Index ................................................... 101
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tous les équipements radio sont
soumis à des restrictions comme :
Eteindre dans les hôpitaux et à
proximité d’appareils médicaux
(stimulateurs cardiaques ou
aides auditives). Le téléphone
pourrait perturber le fonctionnement de ces appareils.
Ne jamais conduire le téléphone
à la main. N’utiliser que le dispositif mains-libres (p. 90) !
Mettre le téléphone en position
arrêt lorsque vous voyagez en
avion. Empêcher toute mise en
marche involontaire (p. 61).
Eteindre à proximité des stationsservice, dépôts de carburants,
usines chimiques et au voisinage
de produits explosifs.
Le téléphone pourrait perturber
les équipements techniques.
Ne pas observer le port infrarouge
[Produit LED classe 1 (classification selon IEC 60825-1)] avec des
verres optiques grossissants.
La sonnerie est diffusée par la
capsule réceptrice. Prendre l’appel avant de porter l’appareil à
l’oreille afin d’éviter tout problème auditif.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention, risque d’ingestion
par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension de
secteur indiquée sur le bloc
secteur.
3
Nous recommandons d’utiliser
exclusivement des batteries
(100% sans plomb) et des chargeurs d’origine Siemens. Le nonrespect de cette règle peut
entraîner des risques importants
pour la santé et des dommages
pour l’appareil.
Ne démonter en aucun cas le
téléphone et la batterie (100%
sans plomb). Toute modification
de l’appareil est interdite et
entraîne la perte du droit de l’utiliser.
Notez bien :
Mettre au rebut les batteries et
téléphones inutilisables conformément aux dispositions légales.
A proximité de téléviseurs, de
postes radio et de PC, le
téléphone peut provoquer des
perturbations.
Il est recommandé de n’utiliser
que des accessoires d’origine
Siemens pour éviter d’endommager l’appareil et être certain que
les prescriptions appropriées
sont respectées.
Une utilisation non conforme entraîne la
suppression de la garantie !
4
Haut-parleur
Présentation Téléphone
Antenne intégrée
Indicateurs
Intensité du signal reçu/
Charge de la batterie.
Touche de navigation
(voir p. 5)
Touches de saisie
Chiffres, lettres.
Touches
• En cours de
• Dans les listes et menus :
• En mode veille :
D E
communication :
Régler le volume.
Rechercher.
D Afficher le profil
actuel.
E Appui prolongé :
commande vocale.
< a
Opérateur
02.05.2002 12:30
Menu
¸
Ne pas couvrir l e téléphone
inutilement au-delà du
compartiment de la
batterie. La qualité de la
réception serait diminuée
(antenne intégrée).
Les fonctions courantes
de ces touches sont
indiquées sur l’écran sous
forme de pictogramme ou
de texte dans les zones
grisées. En mode veille,
ces touches correspondent
à l’accès rapide (réglage
usine :
p (service SIM) et
"Menu".
Touche
Communication
Appeler n° ou nom
affiché, accepter un
appel. En mode veille,
afficher les derniers
appels.
*
En mode veille
Activer et désactiverles
sonneries (sauf réveil).
En saisie de texte
Langue : choisir la langue T9.
abc/Abc/ABC/123 :
Entrer les minuscules ou
les MAJUSCULES, les
lettres/chiffres.
) ou p. ex.
¸
A
Appui prolongé :
¸
Touche de navigation
En mode veille
V
Menu
Répertoire d'adresses
ou Annuaire.
N Commande vocale.
C Menu.
Y Menu Infos GPRS.
Dans les listes et menus
B Rechercher.
C Sélection fonction.
Y Menu précédent.
SMS et calendrier
X Déplacer le curseur.
B Rechercher.
S Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref :
fin de la communication ou
de l’application ou retour en
mode veille.
Dans les menus, remonter
d’un niveau.
Appui prolongé :
marche/arrêt du téléphone
(en mode veille).
Verrouillage clavier
Activer et désactiver :
#
Appui prolongé.
§OK Valider
(uniquement
pour arrêt).
5
6
Remarques générales
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
S
Appui prolongé : retour en
mode veille ou extinction de
l'appareil.
A
Touche Communication.
Appuyer sur le côté indiqué de
C
la touche de navigation.
Représentation d’une fonction
§Menu§
de la touche écran.
Fonction dépendante de l’opé-
~
rateur. Peut nécessiter un
abonnement particulier.
Opérations pour accéder à un menu, p. ex. :
f
§Menu§
Les opérations ci-dessus correspondent à :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
V
C
V
C
SonneriesfVolume
Rechercher Sonneries.
Sélectionner Sonneries.
Rechercher Volume.
Sélectionner Volume.
Commande du menu
Les menus vous donnent accès aux
fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone.
Menu principal
Pour accéder au menu principal à
partir du mode veille (standby),
appuyer sur :
§Menu§ la touche écran droite
ou
la touche de navigation à
C
droite.
Commande du menu
La touche de navigation
B
permet de rechercher
dans les menus.
Sélection d’un sous-me-
C
nu ou d’une fonction.
Retour au menu précé-
Y
dent
Appui bref).
(ou
S
Menu d’options
Dans d’autres situations, p. ex. lorsque le Répertoire d'adresses/
Annuaire est ouvert, le menu d’options correspondant s’affiche :
§Options§ Appuyer.
Mettre en marche
7
Insérer la carte SIM/la
batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM est au format
bancaire, détachez la petite carte et
bien l’ébarber si nécessaire.
• Appuyer sur le verrou
rer le couvercle
• Soulever la batterie de côté
puis la relever avant de la retirer.
• Placer la carte SIM à plat dans
l’ouverture correspondante et la
pousser jusqu’à l’enclipsage
(bien positionner le coin
biseauté
vers le bas).
r, placer les contacts
n puis reti-
o.
o
n
p
p
q
r
q
• Insérer le côté de la batterie dans
le téléphone par le haut
appuyer vers le bas
l’enclipsage.
puis
s
t jusqu’à
o
t
ns
• Poser le couvercle comme
indiqué sur la figure
ensuite jusqu’à l’enclipsage
u
Seules les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont utilisables. Les ancien nes cartes SIM (5 V) ne
conviennent pas. Dans ce cas, adressezvous à votre opérateur.
. Appuyer
u
v
v.
8
Mise en marche
Charger la batterie
A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent :
• Brancher le câble du chargeur sur le
téléphone (en bas) puis le bloc-secteur dans la prise secteur (utiliser
uniquement le chargeur et charger
pendant deux heures min.).
Si la batterie est complètement déchargée,
aucun symbole de charge n’apparaîtra au
début de la procédure de chargement.
Si tel est le cas, ne débranchez pas le câble
du chargeur ; le symbole de charge apparaîtra après maximum 2 heures. La batterie
se chargera ensuite automatiquement.
• Pour retirer le connecteur,
appuyer de part et d’autre.
Fonctions sans la carte SIM
Le téléphone est mis en marche
sans carte SIM :
§Menu§ Appuyer sur la touche
écran.
Toutes les fonctions accessibles
sans la carte SIM s’affichent. Vous
trouverez une description de ces
fonctions dans ce mode d’emploi.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS
(p. 9).
Charge
Affichage en haut de l’écran :
d Charge en cours.
e Charge terminée.
Une batterie vide est entièrement rechargée au bout de 2 heures envir on. La charge
doit s’effectuer à une t empérature comprise
entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C vers le haut ou vers le bas, le
symbole de charge clignote en signe
d’avertissement).
Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à une
autonomie de 60 à 300 heures en veille
ou de 100 à 360 minutes en communication. L’autonomie en veille/en communication est une durée moyenne, elle dépend
des conditions d’utilisation (voir tableau
ci-dessous).
Affichage du niveau de la charge :
a b c Vide
Pleine
Un bip signale que la batterie est presque
vide.
Déclaration de qualité pour les batteries
(p. 89).
UtilisationDurée
Téléphoner130 - 60 min.
Eclairage *130 min.
Recherche du
réseau
* L'éclairage de l'écran (si actif) apparaît
dès que vous appuyez sur une touche ou
que vous utilisez votre téléphone (jeux,
organiseur ...)
Réduction de l’auto-
(min).
nomie en veille de
15 - 10 min.
Marche, arrêt/PIN
9
Mettre en marche, arrêter
Appuyer de manière
S
prolongée sur la touche
Marche/Arrêt/Fin pour
mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN avec
J
les touches numériques
(corriger avec §Effacer§).
Entrer PIN
SVP :
* * * *
EffacerOK
§OK§ Valider l’entrée avec la
touche écran droite.
La recherche du réseau
demande quelques secondes.
<a
Opérateur
¸Menu
Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche à l’écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner.
Régler le contraste
Lors de la première mise en marche du
téléphone, vous serez peut-être invité à
régler le contraste (p. 68).
Appel d’urgence (SOS)
En appuyant sur la touche écran gauche
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel
d’urgence sur n’importe quel réseau même
si vous n’avez pas de carte SIM ou si vous
n’avez pas entré le code PIN. A n’utiliser
qu’en cas d’urgence !
PIN incorrect ?
Après trois entrées erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée (p. 86).
Activer/désactiver le contrôle par code PIN
ou modifier le code PIN (p. 70).
Problèmes avec la carte SIM
Si le message "Insérer carte SIM SVP !"
s’affiche à l’écran, effectuer une recherche
des erreurs (p. 84).
Réglage : Annuaire ou répertoire
¿
Vous pouvez choisir d’utiliser par défaut
l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire
interne.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte
SIM dans le répertoire du téléphone.
"Pendant le transfert, ne pas interrompre
cette opération. Ne pas prendre d’appel
entrant pendant cette opération. Suivez les
indications affichées à l’écran.
Si vous souhaitez copier plus tard les
données de la carte SIM, vous pourrez
utiliser la fonction Tt cop. ds 9 du menu
Annuaire (p. 21).
10
Marche, arrêt/PIN
Connexion au réseau
<
>
Si vous êtes en dehors de la zone de
couverture de votre réseau d'origine, votre
téléphone peut automatiquement
sélectionner, avec l'accord de votre
opérateur, un autre réseau GSM (p. 72).
Services SIM
p
Intensité du signal reçu.
Un signal trop faible diminue la
qualité d’écoute et peut
provoquer la coupure de la
communication. Dans ce cas,
changer d’emplacement.
Ce pictogramme s’affiche si
votre carte SIM permet des
applications spécifiques (p. 42),
p. ex. des applications
bancaires (selon l’opérateur).
Sécurité avion
Si vous avez désactivé le contrôle
par code PIN (voir p. 70), vous devrez répondre à une question de sécurité supplémentaire pour mettre
l’appareil en marche.
Cette précaution permet d’empêcher toute mise en marche accidentelle du téléphone, p. ex. lorsque
vous voyagez en avion.
S
OK Sélectionner :
Annuler Sélectionner ou ne rien
Appui prolongé.
Sécurité avion
Confirmer mise en mar-
OKAnnuler
Le téléphone se met en
marche.
faire :
La procédure de mise en
marche est interrompue ;
le téléphone s’éteind.
che
Téléphoner
11
Composer un numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
Entrer le numéro
J
(toujours avec préfixe
national ou international).
Vous avez le choix entre :
§Effacer§ Appui bref pour
effacer le dernier caractère, appui prolongé
pour effacer le numéro
en entier.
º Enregistrer le nu-
méro dans le Répertoire
(p. 17)/Annuaire (p. 21).
Appuyer sur la touche
A
Communication. Le n°
affiché est composé.
Préfixes internationaux
De nombreux préfixes internationaux sont
enregistrés dans votre téléphone :
Appui prolongé jusqu’à ce
0
qu’un signe "+"-s’affiche.
Ce signe remplace les zéros
qui précèdent les préfixes
internationaux.
§+Liste§ Appuyer.
Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe
international s’affiche. Ajouter le numéro
national (en supprimant le premier chiffre
pour de nombreux pays) et appuyer sur la
touche Communication.
Fin de la communication
Appuyer brièvement
S
sur la touche Fin. Fin de
la communication.
Appuyer sur cette même touche même si le
correspondant a raccroché le premier.
Prendre un appel
+
+498912345
RéponseRejeter
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
§Réponse§ Appuyer ou
appuyer.
A
Vous pouvez répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche
(p. 69).
Refuser un appel
§Rejeter§ Appuyer ou
appui bref.
S
§Renvoi§ Renvoie, p. ex., à la
messagerie si le renvoi Si
occupé (p. 45) et la fonction
"Signal d’appel" (p. 13) sont
activés.
12
Téléphoner
Si la ligne est occupée
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre les
possibilités suivantes :
Soit
Répétition autom. d’un numéro
§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera auto-
ou
Rappel
Mémo
Tout autre appel désactive la fonction.
matiquement composé à
des intervalles de plus en
plus longs, pendant
15 minutes. Durant cet
intervalle, aucun autre n°
ne peut être composé.
Pour quitter :
Touche Fin.
S
~
§Rappel§ Appuyer. Votre télépho-
ne sonne lorsque la ligne
est à nouveau libre.
Composer le n° avec la
touche Communication.
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le numéro affiché.
Répétition de la
numérotation
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
Appuyer deux fois sur la
A
touche Communication.
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Appuyer une fois sur la
A
touche Communication.
Rechercher dans la liste
B
le numéro souhaité ...
... puis appuyer sur la
A
touche pour composer.
§Options§ Listes des appels (p. 43).
Enregistrer le numéro dans le
º
Répertoire (p. 17)/Annuaire
(p. 21).
Les numéros des appels identifiés reçus,
composés et perdus sont enregistrés en
vue d’un rappel (p. 43).
Un appel entrant interrompt toutes les
autres utilisations du téléphone.
Fonctions en cours de communication
(p. 13).
Désactiver la sonne rie pour l’appel en cours
(sauf si la fonction "toute touche", p. 69 est
activée) :
Appui prolongé.
*
L’appel est signalé à l’écran. L’appelant
entend la tonalité libre.
Téléphoner
~
13
En cours de
communication
Mis.en attente
Pour cette fonction, vous devez éventuellement souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur et paramétrer le téléphone
en conséquence (p. 74).
Si vous êtes appelé en cours de
communication, vous entendez le
"signal d’appel". Vous disposez des
possibilités suivantes :
Permut.
§Permut.§ Accepter le nouvel appel
Refuser
§Rejeter§ Refuser le nouvel appel,
Fin de l’appel en cours
§Réponse§ Accepter le nouvel
et mettre en attente l’appel en cours.
Pour passer d’un correspondant à l’autre, appuyer chaque fois sur
§Permut.§.
l’appelant entend le signal occupé.
ou
§Renvoi§ Si cette fonction est ré-
glée, renvoyer l’appel
vers la messagerie vocale (p. 45).
Mettre fin à l’appel en
S
cours.
appel.
Régler le volume
D E
Si vous utilisez un kit voiture, son réglage de volume n’a pas d’incidence
sur le réglage du téléphone.
A l’aide destouches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez
régler le volume de
l’écouteur.
Mémoire vocale
Appui bref sur la touche latérale
droite du téléphone pour écouter un
Appui prolongé sur la touche latéra-
le droite du téléphone pour enregis-
trer la communication (p. 47).
L’utilisation de cette fonction peut faire
l’objet de restrictions de nature légale et
pénale en particulier. Veuillez informer votre
correspondant au préalable si vous
souhaitez enregistrer la conversation et
traitez les conversations enregistrées avec
la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez
utiliser cette fonction qu’avec l’accord de
votre correspondant.
Bloc-notes
En cours de communication, vous
pouvez entrer un n° avec le clavier.
Votre correspondant entendra cette
opération. Après l’appel, ce n° peut
être enregistré ou composé.
14
Téléphoner
Permut./Conférence
Toutes les fonctions décrites ne sont pas
nécessairement supportées par votre
opérateur.
En cours de communication, appeler
un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux
communications ou regrouper tous
les correspondants au sein d’une
conférence.
En cours d’appel, avertissez votre
correspondant puis :
~
<a
ii
GardeAmenu
§Garde§ Mettre en attente l’appel
actuel.
Composez un nouveau numéro. Une
fois la communication établie, vous
avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Permut.
§Permut.§ Alterner entre les deux
correspondants.
Mettre fin à la communication
S
en cours.
Le système vous demande :
"Retour au correspondant en
attente ?"
§Oui§ Reprise de la communication
en attente
ou
§Non§ coupure de la communication
en attente.
Conférence
; menu§ Ouvrir le menu Commu-
Un correspondant mis en attente est
intégré à la conférence
(Conférence : 5 participants max.).
Fin de la conférence :
Renvoi
; menu§§ Ouvrir le menu Commu-
Le premier correspondant est mis
en communication avec votre
deuxième correspondant. Pour
vous, les deux appels sont terminés.
Cette fonction n’est pas supportée
par tous les opérateurs.
nication et sélectionner
Conférence.
La touche Fin coupe tou-
S
tes les communications
de la conférence en même temps.
nication et sélectionner
Renvoi.
~
Téléphoner
15
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont
possibles qu’en cours de
communication :
; menu§ Ouvrir le menu.
Microph.
actif
Mains-libres Voir ci-contre.
Volum eRégler le volume de
Conférence (p. 14)
Durée/Coût En cours de communication ,
Envoyer
DTMF
Transf. appel (p. 14)
Menu
principal
Etat appelListe des correspondants en
Activer ou désactiver le microphone. Lorsqu’il est désactivé, votre correspondant
ne vous entend pas. Les signaux DTMF sont cependant reproduits.
Ou bien :
Appui
*
Etablissement d’un acquittement de touches DTMF.
l’écouteur.
le temps écoulé s’affiche ainsi que (si paramétré, p. 44)
les coûts correspondants.
Envoyer séquence de tonalités, voir à droite.
Accès direct au Menu
principal.
attente et en communication
(p. ex. participants d’une
conférence).
prolongé.
Mains-libres
Activer et désactiver en cours de
communication par un appui sur la
touche droite, descendez dans le
menu et activez/désactivez le mode
mains-libres.
Ainsi vous pouvez activer la fonction
mains-libres et faire profiter votre
entourage de la conversation.
<a
Garde
D E
A l’aide destouches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez régler
le volume de l’écouteur.
Pour éviter les problèmes auditifs,
désactiver impérativ ement la fonction
Mains-libres avant de porter à
nouveau l’appareil à l’oreille !
Amenu
Envoyer DTMF
Activer dans le menu Communication, voir ci-contre.
Pour interroger à distance un répondeur, p. ex., vous pouvez entrer des
séquences de signaux (des chiffres) au
cours d’une communication. Les chiffres composés sont envoyés directement sous forme de signaux DTMF.
Vous pouvez également appeler des
séquences de signaux DTMF
(chiffres) enregistrés dans le
Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.