SIEMENS S45TK64F09, S45 User Manual [fr]

0 (0)

Issued by

Information and Communication mobile Haidenauplatz 1

D-81667 Munich

© Siemens AG 2002

All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

Siemens Aktiengesellschaft

www.my-siemens.com

s

Be inspired

S45

Sommaire

Consignes de sécurité.........................

3

Présentation Téléphone ......................

4

Remarques générales..........................

6

Mode d’emploi .......................

6

Commande du menu..............

6

Mettre en marche .................................

7

Insérer la carte SIM/la batterie

7

Charger la batterie ..................

8

Marche, arrêt/PIN .................................

9

Téléphoner...........................................

11

Composer un numéro............

11

Fin de la communication........

11

Prendre un appel ...................

11

Refuser un appel ...................

11

Si la ligne est occupée...........

12

Répétition de la numérotation 12

En cours de communication ..

13

Permut./Conférence ............

14

Mains-libres ...........................

15

Envoyer DTMF ......................

15

Babysitter ..............................

16

Répertoire ............................................

17

Nouvelle entrée .....................

17

Lire/modifier une entrée ........

18

Appeler une entrée................

19

Rechercher une entrée..........

19

Menu Répertoire ...................

19

Enregistrer une séquence de

 

signaux ..................................

20

Annuaire ..............................................

21

Nouvelle entrée .....................

21

Emplacement: .......................

22

Entrée n°:...............................

22

Enregistrer une séquence de

 

signaux ..................................

23

Contrôle par voix.................................

24

Message texte (SMS)..........................

26

Lire Messages ......................

26

Boîte de récept./Boîte d'envoi 27

Archive..................................

27

Modèles SMS .......................

28

Ecrire un message ................

28

Images et sons (EMS)...........

30

Entrée de texte avec "T9"......

31

Réglages ...............................

33

Editeur images....................................

34

Recevoir une image ..............

34

Charger l’image.....................

34

Enregistrer une image ..........

34

WAP .....................................................

35

Accès à Internet....................

35

Menu navigation ..................

36

Réglages ..............................

37

Profils ...................................

37

Consignes d’utilisation..........

39

Message vocal/Répond......................

40

Services info. ......................................

41

Services SIM (option)............

42

Journal ................................................

43

Appels perdus.......................

43

Appels reçus .........................

43

Appels émis ..........................

43

Durée/taxes .........................................

44

Affichage...............................

44

Réglages coûts .....................

44

Renvoi .................................................

45

Mémoire vocale ..................................

47

Voir aussi l’index à la fin du manuel d’utilisation

 

 

 

Sommaire

 

2

 

 

 

 

 

 

Organiseur ...........................................

49

Calendrier ..............................

49

Rendez-vous ..........................

50

Tâches ...................................

51

Réveil ....................................

52

Alarmes manquées................

52

Notes .....................................

53

Carte de visite......................................

54

Calculatrice..........................................

55

Convert. devises .................................

56

Fuseaux................................................

57

Heure/Date ............................

57

Format date ...........................

57

Arrêt automatique..................

57

Chronomètre/Compt.à rebours..........

58

Jeux ......................................................

59

Profils ...................................................

60

Réglages................................

60

Kit véhicule ............................

61

Kit piéton ...............................

61

Mode avion............................

61

Favoris .................................................

62

Accès rapide........................................

63

Touche écran gauche ............

63

Numéros abrégés ..................

64

Accès rapide à un menu ........

64

Sonneries.............................................

65

Réglage sonnerie...................

65

Volume ..................................

65

Vibreur ...................................

65

Filtrage appel ........................

65

Tonalités de services .............

65

Sons clavier ...........................

65

Bip de minute ........................

66

Mélodies................................

66

Gestion mélodies..................

66

Composer mélodie ...............

67

Réglages .............................................

68

Téléphone .............................

68

Sécurité.................................

70

Réseau..................................

71

Gpe utilisateurs.....................

73

Pendant les appels................

74

Modem/Données..................

75

Heure/Date ...........................

76

Accessoires ..........................

77

Explorateur .........................................

78

Data Exchange Software ...................

79

Siemens Quick Sync ..........................

80

Fax/Données avec un PC...................

81

Env./Imprimer.../Importer...................

82

Symboles (sélection) .........................

83

Questions & réponses .......................

84

Siemens Service.................................

87

Caractéristiques .................................

88

Entretien de l’appareil........................

89

Accessoires ........................................

90

Accessoires de base.............

90

Solutions pour voiture...........

90

Données/Applications ...........

91

Innovations............................

91

City Portal ...........................................

92

Couverture de la garantie ..................

93

Arborescence .....................................

95

SAR.....................................................

100

Index ...................................................

101

Voir aussi l’index à la fin du manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

3

 

Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions comme :

Eteindre dans les hôpitaux et à proximité d’appareils médicaux (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait perturber le fonctionnement de ces appareils.

Ne jamais conduire le téléphone à la main. N’utiliser que le dispositif mains-libres (p. 90) !

Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire (p. 61).

Eteindre à proximité des stationsservice, dépôts de carburants,

usines chimiques et au voisinage de produits explosifs.

Le téléphone pourrait perturber les équipements techniques.

Ne pas observer le port infrarouge [Produit LED classe 1 (classification selon IEC 60825-1)] avec des verres optiques grossissants.

La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’ap-

pel avant de porter l’appareil à

l’oreille afin d’éviter tout problème auditif.

Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque d’ingestion

par les petits enfants.

Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.

Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries (100% sans plomb) et des chargeurs d’origine Siemens. Le nonrespect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.

Ne démonter en aucun cas le téléphone et la batterie (100% sans plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utiliser.

Notez bien :

Mettre au rebut les batteries et

téléphones inutilisables confor-

mément aux dispositions légales.

A proximité de téléviseurs, de postes radio et de PC, le téléphone peut provoquer des perturbations.

Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endommager l’appareil et être certain que les prescriptions appropriées sont respectées.

Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !

SIEMENS S45TK64F09, S45 User Manual

 

 

 

Présentation Téléphone

 

4

 

 

 

 

 

 

Haut-parleur

Indicateurs

Intensité du signal reçu/ Charge de la batterie.

Touche de navigation

(voir p. 5)

Touches de saisie

Chiffres, lettres.

Touches D E

En cours de communication : Régler le volume.

Dans les listes et menus : Rechercher.

En mode veille : D Afficher le profil

actuel.

E Appui prolongé : commande vocale.

Interface infrarouge

(IrDA, p. ex. pour une liaison PC/PDA).

Antenne intégrée

< a

Opérateur 02.05.2002 12:30

¸ Menu

Ne pas couvrir le téléphone inutilement au-delà du compartiment de la batterie. La qualité de la réception serait diminuée (antenne intégrée).

Microphone

Touche mémoire vocale

Appui prolongé :

Démarrer l’enregistrement.

Appui bref :

Ecouter l’enregistrement.

Interface du téléphone

Prise pour chargeur, casque, etc.

Présentation Touches

5

 

Touches écran

Les fonctions courantes de ces touches sont indiquées sur l’écran sous forme de pictogramme ou de texte dans les zones grisées. En mode veille, ces touches correspondent à l’accès rapide (réglage usine : ¸) ou p. ex. p(service SIM) et "Menu".

Touche Communication A

Appeler n° ou nom affiché, accepter un appel. En mode veille, afficher les derniers appels.

*Appui prolongé :

En mode veille

Activer et désactiverles sonneries (sauf réveil).

En saisie de texte

Langue : choisir la langue T9.

abc/Abc/ABC/123 : Entrer les minuscules ou les MAJUSCULES, les lettres/chiffres.

¸

 

 

 

Menu

 

S Touche Marche/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt/Fin

 

 

 

 

Appui bref :

 

 

 

 

fin de la communication ou

 

 

 

 

de l’application ou retour en

 

 

 

 

mode veille.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans les menus, remonter

 

 

 

 

d’un niveau.

 

 

 

 

Appui prolongé :

 

 

 

 

marche/arrêt du téléphone

 

 

 

 

(en mode veille).

Touche de navigation

Verrouillage clavier

En mode veille

Activer et désactiver :

V Répertoire d'adresses

# Appui prolongé.

 

ou Annuaire.

§OK Valider

N Commande vocale.

(uniquement

C

Menu.

pour arrêt).

Y

Menu Infos GPRS.

 

Dans les listes et menus

B Rechercher.

C Sélection fonction.

Y Menu précédent.

SMS et calendrier

X Déplacer le curseur.

B Rechercher.

 

 

 

Remarques générales

 

6

 

 

 

 

 

 

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :

 

 

J

Entrée de chiffres ou de lettres.

 

 

S

Touche Marche/Arrêt/Fin.

 

Appui prolongé : retour en

mode veille ou extinction de l'appareil.

A Touche Communication.

 

Appuyer sur le côté indiqué de

C la touche de navigation.

§Menu§

Représentation d’une fonction

de la touche écran.

 

~Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Opérations pour accéder à un menu, p. ex. :

§Menu§fSonneriesfVolume

Les opérations ci-dessus correspondent à :

 

§Menu§

Appuyer sur la touche écran.

 

V

Rechercher Sonneries.

 

C

Sélectionner Sonneries.

 

V

Rechercher Volume.

 

C

Sélectionner Volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

Commande du menu

Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone.

Menu principal

Pour accéder au menu principal à partir du mode veille (standby), appuyer sur :

§Menu§ la touche écran droite ou

C ladroite.touche de navigation à

Commande du menu

B La touche de navigation permet de rechercher dans les menus.

C Sélection d’un sous-me- nu ou d’une fonction.

Y Retourdent au menu précé- (ou S Appui bref).

Menu d’options

Dans d’autres situations, p. ex. lorsque le Répertoire d'adresses/ Annuaire est ouvert, le menu d’options correspondant s’affiche :

§Options§ Appuyer.

 

 

Mettre en marche

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insérer la carte SIM/la

r

 

batterie

 

 

 

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM est au format bancaire, détachez la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.

Appuyer sur le verrou n puis retirer le couvercle o.

q

Insérer le côté de la batterie dans

le téléphone par le haut s puis appuyer vers le bas t jusqu’à l’enclipsage.

o

n

Soulever la batterie de côté p puis la relever avant de la retirer.

p

Placer la carte SIM à plat dans

l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à l’enclipsage q

(bien positionner le coin biseauté r, placer les contacts vers le bas).

t o

sn

Poser le couvercle comme

indiqué sur la figure u. Appuyer ensuite jusqu’à l’enclipsage v.

u v

Seules les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM (5 V) ne conviennent pas. Dans ce cas, adressezvous à votre opérateur.

 

 

 

Mise en marche

 

8

 

 

 

 

 

 

Charger la batterie

A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent :

Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc-sec- teur dans la prise secteur (utiliser uniquement le chargeur et charger pendant deux heures min.).

Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole de charge n’apparaîtra au début de la procédure de chargement.

Si tel est le cas, ne débranchez pas le câble du chargeur ; le symbole de charge apparaîtra après maximum 2 heures. La batterie se chargera ensuite automatiquement.

Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre.

Fonctions sans la carte SIM

Le téléphone est mis en marche sans carte SIM :

§Menu§ Appuyer sur la touche écran.

Toutes les fonctions accessibles sans la carte SIM s’affichent. Vous trouverez une description de ces fonctions dans ce mode d’emploi.

§SOS§ Appel d’urgence, SOS (p. 9).

Charge

Affichage en haut de l’écran :

dCharge en cours.

eCharge terminée.

Une batterie vide est entièrement rechargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s’effectuer à une température comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C vers le haut ou vers le bas, le symbole de charge clignote en signe d’avertissement).

Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.

Durée de fonctionnement

Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 300 heures en veille ou de 100 à 360 minutes en communication. L’autonomie en veille/en communication est une durée moyenne, elle dépend des conditions d’utilisation (voir tableau ci-dessous).

Affichage du niveau de la charge : Pleine abc Vide

Un bip signale que la batterie est presque vide.

Déclaration de qualité pour les batteries (p. 89).

Utilisation

Durée

Réduction de l’auto-

 

(min).

nomie en veille de

Téléphoner

1

30 - 60 min.

Eclairage *

1

30 min.

Recherche du

1

5 - 10 min.

réseau

 

 

* L'éclairage de l'écran (si actif) apparaît dès que vous appuyez sur une touche ou que vous utilisez votre téléphone (jeux, organiseur ...)

La recherche du réseau demande quelques secondes.
< a
Opérateur
Valider l’entrée avec la touche écran droite.
OK
Mettre en marche, arrêter
S Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J Entrer le code PIN avec les touches numériques (corriger avec §Effacer§).
Entrer PIN
SVP :
* * * *
§OK§
Effacer

Marche, arrêt/PIN

9

 

¸Menu

Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.

Régler le contraste

Lors de la première mise en marche du téléphone, vous serez peut-être invité à régler le contraste (p. 68).

Appel d’urgence (SOS)

En appuyant sur la touche écran gauche §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d’urgence sur n’importe quel réseau même si vous n’avez pas de carte SIM ou si vous n’avez pas entré le code PIN. A n’utiliser qu’en cas d’urgence !

PIN incorrect ?

Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée (p. 86).

Activer/désactiver le contrôle par code PIN ou modifier le code PIN (p. 70).

Problèmes avec la carte SIM

Si le message "Insérer carte SIM SVP !" s’affiche à l’écran, effectuer une recherche des erreurs (p. 84).

Réglage : Annuaire ou répertoire

¿

Vous pouvez choisir d’utiliser par défaut l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire interne.

Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le répertoire du téléphone. "Pendant le transfert, ne pas interrompre cette opération. Ne pas prendre d’appel entrant pendant cette opération. Suivez les indications affichées à l’écran.

Si vous souhaitez copier plus tard les données de la carte SIM, vous pourrez utiliser la fonction Tt cop. ds 9du menu Annuaire (p. 21).

 

 

 

Marche, arrêt/PIN

 

10

 

 

 

 

 

 

 

Sécurité avion

Connexion au réseau

<Intensité du signal reçu. Si vous avez désactivé le contrôle

> Un signal trop faible diminue la

par code PIN (voir p. 70), vous de-

qualité d’écoute et peut

vrez répondre à une question de sé-

provoquer la coupure de la

curité supplémentaire pour mettre

communication. Dans ce cas,

l’appareil en marche.

 

 

changer d’emplacement.

Cette précaution permet d’empê-

Si vous êtes en dehors de la zone de

cher toute mise en marche acciden-

telle du téléphone, p. ex. lorsque

couverture de votre réseau d'origine, votre

vous voyagez en avion.

 

 

téléphone peut automatiquement

 

 

S Appui prolongé.

sélectionner, avec l'accord de votre

opérateur, un autre réseau GSM (p. 72).

 

 

Sécurité avion

 

 

 

 

Services SIM

 

 

 

Confirmer mise en mar-

Ce pictogramme s’affiche si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p votre carte SIM permet des

 

 

che

 

 

applications spécifiques (p. 42),

 

 

 

 

 

 

 

p. ex. des applications

 

 

OK

 

 

Annuler

 

bancaires (selon l’opérateur).

OK

Sélectionner :

 

 

 

 

Le téléphone se met en

 

 

marche.

 

 

Annuler Sélectionner ou ne rien faire :

La procédure de mise en marche est interrompue ; le téléphone s’éteind.

Appui prolongé jusqu’à ce qu’un signe "+"-s’affiche.
Ce signe remplace les zéros qui précèdent les préfixes internationaux.
Appuyer.
Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou international). Vous avez le choix entre :
§Effacer§ Appui bref pour effacer le dernier caractère, appui prolongé pour effacer le numéro en entier.
ºEnregistrer le numéro dans le Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).
Appuyer sur la touche Communication. Le n° affiché est composé.

Téléphoner

11

 

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche

(mode veille).

J

A

Préfixes internationaux

De nombreux préfixes internationaux sont

enregistrés dans votre téléphone :

0

§+Liste§

Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche. Ajouter le numéro national (en supprimant le premier chiffre pour de nombreux pays) et appuyer sur la touche Communication.

Fin de la communication

S Appuyer brièvement sur la touche Fin. Fin de la communication.

Appuyer sur cette même touche même si le correspondant a raccroché le premier.

Prendre un appel

+

+498912345

Réponse Rejeter

Le téléphone doit être en marche (mode veille).

§Réponse§ Appuyer ou

A appuyer.

Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (p. 69).

Refuser un appel

§Rejeter§ Appuyer ou

S appui bref.

§Renvoi§ Renvoie, p. ex., à la messagerie si le renvoi Si occupé (p. 45) et la fonction "Signal d’appel" (p. 13) sont activés.

Appui prolongé.

 

 

 

Téléphoner

 

12

 

 

 

 

 

 

Si la ligne est occupée

Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre les possibilités suivantes :

Soit

Répétition autom. d’un numéro

§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera automatiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant

15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé. Pour quitter :

STouche Fin.

ou

 

Rappel

~

§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone sonne lorsque la ligne est à nouveau libre.

Composer le n° avec la touche Communication.

Mémo

§Mémo§ Appuyer. Au bout de 15 minutes, un bip vous

invite à rappeler le numéro affiché.

Tout autre appel désactive la fonction.

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :

A Appuyer deux fois sur la touche Communication.

Pour rappeler des numéros composés antérieurement :

A Appuyer une fois sur la touche Communication.

B Rechercher dans la liste le numéro souhaité ...

A ... puis appuyer sur la touche pour composer.

§Options§ Listes des appels (p. 43).

ºEnregistrer le numéro dans le Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).

Les numéros des appels identifiés reçus, composés et perdus sont enregistrés en vue d’un rappel (p. 43).

Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.

Fonctions en cours de communication (p. 13).

Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours (sauf si la fonction "toute touche", p. 69 est

activée) :

*

L’appel est signalé à l’écran. L’appelant entend la tonalité libre.

Téléphoner

13

 

En cours de communication

Mis.en attente ~

Pour cette fonction, vous devez éventuellement souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 74).

Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le "signal d’appel". Vous disposez des possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Accepter le nouvel appel et mettre en attente l’appel en cours.

Pour passer d’un correspondant à l’autre, appuyer chaque fois sur

§Permut.§.

Refuser

§Rejeter§ Refuser le nouvel appel, l’appelant entend le signal occupé.

ou

§Renvoi§ Si cette fonction est réglée, renvoyer l’appel vers la messagerie vocale (p. 45).

Fin de l’appel en cours

S Mettrecours. fin à l’appel en

§Réponse§ Accepter le nouvel appel.

Régler le volume

DE A l’aide des touches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.

Si vous utilisez un kit voiture, son réglage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.

Mémoire vocale

Appui bref sur la touche latérale droite du téléphone pour écouter un enregistrement préalablement mémorisé (votre correspondant l’entend également).

Appui prolongé sur la touche latérale droite du téléphone pour enregistrer la communication (p. 47).

L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre correspondant au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre correspondant.

Bloc-notes

En cours de communication, vous pouvez entrer un n° avec le clavier. Votre correspondant entendra cette opération. Après l’appel, ce n° peut être enregistré ou composé.

 

 

 

Téléphoner

 

14

 

 

 

 

 

 

Permut./Conférence ~

Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur.

En cours de communication, appeler un second correspondant.

Vous pouvez alterner entre les deux communications ou regrouper tous les correspondants au sein d’une conférence.

En cours d’appel, avertissez votre correspondant puis :

< a

ii

Garde Amenu

§Garde§ Mettre en attente l’appel actuel.

Composez un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Alterner entre les deux correspondants.

S Mettre fin à la communication en cours.

Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"

§Oui§ Reprise de la communication en attente

ou

§Non§ coupure de la communication en attente.

Conférence

;menu§ Ouvrir le menu Communication et sélectionner

Conférence.

Un correspondant mis en attente est intégré à la conférence (Conférence : 5 participants max.).

Fin de la conférence :

S La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.

Renvoi

~

;menu§§ Ouvrir le menu Communication et sélectionner

Renvoi.

Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspondant. Pour vous, les deux appels sont terminés. Cette fonction n’est pas supportée par tous les opérateurs.

Téléphoner

15

 

Menu Communication

Les fonctions suivantes ne sont possibles qu’en cours de communication :

;menu§ Ouvrir le menu.

 

Microph.

Activer ou désactiver le mi-

 

actif

crophone. Lorsqu’il est dé-

 

 

 

sactivé, votre correspondant

 

 

 

ne vous entend pas. Les si-

 

 

 

gnaux DTMF sont cepen-

 

 

 

dant reproduits.

 

 

 

Ou bien :

 

 

 

*Appui prolongé.

 

 

 

Etablissement d’un acquitte-

 

Mains-libres

ment de touches DTMF.

 

Voir ci-contre.

 

Volume

Régler le volume de

 

Conférence

l’écouteur.

 

(p. 14)

 

Durée/Coût

En cours de communication,

 

 

 

le temps écoulé s’affiche ain-

 

 

 

si que (si paramétré, p. 44)

 

Envoyer

les coûts correspondants.

 

Envoyer séquence de tonali-

 

DTMF

tés, voir à droite.

 

Transf. appel

(p. 14)

 

Menu

Accès direct au Menu

 

principal

principal.

 

Etat appel

Liste des correspondants en

 

 

 

attente et en communication

 

 

 

(p. ex. participants d’une

 

 

 

conférence).

 

 

 

 

 

 

 

 

Mains-libres

Activer et désactiver en cours de communication par un appui sur la touche droite, descendez dans le menu et activez/désactivez le mode mains-libres.

Ainsi vous pouvez activer la fonction mains-libres et faire profiter votre entourage de la conversation.

< a

Garde Amenu

DE A l’aide des touches latérales à gauche du téléphone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.

Pour éviter les problèmes auditifs, désactiver impérativement la fonction Mains-libres avant de porter à nouveau l’appareil à l’oreille !

Envoyer DTMF

Activer dans le menu Communication, voir ci-contre.

Pour interroger à distance un répondeur, p. ex., vous pouvez entrer des séquences de signaux (des chiffres) au cours d’une communication. Les chiffres composés sont envoyés directement sous forme de signaux DTMF.

Vous pouvez également appeler des séquences de signaux DTMF (chiffres) enregistrés dans le Répertoire (p. 17)/Annuaire (p. 21).

 

 

 

Téléphoner

 

16

 

 

 

 

 

 

Babysitter

Seul un numéro peut être composé par appui long sur la touche écran droite.

Mettre en marche

§Menu§fRéglagesf SécuritéfBabysitter

§Sélect.§ Appuyer.

J Entrer le code de l’appareil (voir remarque ci-dessous).

§OK§ Valider l’entrée.

§Editer§ Appuyer.

@/J Sélectionner le numéro dans le Répertoire (p. 17)/ Annuaire (p. 21), ou enregistrer à nouveau (avec le nom). La fonction Babysitter est activée.

Arrêter

# Appui prolongé.

J Entrer le code appareil.

§Editer§ Appuyer.

§OK§ Valider l’entrée.

Code appareil

Le Code appareil (4 à 8 chiffres) est à définir et à introduire lors de la première demande, p. ex. pour la fonction Babysitter.

Ne jamais oublier le code !

Il est également valable pour d’autres fonctions mais peut être modifié à tout moment (p. 70).

Répertoire

17

 

Le répertoire peut enregistrer jusqu'à 500 entrées contenant chacune trois numéros de téléphone, un numéro de fax et d’autres informations. Ces entrées ne sont pas gérées par l’annuaire. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufRépertoire

ou si le répertoire a été sélectionné par défaut (p. 9) :

V Ouvrir le répertoire (en mode veille).

¹ Répertoire Q

<Nvlle entrée> <Carte de visite> Carola

ºSélect.

C Sélectionner

<Nvlle entrée>.

ßAbc Répertoire

Nom de famille :

|

Prénom :

@Sauver

J Entrer le prénom ou le nom et un numéro

(p. 18).

V Renseigner les entrées champ par champ.

Nom de famille :

Fax :

Prénom :

Rue :

Société :

Code postal :

E-mail:

Ville :

Tél. :

Pays :

Tél. bureau :

URL : (adresse Internet)

Tél. mobile :

Groupe :

 

(VIP, voir ci-dessous)

§Sauver§ Enregistrer l’entrée.

Groupe : (VIP)

Le répertoire VIP doit contenir uniquement les entrées les plus importantes.

Vous pouvez afficher les entrées VIP au début de la liste des adresses (p. 19).

Vous pouvez décider que seuls les appels dont les numéros figurent dans le répertoire VIP seront signalés par une sonnerie

(p. 65).

Un appel correspondant à une entrée VIP peut être signalé par une sonnerie spécifique (p. 66).

ºPermuter entre l’annuaire et le répertoire.

@Copier des données en provenance d’un autre répertoire.

Sélectionner l’entrée souhaitée.
L’entrée s’affiche.
Ouvrir le répertoire (en mode veille).

 

 

 

Répertoire

 

18

 

 

 

 

 

 

Numéro

Toujours entrer les numéros (réseau fixe) avec leurs préfixes, si nécessaire avec le préfixe international (p. 11).

Entrée des lettres

Appuyer plusieurs fois sur les touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le caractère correspondant s’affiche à l’écran. Le curseur s’avance après un bref délai.

2 Appuyer une fois brièvement pour écrire la lettre A, deux fois pour le B, etc. La première lettre du nom est automatiquement une majuscule.

Ä,ä/1-9 Les lettres avec inflexion et les chiffres s’affichent après les lettres.

§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer la lettre précédente, maintenir pour effacer le nom entier.

X Gestion du curseur.

* Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres.

# Activer/désactiver T9.

0 Inscription de : . , ? ! 0 + - :

1 Espace.

Caractères spéciaux

&, @, ... Caractères spéciaux (p. 31).

Lire/modifier une entrée

A partir de la liste d’adresses, vous pouvezVaccéder à toutes les entrées.

B

§Lire§

¹ Répertoire

Nom de famille :

Einstein

Prénom :

Editer

§Editer§ L’entrée à modifier s’affiche.

J Effectuer les changements voulus.

§OK§ Sauver.

Touche écran droite

Si vous passez d’une ligne à l’autre en lecture, la touche écran droite se modifie en fonction du type de données :

N° tél. / fax : §Num.voc§ (p. 24)

URL :

§Lien§ (p. 35)

Vous pouvez appeler l’application correspondante à l’aide de la touche écran.

Sélectionner le numéro souhaité.
Appuyer sur la touche.

Répertoire

19

 

Appeler une entrée

V Ouvrir le répertoire (en mode veille).

J/ BSélectionner un nom en entrant la première lettre et/ou rechercher.

¹ Répertoire Q

<Nvlle entrée> Carola

Daniel

Lire Options

A Appuyer sur la touche. L’entrée sélectionnée est appelée.

Lorsque plusieurs numéros sont enregistrés dans le répertoire, ils s’affi-

chent dans une liste.

B

A

Rechercher une entrée

Vous pouvez effectuer une recherche dans les répertoires importants. Une fois le répertoire ouvert, entrer les premières lettres du nom recherché.

La première entrée commençant par ces lettres s’affiche.

A droite en haut de l’écran apparaît le symbole de la loupe et les lettres recherchées.

Menu Répertoire

Lorsque le répertoire est ouvert, les fonctions suivantes sont offertes, en fonction de la situation.

§Options§ Ouvrir le menu.

Lire

(p. 18)

 

Tri groupe

Afficher le répertoire sous

 

 

forme de liste alphabétique

 

 

ou avec les entrées du

 

 

répertoire VIP (p. 17) au

 

Editer

début.

 

Afficher l’entrée à modifier.

 

Nouvelle

(p. 17)

 

entrée

 

 

 

Effacer

Effacer l’entrée.

 

Effacer tout

Après confirmation, effacer

 

Copier sur

toutes les entrées.

 

Copier le nom et le numéro

 

SIM

sélectionné sur la carte SIM.

 

Annuaire

Passer dans l’annuaire

 

Env./

(p. 21) et définir par défaut.

 

(voir p. 82)

 

Imprimer...

 

 

 

Importer

(voir p. 82)

 

Numérot.vo-

Lancer l’enregistrement

 

cale

pour la numérotation vocale.

 

Capacité

Afficher la capacité mémoire

 

 

utilisée et disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrer le numéro.
Maintenir la touche appuyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établissement de la liaison).
Entrer les signaux DTMF (chiffres).
Ajouter si nécessaire des pauses de trois secondes pour un traitement sûr par le destinataire.

 

 

 

Répertoire

 

20

 

 

 

 

 

 

Enregistrer une séquence de signaux

Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres)

p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée nor-

male du répertoire.

J 0

J 0

ºAppuyer pour enregistrer dans le répertoire et entrer un nom, le cas échéant.

§Sauver§ Appuyer.

Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communication (p. 15).

Compléter un numéro

A l’aide d’un programme PC externe, p. ex. Outlook®, certaines parties d’un numéro peuvent être remplacées par un "?" et transmises au répertoire (p. ex. pour les PABX).

Pour appeler :

V Ouvrir le répertoire et sélectionner un numéro (partiel).

A Appuyer.

J Remplacerchiffres. "?" par des A Composer le numéro.

Synchroniser avec Outlook 98® ou 2000

Siemens Quick Sync (p. 80) vous permet d’harmoniser votre répertoire avec votre base de contacts Outlook 98® ou 2000.

Annuaire

21

 

Les entrées de l’annuaire (carte SIM) et celles du répertoire sont gérées séparément. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufAnnuaire

ou

si l’annuaire est réglé par

V

défaut (p. 9) ...

 

 

 

... ouvrir l’annuaire

 

 

(en mode veille).

 

 

 

¹

Annuaire

Q

 

 

<Mes numéros>

 

 

 

 

<Nvlle entrée>

 

 

 

 

 

Carola

 

 

 

 

 

 

º

 

 

 

 

 

 

 

Sélect.

<Nvlle entrée> Sélectionner.

B Seà l’autre.déplacer d’un champ

J Entrer les données suivantes :

Numéro : (avec préfixe)

Nom : Groupe :

Emplacement: (p. 22) Entrée n°: (p. 22)

§Sauver§ Appuyer pour sauvegarder.

Si vous copiez des entrées de l’Annuaire dans le Répertoire, vous pourrez les compléter plus tard en leur ajoutant d’autres données (p. 18).

ºPermuter entre l’annuaire et le répertoire.

Menu Annuaire

B Sélectionner l’entrée. §Options§ Ouvrir le menu.

Lire

Afficher l’entrée sélection-

 

née.

Modif. entrée Entrer le nom et/ou le pré-

 

nom ainsi que le numéro.

Nouvelle entrée Entrer le nom et/ou le prénom ainsi que le numéro et le dossier de sauvegarde.

Effacer

Effacer l’entrée sélection-

Effacer tout

née.

Après confirmation, effa-

Numérot.vocale

cer toutes les entrées.

Effectuer une numérota-

 

tion vocale pour une en-

Copie dans 9

trée (p. 24).

Copier l’entrée sélection-

Tt cop. ds 9

née dans l’annuaire.

Copier toutes les entrées

 

de l’annuaire dans le ré-

Répertoire

pertoire.

Basculer sur le répertoire

 

(p. 17) et l’activer par dé-

Envoyer/Impr.

faut.

(voir p. 82)

Importer

(voir p. 82)

Capacité

Afficher la capacité mé-

 

moire utilisée et disponi-

 

ble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annuaire

 

22

 

 

 

 

 

 

Emplacement:

Dans l’annuaire ouvert :

B Sélectionner l’entrée.

§Options§ Ouvrir le menu puis sélectionner Modif. entrée.

V Aller jusqu’au champ

Emplacement:.

Une entrée de l’annuaire peut être déplacée dans les autres emplacements de sauvegarde.

SIM (par défaut) I

Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent être aussi utilisées sur un autre téléphone GSM.

Téléphone (mémoire de l’appareil) [

Les entrées de l’annuaire et du répertoire sont conservées ici lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.

SIM protégée ,

~

Avec une carte SIM spéciale, il est possible de limiter la numérotation aux numéros indiqués de manière "fixe" sur cette carte SIM. Le PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 70).

Entrée n°:

Chaque numéro de l’annuaire est associé à un numéro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée. Ce numéro peut être composé.

Appeler

J Entrer le numéro.

# Appuyer.

A Appuyer.

Editer

Dans l’annuaire ouvert :

B Sélectionner l’entrée.

§Options§ Ouvrir le menu puis sélectionner Modif. entrée.

V Aller jusqu’au champ

Entrée n°:.

J Entrer un nouveau numéro et valider avec

§Sauver§.

Entrer le numéro.
Maintenir la touche appuyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établissement de la liaison).
Entrer les signaux DTMF (chiffres).
Ajouter si nécessaire des pauses de trois secondes pour un traitement sûr par le destinataire.

Annuaire

23

 

Enregistrer une séquence de signaux

Dans l’annuaire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregis-

trement d’une entrée normale.

J 0

J 0

ºAppuyer pour enregistrer dans l’annuaire et entrer un nom, le cas échéant.

§OK§ Appuyer.

Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communication (p. 15).

Numéros de service

Sont enregistrés ici les numéros fournis par votre opérateur. Vous pouvez ainsi appeler des services d’informations locaux ou régionaux ou utiliser les services offerts par l’opérateur.

Numéros protégés

Notez que l’utilisation de votre annuaire peut être restreinte (courant pour certaines applications dans les entreprises), p. ex. les numéros incomplets peuvent être identifiés par un "?". Vous pouvez les compléter avant la numérotation.

Sélectionner la fonction. Appuyer.
Valider la fonction sélectionnée.
Commencer l’enregistrement.

 

 

 

Contrôle par voix

 

24

 

 

 

 

 

 

20 numéros ou fonctions peuvent être composés ou démarrés en prononçant un mot. Les commandes vocales sont liées au téléphone

(et non à la carte SIM !).

Enregistrer

Numérot.vocale (pour les numéros)

§Menu§fBureauf

Contrôle par voixf

Numérot.vocale

Une liste d’entrées est éditée. Dans cette liste ...

Nouvel enregistr.

Sélectionner, puis J Entrernumérole nom et le

ou

@le sélectionner dans l’annuaire ou le répertoire.

§Sauver§ Valider.

§Démar.§ Commencer l’enregistrement.

Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant le nom et le répéter après y avoir été invité.

Un signal confirme l’enregistrement et toutes les entrées sont affichées.

Commande voc. (pour fonctions)

§Menu§fBureauf

Contrôle par voixf

Commande voc.

Une liste de 20 fonctions possibles

s’affiche.

B

§Enregist.§

§Oui§

§Démar.§

Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant la commande correspondant à la fonction et la répéter après y avoir été invité.

Utiliser

N Appui prolongé. Activer la Contrôle par la voix (en mode veille).

Prononcer maintenant le nom ou la fonction. Le n° est composé ou la fonction exécutée.

Vous pouvez également lancer le contrôle par la voix en appuyant longuement sur la touche latérale située en bas à gauche.

Un environnement bruyant peut rendre la reconnaissance difficile.

 

 

 

Contrôle par voix

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu Contrôle par la voix

 

 

 

 

§Menu§fBureauf

 

 

 

 

 

 

Contrôle par voixf

 

 

 

 

 

 

Numérot.vocale ou

 

 

 

 

 

 

Commande voc.

 

 

 

 

 

B souhaitée.Sélectionner l’entrée

 

 

 

 

§Options§

Ouvrir le menu.

 

 

 

 

Si vous avez sélectionné le contrôle

 

 

 

 

par la voix, d’autres fonctions sont

 

 

 

 

proposées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire

Afficher l’entrée sélectionnée.

 

 

 

 

Nouvel

Démarrer l'enregistrement

 

 

 

 

 

enregistr.

d'une nouvelle entrée.

 

 

 

 

Modif.

Refaire l’enregistrement

 

 

 

 

enregistr.

(vocal) d’une entrée.

 

 

 

 

Effacer

Effacer l’entrée.

 

 

 

 

Editer

Modifier le nom et le numéro

 

 

 

 

 

 

(uniquement numérotation

 

 

 

 

 

 

vocale). Refaire ensuite

 

 

 

 

 

 

l’enregistrement.

 

 

 

Effacer tout Après confirmation, effacer toutes les entrées.

Ecouter Ecouter l’enregistrement correspondant à l’entrée.

lire page par page avec les touches latérales.
lire le message ligne par ligne avec la touche de navigation.

 

 

 

Message texte (SMS)

 

26

 

 

 

 

 

 

Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages texte particulièrement longs (760 caractères max. avec des images et des sons)

(p. 29).

Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 33) ou de recevoir des e-mails.

Lire Messages

©Nouveau message reçu.

<a

(Opérateur)

02.05.2002 23:45

©Menu

Pour lire le message, appuyer sur la touche située sous l’enveloppe.

Date/Heure

02.05.2002

 

 

15:36

N°/

017198987676

 

Expéditeur

 

Rencontre possible

Texte

message

demain 18 h à votre hôtel ?

 

Réponse

 

 

Options

Selon la longueur du message, vous pouvezB

DE

§Réponse§ Menu Réponse, voir ciaprès.

§Options§ Menu Réception/Envoi (p. 27).

. A la fin du message, la fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive (p. 27).

Menu Réponse

Ecrire

Créer un nouveau texte de

message

réponse (p. 28).

Editer

Modifier le message reçu ou

Réponse est

lui ajouter un nouveau texte.

Répondre OUI au message.

OUI

 

Réponse est

Répondre NON au

NON

message.

Rappeler

Répondre au message par

SVP

un texte prédéfini

Retard

correspondant.

Merci

 

Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.

ІLorsque l’enveloppe clignote, la mémoire est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir ni écrire de SMS. Effacer des messages ou les archiver (p. 27).

Les numéros en vidéo inverse peuvent être composés (touche Communication), enregistrés dans le Répertoire/Annuaire (p. 17) ou servir de numéro de destinataire à une réponse.

Message texte (SMS)

27

 

Boîte de récept./Boîte d'envoi

§Menu§fMessagesf Boîte de récept. ou

Boîte d'envoifSMS

Affichage de la liste des messages enregistrés.

¬Boîte de récept.

Є Barbara

© Carola

 

 

Lire

 

Options

 

§Options§ Voir ci contre.

 

 

 

 

 

Symbole

Boîte de récept. Boîte d'envoi

Є

Lu

Non envoyé

©

Non lu

Envoyé

Archive

§Menu§fMessagesf Boîte de récept. ou

Boîte d'envoifArchive

Affichage de la liste des messages enregistrés dans l’appareil.

§Options§ Voir ci-contre.

Listes/Menu Archive

Selon la situation, différentes fonctions sont possibles :

§Options§ Ouvrir le menu Listes.

Lire

Lire l’entrée.

Répondre

Répondre directement aux

Envoi

SMS entrants.

Envoyer le message vers un

 

numéro composé ou issu du

Editer

Répertoire/Annuaire.

Démarrer l’éditeur pour

Effacer

effectuer une modification.

Effacer le message

 

sélectionné.

Effacer tout Après confirmation, effacer toutes les entrées.

Capacité Afficher le nombre de messages enregistrés et la mémoire disponible.

Marquer non (Uniquement liste Boîte lu d’envoi)

Marquer le message comme étant non lu.

Rapport (Uniquement liste Sortant) d'état ~ Demander un accusé de

réception pour les messages envoyés.

Sauver dans Sauver le numéro seléction-

9né dans le Répertoire d'adresses/Annuaire.

Archiver A la fin du message, la fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive.

Imprim.via (voir p. 82) infrar

 

 

 

Message texte (SMS)

 

28

 

 

 

 

 

 

Modèles SMS

Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indication d’heure.

§Menu§fMessagesfModèles SMS

Sélection :

Retard, Rendez-vous, Félicitations

Le curseur se place à l’endroit de l’entrée, p. ex. :

G123 SMS 118

Désolé, j'aurai - minutes de retard le ---

Effacer Options

J Compléter le texte.

C Sauter à l’entrée suivante.

§Options§ Ouvrir le menu Texte. Envoi Sélectionner.

Entrer le numéro ou sélectionner dans le Répertoire/Annuaire et envoyer.

Ecrire un message

§Menu§fMessagesfNouveau SMS

J Le système d’écriture intuitive "T9" (p. 31) vous permet d’écrire très rapidement des messages SMS assez longs.

§Effacer§ Appuyer pour effacer un caractère à la fois.

*Appui prolongé. Ouvrir le menu des options d’édition choisies (voir p. 5).

Vous pouvez soit :

A Appuyer.

@/J Entrer le n° ou sélectionner dans le Répertoire/ Annuaire.

§OK§ Valider.

soit :

§Options§ Ouvrir le menu Texte. Envoi Sélectionner (p. 82).

Préciser le cas échéant le Type message, la Période valide ou le Centre service

(p. 33).

Message texte (SMS)

29

 

Menu Texte

§Options§

Ouvrir le menu Texte.

 

 

Envoi

Entrer le numéro du

 

destinataire ou sélectionner

 

dans le Répertoire/Annuaire

 

puis envoyer.

Sauver

Enregistrer le texte dans la

Images et

liste d’envoi.

Ajouter une image et un son

sons

à un SMS (p. 30).

Format

Formater le texte. Les op-

 

tions suivantes vous sont

 

proposées :

 

Retour ligne

 

Taille police (Petite, Police

 

moyen., Grande police)

 

Souligner

 

Aligner (Gauche, Centrer,

 

Droite)

 

Marquer

Effacer texte Effacer tout le texte.

Ajouter

Ouvrir le Répertoire/

depuis...

Annuaire et copier les

 

 

données sélectionnées dans

 

 

le texte.

Edition T9

Edition T9

(p. 31)

Activer ou désactiver le

 

 

système d’écriture intuitive.

 

 

Langue T9

 

 

Sélectionner la langue dans

Imprim.via

laquelle le message est écrit.

(voir p. 82)

infrar

 

 

 

 

 

 

 

Remarques sur les SMS

L’envoi d’un message SMS est confirmé par

Message envoyé !

Le message Message envoyé ! indique uniquement que le message a été envoyé au Centre de services. Celui-ci essaie de transmettre le message durant un certain intervalle de temps.

Si le message n’a pas pu être envoyé, une possibilité de répétition est offerte. En cas d’échec, adressez-vous à votre opérateur.

Remarques sur les EMS

Vous pouvez envoyer des SMS (EMS) très longs qui peuvent se composer de max. neuf SMS individuels. Sur ces neuf "morceaux”, cinq au max. peuvent contenir du texte, les autres se composant d’images et de sons.

Les coûts d’un EMS sont calculés sur la base du total des coûts des différents SMS dont il se compose.

En fonction du réseau, il est possible que les différents SMS composant un SMS très long n’arrivent pas en même temps ni dans le bon ordre chez le destinataire. Chaque SMS est cependant lisible indépendamment des autres.

Loading...
+ 76 hidden pages