres .................... p. 18
Desconectar micrófono .....................p. 20
Marcación por voz .............................p. 29
Bloq.tecl.aut. .....................................p. 88
Activar/desactivar indicación del
número de llamada (Incógnito)..........p. 88
Prefijos internacionales ...................p. 118
Memorizar números de llamada......p. 117
Secuencias de tonos (DTMF)..........p. 119
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar ...
... pulsar.
Guardar n° tel. (guía telef.)...p. 23
Guardar n° tel. (agenda).......p. 26
;§ Menú de llamada .............p. 20
Telefonear
L
17
Con conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada o ilocalizable por problemas de co­bertura, se dispone, según el provee­dor de servicios, de distintas posibili­dades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
O bien

Rellamada

§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca a intervalos de tiempo crecientes durante un máximo de 15 minutos. Concluya con
B tecla de fin.
O bien

Rellamada

§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la co­nexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se mar­ca el número.

Llamada recordatoria

§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Responder a una llamada
El teléfono debe estar conectado (es­tado de espera a llamada). Las llama­das entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.
§Resp.§ Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red. Si el nombre está graba­do también en la agenda/la guía tele­fónica, se muestra en lugar del número el nombre. Igualmente, en lu­gar del símbolo de timbre puede mos­trarse una imagen, siempre que se ha­ya ajustado pertinentemente (p. 26).
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oi­do. De este modo evitará daños en el siste­ma auditivo como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Pulsar.
Rechaz.
18
Telefonear

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulsar. Dado el caso, la lla-
O bien
B
Nota
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 88
Desactivar el timbre ........................ p. 112
mada se desvía si se ha ajustado previamente (p. 88).
Pulsación breve.
Llamadas perdidas......................p. 31
Manos libres
Durante una comunicación puede soltar el teléfono de la mano y conti­nuar la conversación a través del altavoz.
_ g
v v
Carmen
Man.libr Menú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§ Activar.
_ g
%
Ò Ó
§Man.libr§ Desactivar.
Nota No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver
a colocar el teléfono en posición para ha­blar, de este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú
Regular el volumen con la tecla lateral izquierda.
;§ Menú Llamada ..................p. 20
Retener una llamada
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Menú
Abrir el menú de llamada
Retener Se retiene la
Marque ahora el otro número de teléfono (guía/agenda
Cuando está establecida la nueva comunicación:
§Menú
Cambiar Cambiar de una conversa-
llamada actual.
_ g
Llamada retenida
Atrás
F).
;§ Abrir el menú de llamada
ción a otra.
Man.libr Menú
%
Telefonear
L
19
Aviso de llamada en espera/comunicación alternativa
Es posible que para utilizar esta fun­ción sea necesario solicitarla previa­mente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuada­mente (p. 88).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de lla­mada en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:

Aceptar adicionalmente la nueva llamada

§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§
O bien
§No§ Finaliza la
y retener la comunicación en curso. Para cambiar en­tre las llamadas, proceda como se ha indicado ante­riormente.
Pulse. Se indica: "¿Volver a llamada en espera?"
Regresa a la llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se
llamada.
desvía p.ej. al buzón.

Finalizar la comunicación activa

B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comuni­cación activa.
20
Telefonear
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente. Ha esta­blecido una comunicación:
§Menú
Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la llamada actual.
J
§Menú
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5).
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando está establecida la nueva comunicación …
;§ ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta adicionalmente.
L

Finalizar

B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú
Abrir el menú.
Cambiar Retener Micrófono
Manos libres
Volumen
Conferencia Duración/
tasa
Enviar DTMF
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(p. 19) (p. 19) Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
También: pulsar forma prolongada.
(p. 18)
Ajustar el volumen del microteléfono.
(ver arriba) Indicación del tiempo de
conversación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado, p. 32) de los cos­tes acumulados durante la comunicación.
(p. 119)
La llamada original se co­necta a su segunda llama­da. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llama­das retenidas y activas (p. ej. participantes de una conferencia).
*
de
Telefonear
21
Bloq. a 1 núm.
Si está activado, sólo puede marcar­se un número de llamada.

Conectar

§Menú§
§Selecc.§ Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
¡Memorice siempre el código!.
§OK§ Confirme la entrada.
§Modific.§ Pulse.
R/
§OK§ Confirmar "Conectado".
ConfiguraciónKSeguridad
K
Bloq. a 1 núm.
K
Introducir el código del teléfono.
J Seleccione un n° de tel. de
la agenda (p. 27) o de la guía telefónica (p. 24) o introduzca uno nuevo.
Utilización
_ g
Proveedor
05/11/2002 12:30
Carmen
Para marcar, pulse la tecla de display derecha de for­ma prolongada (p. ej. el número de teléfono de Carmen).

Desactivar

#
Pulsación prolongada.
J Introducir el código
del teléfono.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar
Nota
Modificar código teléfono ..................p. 14
"Desconectado".
22

Guía telefón. o Agenda telefónica

§Menú§
Guía telefón./Agenda
K
telefónica (directorio estándar)
KKKKSeleccionar función.
Mostrar entr.
Las entradas del directorio estándar (agenda o guía telefónica) se mues­tran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/u hojeando.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada al directorio estándar.
Guía telefón. (ver p. 23) Agenda telefónica (ver p. 26)
Directorio preferido
Seleccione la guía o la agenda telefó­nica como directorio estándar.
F
§Selecc.§ Ajustar como estándar.
Seleccione Guía telefón. o Agenda telefónica.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita. Podrá enviarla en forma de SMS, por infra­rrojos o Bluetooth™ a otro teléfono GSM o a un PC/una impresora ade­cuados.
§Menú§
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le solicitará directamente la entrada.
G
§Memor.§ Pulsar.
Guía telefón./
K
Agenda telefónica Tarjeta visita
K
Salte de un campo a otro realizando sus entradas.
Nombre: Fax 2: Nombre: URL: Tel. móvil: Calle: Tel.oficina: Código postal: Tel.: Ciudad: Fax: País: E-mail: Cumpleaños: E-mail 2: Empresa:
Nota
El contenido de la tarjeta de visita corres­ponde al estándar internacional (vCard).
¹,·
§Opciones§ Véase el menú Agenda
Copie números de teléfono de la agenda/la guía telefó­nica.
telefónica (p. 28).
Grupos
(ver p. 30)
Números de servicio
(ver p. 118)

Guía telefón.

23
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran separados de la agenda. No obstante, Ud. puede intercam­biar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la guía telefónica como listín estándar (agenda telefó­nica como estándar, p. 22):
F
D G
J
Abra el listín telefónico (en estado de espera allamada).
N Guía telefón. Ú <Otras libretas> <Nuevo regis.> Carmen
O
 Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Seleccione los campos de introducción.
Rellene los campos de en­trada descritos a conti­nuación. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.

Ubicación:

Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación de memoria, como SIM o
SIM protegida (p. 25).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente a cada número de telé­fono un número de registro. Con és­te puede marcarse el número de teléfono (p. 24).
H
§Memor.§ Pulse para guardar
Nota
O
lefónica (p. 26).
§+Lista§ Prefijo internacional............p. 118
Programar secuencia de tonos .......p. 119
Introducción de texto .......................p. 107
<Otras libretas>: <núm.propios>:
Entrada de números propios (p. 118),
VIP: Asignar números importantes al
grupo, <Nr. de servicio>: véase p. 118.
Cambiar el número de registro.
el nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda te-

Número:

Introduzca el número de teléfono con prefijo.
24
Guía telefón.
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Símbolos en el registro abierto
¢,¡ Ubicación de memoria (p. 25)
Abra la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a cada número de teléfono.
J
# A
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Cambiar registro:

Seleccionar entrada en la
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§ Pulsar.
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado. Realizar modificaciones.
Menú Guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas fun­ciones pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Modific.
Nuevo regist. Copiar en
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar/impr... Importar
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo. Generar un registro nuevo.
RRRR
Copiar registro/registros a la agenda telefónica.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar, el registro actual está mar­cado (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (p. 117).
(p. 103) Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al for­mato vCard.
Indicación de la capacidad de memoria máxima y restante.
Guía telefón.
Ubicación:
Los registros pueden ser desplaza­dos a la otra ubicación de memoria respectivamente.
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite guardar números en una área prote­gida. Para su edición, es indispensa­ble disponer del PIN 2 (p. 13).
Activar con la función Sólo (p. 98).
¢
¡
L
,
25
26

Agenda telefónica

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 500 registros con va­rios números de teléfono y fax así co­mo otros datos de dirección. Estos registros se administran separados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la agenda como listín estándar:
F
D
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera allamada).
N Agenda telefónica Ú <grupos> <Nuevo regis.> Carmen
Import. Selecc.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
N Agenda telefónica Apellido:
§Martinez§
Nombre:
Borrar Memor.
Introducir el nombre y/o apellido.
§Grupo§ Las entradas se pueden
D
Tel. móvil: URL: Tel.oficina: Calle: Tel.: Código postal: Fax: Ciudad: Fax 2: País: E-mail: Cumpleaños: E-mail 2: Empresa:
§Memor.§ Guardar el nuevo registro.
combinar en grupos, (p. 30) Selección con
§Modific.§.
Realizar las demás entra­das campo por campo.
Imagen
§Selecc.§ Asigne una ima-
gen a un registro de la agenda telefónica. Esta se mostrará cuando reci­ba una llamada del número de teléfono correspondiente (véase Card-Explorer, p. 82).
Campos de entrada
Seleccione los campos de entrada que desee.
§Config.§ Pulse y marque a
continuación los campos de entrada deseados.
Agenda telefónica
27
Nota
<grupos> Funciones de grupo (p. 30). Cumpleaños Tras la entrada de la fecha
¹
§Import.§ El teléfono está listo para reci-
§+Lista§ Asumir el prefijo internacional
O
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su agenda telefónica con Out­look
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (p. 77).
del cumpleaños puede acti­varse la "ventana de aviso". A continuación puede regis­trar la fecha y la hora para el recordatorio en el calendario del organizador.
Copiar datos de otro registro de la agenda telefónica.
bir varios registros de vCard por infrarrojos o Bluetooth™ (p. 103).
de la lista (p. 118). Cambio provisional a la guía
telefónica.
®
PC (p. 121) puede
®
o Lotus Notes™.

Leer/cambiar registro

F
G
§Leer§ Pulsar.
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccione el registro deseado.
R Martinez, Carlos
§Martinez§, Carlos Grupo: §Ningún grupo§
¿ 055512345
Modific. Memor.
§Modific.§ Abra registro.
J
§OK§ Guardar.
Tecla derecha del display:
Si salte de línea en línea al leer un registro, la tecla derecha del display cambiará se­gún el campo de entrada en que se en­cuentre. Pulsando esta tecla puede acceder a la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§ Escribir e-mail (p. 53).
§Link§ Acceder a URL (p. 63).
§Mostrar§ Mostrar la imagen guardada.
Realice los cambios.
§Opciones§
continuación.
(p. 29).
Véase a
28
Agenda telefónica
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Si hay varios números de teléfono guardados en la agenda:
G A
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
Se selecciona la entrada.
R Agenda telefónica ¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccione número de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.

Menú de agenda telefónica

Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Estas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios re­gistros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Modific.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo.
Nuevo regist. Desplazar Filtro
Copiar a SIM
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Marc. por voz
Enviar/impr... Importar
Como tarj.vis.
Capacidad
Generar un registro nuevo. Asignar registro a un grupo. Relacionar sólo registros de
la agenda con los siguien­tes criterios:
• Marc. por voz
•E-mail
• URL
• Cumpleaños
•Imagen
Copiar registro/s con nom­bre y el número de teléfono seleccionado a la tarjeta SIM.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (p. 117).
Grabar marcación por voz para un registro (p. 29).
(p. 103) Importar registros a través
de IrDA/Bluetooth™ al for­mato vCard.
Marcar registro como tarje­ta de visita propia.
Indicación de la capacidad de memoria máxima y restante.
Agenda telefónica
29
Marc. por voz
Ud. puede marcar números de telé­fono con sólo pronunciar un nom­bre. Es posible programar un máxi­mo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución de coman­dos de voz (p. 76) en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Grabar comando

F
J
§Opciones§ Abra el menú.
Marc. por voz
F
§Grabar§ Pulsar.
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie ahora el nombre. Tras emitirse otro tono de aviso/una indicación en el display, repítalo. La grabación se con­firma con un tono de aviso y se guar­da automáticamente.
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
Seleccione Seleccione el número si
hay varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Nueva
Borrar
Borrar todos
Reproducir marcación por voz.
Grabar nueva marcación por voz.
Borrar marcación por voz del registro.
Borrar todas las marcaciones por voz del registro tras una consulta de seguridad.

Utilizar la marcación por voz

Ó
Pronuncie ahora el nombre. Se selec­ciona el número.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir en la capacidad de reconocimiento. En caso de error, pulse nuevamente la tecla lateral y repita la grabación.
Pulsar la tecla lateral
izquierda hacia abajo de forma prolongada (en esta-
do de espera a llamada).
30

Grupos

9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
§Menú§
o bien
F
<grupos> Seleccione (detrás del
VIP Seleccione
§Opciones§ Abra el menú.
Cam.nom.grup
Agenda telefónicaKGrupos
K
Abra la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
Grupos
£
VIP (5) Hobby (23) Negocio (11)
Abrir Opciones
Seleccione y asigne un nombre al grupo.
Nota
• SMS a grupo (p. 44).
• Casos especiales:
Ningún grupo: Contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibir: Contiene los registros de agenda
telefónica vCard recibidos por IrDA o SMS (no se puede cambiar el nombre).

Menú Grupos

§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir

Símbolo grupo

Cam.nom. grup
Desplazar
Borrar todos
Mostrar todos los miembros del grupo seleccionado.
§Leer§
Agenda telefónica,
p. 27.
§Opciones§ véase p. 28
Asignar un símbolo a un gru­po, véase a continuación.
Cambiar el nombre de grupo.
Desplazar uno o varios regis­tros marcados de un grupo aotro.
Borrar todos los miembros del grupo en que se encuentre después de una consulta de seguridad.
Símbolo grupo
Es posible asignar a un grupo un sím­bolo, el cual se mostrará en el display cuando reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
G
§Opciones§ Abra el menú.
Símbolo grupo
H
§OK§ Confirme.
Seleccione un grupo.
Seleccione
Seleccione un símbolo.

Archivos

31
de las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§
§Selecc.§ Pulse.
G
§Selecc.§ Pulse.
G A
O bien
§Leer§ Muestre
Por cada lista de llamadas se guardan 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono pa­ra la devolución de llamada.
Requisito: La red utilizada soporta la "identificación del llamante".
Archivos
K
Seleccione la lista de llamadas.
Seleccione el número de teléfono.
Marque el número de teléfono.
información sobre el número de teléfono:
Símbolo para llamadas perdidas (en estado de espera a llamada). Al pulsar la tecla de control (izquierda), se muestra el número de teléfono.
L
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas. Requisito:
La red utilizada soporta la "identificación del llamante".
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borra el contenido de todas las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede accederse al menú Archivos.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Leer N° corección
Guardar en
RRRR
Borrar
Borrar todos
Nota
Duración/tasa ...................................p. 32
Acceso rápido en el esta­do de espera a llamada.
Leer registro. Cargar el número al
display y corregirlo si es el caso.
Guardar la entrada en la guía/agenda telefónica.
Borrar el registro después de una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
L
32

Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada para diferentes tipos de llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.
§Menú§
Seleccione un tipo de llamada:
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reset§ Restaurar la visualización.
§OK§ Finalizar la visualización.
ArchivosKDuración/tasa
K
Última llamada Resto llam. Unid.restantes

Ajust. tasas

§Menú§
Moneda
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda para la indicación de costes.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de los costes por paso/unidad de tiempo.
ArchivosKDuración/tasa
K
Ajust. tasas
K
L
L
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor pueden establecer un crédito o un plazo de tiempo a cuya expiración se bloquea el teléfono para las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulse, introduzca PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirme.
Confirme seguidamente el crédito o reponga el contador. La indicación en las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Suma total
Resumen de las tasas por llamadas entrantes/salientes.
Llam. entrant.
Las tasas son registradas/calculadas también para las llamadas entrantes.
Display autom.
La duración y las tasas de la llamada se muestran automáticamente des­pués de cada llamada.
conecte. Introduzca la cantidad
de unidades
L

Organizador

33

Calendario

§Menú§
En el calendario puede anotar citas y tareas pendientes. Este le ofrece la
• vista por meses,
• vista por semanas,
• vista por días. Para el correcto funcionamiento del
calendario es necesario ajustar la hora y la fecha (p. 91).

Vista por meses

G H
§Semana§ Representación de la vista
§Agenda§ Lista de citas y tareas
OrganizadorKCalendario
K
Ma Nov. 2002 S45
Semana Agenda
Hojear por semanas.
Hojear por días.
por semanas.
del día.
Nota
Los días del calendario resaltados en ne­grita indican que hay una cita o un cum­pleaños programado (p. 35) para ese día.

Vista por semanas

Ma Nov. 2002 S45
L M M J V S D
Día Agenda
G H
§Día§ Representación de la vista
Hojear por horas de las 0:00 a las 24:00 horas.
Hojear por días.
por días.

Vista por días

Ma Nov. 2002 S45
Mes Agenda
Cada día está dividido en seis partes de cuatro horas (mañana y tarde).
H
Nota
Con las teclas laterales más/menos del teléfono puede hojear, dependiendo de la vista, por meses o por semanas.
Hojear por días.
Las citas se indican mediante barras verticales.
Los registros de citas que se solapan en el tiempo se resal­tan con un cambio de color.
34
Organizador

Agenda

§Agenda§ Seleccione en la vista
En la agenda se indican las citas (p. 35) y a continuación las tareas que pueda haber pendientes (p. 37) para el día correspondiente por or­den cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita o de tarea.
correspondiente.
Ma 05.11.2002
<Nuevo regis.> 20:00 Cine w
q
i 13:00 Taller v
Leer Opciones

Opciones de calendario

Dependiendo del registro del calen­dario o de la función del organizador seleccionados se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Activar/
Desactivar Ejecutado
Modific.
Nuevo regist.
Mostrar el registro. Activar/desactivar alarma.
Marcar tarea como "cumplida".
Mostrar el registro para modificarlo.
Crear nuevo registro como
Cita (p. 35) o Tarea (p. 37).
Borrar
Borrar todos
Borrar hasta
Borrar realiz.
Marcar
Marcar todo
Enviar/ impr...
Importar
Capacidad
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros antiguos a partir de una fecha determinada.
Borrar todas las tareas cumplidas.
Activar el modo de marcar, el registro actual está mar­cado (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (p. 117).
(p. 103)
Importar tareas y citas a través de IrDA/Bluetooth™ en formato vCal. (p. 106)
Mostrar la capacidad de memoria libre.
Organizador
35
Nota
Otros ajustes del calendario: consultar más adelante en Configuración.
Cita con "Alarma activada".
i
Cita con "Alarma desactivada".
j
Tarea.
o
Tarea con prioridad.
r
Tarea cumplida.
p
Tarea con plazo expirado.
q
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su calendario de citas con
®
Outlook Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en Internet (p. 77). Para ello es necesario que esté ajustado el huso horario (p. 91).
®
PC (p. 121) puede
o Lotus Notes™.
Ajustes del calendario
§Menú§

Cumpleaños

Al igual que las demás fechas señala­das, los cumpleaños se representan en negrita.

Inicio semana

Ajuste del día de la semana que debe aparecer el primero a la izquierda en las vistas por meses y por semanas.
OrganizadorKConfiguración
K
Citas
§Menú§
Todos los registros de citas se mues­tran por orden cronológico. Las alar­mas ignoradas aparecen en la lista de alarmas perdidas (p. 39).

Relacionar por tipo

Tipos Se muestran los tipos
G
§Selecc.§ Mostrar todos los regis-

Registrar cita nueva

G F
§Modific.§ Cambiar la indicación en
OrganizadorKCitas
K
de alarmas posibles.
Seleccionar tipo de alarma.
tros del tipo seleccionado.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Efectuar las entradas cam­po por campo.
los cambios de selección.
Y Nuevo regist. Tipo:
§Recordatorio§
Descripción:
Modific. Memor.
36
Organizador
Tipo:
u
v
w
x
Descripción:
Para la indicación en la lista de la agenda.
Ubicación:
Indicación del lugar en el que se celebra una cita, p.ej. sala de conferencias.
Fecha inicio: Hora inicio: Fecha fin: Hora fin:
Recordatorio.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Llamada.
Marcar el número. Se muestra con la alarma.
Reunión.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Memoria vocal.
Grabación de una nota de voz al final del proceso de entrada (v. también p. 40).
Alarma:
§Activado§ Activar la alarma.
J
H
Reintento:
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
Nada, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (cantidad)
Si selecciona Semanal pueden mar­carse también días determinados de la semana.
§Memor.§ Guardar una cita; la
Introducción de cifras para el aviso de alarma antes de la cita.
Selección:
Minutos, Horas, Días.
alarma se activa automá­ticamente. Si se ha selec­cionado el tipo Memoria
vocal se activa el mensaje
de voz para la grabación (p. 40).
Organizador
37
Alarma
Al cumplirse el momento ajustado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de alarmas perdidas (p. 39).
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión: el texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: el número de teléfono se muestra para su marcación.
Tipo de alarma Memoria vocal: repro­ducción con la tecla lateral derecha.
§Pausa§ La alarma se interrumpe
§Desc.§ La alarma finaliza.
Nota
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (el aparato no pasa al estado de espera a llamada). Al pulsar cualquier tecla se desconecta.
Indicación en el display cuando hay alar­mas activas:
y
u
Desactivar todas las alarmas............ p. 70
Ajustar el tono de alarma .................. p. 86
Reloj..................................................p. 91
§Opciones§........................................p. 34
durante 5 minutos.
Despertador. Citas.
Tareas
§Menú§
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una in­dicación horaria. En este caso la ta­rea se muestra todos los días al prin­cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.

Relacionar por tipo

Tipos Se muestran los tipos
G
§Selecc.§ Mostrar todos los regis-

Registrar una tarea nueva

G G
Descripción:
Para la indicación en la lista.
Estado:
Selección de: Ejecutado o Pendiente
OrganizadorKTareas
K
Y Tareas
Tipos <Nuevo regis.>
05.11 21:15 w
o
posibles de alarma. Seleccionar tipo de
alarma.
tros del tipo seleccionado.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Seleccionar tipo de tarea (véase Citas, p. 35).
Selecc.
38
Organizador
Prioridad:
Selección de 1 (alta) a 5 (baja), ajuste predefinido 3.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la si­guiente posibilidad de entrada.
Hora expirac.:
Introducir fecha y hora.
Alarma:
Entrada de un intervalo (0-99) y una unidad de tiempo (minutos, horas, días) en los que debe emitirse un aviso acústico/óptico relativo a la tarea pendiente.
§Memor.§ Guardar la tarea.
Notas
§Menú§
Utilice su teléfono a modo de agenda

Registro nuevo

G J
§Opciones§ Abra el menú.
Memor. Guarde el registro.

Menú de entrada de texto

§Opciones§ Abra el menú.
OrganizadorKNotas
K
Memor. Entrada T9
(p. 108)
Cambio línea Borrar texto Enviar
å Notas <Nuevo regis.> Lista compra N° de vuelo
Selecc.
Seleccione <Nuevo regis.>.
Introduzca el texto, máx. 150 caracteres.
Guardar el registro.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto. Insertar salto de línea. Borrar el texto de nota. Enviar el registro como
mensaje SMS.
Organizador
39

Mostrar el registro

G
§Leer§ Abra la nota.
Seleccione el registro.

Menú Lista de notas

§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Confiden-
cial Modific.
Nuevo regist.
Borrar Borrar
todos
Borrar hasta
Marcar
Marcar todo
Enviar
Importar
Capaci­dad
Mostrar el registro. Proteger el registro con el
código del teléfono (p. 13). Mostrar el registro para la
edición. Crear una nota nueva.
Borrar registro. Borrar todas las notas
después de una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros antiguos a partir de una fecha determinada.
Cambiar al modo de marcar (p. 117).
Activar el modo de marcar, todos los registros están mar­cados (p. 117).
Enviar el registro como mensaje SMS.
Importar notas por via IrDA/Bluetooth™ en formato vNotes (p. 106).
Mostrar la capacidad de memoria libre.
Nota
Proteja los datos confidenciales con el códi­go del teléfono (p. 13).
Es aconsejable no guardar aquí contrase­ñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
En el organizador se pueden grabar en total 500 registros (citas, tareas, notas).
Introducir caracteres especiales......p. 107

Alarmas perdidas

§Menú§
Las alarmas a las que no ha reaccio­nado se relacionan en una lista y pueden leerse.

Menú Alar. perdidas

§Opciones§ Abrir el menú.
OrganizadorKAlar. perdidas
K
Y Alar. perdidas j 03.11 21:15 w
05.11 12:30 u
q
j 05.11 18:00 v
Leer Opciones
Leer Borrar Borrar
todos
Enviar/ impr...
Mostrar el registro. Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
(p. 103)
40
Organizador
Mensaje de voz
Puede utilizar el mensaje de voz para grabar notas de voz breves.
• Utilización como mensaje de voz cuando se encuentra de viaje.
• Grabar una nota como recordato­rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario (p. 36).
• Grabar una conversación - muy útil para recordar números o direcciones.
Nota
La utilización de esta función puede estar sometida a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal.
Informe a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comuni­caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza­ción de su interlocutor.

Operación con las teclas laterales

La operación se ejecuta en el estado de espera a llamada con gran facili­dad y rapidez a través de la tecla lateral.
alto
Ò
bajo
Ó
Nueva grabación
Mantenga pulsada la tecla de dicta­do durante el tiempo que dure la gra­bación. De esta manera se muestra el tiempo de grabación máximo. Tras una breve señal de aviso se inicia la grabación.
Pausa
Si desea realizar una pausa en la gra­bación, suelte la tecla de dictado du­rante máx. 10 segundos. Si pulsa de nuevo la tecla continúa la grabación, de lo contrario, finaliza.
Guardar
Si suelta la tecla de dictado durante más de 10 seg. finaliza la grabación.
§Stop§ Finalizar la grabación.
La grabación se guarda automáticamente con una indicación de la hora.
Grabación/ reproducción
(tecla de dictado)
Organizador
41
§Memor.§ Asignar un nombre a la
§Memor.§ Guardar la grabación.

Reproducción

Pulsar la tecla de dictado brevemente en estado de espera a llamada. Si se ha ajustado pertinentemente en el menú de opciones, se ofrecerá
Manos libres (véase más adelante).
grabación.

Operación con las teclas de display

Nueva grabación
§Menú§
Se abre la lista de grabaciones.
Nueva Seleccionar.
§Grabar§ Iniciar grabación
§Stop§ Finalizar grabación.
§Memor.§ Asignar un nombre a la
§Memor.§ Guardar la grabación.
O bien
§Escuchar§ Escuchar la grabación
OrganizadorKMensaje de voz
K
§Pausa§ Pausa de graba-
ción.
La grabación se guarda automáticamente con una indicación de la hora.
grabación.
antes de guardar.
Reproducción
§Menú§
Se abre la lista de grabaciones.
OrganizadorKMensaje de voz
K
Mensaje de voz
x
Nueva Consulta cliente Compra
Escuchar Opciones
G
§Escuchar§ Pulsar.
Seleccionar grabación.

Menú Mensaje de voz

§Opciones§ Abrir el menú.
Display Manos
libres
Nueva grabac.
Borrar
Borrar todos
Camb. nombre
Reproducir grabación. Activar/desactivar repro-
ducción en el modo manos libres.
Iniciar nueva grabación.
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Sustituir la hora y fecha de una grabación por un nombre.

Husos horar.

§Menú§
Especifique el huso horario en el que se encuentra (p. 91).
OrganizadorKHusos horar.
K
42
SMS
bir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres), compuestos automáticamente a partir de varios SMS "normales" (téngase en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS gráficos y timbres.
Dependiendo del proveedor de servi­cios, también es posible enviar co­rreos electrónicos y faxes por SMS, así como recibir correos electrónicos (puede ser necesario cambiar la con­figuración, p. 57).

Escribir/enviar SMS

§Menú§
J
A
N
MensajesKNuevo SMS
K
La entrada de texto con "T9" (p. 108) también le per­mite redactar rápidamen­te textos largos y con pocas pulsaciones de teclas.
§Borrar§ Si pulsa brevemente,
se borra letra a letra y si lo hace prolongadamente, palabra a palabra.
Pulsar.
/
Introducir el número de
J
teléfono o buscarlo en la guía telefónica/agenda.
§Grupos§ SMS a grupo
(p. 44).
§OK§ Confirmar. Enviar el SMS
§OK§ Volver al editor.
Indicación en la línea superior del display:
abc/Abc/ ABC/123
SMS 1 739
Nota
Insertar Imágenes & sonido
en el texto..........................................p. 43
Perfiles SMS .....................................p. 57
Dado el caso puede solicitarse
Tipo mensaje, Vigencia,
Cent. Servidor..................................p. 57
Información de envío de SMS .........p. 114
Introducir caracteres especiales......p. 107
al Centro Servidor para su retransmisión. El SMS en­viado se guarda en la lista "Enviado".
SMS
Empezará a las 8 horas.
T9 activo. Mayúsculas/minúsculas o
cifras. Título del display. Número de SMS necesarios. Número de caracteres toda-
vía disponibles.
1 739
SMS
43
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.
Imág.&so­nido
Insertar texto
Formato Cambio línea
Borrar texto
Agregar de...
Entrada T9
(p. 107)
Imprimir IrDA
Enviar via ...
Introducir n° de teléfono del destinatario o seleccionarlo de la guía telefonica/agenda y enviar.
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar gráficos, animacio­nes, timbres al SMS (véase más adelante).
Insertar fragmentos de texto (p. 108).
Letra pequeña, Letra me­diana, Letra grande
Subrayado Izquierda, Derecha, Centrar
(centrar)
Marcar texto (marcar texto
con la tecla de control)
Borrar el texto completo.
Agregar registro de la guía/ agenda telefónica.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccionar
idioma del texto. Transferir el SMS a una
impresora adecuada. Selección de un perfil SMS
para el envío (p. 57).
Imág.&sonido
Es posible insertar en el texto del mensaje gráficos y timbres.
J
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
G
G
§Selecc.§ Confirme.
G
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
§Selecc.§ La selección se asume en
En Animac. prop./Imág. propias/Sonidos
prop.:
§Cargar§ La selección se visualiza/
§Selecc.§ La selección se asume en
Escriba texto del mensaje.
abra el menú Texto.
Seleccione Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccione área.
Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
el SMS.
reproduce.
el SMS.
44
Nota
La reproducción al destinatario sólo tiene lugar si su teléfono incluye el estándar EMS (p. 114).
En el modo de entrada, al seleccionar una melodía se visualiza un símbolo.
SMS
Leer SMS
]
Indicación en el display de
un SMS nuevo
_ g
.
Proveedor

SMS a grupo

Puede enviar un SMS a modo de "cir­cular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abra el menú.
Enviar Seleccione
§Grupos§ Pulse. Se abre la agenda
telefónica en el modo para marcar (p. 117). Se ofrecen las siguientes posibilidades:
• Marcar registros individuales.
• Seleccionar <grupos>, abrir un grupo y marcar allí determinados/ todos los registros.
<grupos> seleccione. Marcar un grupo.
§Enviar§ Pulsar. Se muestra el pri-
mer destinatario marca­do. Si éste dispone de varios números de teléfo­no, puede seleccionarse uno.
§Próximo§ Salta un
destinatario.
§Enviar§ Tras una consulta de se-
guridad se inicia el envío.
05/11/2002 12:30
]
Para leer el SMS, pulsar la tecla de display izquierda.
Fecha/hora Número de telé-
fono/Remitente Texto del men-
saje
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ (ver p. 46).
Nota
Imágenes y sonidos en SMS.............p. 43
T
Utilizar n° tel./dirección de e-mail/
dirección WAP §invertidos§............. p. 118
05/11/2002 23:45
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas del SMS.
Memoria de mensajes llena.....p. 117
Menú
SMS
45

Menú Respuesta

§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Modific.
Respuesta"si" Respuesta"no" Rellamada
Tarde Gracias
Tras procesar con el editor el SMS, éste se puede guardar o enviar con
§Opciones§.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS reci­bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar SI al SMS. Agretar NO al SMS. Agregar un texto ya
redactado como res­puesta a un SMS.

Timbres, logotipos...

Es posible recibir timbres, logotipos, protectores de pantalla y animacio­nes a través de un SMS en el que se muestra un link. Marque este link e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión
Asegúrese de que el perfil HTTP (p. 68) y el acceso telefónico (p. 96) hayan sido configurados.
A
.
Listas
Todos los SMS se guardan depen­diendo del estado en diferentes listas:

Entrada

§Menú§
Se muestra la lista de SMS recibidos.

Borrador

§Menú§
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.

Sin enviar.

§Menú§
Se muestra la lista de SMS encadena­dos aún no enviados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.

Enviado

§Menú§
Se muestra la lista de SMS enviados.
MensajesKEntradaKSMS
K
]
SMS Entrada La próxima semana
ƒ
No te olvides mañan
¡Llámame!
Leer Opciones
MensajesKBorradorKSMS
K
MensajesKSin enviar.
K
SMS
K
MensajesKEnviado KSMS
K
46
SMS
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Respon-
der Borrar Borrar
todos Enviar
Modific. Capaci-
dad
Marca no leída
Guardar en
Trans. archivo
Imprimir IrDA
Enviar via ...
Imág.&so nido
Leer registro. Responder directamente al
SMS entrante. Borrar SMS seleccionado. Borrar todos los SMS tras una
consulta de seguridad. Introducir el número de teléfo-
no o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continua­ción, enviar.
Abrir SMS para modificarlo. Indicación del espacio de me-
moria libre en la tarjeta SIM/ en el teléfono. Dado el caso, segmentos: cantidad de SMS individuales encadenados.
Marcar el mensaje como no leído.
Aceptar un número de teléfo-
RRRR
no marcado en la guía/la agenda telefónica.
Desplazar SMS al archivo.
Transferir el SMS a una impresora adecuada.
Seleccionar un perfil SMS para el envío (p. 57).
Guardar los gráficos o timbres contenidos en el SMS.
Archivo
§Menú§
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:

Menú Archivo

§Opciones§ Abrir el menú.
Más funciones, véase Card-Explorer, p. 82.
K
… ƒ ‚
¢
X
Leer Enviar
Modific.
MensajesKArchivo
A:\SMS INBOX DRAFT UNSENT
Opciones Selecc.
No leído.
Leído.
Borrador.
Enviado.
Registro en la tarjeta SIM.
Mensaje encadenado.
Leer registro. Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continuación, enviar.
Abrir el editor para cambiar.
MMS
47
mite enviar textos, imágenes (tam­bién fotos) y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electróni­co. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que abonarlo por separado.

Escribir/enviar MMS

§Menú§
Un MMS se compone de encabezado de dirección y su contenido. Se ofre­cen plantillas que Ud. puede modifi­car a su gusto.
MensajesKMMS nuevo
K
MMS nuevo Crear MMS Plantilla MMS 1 Plantilla MMS 2
Selecc.
G
Seleccione Crear MMS.

Introducir dirección MMS

/
J A: N° telef./dirección de
N
N
J
G G
§Opciones§ Menú principal MMS
Nota
Pueden realizarse envíos a un máx. de 20 números de teléfono/direcciones con 50 caracteres cada uno.
e-mail del/los destinata­rio(s).
/
Cc: N° telef./dirección de
J
e-mail para receptores de copia.
Referencia: Entrada del
título del MMS (máx. 40 caracteres).
Selección de la prioridad:
Baja, Normal, Alta
Hora de entrega: Sí/No Si especifica , entrada
de fecha y hora.
Dado el caso, agregar
R
tarjeta de visita.
Dado el caso, impor-
Y
tar registro de cita del ca­lendario.
(p. 49).
48
MMS
Crear un contenido de MMS
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas, de las que cada una puede contener una combinación de textos, tonos y gráficos.
Los textos se pueden crear con ayuda de T9 (p. 108).
Las imágenes y gráficos pueden crear­se con equipos adicionales como cá­maras digitales y agregarse en for­mato JPEG, BMP, WBMP, PNG o GIF. Véase también Card-Explorer, p. 82.
La música se envía y recibe como ar­chivo MIDI, los tonos y ruidos como archivo AMR. Es posible la reproduc­ción de hasta 16 KB como máximo.
§Opciones§ Abra el menú.
Diapos. nueva
Seleccione
Para cada página son posibles lossiguientes elementos:
Imagen/animación
§Agregar§ Se abre la lista de
imágenes para la reproducción (véase también Card-Explorer, p. 82).
Texto
§Modific.§ Escribir texto con ayuda
de T9. Menú Texto, véase a continuación.
Música
§Agregar§ Se abre la lista de
Durac. reprod.
J
ÒÓ
G
melodías para la selección (véase también Card-
Explorer, p. 82).
Entrada de la duración de visualización de cada página (mínimo 0,1 segundos).
Hojear por páginas con la tecla lateral izquierda.
Hojear por líneas con la tecla de control.

Comprobar MMS

Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Vista previa
Visualizar una página individual.
Reproducir el MMS com­pleto en el display.
Cancelar pulsando cual­quier tecla. Seguir hojean­do manualmente con la tecla lateral izquierda o la tecla de control.

Enviar MMS

§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar
MMS
49

Menú Texto

§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea
Memor. Insertar
texto Borrar texto Entrada T9
(p. 107)
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS. Insertar texto
predefinido.(p. 108) Borrar el texto completo.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto.

Menú MMS

Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Editor MMS
Memor.
Enviar Agregar de...
Borrar texto Diapos.
nueva
Ampliar el campo de di­rección en una línea.
Abrir MMS para su procesamiento.
Guardar MMS en la lista de borradores.
Enviar MMS. Agregar registro de la
guía/agenda telefónica así como citas/tareas.
Borrar el texto completo. Agregar página nueva
detrás de la actual.
Eliminar obj.
Borrar diapos.
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Vista previa
Entrada T9
(p. 107)
Borrar elemento de una página.
Borra la página visualiza­da actualmente.
Reproducción de la página completa.
Lista de las páginas disponibles para su selección.
Reproducción del MMS completo. Cancelar con cualquier tecla.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar el idioma en el que ha de escribirse el texto.
50
MMS
Recibir/leer MMS
Pulsar la tecla de display izquierda para leer el MMS.
Dependiendo del ajuste (p. 58)
• se reproduce el MMS completo
• se abre la notificación. Pulsar
ÒÓ
G
J
Aviso de recepción de un MMS o de una notificación
_ g
05/11/2002 12:30
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Cancelar la función con cualquier tecla.
Hojear por páginas con la tecla lateral izquierda.
Hojear por líneas con la tecla de control.
Abrir páginas individuales directamente con la tecla de cifra.
.
Proveedor
Menú
Anexo
Un MMS puede contener varios anexos.
§Opciones§ Abra el menú.
Anexo Seleccione
G
§Abrir§ El anexo se abre con la
§Memor.§ El anexo se guarda con
Seleccione anexo.
aplicación disponible.
un nombre.
Contenido
Las imágenes y los tonos de un MMS recibido se pueden guardar por separado. Para ello, detenga el MMS pulsando cualquier tecla y hojee, si es necesario, hasta la página deseada.
§Opciones§ Abra el menú.
Contenido Seleccione
Siga como se explica arriba para anexo.
MMS
51
Listas
Todos los MMS se guardan en diferentes listas:

Entrada

§Menú§
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidos. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notifi­cación y pulse §Recepción§.

Borrador

§Menú§
Se muestra la lista de borradores guardados.

Sin enviar.

§Menú§
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.

Enviado

§Menú§
Se muestra la lista de MMS enviados.
MensajesKEntrada KMMS
K
MensajesKBorradorKMMS
K
Mensajes KSin enviar.
K
MMS
K
Mensajes KEnviadoKMMS
K
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Display Modific. Responder
Recibir MMS
Recib.tod. MMS
Transferen­cia
Borrar Borrar
todos
Marca no leída
Guardar en
RRRR
Atributos
Reproducir MMS. Abrir el editor para cambiar. Responder directamente
a un MMS entrante. Iniciar la recepción de un
MMS si está marcado sólo notificación (p. 58).
Iniciar la recepción de todos los MMS nuevos.
Retransmitir MMS a otro destinatario.
Borrar MMS seleccionado. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Marcar el MMS como no leído.
Aceptar un número de telé­fono/dirección de e-mail en la guía/la agenda telefónica.
Se muestra la información acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
• Asunto
• Tamaño
• Prioridad
52
MMS
Capacidad
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Símbolo: Significado:
‰ ‡ †
Ý Þ
Û Ü
Indicación del tamaño del MMS actual y de la memoria disponible.
Reproducción de la página actual.
Lista de las páginas disponi­bles para la selección.
Abrir la lista de anexos contenidos.
Selección del contenido de una página, como una imagen o un tono, para guardarlos.
Guardar MMS en la lista de salida.
MMS no leído
MMS leído
Borrador de MMS
MMS enviado
MMS leído y reenviado
MMS leído con confirmación enviada.
Notificación no leida.
Notificación leida.

E-mail

53
correo electrónico propio. A través de éste puede escribir y recibir e­mails.

Escribir/enviar e-mail

§Menú§

Introducir dirección de e-mail

N
J
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar e-mail.
MensajesKNuevo e-mail
K
/
A: Dirección de e-mail
J
del(de los) destinata­rio(s).
Cc: Dirección de e-mail
para receptores de copia.
Bcc: Dirección de e-mail
para receptores de copia oculta.
Anexo: Véase a
continuación.
Pulsar *brevemente para introducir caracteres especiales como @ (p. 107).
Al escribir un e-mail obtendrá ayuda de T9 (p. 108).
Referencia: Entrada del
título del e-mail (máx. 200 caracteres).
Contenido: Entrada del
texto.
Agregar anexos
En un e-mail se puede insertar como anexo un archivo (p. ej. timbre de llamada) del sistema de archivos (p. 82).
§Anexo§ Abrir sistema de archivos.
G
§Marcar§ Marcar el archivo.
§OK§ Asumir el archivo como
Seleccionar el archivo por agregar.
anexo.

Menú Editor de e-mail

§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar
Entrada T9
(p. 107)
Agregar de...
Anexo Memor.
Enviar e-mail
Enviar poster.
Ampliar el campo de direc­ción en una línea.
Borrar una línea del campo de dirección.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccio-
nar idioma del texto. Agregar registro de la guía/
agenda telefónica. Ver arriba. Guardar en la lista de
borradores. Establecer conexión con el
servidor y enviar e-mail. Dado el caso, seleccionar otro acceso (p. 96).
Transferir a la lista de salida para el posterior envío.
54
E-mail
Recibir e-mail
§Menú§
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del ser­vidor. El proveedor se marca a través de un acceso configurado (p. 96) y todos los e-mails se transfieren a la lista de entrada.
MensajesKEntrada
K
Recibir e-mail
K
Nota
El cliente de e-mail recibe siempre mensa­jes completos, incl. título, contenido y, si los hay, anexos. Ud. puede limitar el tamaño de los mensajes recibidos (p. 59).
En el teléfono se pueden almacenar como máx. 50 e-mails. El tamaño de un e-mail está limitado a 99 KB.
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su bandeja de entrada/de sali­da de e-mail con Outlook
E-mail Con anexo Significado
‹ Š
Œ
®
PC (p. 121) puede
”  
®
o Lotus Notes™.
No leído
Leído
Borrador
Enviado
Leer nuevo e-mail
§Menú§
G
§Leer§ Se visualiza el e-mail.
# G
ÒÓ
Dependiendo del área de texto mar­cada, la tecla de display izquierda ofrece diferentes funciones:
º
§Memor.§ Guardar anexo
§Responder§
§Link§ Iniciar el navegador WAP y
MensajesKEntrada
K
E-mail
K
Seleccione el e-mail.
Cambiar entre letra pe­queña, normal y grande.
Hojear por líneas con la tecla de control.
Hojear por páginas con la tecla lateral izquierda.
Las direcciones de e-mail/ números de teléfono con­tenidos en el texto se re­presentan §invertidos§ y pueden guardarse en la agenda telefónica.
A
Seleccionar número de teléfono o iniciar nue­vo e-mail.
(p. ej. bit-map).
Responder al remitente.
acceder a un URL (p. 63).
E-mail
55
Menú Leer
Según la situación son posibles diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Resp. todos
Transferen­cia
Modific.
Borrar
Borrar todos
Tam. caract.
Guardar anexo
Se abre el e-mail original. El remitente aparece como destinatario y puede modifi­carse, al igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos los destinatarios aparecen de nuevo en el campo "Enviar a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original. Introduzca el nuevo destina­tario al que desea reenviar.
Abrir el e-mail para proce­sarlo en el Editor.
Borrar el e-mail seleccionado.
Borrar todos los e-mails de la bandeja de entrada o de salida.
Selección del tamaño de letra.
El anexo se guarda en el sistema de archivos (Card-Explorer, p. 82)
Listas
Todos los e-mails se guardan en diferentes listas:

Entrada

§Menú§
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
G
§Leer§ El e-mail se visualiza para

Borrador

§Menú§
Se muestra la lista de borradores de e-mail.

Sin enviar.

§Menú§
Se muestra la lista de e-mails aún no enviados.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío y recibir todos los e-mails nuevos del servidor.
MensajesKEntrada
K
E-mail
K
Seleccionar e-mail.
su lectura.
MensajesKBorrador
K
E-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
E-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
Enviar e-mail
K
MensajesKSin enviar.
K
Remit./destin.
K
56
E-mail

Enviado

§Menú§
Se muestra la lista de e-mails enviados.
MensajesKEnviado
K
E-mail
K

Menú Listas

Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
(p. 54)
Modific.
Editar e-mail.
Res-
Se abre el e-mail original. El remi-
ponder
tente aparece como destinatario y puede modificarse, al igual que el título y CC.
Resp.
Como arriba, pero todos los
todos
destinatarios aparecen de nuevo en el campo "Enviar a" como destinatarios.
Transfe-
Se abre el e-mail original. Intro-
rencia
duzca el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Borrar
Borrar e-mail seleccionado del teléfono.
Borrar
Borrar todos los e-mails del
todos
teléfono.
Ordenar
Clasificar
• Por asunto
• Por remitente
• Por destinatario
• Por fecha/hora
• Por estado No todas las propiedades de
clasificación pueden utilizarse en todas las listas.
Enviar
Establecer conexión con el
e-mail
servidor y enviar e-mails.
Recibir
Establecer conexión con el
e-mail
servidor y recibir e-mails entrantes.
Remit./
Establecer conexión con el
destin.
servidor, enviar e-mails y recibir e-mails entrantes.

Perfiles de mensaje

57

Perfiles de SMS

§Menú§
Se puede ajustar como máx. 5 perfi­les SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada.
G
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Mensajes KConfiguración
K
SMS
K
Seleccionar el perfil.
Seleccionar
Cent. Servidor
Receptor
Tipo mensaje
Entrada o modificación de los números del Centro Servidor según lo indique el proveedor de servicios.
Introducir el destinatario estándar de este perfil de envío o seleccionar en la guía telefónica.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor le proporcionará el código.
Vigencia
Informe estad
L
Confirm. mens.
L
SMS vía GPRS
L
Guar.tras env.
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima *
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Se recibe una confirmación que indica si el envío ha sido correcto o incorrecto. Este servicio puede estar sujeto a tasas.
Si la función Respuesta
directa está activada, el des-
tinatario del SMS puede pro­cesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más informa­ción, consulte al proveedor).
Enviar SMS automática­mente vía GPRS (si está disponible).
Requisito: GPRS conectado (p. 92). Cerciórese de que su proveedor de servicios ofrece realmente esta función.
Los SMS enviados se guar­dan en la lista Enviado.

Activar perfil

G
§Activar§ Pulse para activar el perfil.
Seleccione el perfil.
58
Perfiles de mensaje
Perfiles MMS
§Menú§
Pueden ajustarse varios perfiles MMS. Estos contienen las propieda­des de envío de un MMS.
G
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar ajust.
MensajesKConfiguración
K
MMS
K
Seleccione el perfil.
Seleccione
Vigencia
Prior.es­tándar
Duración estándar
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima *
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Prioridad de envío: Normal,
Alta, Baja
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción
Relay­server
Ajustes IP
Perfil conex.:
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notificación.
En seguida
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica inmediatamente el MMS completo
Selecc.manual
Sólo se recibe una notifica­ción.
URL relay de MMS, p. ej. http://www.webpage.com
1. Dirección IP: Introducir
dirección IP.
2. Dirección IP: Introducir
dirección IP.
1. IP: Introducir número de
puerto.
2. IP: Introducir número de
puerto. Estos ajustes pueden diver-
gir de los del navegador WAP.
Selección o ajuste del perfil de conexión (p. 96).

Activar perfil

G
§Activar§ Pulse para activar el perfil.
Seleccione el perfil.
Perfiles de mensaje
59
Perfiles de e-mail
§Menú§
Antes de la utilización es necesario ajuste el acceso al servidor así como sus parámetros de e-mail. Es posible que los datos correspondientes ya hayan sido registrados. De lo contra­rio, se los proporcionará su provee­dor. Véase también en Internet en:
www.my-siemens.com/s55
MensajesKConfiguración
K
E-mail
K
Seleccionar función.
K
Nota
Los siguientes protocolos deben estar soportados por su proveedor para que sea posible el intercambio de datos con el servidor de e-mail:
POP3, IMAP4 y SMTP o bien eSMTP. Los e-mails se codifican en MIME para la
transmisión. Actualmente no es posible la codificación
de la transmisión de e-mail (SSL, APOP).
Acceso de e-mail
Pueden definirse 5 perfiles de acce­so. Si no se han definido aún los da­tos del perfil, se mostrará el formula­rio de entrada.
Alternativa:
§Opciones§ Pulse.
Cambiar ajust.
Ajuste usuario
Proveedor Nomb. conex.: Direcc.e-mail: *
Dir. respues.:
ID de usuario: *
Password: *
Ajust.servidor
Cargar sólo mails de menos de <10> KB
¿Dejar copia en el servidor?
Servid. POP3: *
Puerto Pop3: *
Seguidamente seleccione:
Seleccionar proveedor.
Su nombre.
Su dirección de e-mail,
p. ej.: nombre@domi-
nio.abc
Dirección de e-mail adi-
cional para respuesta.
Su identificación de
usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño hasta el que pueden recibirse e-mails.
Los e-mails permane­cen tras su descarga en servidor o se borran.
Introducir la dirección de Internet si el tipo de ser­vidor es POP3 y SMTP.
(valor estándar: 110)
60
Perfiles de mensaje
IMAP4 *
Puerto IMAP4: * Servid. SMTP:*
Puerta SMTP: * (valor estándar: 25)
Autentic. SMTP:
Contras. SMTP:
*
Su proveedor le proporcionará esta información.
§OK§ Guardar y activar los
Introducir la dirección de Internet si el tipo de ser­vidor es IMAP4 y SMTP.
(valor estándar: 143) Introducir dirección de
Internet.
Confirmación de autenti­cidad: Sí/No
Si está ajustado en "Autenticidad" se solicita la contraseña de usuario.
ajustes.

Ajustes

Entrada del ajuste predefinido de una dirección de e-mail para recep­tores de copia oculta (Bcc).

Activar perfil

G
§Activar§ Pulsar para activar el
Seleccionar el perfil.
perfil.

Mensaje de voz/buzón de voz

61
§Menú§
La mayor parte de los proveedores ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón per­mite a las personas que llaman depo­sitar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está desconectado o
• Ud. no desea contestar,
• está telefoneando (y el aviso de
Si el proveedor de servicios no ofrece la función de mensaje de voz, deberá solicitarla expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. Según el proveedor, la descripción siguien­te puede variar ligeramente.

Configuración:

El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Este es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes de voz depositados.
§Menú§
N
§OK§ Confirmar.
Mensajes KConfiguración
K
Mens. de voz
K
fuera de cobertura,
llamada en espera no está activado,
p. 19).
L
Mensajes KConfiguración
K
Mens. de voz
K
/
Seleccionar número de te-
J
léfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/ modificarlo.
Guardar número de teléfono de desvío
Número de teléfono para el desvío de llamadas.
§Menú§
Introducir número de teléfono para el desvío de llamadas.
§OK§ Registro en la red. Tras
Información detallada sobre el desvío en la p. 88.

Escuchar

Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse del siguiente modo:
\
O bien
]
O bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llamar al buzón y escuchar los mensajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica pro­pia puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así co­mo la introducción de una contrase­ña para escuchar los mensajes.
ConfiguraciónKTeléfono
K
Desvíos
K
p. ej. Llam. sin respKActivar
K
unos segundos se emite una confirmación.
Símbolo con señal acústica.
Un SMS indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
Pulsar prolongadamente (dado el caso, introducir una vez el número de te­léfono del buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ o §Buzón§.
L
62

Canales info.

MensajesKCanales info.
K
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación). Si se activa la recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en la "Lista Temas" personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales informativos. Si está activado, se re­duce el tiempo de espera a llamada del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas (Elegir tema). 10 registros pueden registrarse con el número de canal (ID) y, si es preci­so, con el propio nombre.
Tema nuevo
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Seleccionar
temas (Elegir tema), introduzca un tema con su número de canal y confirme con §OK§.
temas, seleccione un tema y con­firme con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Display autom.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada, los textos largos se hojean automáti­camente. La indicación se puede ac­tivar/desactivar para todos o sólo pa­ra los nuevos mensajes.
Para la "representación en página completa":
#
, después pulsar §Leer CB§.
Elegir tema
Se muestra una lista de temas para la selección. Si no se visualizan, debe­rán registrarse manualmente los nú­meros de canal (Lista Temas). Consul­te al respecto a su proveedor de servicios.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
p, o
… ƒ
activar/desactivar tema. Hay nuevos mensajes
relativos al tema. Mensajes relativos al tema
ya leídos.
L

Navegar/Ocio

63

Navegador de Internet (WAP)

Obtenga la información más actual de Internet, especialmente diseñada para las posibilidades de visualiza­ción de su teléfono. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro pre­vio con el proveedor de servicios.

Acceso a Internet

§Menú§
Al acceder a la función se activa el navegador. Las funciones de las te­clas de display varían dependiendo de la página de Internet, p. ej. "Link" o "Menú". Los contenidos de los me­nús de opciones son también varia­bles. Dado el caso, ajuste el acceso que desee para acceder a Internet (véase Menú Navegad, Configuración,
Empezar por..., p. 64).
Se muestra p.ej. el menú de inicio:
Navegar/OcioKInternet
K
Í Menú inicial
1 Página inicial
2 Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
L
É
Selecc.
Menú inicial
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Entrada
Perfiles
Salir
Nota
Más indicaciones para el manejo ....p. 120
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
Lista de máx. 50 URL guardada en el teléfono para el acceso rápido.
Abrir la última página visitada que se ha almacenado.
Bandeja de entrada para mensajes del servidor WAP (WAP push).
Se muestra la lista de los perfiles para la activación/ configuración (p. 65).
Corta la comunicación y cierra el navegador.

Finalizar la conexión

B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
G
§Selecc.§ Confirme.
Seleccione la función deseada.
64
Navegar/Ocio
Menú Navegad
Cuando el navegador está activo, el menú se puede abrir de la siguiente manera:
A
o bien
E
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Ir a...
Mostrar URL
Recargar Desconectar Más ... Salir
Pulse.
Confirmar.
Í
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
Lista de máx. 50 URL guar­dada en el teléfono para el acceso rápido (p. 116).
Abre la última página visita­da que se ha almacenado.
Introducción de una URL para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej.
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las últimas direcciones de In­ternet visitadas.
Visualización de la direc­ción de Internet de la página actual.
Vuelve a cargar la página. Corta el enlace. Véase a continuación. Corta la comunicación y
cierra el navegador.
Más ...
Perfiles
Reiniciar
Configura­ción
Entrada
Navega­dor:
Navegador de Internet licenciado por:
Se muestra la lista de los perfiles para la activación/ configuración (p. 65).
Reinicia la sesión y borra el caché.
Tam. caract. Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Bandeja de entrada para mensajes del servidor WAP (WAP push).
Indicación de la versión de navegador.
Navegar/Ocio
65
Notas
Í Menú Navegador.
É Ê Ë
Ì No hay cobertura.
*
0
Offline. Online. GPRS online.
Selección de caracteres espe­ciales, como @, ~, \ , véase p. 107.
o Pulse varias veces para:
. , ? ! @ / & ~ + - =

Perfiles WAP

§Menú§
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden haber sido ya
• Existen perfiles de acceso ya crea-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Navegar/OcioKInternet
K
Perfiles
K
configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directa­mente.
dos para varios proveedores. Selecci one en este caso un perfil y activarlo.
manualmente.
Activar perfil WAP-
Antes de cada acceso a Internet pue­de cambiarse el perfil activo.
G
§Selecc.§
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles WAP (pueden existir bloqueos por parte del proveedor). Las entradas pueden diferir según el proveedor:
G
§Modific.§ Abra para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Direc­ción IP:
IP: Homepa-
ge:
Tiempo desc.
Ajuste acceso
* dependiendo del proveedor introducir
2. dirección IP y 2. puerto.
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Seleccione el perfil. Active. Se marca el perfil
actual.
Seleccione el perfil.
Introducir/modificar nombre.
L
Introducir la dirección IP.*
Introducir el número de puerto.* Introducir la página de inicio en
caso de que el proveedor no la haya predefinido.
Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunica­ción, siempre que no se efectúe ninguna entrada más ni tenga lu­gar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración del perfil de conexión (p. 96).
66
Navegar/Ocio

Juegos-aplica.

Descargue juegos y otras aplicacio­nes. En Internet se le indican las correspondientes aplicaciones.
Tras la selección de un juego/una aplicación se puede iniciar el proceso de descarga. A continuación, la apli­cación se encuentra a su disposición.
La mayoría de las aplicaciones con­tiene indicaciones para el manejo.
Nota
Para descargar aplicaciones debe estar configurado el perfil WAP (p. 65), el perfil HTTP (p. 68) y el acceso (p. 96).
Información sobre Java™ ............... p. 115
Act./desact. tonos (timbre de llamada)/
vibración ........................................... p. 86
Puede encontrar aplicaciones yjuegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones y los links guarda­dos en el teléfono se encuentran en el directorio:
§Menú§
Según la entrada marcada se ofrecen diferentes funciones:
§
§Selecc.§ Aplicación ejecutable;
¦
§Selecc.§ Sólo archivo descriptivo
É
§Internet§ Se llama a la dirección de
Navegar/Ocio
K
Juegos-aplica.
K
Juegos-aplica.
Aplicación
¦
§
Juego MySiemens
É
Opciones Selecc.
Ejecutar juego/aplicación offline
se puede iniciar inmedia­tamente.
Cargar juego/aplicación online
(p. 115); la aplicación se tiene que cargar primero.
Llamar link (opcional)
Internet seleccionada.
Navegar/Ocio
67
Información recibida
Una información recibida por SMS que requiera p.ej. una aplicación instalada se indica mediante un símbolo en el display la tecla de control (izquierda), se inicia la correspondiente aplicación y se procesa la información.
Nota
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick virtual):
1 3
2
4
5
7
8
. Pulsando
¦
6 9

Menú Games & More

Todas las funciones para la edición y administración de sus aplicaciones y carpetas se encuentran en el menú de opciones:
§Opciones§ Abra el menú.
Iniciar Cargar
Nueva carpeta
Borrar
Inicia la aplicación Se carga una aplicación de
Internet y se instala. Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre. Borra la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar todos
Camb. nombre
Desplazar
Perfil HTTP
Instalar de nuevo
Más infor­mación
Detalles
Ordenar
Seguridad
Capacidad
Borra todas las aplicacio­nes/carpetas tras una con­sulta de seguridad.
Cambia el nombre de las aplicaciones/carpetas marcadas.
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/ configuración (p. 68).
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Carga información adicional para el usuario desde Inter­net (WAP), si ésta existiera.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Ajusta criterios de clasificación (alfabético, cronológico).
Consulta antes de descargar aplicaciones:
Confirmar siempre Confirmar una vez No confirmar
Muestra la capacidad de memoria máxima y libre.
68
Navegar/Ocio
Perfil HTTP
§Menú§
§Opciones§ Abrir el menú.
G
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden haber sido ya
• Su proveedor ya ha creado perfi-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su provee­dor.
Navegar/Ocio
K
Juegos-aplica.
K
Seleccionar Perfil HTTP.
configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directa­mente.
les de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
manualmente.
Provee­dor
Tiempo desc.
Selección o configuración del perfil de conexión (p. 96).
Introducir el tiempo en segun­dos después del cual finaliza una comunicación, siempre que no se efectúe ninguna en­trada más ni tenga lugar inter­cambio de datos.
Con WAP puede descargar aplicaciones desde Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente y software que no forma parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requeri­miento del cliente. El comprador responde exclu­sivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones o el software y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones y software. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o software o la activa­ción posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar y posiblemen­te en caso de reparación del equipo. En estos ca­sos es necesario que el comprador vuelva a descargarlas o a activar la aplicación. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabili­dad de que la nueva descarga o la activación sean posibles o gratuitos.

Perfiles

69
ajustar diferentes configuraciones con una sola función, permitiendo adaptar el teléfono p.ej. a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal Amb.silencioso Amb. ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se pue­de modificar (p. 70).
Activar
§Menú§
G
§Selecc.§ Activar el perfil.
Perfiles
K
Seleccionar el perfil estándar o individual.
Amb. normal
¾
Amb.silencioso
½
Amb. ruidoso
¾
Opciones Selecc.
½ Perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
G
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar ajust. Seleccione
Se muestra la lista de las funciones posibles:
Ajustar tonos ....................................p. 86
Volumen ...........................................p. 86
Vibración ..........................................p. 86
Filtro .................................................p. 87
Tonos aviso ......................................p. 87
Confir. teclas .....................................p. 87
Iluminación ........................................p. 85
Letra grande ......................................p. 85
GPRS................................................p. 92
Al finalizar el ajuste de una función se regresa al menú de perfiles y se pueden realizar otros ajustes.
Seleccione el perfil.
70
Perfiles
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre al perfil individual (excep­to perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens (p. 129), este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (p. 102).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (p. 128), el perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (p. 102).
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se desac­tiva al seleccionar el perfil.

Activar

G
§Selecc.§ Active el perfil.

Servicio normal

Al retornar al servicio normal tras volver a conectar se activa auto­máticamente el perfil ajustado previamente.
Hojee hasta Modo de avión.
Para este fin, se tiene que confirmar una consulta de seguridad.
El teléfono se desconecta automáticamente.

Extras

71

Despertador

§Menú§
La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
§Activado§ / §Descon.§

Ajustar

§Modific.§ Indicación de la selección:
H
§Modific.§ Active los días en los que
§OK§ Confirme los ajustes.
Extras
K KElegir función
Nota
y
y
z
y Despertador
07:30
z
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific. Activado
Activar/desactivar la función de despertador.
Hora y días del despertador.
Ajuste la hora del despertador (hh:mm).
Cambie de día.
desea ser despertado.
Despertador activado. Despertador activo (indicación
en el display en estado de espera).
Despertador desactivado.
Calculadora
J
J
#
Funciones de calculadora
§. = + - * / § Pulsar repetidamente la tecla
± Cambiar el signo previo “+“ y
% Conversión en porcentaje.
Ï Ð
e Exponente (máx. dos dígitos).
Teclas especiales:
* 0
Introducir número (máx. 8 caracteres).
Seleccionar la función de cálculo.
Repetir el proceso con otros números.
Indicación del resultado.
de display derecha.
“-“.
Guarda el número indicado. Acceso al número
almacenado.
Insertar punto decimal. Sumar
(pulsar prolongadamente).
72
Extras
Conversor de moneda
§Menú§
Es posible calcular el cambio entre tres monedas diferentes.

Entrada de la moneda

Si no ha introducido aún ninguna moneda, pulse §OK§ para la primera entrada.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
Sólo monedas europeas:
§Lista§
§Selecc.§ Confirme.
F
§Lista§
§Selecc.§ Confirme.
§OK§
Monedas europoeas y/u otras
J
§OK§
J
Extras
K
Conversor de moneda
K
Abra el menú
Seleccione, seguidamente en:
Pulse y seleccione 1ª moneda europea.
Seleccione el siguiente campo.
Pulse y seleccione 2ª moneda europea.
Confirme.
monedas:
Introduzca las denomina­ciones de las monedas.
Confirme.
Introduzca el cambio. Guarde con §Opciones§ y §OK§.
Funciones de calculadora
§§. =§§ Pulsar repetidamente la tecla
Ð
de display derecha. Solicitar una cifra memoriza-
da en la calculadora.

Calcular cambio

Pueden realizarse tantos cálculos como se desee entre las monedas registradas.
G
§Selecc.§ Confirme.
J
#
Seleccione una combina­ción de monedas de la lista.
Introduzca el importe (máx. 12 dígitos).
Indicación del resultado.
§Reinten.§ Repita el cálculo
con datos diferentes.

Menú de convertidor de moneda

§Opciones§ Abrir el menú.
Iniciar
Nuevo regist.
Modific.
Borrar Borrar
todos
Introducir el valor que se desea calcular.
Registrar una nueva pareja de monedas.
Cambiar pareja de monedas.
Borrar pareja de monedas. Borrar todas las parejas de
monedas después de una consulta de seguridad.
Extras
73
Cronómetro
§Menú§
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos medios.
§Reset§ Repone a cero.
# *
Operación con las teclas laterales:
Tiempo medio
(tecla
ExtrasKCronómetro
K
Cronómetro
ç
00:00:00.000
Iniciar Opciones
Arranque/parada.
Tiempo medio.
arriba)
Ò
Arranque/ parada
Menú Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Reiniciar Lista
cronómetro
Guardar tiempo(s) tomados y asignar una denominación.
Reponer cronómetro. Indicación de los registros
guardados.
Leer Indicación de los
tiempos y tiempos medios guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro guardado.
Borrar Borrar registro. Borrar todos Borrar lista.
74
Extras
Cuenta atrás
§Menú§
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segun­dos se señalizan acústicamente. Al final se emite una señal especial.
§Ajustar§ Registrar intervalo.
§Iniciar§ Iniciar contador.
§Stop§ Interrumpir contador.
§Modific.§ Modificar intervalo.
§Reset§ Ajustar contador nueva-
ExtrasKCuenta atrás
K
mente al momento de arranque.
Cámara (Accesorios)
Las fotos tomadas con la "QuickPic­Camera IQP-500" (p. 128) pueden verse inmediatamente en el teléfo­no, guardarse y enviarse.
Es posible realizar instantáneas en dos formatos:
• Resolución baja: QQVGA 160x120 puntos de imagen, ta­maño de memoria hasta 6 KB para el envío como imagen de MMS (p. 47).
• Resolución alta: VGA 640x480 puntos de imagen, ta­maño de memoria de una imagen hasta 40 KB, p. ej. para el posterior procesamiento en el PC. Para la re­presentación en el display del telé­fono se crea para cada toma VGA también una imagen QQVGA.
§Cámara§ Pulse cuando la cámara
O bien
§Menú§
En primer lugar se muestra la canti­dad de instantáneas que aún pueden tomarse (dependiendo de la resolu­ción ajustada).
§OK§
Se muestra la última fotografía tomada.
G
esté conectada (en estado de espera a llamada).
ExtrasKCámara
K
Confirme.
Hojee entre las fotos.
Extras
75

Toma

Una toma (en especial con alta reso­lución) requiere unos segundos de procesamiento.
Ò
Pulse la tecla lateral iz­quierda; se toma una nue­va fotografía, se muestra en el display y se guarda automáticamente.

Flash

En el menú de opciones se puede activar/desactivar la función de flash.
Si está activada, antes de una toma se solicita la carga del flash:
Ò
Ò
Nota
Fotografiar sin flash cuando la fun­ción está activada Usar flash:
Ò
Pulse la tecla lateral izquierda brevemente; así se carga el flash.
Pulsar nuevamente la tecla lateral izquierda, la foto se toma con flash.
Pulsar la tecla lateral izquier­da prolongadamente. Se pasa por alto el proceso de carga del flash y la fotografía se toma inmediatamente.
Menú Cámara
§Opciones§ Abra el menú.
Usar flash
Pantalla compl
Borrar
Borrar todos
Desplazar
Desplazar todo
Enviar via ...
Info
Configura­ción
Nota
Si la memoria está llena o la cámara no está conectada:
§Borrar§ Borre la foto mostrada.
Utilizar flash (sólo con la cámara conectada).
Cambiar al modo de pantalla completa.
Borrar la foto actual tras una consulta de seguridad.
Borrar todas las fotos des­pués de una consulta de seguridad.
Desplazar la foto actual a otra carpeta (seleccionar previamente resolución). Véase también sistema
de archivos, p. 82.
Igual que arriba.
Enviar foto vía: MMS o e-mail.
Indicación de la cantidad de instantáneas que pueden tomarse aún.
Ajustar resolución:
Baja Alta y baja
76
Extras
Comando por voz
Las funciones pueden iniciarse pro­nunciando un comando. Es posible programar un máximo de 20 graba­ciones para la marcación o la ejecu­ción de comandos de voz en el telé­fono (no en la tarjeta SIM).

Grabar

§Menú§
Se muestra una lista con las funcio­nes posibles.
G
§Grabar§ Pulse.
§Sí§ Confirme la función
§Iniciar§ Inicie la grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a continuación un comando adecuado a la función y repítalo cuando se solicite.

Utilización

Ó
Se emite una señal acústica (bip) y se muestra un aviso en el display. Pro­nuncie a continuación el nombre de la función.
ExtrasKComando por voz
K
Seleccione función.
seleccionada.
Pulse la tecla lateral
izquierda de abajo prolonga- damente (en estado de es-
pera a llamada).
Un entorno muy ruidoso puede repercutir en la capacidad de reconocimiento.
Menú Comando de voz
G
§Opciones§
Repro­ducción
Grabac. nueva
Borrar Borrar
todos
Marcar el registro deseado.
Abrir el menú.
Reproducir la grabación correspondiente a un registro.
Repetir la entrada de voz para un registro.
Borrar registro. Borrar todas las
grabaciones.
Extras
77
Sincronización remota
§Menú§
Esta función le permite acceder a da­tos guardados en un medio externo (direcciones, calendario, etc.) cuan­do se encuentra de viaje y sincroni­zarlos con los de su teléfono. Los da­tos pueden estar almacenados p.ej. en un ordenador de la empresa o en Internet.

Sincronizar

§Sinc§ Se marca el número del

Ajuste sinc.

§Config.§ Inicie configuración.
Perfil sincron.
Pueden definirse varios perfiles.
G
§Opciones§ Abra el menú.
Modific. Seleccione
Marque las áreas del banco de datos que desee sincronizar:
Direcciones Calendario Tareas Notas
ExtrasKSincr. remota
K
ordenador e inicia la sincronización.
Seleccione el perfil.
Ajust.servidor
Modo sincr.
Proveedor
Server­Name
Server port
Nomb. conex.:
Password:
Auten. HTTP
Nombre HTTP:
Contrs. HTTP:
Ruta dirección
§Memor.§ Guarde los ajustes.
rápida: Sólo se intercam-
bian los datos modificados en ambas direcciones.
lenta: Se intercambian
todos los datos en ambas direcciones.
Selección o ajuste del perfil de conexión (p. 96).
P. ej. http://sincr.su oficina.com/
Introducir el número de puerto, p. ej. 80.
Introducir el nombre de usuario (nombre de registro).
Introducir contraseña (entrada oculta).
Depende del operador del servidor.
Introducir el nombre de usuario.
Introducir la contraseña.
Nombre de directorio con ruta:
• Direcciones
• Calendario
•Tareas
• Notas
78
Extras
Activar perfil de sinc. remota
Ajustes sincr.
Perfil sincron.
G
§Selecc.§ Activar. Se marca el perfil
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar el perfil.
actual.
Servicios SIM
L
(opcional)
Con la tarjeta SIM, su proveedor pue­de ofrecerle aplicaciones especiales como servicios bancarios de telefo­nía móvil, información bursátil, etc.
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este tipo, los servicios SIM aparecen bajo "Extras" en el menú principal o direc­tamente por encima de la tecla de control (izquierda).
}
Si se dispone de varias aplicaciones, éstas vienen agrupadas en un menú:
§Menú§
Los servicios SIM garantizan la adap­tación sin problemas a futuras apli­caciones que pueda ofrecer el pro­veedor de servicios. Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios.
Símbolo de los servicios SIM.
ExtrasKServicios SIM
K

Selección rápida

79
Con la tecla de display izquierda y con las teclas numéricas 2 a 9 (nú­meros de marcación abreviada) se pueden programar números de telé­fono importantes u otras funciones. En tal caso, para marcar el número de teléfono o iniciar la función de­seada basta con pulsar una tecla.
Nota
La tecla de display izquierda puede estar ya predefinida por el proveedor (p. ej. acce­so a "
} Servicios SIM"). Es posible que
esta asignación de tecla sea irreversible. Al recibir un nuevo mensaje, la tecla de dis-
play izquierda se sustituye automáticamen­te y de modo provisional por para el acceso a un nuevo mensaje.
Posibles asignaciones de teclas son, entre otras:
Internet (WAP) ..................................p. 63
N° de teléfono ...................................p. 26
Despertador ...................................... p. 71
Nuevo SMS.......................................p. 42
Iluminación........................................p. 85
Ident. oculta ...................................... p. 88
Llam. perdidas .................................. p. 31
Llam.aceptad. ...................................p. 31
Entrada (SMS) ..................................p. 45
Mi menú ............................................p. 81
Filtrar llamadas .................................p. 87
Card-Explorer....................................p. 82
]/\
Tecla de display izquierda
Para la selección rápida se puede asignar libremente una función o un número de teléfono a la tecla izquierda del display.

Cambiar

_ g
Proveedor
05.11.2002 23:45
Internet Menú
§Internet§ Pulse brevemente.
§Modific.§ Busque la aplicación en
la lista.
• Asigne una aplicación nueva (p.ej.
Nue.SMS) a la tecla de display.
• Caso especial Núm. llamada. Bus-
que en la guía telefónica/agenda un nombre (p. ej. "Carola") como ocupación de la tecla de display.
§Selecc.§ Confirme el ajuste.

Utilización

La programación con el número de teléfono "Carmen" es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulse prolongadamente.
80
Selección rápida
Teclas de marcación abreviada
Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada. Las asignaciones posibles las encuentra en la p. 79. La tecla numérica 1 está reservada para el número de teléfo­no del buzón (p. 61).

Cambiar

En espera a llamada:
J
§Ajustar§ Pulse.
O bien
§Nue.SMS§ Pulse brevemente
§Modific.§ Busque la aplicación en
§Selecc.§ Confirme el ajuste.
Pulse una tecla numérica (2 - 9). Si la cifra no ha sido asignada todavía:
(si está ocupado p.ej. con
Nue.SMS).
la lista. Caso especial Núm. llama-
da. Buscar en la guía
telefónica/la agenda un nombre para la asignación a la tecla.
Caso especial Favoritos. Buscar entre los marcado­res una URL para la asig­nación a la tecla.
Utilización
Marque un número de teléfono pro­gramado o inicie una aplicación asignada (p. ej. Nue.SMS).
En espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra a través de la tecla de display derecha, p. ej.:
§Nue.SMS§ Pulse prolongadamente.
o bien sólo
3
Pulse brevemente.
pulsar prolongadamente.

Mi menú

Mi menú
K
Configure su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia.
Tiene a su disposición una lista pre­definida con 10 registros posibles que puede modificar según le con­venga.
Nota
Para acceder rápidamente a esta función a partir del estado de espera a llamada puede asignar la función Mi menú a la tecla de display izquierda (p. 79).
Activar
G
§Selecc.§ Pulse.
O bien
§Opciones§ Pulse.
Activar Seleccione.
§Selecc.§ Pulse.
O bien
A
Seleccione el registro deseado.
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
81
Cambiar ajust.
Puede sustituir cualquier registro ajustado (1-10) por otro de la lista Selección de Mi menú.
G
§Opciones§ Pulse.
Cambiar ajust.
§Ajustar§ Pulse.
G
§Ajustar§ Pulse.
Si se ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono o un favorito WAP, se abrirá la correspon­diente aplicación.
Seleccione el registro deseado.
Seleccione
Seleccione el nuevo registro en la lista Selección.
Reponer todo
§Opciones§ Pulse.
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la que se solicita el código del teléfono los registros se vuelven a reponer según el ajuste predefinido.
Seleccione
82

Card-Explorer

Para organizar sus archivos, Ud. dis­pone del sistema de archivos, que le permite trabajar de forma similar a la administración de archivos de un PC. A este fin se han creado en el sistema de archivos carpetas propias para los diferentes tipos de archivos.
§Menú§
Se muestra la lista de carpetas dispo­nibles y archivos.
En esta lista puede desplazarse con ayuda de la tecla de control:
G C
§Abrir§ Abre una carpeta o ejecu-
o bien
§Marcar§ Marca el archivo.
Card-Explorer
K
para hojear arriba/abajo.
para retornar de una carpeta.
ta un archivo con la apli­cación correspondiente
si se trata de un tipo de archivo desconocido:
Estructura de directorios
El sistema de archivos contiene carpetas propias para los diferentes tipos de archivos.
Anima-
Animaciones (p. 85) *.bmx
tion Camera Fotos (p. 74) *.jpg Colour
Esquemas de colo-
scheme
res (p. 84)
Pictu-
Imágenes (p. 48) *.bmp
res
Data
Bandeja de entrada
objects
de mensajes
Internet Archivos de nave-
gador (misceláneo)
Misc Otros archivos *.* Sms Subdirectorios:
Inbox:
Bandeja de entrada
Draft:
Borradores
Unsent:
SMS no enviados
Sent:
SMS enviados
Sounds
Text Archivos de texto *.txt Text
modu­les
Voice memo
Timbres, melo­días, tonos
Módulos de texto *.tmo
Grabaciones de voz *.vmo
(anim) *.gif
*.col
*.jpg *.gif *.png
*.smo *.smi
*.mid *.amr *.mmf
Card-Explorer
Menú Sistema de archivos
§Opciones§ Abrir el menú
83
Abrir Marcar
Marcar todo
Desplazar
Copiar
Pegar
Borrar Borrar
todos Nueva
carpeta Camb.
nombre Ordenar
Propieda­des
Inform. unidad
Abrir carpeta. Véase modo para marcar
(p. 117). Marcar todos los registros,
véase modo para marcar (p. 117).
Desplazar archivo o carpeta marcados a la memoria intermedia.
Copiar archivo marcado a la memoria intermedia.
Insertar el contenido de la memoria intermedia en la carpeta actual.
Borrar registro actual. Borrar todos los registros.
Crear nueva carpeta (sólo es posible un nivel de carpetas).
Cambiar de nombre al regis­tro marcado.
Ajustar criterios de clasifica­ción (por orden alfabético, por tipo, hora).
Datos sobre el archivo o la carpeta marcados.
Indicación de la capacidad de memoria ocupada/ disponible.
84

Configuración

Display

§Menú§

Idioma

Ajuste el idioma de los textos del dis­play. Con "Automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguien­te entrada (en estado de espera a llamada):
*

Entrada T9

T9 preferido
Active/desactive la entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccione el idioma para la entrada de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.

Fondo

Ajuste el gráfico de fondo para el display.
ConfiguraciónKDisplay
K KSeleccionar función.
# 0 0 0 0 #
A
Operador
Seleccione gráfico para sustituir el logotipo del operador.

Combi. colores

Seleccione combinación de colores para todo el sistema de manejo.
Activar combinación de colores
G
§Selecc.§ Active.
Cargar combinación de colores
Pueden asumirse en la lista de selec­ción hasta tres combinaciones de co­lores, p.ej. descargándolas por WAP.
§Opciones§ Abra el menú.
Cargar Seleccione combinación
Seleccione combinación de colores
de colores.

Prot. display

El protector de pantalla muestra en el display una imagen una vez trans­currido el tiempo definido en el ajus­te. La función finaliza al entrar una nueva llamada o al pulsar cualquier tecla.
Nota
También puede recibir logotipos, protecto­res de pantalla y animaciones individuales por SMS (p. 42), MMS (p. 47) o WAP (p. 63). Véase tambien Mi teléfono (p. 15).
Configuración
85
Menú protector de display
Conectar
Estilo Imagen
Vista previa
Tiempo espera
Seguridad
Activar/desactivar protector de display.
Reloj analóg. o Imagen.
Seleccionar gráfico del sistema de archivos.
Indicación del protector de display.
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protec­tor de pantalla.
Consulta del código del teléfono para finalizar el protector de display.

Iniciar anim.

Seleccione la animación que desea al encender el teléfono.

Descon. anim.

Seleccione la animación que desea al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca un texto de bienvenida que desee en lugar de una anima­ción al encender el teléfono.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§ Confirme las
Borre el texto antiguo yescriba uno nuevo.
modificaciones.

Letra grande

Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Active/desactive la iluminación del display o ajuste a "Automático" (si se mantiene apagada se prolonga el tiempo en stand-by).

Contraste

Ajuste el contraste del display.
G
Pulse la tecla de control varias veces hacia arriba/ abajo para ajustar el contraste.
86
Configuración
Audio
§Menú§
Los tonos se pueden ajustar según se desee.

Ajustar tonos

Activado/Desact.
Bip Reduce el timbre de

Vibración

Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajus­tarse también de forma adicional al timbre de llamada (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta función perma­nece desactivada mientras se carga la batería.
La alarma de vibración se activa au­tomáticamente al ajustar el volumen más alto del timbre. De este modo recordará que no debe mantener el telé- fono junto al oido mientras suena para evitar daños auditivos.
ConfiguraciónKAudio
K KSeleccionar función.
Activa/desactiva todos los tonos.
llamada a una señal breve (bip).
Nota
k
Indicación del display: Bip.
j Indicación display: Timbre des.
Desactivar el timbre ........................ p. 112
Volumen
Ajuste el volumen para tipos de llamada/funciones de forma inde­pendiente.
G
§Selecc.§ Pulse.
G
§Selecc.§ Confirme.
Nota
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oi­do. De este modo evitará daños en el siste­ma auditivo como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos números de teléfono registrados de forma independiente (p. 113).
Seleccione:
Llamadas Llamadas grup Resto llam. Citas Despertador
Mensajes Canales info.
Ajuste el volumen.
QQQQ
Indicación de volu­men en aumento pro­gresivo.
Configuración
87
§Menú§
ConfiguraciónKAudio
K
Seleccionar función.
K

Melodías

Ajusta la tonalidad de timbre para ti­pos de llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§ Pulse.
G
§Selecc.§ Confirme.
Nota
Puede recibir tonos de timbre individuales por SMS (p. 42) o cargarlos por WAP (p. 63). Véase tambien Mi teléfono (p. 15).

Filtro

Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con números programados en la guía telefónica/agenda o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display.
Seleccione:
Llamadas Llamadas grup Resto llam. Citas Despertador Mensajes Canales info.
Seleccione tono de timbre.
QQQQ
L
Si dichas llamadas no son contesta­das, éstas se desvían a su buzón (si se ha ajustado previamente, p. 88).
Nota
l
Indicación en el display: Filtro activado.

Confir. teclas

Ajusta el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o Still

Señal de 1 min

Durante la comunicación se oye cada minuto una señal acústica para el control de la duración de la llamada.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia
Activado/Desact.
Ampliado Si está activado se emiten
• al alcanzar el final de un menú,
• al alcanzar el máximo en la
• al interrumpirse la conexión
Activa/desactiva tonos.
tonos de servicio para un área más extensa, p.ej.:
entrada de texto,
alared.
88
Configuración
Teclado
§Menú§

Cualq. tecla

Aceptar las llamadas entrantes con cualquier tecla.
(excepto

Bloq.tecl.aut.

Si está activado el bloqueo, el tecla­do queda bloqueado automática­mente si, en estado de espera, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. Esto protege contra el accio­namiento accidental de las teclas del teléfono. No obstante, Ud. sigue es­tando accesible y puede marcar los números de emergencia.
El teclado también se puede blo­quear y desbloquear directamente.
Para ello:
#

Confir. teclas

Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas:
Clic o Tono o Still
ConfiguraciónKTeclado
K KSeleccionar función.
).
B
Pulsación prolongada.
Teléfono
§Menú§
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo y desactivarlo (v. también p. 19).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono de la persona que llama (dependiendo de los pro­veedores).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Incógnito" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Es posi­ble que tenga que solicitar expresa­mente a su proveedor la suscripción de estas funciones.

Desvíos

Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efec­tuar un desvío es, p.ej.
ConfiguraciónKTeléfono
K KSeleccionar función.
L
L
Configuración
89
Llam. sin resp
G
§Selecc.§ Pulse.
Activar Seleccione
J
O bien
·
§OK§ Confirme. Tras una breve
Resto llam.
Desvío de todas las llamadas.
n
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Seleccione Llam. sin resp.
(Comprende las condicio­nes Si no accesibl, Si no res-
ponde, Si comunica véase a
la derecha)
Introduzca el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún)
Seleccione este número de la guía telefónica/la agenda o del §Buzón§.
pausa se obtiene una con­firmación de la red.
Visualización en la línea superior del display en el estado listo para el servicio.
L
L
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Este tiempo puede durar has­ta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursan­do una llamada. Si está ajustada la función Llam. espera (p. 19), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se des­vían a una línea telefónica con un PC conectado.
Verif. estado
A través de esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
p o
s
Condición activada. Condición desactivada. Indicación en caso de es-
tado desconocido (p. ej. al insertar una tarjeta SIM nueva).
L
L
90
Configuración
Cancelar tod.
Se borran todos los desvíos.
Nota
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p.ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Comprobar o borrar condición
Seleccione en primer lugar la condición.
§Selecc.§ Pulse.
Verif. estado
O bien
Borrar Seleccione
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número de teléfono almace­nado. Confirme el número de teléfono.
Cambiar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Ajustar desvío". Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§ Pulse. El número se borra.
Introduzca un número nuevo y confirme.
Seleccione.
L
§Menú§KConfiguraciónKTeléfono
Seleccionar función.
K

Valor estándar

Reposición de los valores estándar (ajuste de fábrica) del teléfono (no rige para la tarjeta SIM ni para los ajustes de red).
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 #
*
A

Form. sis.arch

(protegido con el código del teléfono)
La memoria del sistema de archivos se formatea y se borran todos los da­tos guardados, incl. p. ej. agenda, timbres, registros del organizador, etc. Guarde previamente los datos importantes (p. 121).
Configuración
91
§Menú§
ConfiguraciónKTeléfono
K
Seleccionar función.
K

Identif. teléf.

Visualización del número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada: * # 0 6 #
Consultar la versión de software p. 120.

Auto sí/no

El teléfono se desconecta diariamen­te a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Pulse.
J
§OK§ Confirme.
Desactivar:
§Manual§ Pulse.
§OK§ Confirme.
Introduzca la hora (reloj de 24 horas).
Reloj
§Menú§

Hora/fecha

Durante la puesta en servicio debe haberse ajustado el reloj correcta­mente.
§Modific.§ Pulse.
J

Husos horar.

Especifique el huso horario en que se encuentre.
F
§Ajustar§ ... ajústelo.
ConfiguraciónKReloj
K KSeleccionar función.
Introduzca primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Nota
Si se extrae la batería durante más de aprox. 30 seg. es necesario volver a ajustar el reloj.
Ajuste de la fecha: DD: día (2 dígitos) MM: mes (2 dígitos) AAAA: año (4 dígitos)
Seleccione de la lista el huso horario deseado ...
92
Configuración
§Opciones§
Hora verano
Leer
Activar Camb.
nombre Huso hor.
aut.
L
Abra el menú.
Activa/desactiva horar io de verano. Si está activado el horario de verano se mues­tra un sol.
Muestra el huso horario seleccionado con nombre yfecha.
Ajusta el huso horario. Asigna un nombre al huso
horario. El huso horario se cambia
automáticamente en la red por la hora local.

Formato fecha

DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA

Display autom.

Activa/desactiva la indicación hora­rio en el estado de espera a llamada.

Calen. budista

Cambio al calendario budista (no se ofrece en todas las variantes del equipo).
Intercambio de datos
§Menú§

GPRS

(General Packet Radio Service) GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, pue­de mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión.
Este servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.
§Sí§ / §No§ Activa/desactiva
Indicaciones en el display:
« Activado y disponible. ª Registrado. Conexión interrumpida

Inform. GPRS

Indicación de información de la conexión.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Seleccionar función.
K
la función GPRS.
provisionalmente.
L
Configuración
93
§Menú§
Configuración
K
Intercambio de datos
K KSeleccionar función.

IrDA

Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta podrá intercambiar datos (registros de la agenda, tarjeta de visita, SMS, datos del organizador) con otros equipos con interfaz de infrarrojos.
La ventana de infrarrojos se encuen­tra al lado izquierdo del teléfono. La distancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra.
§Modific.§ Activar/desactivar IrDA.
Indicación en el display:
Cuando está activado.
¬ Durante la transmisión.
Si se activa IrDA se desactiva Bluetooth™ y viceversa.
Bluetooth™ (BT)
Bluetooth™ es un enlace radioeléc­trico de corto alcance. Con la función
Enviar/impr... del menú de opciones
de la respectiva aplicación es posible enviar datos de esta manera (p. 104).
Ud. puede activar o desactivar Bluetooth™, asignar a su teléfono un nombre Bluetooth™, así como admi­nistrar la lista de equipos Bluetooth™ conocidos.
Indicaciones en el display
ß
â á
ã
Bluetooth™
Para poder establecer un enlace Bluetooth™ entre su teléfono y otros equipos Bluetooth™ es necesario activar Bluetooth™.
§Modific.§ Activardesactiva.
Si activa Bluetooth™, IrDA (función de infrarrojos) se desactiva y viceversa.
Bluetooth™ activado. Bluetooth™ visible para otros. Bluetooth™ durante la trans-
misión de datos. Llamada a través de
Bluetooth™.
Mi nombre BT: Al activar
por primera vez puede asignar un nombre a su teléfono.
94
Configuración
Visib.p. otros
Si está activada esta función, la dirección del equipo o el nombre BT de su teléfono se transferirá a otros equipos BT si se solicita. Su teléfono está "visible" para otros equipos BT. En tal caso pueden recibirse o enviarse datos.
§Modific.§ Pulse.
Visibilidad ajustada en: desact.
Su teléfono no está "visible" para otros equipos BT. Los equipos conocidos, tales como el auricular Bluetooth™ y el car kit Bluetooth™ siguen funcionando.
Automático:Su teléfono no está "visi-
ble" para otros equipos BT durante varios minutos. A continuación se emite una consulta preguntando si se desea mantener la "visibilidad".
Visibilidad ajustada en: act.
Su teléfono está "visible" para otros equipos BT mientra esté activada la modalidad BT.
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar/ Desactivar
Equip.cono­cids
Mi nombre BT
Activar/desactivar Bluetooth™.
Véase a continuación.
Asignar al teléfono un nom­bre para su visualización a un colateral. Si carece de nombre, el teléfono utiliza la dirección de equipo no modificable.
Equip.conocids
En esta lista puede incluir un máx. de 10 equipos con los que se comunica frecuentemente. Esto simplifica el establecimiento del enlace durante los envíos (p. 104).
Indicaciones en la lista de equipos:
ä
µ
à
Agregar un equipo nuevo a la lista.
§Menú§
§Opciones§ Abra el menú.
Equip.conocids
G
O bien
§Selecc.§ Se muestra la lista de
G
De confianza y conectado. De confianza, no conectado. Conectado.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Bluetooth
K
Seleccione. Se muestra la lista de equipos conocidos.
Seleccione <Nuevo regis.>.
los últimos equipos conectados.
Seleccione registro y confirme §Selecc.§.
Configuración
95
O bien
§Accesorios§Se inicia la búsqueda de
G
§Selecc.§ El equipo se incluye inme-
O bien
§Selecc.§ Solicitud de entrada de
J
§OK§ Confirme. El equipo se
Nota
La necesidad de introducir una contraseña depende del ajuste del otro equipo BT.
Sólo puede haber un dispositivo manos li­bres y un car kit al mismo tiempo en la lista.
auriculares BT y equipos que utilizan el "protocolo manos libres" para la co­nexión, p.ej. car kit, o de­terminados PCs. Se muestra la cantidad de equipos detectados (máx. 10).
§Leer§ Indicación de los
equipos encontrados hasta el momento. Si el equipo buscado no se encuentra en la lista, repítaase el proceso con
§Opciones§ y §Reinten.§.
Seleccione un equipo.
diatamente en la lista.
contraseña. Introduzca la contraseña
del dispositivo manos libres.
asume como equipo de confianza en la lista de equipos conocidos.
Menú Listas
§Opciones§ Abra el menú.
Camb. nombre
Nuevo regist.
Borrar
Borrar todos
Cambiar el nombre de equipo.
Se muestra la lista de los últimos equipos conectados.
Borrar equipo de la lista de conexiones conocidas.
Borrar tras una consulta de seguridad todos los registros de la lista de conexiones conocidas.
96
Configuración
Servicio datos
§Menú§
Para las aplicaciones MMS, Wap y
Mail,Java,Rms debe estar ajustado
y activado al menos un perfil de conexión respectivamente.
Si no ha sido predefinido, deberán registrarse los datos o llevarse a cabo los ajustes (si es necesario, solicite a su proveedor información al respecto):
Datos CSD
(Circuit Switched Data)
§Opciones§ Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione.
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Servicio datos
K
Seleccionar función.
K
Nr. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb. conex.:
Password:
DNS1 / DNS 2:
Introducir el número de conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o analógico.
Introducir el nom bre de usuario (nombre de re­gistro).
Introducir contraseña (entrada oculta).
(opcional).
Datos GPRS
(General Packet Radio Service) Aquí puede activar GPRS para el
perfil y modificar los ajustes. La utili­zación de GPRS sólo es posible si se ha activado GPRS de forma general (p. 92).
§Opciones§ Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione.
APN:
Nomb. conex.:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Introducir la dirección del proveedor.
Introducir el nom bre de usuario (nombre de registro).
Introducir contraseña (entrada oculta).
(opcional).
§Memor.§ Guarde los ajustes.
Configuración
97
§Menú§
Configuración
K
Intercambio de datos
K
Servicio datos
K
Seleccionar función
K
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se puede enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Modific.§ Ajuste el modo deseado.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios pro­porciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se visualiza el tipo (fax o datos).
A continuación se inicia el programa de comunicación en el PC para la recepción del fax/de los datos.
L
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la co­nexión se ofrece la siguiente función durante dos segundos:
§Voz/fax§ Cambie al modo Enviar
voz/fax y ya podrá enviar
un fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos). Inicie el programa de comunicación deseado en el PC y active la función en el teléfono durante la comunica­ción (el PC asume el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalice la transmisión con el software del PC o pulsar
B
L
.

Autenticación

§Modific.§ Active el acceso telefóni-
co codificado en WAP (CHAP: Challenge Authentication Procedu­re) o desactivelo (PAP: Personal Authenti­cation Procedure).
98
Configuración
Seguridad
§Menú§
El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.

Códigos

PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel., (p. 13).

Bloq. a 1 núm.

(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de llamada. Pulse para ello la tecla de display derecha prolongadamente (p. 21).
Sólo
(protegido con PIN 2) Las posibilidades de marcación se
restringen a los números de teléfono protegidos en la SIM de la guía tele­fónica. Si sólo se han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, tam­bién es posible proteger la guía tele­fónica completa con el código del te­léfono (p. 23).
ConfiguraciónKSeguridad
K KSeleccionar función
,
L
§Menú§

Sólo 10 últ.

(protegido con el código del teléfono)
Las llamadas están limitadas a la lista de llamadas (p. 31) de los "números marcados". Esta lista puede rellenar­se de forma específica con números de teléfono: Borre en primer lugar la lista de lla­madas, seguidamente debe crear "nuevos registros" marcando núme­ros de teléfono y cortando antes de que se establezca el enlace.

Sólo esta SIM

(protegido con el código del teléfono)
Introduciendo el código del teléfo­no, el teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM en concreto. Si no se conoce este código del teléfono no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, deberá introducirse el código del teléfono tras la consul­ta del PIN.
ConfiguraciónKSeguridad
K
Seleccionar función
K
L
L
Configuración
99
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su pro­veedor le suministrará. Dado el caso, deberá encargar a su proveedor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salien­tes excepto llamadas de emergencia al número 112.
Sal. intern.
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
Sal.int.o.prop
No están permitidas las comunica­ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuan­do se encuentra fuera de la cobertu­ra de su red local. De esta manera, no se deben pagar tasas por las llamadas entrantes.
L
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de estado sobre los bloqueos de red se muestran las siguientes indicaciones:
p o
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de red ajustados. Para esta función se precisa una contraseña que puede obtener a través del proveedor de servicios.
Bloqueo activado. Bloqueo no activado. Estado desconocido (p. ej.
tarjeta SIM nueva).
Loading...