Issued by
Information and Communication mobile Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2002
All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com
s
Be inspired
S45
Sommaire
Consignes de sécurité......................... |
3 |
Présentation Téléphone ...................... |
4 |
Remarques générales.......................... |
6 |
Mode d’emploi ....................... |
6 |
Commande du menu.............. |
6 |
Mettre en marche ................................. |
7 |
Insérer la carte SIM/la batterie |
7 |
Charger la batterie .................. |
8 |
Marche, arrêt/PIN ................................. |
9 |
Téléphoner........................................... |
11 |
Composer un numéro............ |
11 |
Fin de la communication........ |
11 |
Prendre un appel ................... |
11 |
Refuser un appel ................... |
11 |
Si la ligne est occupée........... |
12 |
Répétition de la numérotation 12 |
|
En cours de communication .. |
13 |
Permut./Conférence ............ |
14 |
Mains-libres ........................... |
15 |
Envoyer DTMF ...................... |
15 |
Babysitter .............................. |
16 |
Répertoire ............................................ |
17 |
Nouvelle entrée ..................... |
17 |
Lire/modifier une entrée ........ |
18 |
Appeler une entrée................ |
19 |
Rechercher une entrée.......... |
19 |
Menu Répertoire ................... |
19 |
Enregistrer une séquence de |
|
signaux .................................. |
20 |
Annuaire .............................................. |
21 |
Nouvelle entrée ..................... |
21 |
Emplacement: ....................... |
22 |
Entrée n°:............................... |
22 |
Enregistrer une séquence de |
|
signaux .................................. |
23 |
Contrôle par voix................................. |
24 |
Message texte (SMS).......................... |
26 |
Lire Messages ...................... |
26 |
Boîte de récept./Boîte d'envoi 27 |
|
Archive.................................. |
27 |
Modèles SMS ....................... |
28 |
Ecrire un message ................ |
28 |
Images et sons (EMS)........... |
30 |
Entrée de texte avec "T9"...... |
31 |
Réglages ............................... |
33 |
Editeur images.................................... |
34 |
Recevoir une image .............. |
34 |
Charger l’image..................... |
34 |
Enregistrer une image .......... |
34 |
WAP ..................................................... |
35 |
Accès à Internet.................... |
35 |
Menu navigation .................. |
36 |
Réglages .............................. |
37 |
Profils ................................... |
37 |
Consignes d’utilisation.......... |
39 |
Message vocal/Répond...................... |
40 |
Services info. ...................................... |
41 |
Services SIM (option)............ |
42 |
Journal ................................................ |
43 |
Appels perdus....................... |
43 |
Appels reçus ......................... |
43 |
Appels émis .......................... |
43 |
Durée/taxes ......................................... |
44 |
Affichage............................... |
44 |
Réglages coûts ..................... |
44 |
Renvoi ................................................. |
45 |
Mémoire vocale .................................. |
47 |
Voir aussi l’index à la fin du manuel d’utilisation
|
|
|
Sommaire |
|
2 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Organiseur ........................................... |
49 |
Calendrier .............................. |
49 |
Rendez-vous .......................... |
50 |
Tâches ................................... |
51 |
Réveil .................................... |
52 |
Alarmes manquées................ |
52 |
Notes ..................................... |
53 |
Carte de visite...................................... |
54 |
Calculatrice.......................................... |
55 |
Convert. devises ................................. |
56 |
Fuseaux................................................ |
57 |
Heure/Date ............................ |
57 |
Format date ........................... |
57 |
Arrêt automatique.................. |
57 |
Chronomètre/Compt.à rebours.......... |
58 |
Jeux ...................................................... |
59 |
Profils ................................................... |
60 |
Réglages................................ |
60 |
Kit véhicule ............................ |
61 |
Kit piéton ............................... |
61 |
Mode avion............................ |
61 |
Favoris ................................................. |
62 |
Accès rapide........................................ |
63 |
Touche écran gauche ............ |
63 |
Numéros abrégés .................. |
64 |
Accès rapide à un menu ........ |
64 |
Sonneries............................................. |
65 |
Réglage sonnerie................... |
65 |
Volume .................................. |
65 |
Vibreur ................................... |
65 |
Filtrage appel ........................ |
65 |
Tonalités de services ............. |
65 |
Sons clavier ........................... |
65 |
Bip de minute ........................ |
66 |
Mélodies................................ |
66 |
Gestion mélodies.................. |
66 |
Composer mélodie ............... |
67 |
Réglages ............................................. |
68 |
Téléphone ............................. |
68 |
Sécurité................................. |
70 |
Réseau.................................. |
71 |
Gpe utilisateurs..................... |
73 |
Pendant les appels................ |
74 |
Modem/Données.................. |
75 |
Heure/Date ........................... |
76 |
Accessoires .......................... |
77 |
Explorateur ......................................... |
78 |
Data Exchange Software ................... |
79 |
Siemens Quick Sync .......................... |
80 |
Fax/Données avec un PC................... |
81 |
Env./Imprimer.../Importer................... |
82 |
Symboles (sélection) ......................... |
83 |
Questions & réponses ....................... |
84 |
Siemens Service................................. |
87 |
Caractéristiques ................................. |
88 |
Entretien de l’appareil........................ |
89 |
Accessoires ........................................ |
90 |
Accessoires de base............. |
90 |
Solutions pour voiture........... |
90 |
Données/Applications ........... |
91 |
Innovations............................ |
91 |
City Portal ........................................... |
92 |
Couverture de la garantie .................. |
93 |
Arborescence ..................................... |
95 |
SAR..................................................... |
100 |
Index ................................................... |
101 |
Voir aussi l’index à la fin du manuel d’utilisation
Consignes de sécurité |
3 |
|
Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions comme :
Eteindre dans les hôpitaux et à proximité d’appareils médicaux (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait perturber le fonctionnement de ces appareils.
Ne jamais conduire le téléphone à la main. N’utiliser que le dispositif mains-libres (p. 90) !
Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire (p. 61).
Eteindre à proximité des stationsservice, dépôts de carburants,
usines chimiques et au voisinage de produits explosifs.
Le téléphone pourrait perturber les équipements techniques.
Ne pas observer le port infrarouge [Produit LED classe 1 (classification selon IEC 60825-1)] avec des verres optiques grossissants.
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’ap-
pel avant de porter l’appareil à
l’oreille afin d’éviter tout problème auditif.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque d’ingestion
par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries (100% sans plomb) et des chargeurs d’origine Siemens. Le nonrespect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.
Ne démonter en aucun cas le téléphone et la batterie (100% sans plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utiliser.
Notez bien :
Mettre au rebut les batteries et
téléphones inutilisables confor-
mément aux dispositions légales.
A proximité de téléviseurs, de postes radio et de PC, le téléphone peut provoquer des perturbations.
Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endommager l’appareil et être certain que les prescriptions appropriées sont respectées.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
|
|
|
Présentation Téléphone |
|
4 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Haut-parleur
Indicateurs
Intensité du signal reçu/ Charge de la batterie.
Touche de navigation
(voir p. 5)
Touches de saisie
Chiffres, lettres.
Touches D E
•En cours de communication : Régler le volume.
•Dans les listes et menus : Rechercher.
•En mode veille : D Afficher le profil
actuel.
E Appui prolongé : commande vocale.
Interface infrarouge
(IrDA, p. ex. pour une liaison PC/PDA).
Antenne intégrée
< a
Opérateur 02.05.2002 12:30
¸ Menu
Ne pas couvrir le téléphone inutilement au-delà du compartiment de la batterie. La qualité de la réception serait diminuée (antenne intégrée).
Microphone
Touche mémoire vocale
Appui prolongé :
Démarrer l’enregistrement.
Appui bref :
Ecouter l’enregistrement.
Interface du téléphone
Prise pour chargeur, casque, etc.
Présentation Touches |
5 |
|
Touches écran
Les fonctions courantes de ces touches sont indiquées sur l’écran sous forme de pictogramme ou de texte dans les zones grisées. En mode veille, ces touches correspondent à l’accès rapide (réglage usine : ¸) ou p. ex. p(service SIM) et "Menu".
Touche Communication A
Appeler n° ou nom affiché, accepter un appel. En mode veille, afficher les derniers appels.
*Appui prolongé :
En mode veille
Activer et désactiverles sonneries (sauf réveil).
En saisie de texte
Langue : choisir la langue T9.
abc/Abc/ABC/123 : Entrer les minuscules ou les MAJUSCULES, les lettres/chiffres.
¸ |
|
|
|
||
Menu |
|
S Touche Marche/ |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Arrêt/Fin |
|
|
|
|
|
Appui bref : |
|
|
|
|
|
fin de la communication ou |
|
|
|
|
|
de l’application ou retour en |
|
|
|
|
|
mode veille. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Dans les menus, remonter |
|
|
|
|
|
d’un niveau. |
|
|
|
|
|
Appui prolongé : |
|
|
|
|
|
marche/arrêt du téléphone |
|
|
|
|
|
(en mode veille). |
|
Touche de navigation |
Verrouillage clavier |
||||
En mode veille |
|||||
Activer et désactiver : |
|||||
V Répertoire d'adresses |
|||||
# Appui prolongé. |
|||||
|
ou Annuaire. |
§OK Valider |
|||
N Commande vocale. |
|||||
(uniquement |
|||||
C |
Menu. |
pour arrêt). |
|||
Y |
Menu Infos GPRS. |
|
Dans les listes et menus
B Rechercher.
C Sélection fonction.
Y Menu précédent.
SMS et calendrier
X Déplacer le curseur.
B Rechercher.
|
|
|
Remarques générales |
|
6 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
|
|
J |
Entrée de chiffres ou de lettres. |
|
|
S |
Touche Marche/Arrêt/Fin. |
|
Appui prolongé : retour en |
mode veille ou extinction de l'appareil.
A Touche Communication.
|
Appuyer sur le côté indiqué de |
|
C la touche de navigation. |
||
§Menu§ |
Représentation d’une fonction |
|
de la touche écran. |
||
|
~Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Opérations pour accéder à un menu, p. ex. :
§Menu§fSonneriesfVolume
Les opérations ci-dessus correspondent à :
|
§Menu§ |
Appuyer sur la touche écran. |
|
|
V |
Rechercher Sonneries. |
|
|
C |
Sélectionner Sonneries. |
|
|
V |
Rechercher Volume. |
|
|
C |
Sélectionner Volume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commande du menu
Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone.
Menu principal
Pour accéder au menu principal à partir du mode veille (standby), appuyer sur :
§Menu§ la touche écran droite ou
C ladroite.touche de navigation à
Commande du menu
B La touche de navigation permet de rechercher dans les menus.
C Sélection d’un sous-me- nu ou d’une fonction.
Y Retourdent au menu précé- (ou S Appui bref).
Menu d’options
Dans d’autres situations, p. ex. lorsque le Répertoire d'adresses/ Annuaire est ouvert, le menu d’options correspondant s’affiche :
§Options§ Appuyer.
|
|
Mettre en marche |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Insérer la carte SIM/la |
r |
|||
|
batterie |
|
|
|
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM est au format bancaire, détachez la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
•Appuyer sur le verrou n puis retirer le couvercle o.
q
•Insérer le côté de la batterie dans
le téléphone par le haut s puis appuyer vers le bas t jusqu’à l’enclipsage.
o
n
•Soulever la batterie de côté p puis la relever avant de la retirer.
p
•Placer la carte SIM à plat dans
l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à l’enclipsage q
(bien positionner le coin biseauté r, placer les contacts vers le bas).
t o
sn
•Poser le couvercle comme
indiqué sur la figure u. Appuyer ensuite jusqu’à l’enclipsage v.
u
v
Seules les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM (5 V) ne conviennent pas. Dans ce cas, adressezvous à votre opérateur.
|
|
|
Mise en marche |
|
8 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Charger la batterie
A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent :
•Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc-sec- teur dans la prise secteur (utiliser uniquement le chargeur et charger pendant deux heures min.).
Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole de charge n’apparaîtra au début de la procédure de chargement.
Si tel est le cas, ne débranchez pas le câble du chargeur ; le symbole de charge apparaîtra après maximum 2 heures. La batterie se chargera ensuite automatiquement.
•Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre.
Fonctions sans la carte SIM
Le téléphone est mis en marche sans carte SIM :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Toutes les fonctions accessibles sans la carte SIM s’affichent. Vous trouverez une description de ces fonctions dans ce mode d’emploi.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS (p. 9).
Charge
Affichage en haut de l’écran :
dCharge en cours.
eCharge terminée.
Une batterie vide est entièrement rechargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s’effectuer à une température comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C vers le haut ou vers le bas, le symbole de charge clignote en signe d’avertissement).
Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 300 heures en veille ou de 100 à 360 minutes en communication. L’autonomie en veille/en communication est une durée moyenne, elle dépend des conditions d’utilisation (voir tableau ci-dessous).
Affichage du niveau de la charge : Pleine abc Vide
Un bip signale que la batterie est presque vide.
Déclaration de qualité pour les batteries (p. 89).
Utilisation |
Durée |
Réduction de l’auto- |
|
(min). |
nomie en veille de |
Téléphoner |
1 |
30 - 60 min. |
Eclairage * |
1 |
30 min. |
Recherche du |
1 |
5 - 10 min. |
réseau |
|
|
* L'éclairage de l'écran (si actif) apparaît dès que vous appuyez sur une touche ou que vous utilisez votre téléphone (jeux, organiseur ...)
Marche, arrêt/PIN |
9 |
|
¸Menu
Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Régler le contraste
Lors de la première mise en marche du téléphone, vous serez peut-être invité à régler le contraste (p. 68).
Appel d’urgence (SOS)
En appuyant sur la touche écran gauche §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d’urgence sur n’importe quel réseau même si vous n’avez pas de carte SIM ou si vous n’avez pas entré le code PIN. A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
PIN incorrect ?
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée (p. 86).
Activer/désactiver le contrôle par code PIN ou modifier le code PIN (p. 70).
Problèmes avec la carte SIM
Si le message "Insérer carte SIM SVP !" s’affiche à l’écran, effectuer une recherche des erreurs (p. 84).
Réglage : Annuaire ou répertoire
¿
Vous pouvez choisir d’utiliser par défaut l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire interne.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le répertoire du téléphone. "Pendant le transfert, ne pas interrompre cette opération. Ne pas prendre d’appel entrant pendant cette opération. Suivez les indications affichées à l’écran.
Si vous souhaitez copier plus tard les données de la carte SIM, vous pourrez utiliser la fonction Tt cop. ds 9du menu Annuaire (p. 21).
|
|
|
Marche, arrêt/PIN |
|
10 |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Sécurité avion |
Connexion au réseau |
<Intensité du signal reçu. Si vous avez désactivé le contrôle
> Un signal trop faible diminue la |
par code PIN (voir p. 70), vous de- |
|||||||
qualité d’écoute et peut |
vrez répondre à une question de sé- |
|||||||
provoquer la coupure de la |
curité supplémentaire pour mettre |
|||||||
communication. Dans ce cas, |
l’appareil en marche. |
|
|
|||||
changer d’emplacement. |
Cette précaution permet d’empê- |
|||||||
Si vous êtes en dehors de la zone de |
cher toute mise en marche acciden- |
|||||||
telle du téléphone, p. ex. lorsque |
||||||||
couverture de votre réseau d'origine, votre |
||||||||
vous voyagez en avion. |
|
|
||||||
téléphone peut automatiquement |
|
|
||||||
S Appui prolongé. |
||||||||
sélectionner, avec l'accord de votre |
||||||||
opérateur, un autre réseau GSM (p. 72). |
|
|
Sécurité avion |
|
||||
|
|
|
||||||
Services SIM |
|
|||||||
|
|
Confirmer mise en mar- |
||||||
Ce pictogramme s’affiche si |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
p votre carte SIM permet des |
|
|
che |
|
|
|||
applications spécifiques (p. 42), |
|
|
|
|
|
|
|
|
p. ex. des applications |
|
|
OK |
|
|
Annuler |
|
|
bancaires (selon l’opérateur). |
OK |
Sélectionner : |
||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
|
Le téléphone se met en |
||||||
|
|
marche. |
|
|
Annuler Sélectionner ou ne rien faire :
La procédure de mise en marche est interrompue ; le téléphone s’éteind.
Téléphoner |
11 |
|
Composer un numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
J
A
Préfixes internationaux
De nombreux préfixes internationaux sont
enregistrés dans votre téléphone :
0
§+Liste§
Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche. Ajouter le numéro national (en supprimant le premier chiffre pour de nombreux pays) et appuyer sur la touche Communication.
Fin de la communication
S Appuyer brièvement sur la touche Fin. Fin de la communication.
Appuyer sur cette même touche même si le correspondant a raccroché le premier.
Prendre un appel
+
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille).
§Réponse§ Appuyer ou
A appuyer.
Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (p. 69).
Refuser un appel
§Rejeter§ Appuyer ou
S appui bref.
§Renvoi§ Renvoie, p. ex., à la messagerie si le renvoi Si occupé (p. 45) et la fonction "Signal d’appel" (p. 13) sont activés.
|
|
|
Téléphoner |
|
12 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Si la ligne est occupée
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre les possibilités suivantes :
Soit
Répétition autom. d’un numéro
§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera automatiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant
15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé. Pour quitter :
STouche Fin.
ou |
|
Rappel |
~ |
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone sonne lorsque la ligne est à nouveau libre.
Composer le n° avec la touche Communication.
Mémo
§Mémo§ Appuyer. Au bout de 15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le numéro affiché.
Tout autre appel désactive la fonction.
Répétition de la numérotation
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
A Appuyer une fois sur la touche Communication.
B Rechercher dans la liste le numéro souhaité ...
A ... puis appuyer sur la touche pour composer.
§Options§ Listes des appels (p. 43).
ºEnregistrer le numéro dans le Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).
Les numéros des appels identifiés reçus, composés et perdus sont enregistrés en vue d’un rappel (p. 43).
Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Fonctions en cours de communication (p. 13).
Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours (sauf si la fonction "toute touche", p. 69 est
activée) :
*
L’appel est signalé à l’écran. L’appelant entend la tonalité libre.
Téléphoner |
13 |
|
En cours de communication
Mis.en attente ~
Pour cette fonction, vous devez éventuellement souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 74).
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le "signal d’appel". Vous disposez des possibilités suivantes :
Permut.
§Permut.§ Accepter le nouvel appel et mettre en attente l’appel en cours.
Pour passer d’un correspondant à l’autre, appuyer chaque fois sur
§Permut.§.
Refuser
§Rejeter§ Refuser le nouvel appel, l’appelant entend le signal occupé.
ou
§Renvoi§ Si cette fonction est réglée, renvoyer l’appel vers la messagerie vocale (p. 45).
Fin de l’appel en cours
S Mettrecours. fin à l’appel en
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Régler le volume
DE A l’aide des touches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.
Si vous utilisez un kit voiture, son réglage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.
Mémoire vocale
Appui bref sur la touche latérale droite du téléphone pour écouter un enregistrement préalablement mémorisé (votre correspondant l’entend également).
Appui prolongé sur la touche latérale droite du téléphone pour enregistrer la communication (p. 47).
L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre correspondant au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre correspondant.
Bloc-notes
En cours de communication, vous pouvez entrer un n° avec le clavier. Votre correspondant entendra cette opération. Après l’appel, ce n° peut être enregistré ou composé.
|
|
|
Téléphoner |
|
14 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Permut./Conférence ~
Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur.
En cours de communication, appeler un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux communications ou regrouper tous les correspondants au sein d’une conférence.
En cours d’appel, avertissez votre correspondant puis :
< a
ii
Garde Amenu
§Garde§ Mettre en attente l’appel actuel.
Composez un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Permut.
§Permut.§ Alterner entre les deux correspondants.
S Mettre fin à la communication en cours.
Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprise de la communication en attente
ou
§Non§ coupure de la communication en attente.
Conférence
;menu§ Ouvrir le menu Communication et sélectionner
Conférence.
Un correspondant mis en attente est intégré à la conférence (Conférence : 5 participants max.).
Fin de la conférence :
S La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Renvoi |
~ |
;menu§§ Ouvrir le menu Communication et sélectionner
Renvoi.
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspondant. Pour vous, les deux appels sont terminés. Cette fonction n’est pas supportée par tous les opérateurs.
Téléphoner |
15 |
|
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont possibles qu’en cours de communication :
;menu§ Ouvrir le menu.
|
Microph. |
Activer ou désactiver le mi- |
|
|
actif |
crophone. Lorsqu’il est dé- |
|
|
|
|
sactivé, votre correspondant |
|
|
|
ne vous entend pas. Les si- |
|
|
|
gnaux DTMF sont cepen- |
|
|
|
dant reproduits. |
|
|
|
Ou bien : |
|
|
|
*Appui prolongé. |
|
|
|
Etablissement d’un acquitte- |
|
Mains-libres |
ment de touches DTMF. |
|
|
Voir ci-contre. |
||
|
Volume |
Régler le volume de |
|
|
Conférence |
l’écouteur. |
|
|
(p. 14) |
||
|
Durée/Coût |
En cours de communication, |
|
|
|
|
le temps écoulé s’affiche ain- |
|
|
|
si que (si paramétré, p. 44) |
|
Envoyer |
les coûts correspondants. |
|
|
Envoyer séquence de tonali- |
||
|
DTMF |
tés, voir à droite. |
|
|
Transf. appel |
(p. 14) |
|
|
Menu |
Accès direct au Menu |
|
|
principal |
principal. |
|
|
Etat appel |
Liste des correspondants en |
|
|
|
|
attente et en communication |
|
|
|
(p. ex. participants d’une |
|
|
|
conférence). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mains-libres
Activer et désactiver en cours de communication par un appui sur la touche droite, descendez dans le menu et activez/désactivez le mode mains-libres.
Ainsi vous pouvez activer la fonction mains-libres et faire profiter votre entourage de la conversation.
< a
Garde Amenu
DE A l’aide des touches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.
Pour éviter les problèmes auditifs, désactiver impérativement la fonction Mains-libres avant de porter à nouveau l’appareil à l’oreille !
Envoyer DTMF
Activer dans le menu Communication, voir ci-contre.
Pour interroger à distance un répondeur, p. ex., vous pouvez entrer des séquences de signaux (des chiffres) au cours d’une communication. Les chiffres composés sont envoyés directement sous forme de signaux DTMF.
Vous pouvez également appeler des séquences de signaux DTMF (chiffres) enregistrés dans le Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).
|
|
|
Téléphoner |
|
16 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Babysitter
Seul un numéro peut être composé par appui long sur la touche écran droite.
Mettre en marche
§Menu§fRéglagesf SécuritéfBabysitter
§Sélect.§ Appuyer.
J Entrer le code de l’appareil (voir remarque ci-dessous).
§OK§ Valider l’entrée.
§Editer§ Appuyer.
@/J Sélectionner le numéro dans le Répertoire (p. 17)/ Annuaire (p. 21), ou enregistrer à nouveau (avec le nom). La fonction Babysitter est activée.
Arrêter
# Appui prolongé.
J Entrer le code appareil.
§Editer§ Appuyer.
§OK§ Valider l’entrée.
Code appareil
Le Code appareil (4 à 8 chiffres) est à définir et à introduire lors de la première demande, p. ex. pour la fonction Babysitter.
Ne jamais oublier le code !
Il est également valable pour d’autres fonctions mais peut être modifié à tout moment (p. 70).
Répertoire |
17 |
|
Le répertoire peut enregistrer jusqu'à 500 entrées contenant chacune trois numéros de téléphone, un numéro de fax et d’autres informations. Ces entrées ne sont pas gérées par l’annuaire. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.
Nouvelle entrée
§Menu§fBureaufRépertoire
ou si le répertoire a été sélectionné par défaut (p. 9) :
V Ouvrir le répertoire (en mode veille).
¹ Répertoire Q
<Nvlle entrée> <Carte de visite> Carola
ºSélect.
C Sélectionner
<Nvlle entrée>.
ßAbc Répertoire
Nom de famille :
|
Prénom :
@Sauver
J Entrer le prénom ou le nom et un numéro
(p. 18).
V Renseigner les entrées champ par champ.
Nom de famille : |
Fax : |
Prénom : |
Rue : |
Société : |
Code postal : |
E-mail: |
Ville : |
Tél. : |
Pays : |
Tél. bureau : |
URL : (adresse Internet) |
Tél. mobile : |
Groupe : |
|
(VIP, voir ci-dessous) |
§Sauver§ Enregistrer l’entrée.
Groupe : (VIP)
Le répertoire VIP doit contenir uniquement les entrées les plus importantes.
Vous pouvez afficher les entrées VIP au début de la liste des adresses (p. 19).
Vous pouvez décider que seuls les appels dont les numéros figurent dans le répertoire VIP seront signalés par une sonnerie
(p. 65).
Un appel correspondant à une entrée VIP peut être signalé par une sonnerie spécifique (p. 66).
ºPermuter entre l’annuaire et le répertoire.
@Copier des données en provenance d’un autre répertoire.
|
|
|
Répertoire |
|
18 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Numéro
Toujours entrer les numéros (réseau fixe) avec leurs préfixes, si nécessaire avec le préfixe international (p. 11).
Entrée des lettres
Appuyer plusieurs fois sur les touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le caractère correspondant s’affiche à l’écran. Le curseur s’avance après un bref délai.
2 Appuyer une fois brièvement pour écrire la lettre A, deux fois pour le B, etc. La première lettre du nom est automatiquement une majuscule.
Ä,ä/1-9 Les lettres avec inflexion et les chiffres s’affichent après les lettres.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer la lettre précédente, maintenir pour effacer le nom entier.
X Gestion du curseur.
* Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres.
# Activer/désactiver T9.
0 Inscription de : . , ? ! 0 + - :
1 Espace.
Caractères spéciaux
&, @, ... Caractères spéciaux (p. 31).
Lire/modifier une entrée
A partir de la liste d’adresses, vous pouvezVaccéder à toutes les entrées.
B
§Lire§
¹ Répertoire
Nom de famille :
Einstein
Prénom :
Editer
§Editer§ L’entrée à modifier s’affiche.
J Effectuer les changements voulus.
§OK§ Sauver.
Touche écran droite
Si vous passez d’une ligne à l’autre en lecture, la touche écran droite se modifie en fonction du type de données :
N° tél. / fax : §Num.voc§ (p. 24)
URL : |
§Lien§ (p. 35) |
Vous pouvez appeler l’application correspondante à l’aide de la touche écran.
Répertoire |
19 |
|
Appeler une entrée
V Ouvrir le répertoire (en mode veille).
J/ BSélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou rechercher.
¹ Répertoire Q
<Nvlle entrée> Carola
Daniel
Lire Options
A Appuyer sur la touche. L’entrée sélectionnée est appelée.
Lorsque plusieurs numéros sont enregistrés dans le répertoire, ils s’affi-
chent dans une liste.
B
A
Rechercher une entrée
Vous pouvez effectuer une recherche dans les répertoires importants. Une fois le répertoire ouvert, entrer les premières lettres du nom recherché.
La première entrée commençant par ces lettres s’affiche.
A droite en haut de l’écran apparaît le symbole de la loupe et les lettres recherchées.
Menu Répertoire
Lorsque le répertoire est ouvert, les fonctions suivantes sont offertes, en fonction de la situation.
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire |
(p. 18) |
|
|
Tri groupe |
Afficher le répertoire sous |
|
|
|
forme de liste alphabétique |
|
|
|
ou avec les entrées du |
|
|
|
répertoire VIP (p. 17) au |
|
|
Editer |
début. |
|
|
Afficher l’entrée à modifier. |
|
||
Nouvelle |
(p. 17) |
|
|
entrée |
|
|
|
Effacer |
Effacer l’entrée. |
|
|
Effacer tout |
Après confirmation, effacer |
|
|
Copier sur |
toutes les entrées. |
|
|
Copier le nom et le numéro |
|
||
SIM |
sélectionné sur la carte SIM. |
|
|
Annuaire |
Passer dans l’annuaire |
|
|
Env./ |
(p. 21) et définir par défaut. |
|
|
(voir p. 82) |
|
||
Imprimer... |
|
|
|
Importer |
(voir p. 82) |
|
|
Numérot.vo- |
Lancer l’enregistrement |
|
|
cale |
pour la numérotation vocale. |
|
|
Capacité |
Afficher la capacité mémoire |
|
|
|
utilisée et disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Répertoire |
|
20 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Enregistrer une séquence de signaux
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres)
p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée nor-
male du répertoire.
J 0
J 0
ºAppuyer pour enregistrer dans le répertoire et entrer un nom, le cas échéant.
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communication (p. 15).
Compléter un numéro
A l’aide d’un programme PC externe, p. ex. Outlook®, certaines parties d’un numéro peuvent être remplacées par un "?" et transmises au répertoire (p. ex. pour les PABX).
Pour appeler :
V Ouvrir le répertoire et sélectionner un numéro (partiel).
A Appuyer.
J Remplacerchiffres. "?" par des A Composer le numéro.
Synchroniser avec Outlook 98® ou 2000
Siemens Quick Sync (p. 80) vous permet d’harmoniser votre répertoire avec votre base de contacts Outlook 98® ou 2000.
Annuaire |
21 |
|
Les entrées de l’annuaire (carte SIM) et celles du répertoire sont gérées séparément. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.
Nouvelle entrée
§Menu§fBureaufAnnuaire
ou |
si l’annuaire est réglé par |
||||||
V |
défaut (p. 9) ... |
|
|
|
|||
... ouvrir l’annuaire |
|
|
|||||
(en mode veille). |
|
|
|||||
|
¹ |
Annuaire |
Q |
||||
|
|
<Mes numéros> |
|
|
|||
|
|
<Nvlle entrée> |
|
|
|
||
|
|
Carola |
|
|
|
||
|
|
|
º |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélect. |
<Nvlle entrée> Sélectionner.
B Seà l’autre.déplacer d’un champ
J Entrer les données suivantes :
Numéro : (avec préfixe)
Nom : Groupe :
Emplacement: (p. 22) Entrée n°: (p. 22)
§Sauver§ Appuyer pour sauvegarder.
Si vous copiez des entrées de l’Annuaire dans le Répertoire, vous pourrez les compléter plus tard en leur ajoutant d’autres données (p. 18).
ºPermuter entre l’annuaire et le répertoire.
Menu Annuaire
B Sélectionner l’entrée. §Options§ Ouvrir le menu.
Lire |
Afficher l’entrée sélection- |
|
née. |
Modif. entrée Entrer le nom et/ou le pré- |
|
|
nom ainsi que le numéro. |
Nouvelle entrée Entrer le nom et/ou le prénom ainsi que le numéro et le dossier de sauvegarde.
Effacer |
Effacer l’entrée sélection- |
|
Effacer tout |
née. |
|
Après confirmation, effa- |
||
Numérot.vocale |
cer toutes les entrées. |
|
Effectuer une numérota- |
||
|
tion vocale pour une en- |
|
Copie dans 9 |
trée (p. 24). |
|
Copier l’entrée sélection- |
||
Tt cop. ds 9 |
née dans l’annuaire. |
|
Copier toutes les entrées |
||
|
de l’annuaire dans le ré- |
|
Répertoire |
pertoire. |
|
Basculer sur le répertoire |
||
|
(p. 17) et l’activer par dé- |
|
Envoyer/Impr. |
faut. |
|
(voir p. 82) |
||
Importer |
(voir p. 82) |
|
Capacité |
Afficher la capacité mé- |
|
|
moire utilisée et disponi- |
|
|
ble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Annuaire |
|
22 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Emplacement:
Dans l’annuaire ouvert :
B Sélectionner l’entrée.
§Options§ Ouvrir le menu puis sélectionner Modif. entrée.
V Aller jusqu’au champ
Emplacement:.
Une entrée de l’annuaire peut être déplacée dans les autres emplacements de sauvegarde.
SIM (par défaut) I
Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent être aussi utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone (mémoire de l’appareil) [
Les entrées de l’annuaire et du répertoire sont conservées ici lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégée , |
~ |
Avec une carte SIM spéciale, il est possible de limiter la numérotation aux numéros indiqués de manière "fixe" sur cette carte SIM. Le PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 70).
Entrée n°:
Chaque numéro de l’annuaire est associé à un numéro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée. Ce numéro peut être composé.
Appeler
J Entrer le numéro.
# Appuyer.
A Appuyer.
Editer
Dans l’annuaire ouvert :
B Sélectionner l’entrée.
§Options§ Ouvrir le menu puis sélectionner Modif. entrée.
V Aller jusqu’au champ
Entrée n°:.
J Entrer un nouveau numéro et valider avec
§Sauver§.
Annuaire |
23 |
|
Enregistrer une séquence de signaux
Dans l’annuaire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregis-
trement d’une entrée normale.
J 0
J 0
ºAppuyer pour enregistrer dans l’annuaire et entrer un nom, le cas échéant.
§OK§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communication (p. 15).
Numéros de service
Sont enregistrés ici les numéros fournis par votre opérateur. Vous pouvez ainsi appeler des services d’informations locaux ou régionaux ou utiliser les services offerts par l’opérateur.
Numéros protégés
Notez que l’utilisation de votre annuaire peut être restreinte (courant pour certaines applications dans les entreprises), p. ex. les numéros incomplets peuvent être identifiés par un "?". Vous pouvez les compléter avant la numérotation.
|
|
|
Contrôle par voix |
|
24 |
||
|
|
||
|
|
|
|
20 numéros ou fonctions peuvent être composés ou démarrés en prononçant un mot. Les commandes vocales sont liées au téléphone
(et non à la carte SIM !).
Enregistrer
Numérot.vocale (pour les numéros)
§Menu§fBureauf
Contrôle par voixf
Numérot.vocale
Une liste d’entrées est éditée. Dans cette liste ...
Nouvel enregistr.
Sélectionner, puis J Entrernumérole nom et le
ou
@le sélectionner dans l’annuaire ou le répertoire.
§Sauver§ Valider.
§Démar.§ Commencer l’enregistrement.
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant le nom et le répéter après y avoir été invité.
Un signal confirme l’enregistrement et toutes les entrées sont affichées.
Commande voc. (pour fonctions)
§Menu§fBureauf
Contrôle par voixf
Commande voc.
Une liste de 20 fonctions possibles
s’affiche.
B
§Enregist.§
§Oui§
§Démar.§
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant la commande correspondant à la fonction et la répéter après y avoir été invité.
Utiliser
N Appui prolongé. Activer la Contrôle par la voix (en mode veille).
Prononcer maintenant le nom ou la fonction. Le n° est composé ou la fonction exécutée.
Vous pouvez également lancer le contrôle par la voix en appuyant longuement sur la touche latérale située en bas à gauche.
Un environnement bruyant peut rendre la reconnaissance difficile.
|
|
|
Contrôle par voix |
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Menu Contrôle par la voix |
|
|
|
|||
|
§Menu§fBureauf |
|
|
|
|||
|
|
|
Contrôle par voixf |
|
|
|
|
|
|
|
Numérot.vocale ou |
|
|
|
|
|
|
|
Commande voc. |
|
|
|
|
|
|
B souhaitée.Sélectionner l’entrée |
|
|
|
||
|
§Options§ |
Ouvrir le menu. |
|
|
|
||
|
Si vous avez sélectionné le contrôle |
|
|
|
|||
|
par la voix, d’autres fonctions sont |
|
|
|
|||
|
proposées. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lire |
Afficher l’entrée sélectionnée. |
|
|
|
||
|
Nouvel |
Démarrer l'enregistrement |
|
|
|
|
|
|
enregistr. |
d'une nouvelle entrée. |
|
|
|
||
|
Modif. |
Refaire l’enregistrement |
|
|
|
||
|
enregistr. |
(vocal) d’une entrée. |
|
|
|
||
|
Effacer |
Effacer l’entrée. |
|
|
|
||
|
Editer |
Modifier le nom et le numéro |
|
|
|
||
|
|
|
(uniquement numérotation |
|
|
|
|
|
|
|
vocale). Refaire ensuite |
|
|
|
|
|
|
|
l’enregistrement. |
|
|
|
Effacer tout Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Ecouter Ecouter l’enregistrement correspondant à l’entrée.
|
|
|
Message texte (SMS) |
|
26 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages texte particulièrement longs (760 caractères max. avec des images et des sons)
(p. 29).
Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 33) ou de recevoir des e-mails.
Lire Messages
©Nouveau message reçu.
<a
(Opérateur)
02.05.2002 23:45
©Menu
Pour lire le message, appuyer sur la touche située sous l’enveloppe.
Date/Heure |
02.05.2002 |
|
|
15:36 |
|
N°/ |
017198987676 |
|
|||
Expéditeur |
|
||||
Rencontre possible |
|||||
Texte |
|||||
message |
demain 18 h à votre hôtel ? |
||||
|
Réponse |
|
|
Options |
Selon la longueur du message, vous pouvezB
DE
§Réponse§ Menu Réponse, voir ciaprès.
§Options§ Menu Réception/Envoi (p. 27).
. A la fin du message, la fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive (p. 27).
Menu Réponse
Ecrire |
Créer un nouveau texte de |
message |
réponse (p. 28). |
Editer |
Modifier le message reçu ou |
Réponse est |
lui ajouter un nouveau texte. |
Répondre OUI au message. |
|
OUI |
|
Réponse est |
Répondre NON au |
NON |
message. |
Rappeler |
Répondre au message par |
SVP |
un texte prédéfini |
Retard |
correspondant. |
Merci |
|
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.
ІLorsque l’enveloppe clignote, la mémoire est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir ni écrire de SMS. Effacer des messages ou les archiver (p. 27).
Les numéros en vidéo inverse peuvent être composés (touche Communication), enregistrés dans le Répertoire/Annuaire (p. 17) ou servir de numéro de destinataire à une réponse.
Message texte (SMS) |
27 |
|
Boîte de récept./Boîte d'envoi
§Menu§fMessagesf Boîte de récept. ou
Boîte d'envoifSMS
Affichage de la liste des messages enregistrés.
¬Boîte de récept.
Є Barbara
© Carola
|
|
Lire |
|
Options |
|
§Options§ Voir ci contre. |
|||||
|
|
|
|
|
|
Symbole |
Boîte de récept. Boîte d'envoi |
||||
Є |
Lu |
Non envoyé |
|||
© |
Non lu |
Envoyé |
Archive
§Menu§fMessagesf Boîte de récept. ou
Boîte d'envoifArchive
Affichage de la liste des messages enregistrés dans l’appareil.
§Options§ Voir ci-contre.
Listes/Menu Archive
Selon la situation, différentes fonctions sont possibles :
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Lire |
Lire l’entrée. |
Répondre |
Répondre directement aux |
Envoi |
SMS entrants. |
Envoyer le message vers un |
|
|
numéro composé ou issu du |
Editer |
Répertoire/Annuaire. |
Démarrer l’éditeur pour |
|
Effacer |
effectuer une modification. |
Effacer le message |
|
|
sélectionné. |
Effacer tout Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Capacité Afficher le nombre de messages enregistrés et la mémoire disponible.
Marquer non (Uniquement liste Boîte lu d’envoi)
Marquer le message comme étant non lu.
Rapport (Uniquement liste Sortant) d'état ~ Demander un accusé de
réception pour les messages envoyés.
Sauver dans Sauver le numéro seléction-
9né dans le Répertoire d'adresses/Annuaire.
Archiver A la fin du message, la fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive.
Imprim.via (voir p. 82) infrar
|
|
|
Message texte (SMS) |
|
28 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Modèles SMS
Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indication d’heure.
§Menu§fMessagesfModèles SMS
Sélection :
Retard, Rendez-vous, Félicitations
Le curseur se place à l’endroit de l’entrée, p. ex. :
G123 SMS 118
Désolé, j'aurai - minutes de retard le ---
Effacer Options
J Compléter le texte.
C Sauter à l’entrée suivante.
§Options§ Ouvrir le menu Texte. Envoi Sélectionner.
Entrer le numéro ou sélectionner dans le Répertoire/Annuaire et envoyer.
Ecrire un message
§Menu§fMessagesfNouveau SMS
J Le système d’écriture intuitive "T9" (p. 31) vous permet d’écrire très rapidement des messages SMS assez longs.
§Effacer§ Appuyer pour effacer un caractère à la fois.
*Appui prolongé. Ouvrir le menu des options d’édition choisies (voir p. 5).
Vous pouvez soit :
A Appuyer.
@/J Entrer le n° ou sélectionner dans le Répertoire/ Annuaire.
§OK§ Valider.
soit :
§Options§ Ouvrir le menu Texte. Envoi Sélectionner (p. 82).
Préciser le cas échéant le Type message, la Période valide ou le Centre service
(p. 33).
Message texte (SMS) |
29 |
|
Menu Texte
§Options§ |
Ouvrir le menu Texte. |
|
|
Envoi |
Entrer le numéro du |
|
destinataire ou sélectionner |
|
dans le Répertoire/Annuaire |
|
puis envoyer. |
Sauver |
Enregistrer le texte dans la |
Images et |
liste d’envoi. |
Ajouter une image et un son |
|
sons |
à un SMS (p. 30). |
Format |
Formater le texte. Les op- |
|
tions suivantes vous sont |
|
proposées : |
|
Retour ligne |
|
Taille police (Petite, Police |
|
moyen., Grande police) |
|
Souligner |
|
Aligner (Gauche, Centrer, |
|
Droite) |
|
Marquer |
Effacer texte Effacer tout le texte.
Ajouter |
Ouvrir le Répertoire/ |
|
depuis... |
Annuaire et copier les |
|
|
|
données sélectionnées dans |
|
|
le texte. |
Edition T9 |
Edition T9 |
|
(p. 31) |
Activer ou désactiver le |
|
|
|
système d’écriture intuitive. |
|
|
Langue T9 |
|
|
Sélectionner la langue dans |
Imprim.via |
laquelle le message est écrit. |
|
(voir p. 82) |
||
infrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarques sur les SMS
L’envoi d’un message SMS est confirmé par
Message envoyé !
Le message Message envoyé ! indique uniquement que le message a été envoyé au Centre de services. Celui-ci essaie de transmettre le message durant un certain intervalle de temps.
Si le message n’a pas pu être envoyé, une possibilité de répétition est offerte. En cas d’échec, adressez-vous à votre opérateur.
Remarques sur les EMS
Vous pouvez envoyer des SMS (EMS) très longs qui peuvent se composer de max. neuf SMS individuels. Sur ces neuf "morceaux”, cinq au max. peuvent contenir du texte, les autres se composant d’images et de sons.
Les coûts d’un EMS sont calculés sur la base du total des coûts des différents SMS dont il se compose.
En fonction du réseau, il est possible que les différents SMS composant un SMS très long n’arrivent pas en même temps ni dans le bon ordre chez le destinataire. Chaque SMS est cependant lisible indépendamment des autres.