Todos los dispositivos de radio están
sujetos a limitaciones como:
Apagar el teléfono en hospitales
y cerca de equipos médicos, como p.ej. marcapasos o equipos
auditivos. El teléfono puede afectar al funcionamiento de dichos
equipos.
En el coche: telefonear sólo con
el kit manos libres (p. 90).
Apagar el teléfono durante vuelos. Protegerlo contra un encendido involuntario (p. 61).
Apagar el teléfono en las inmediaciones de gasolineras, depósitos
de combustibles, plantas químicas o trabajos con explosivos. El
teléfono puede originar anomalías
en los equipos técnicos.
No mirar al interfaz de infrarrojos
activado [producto clase 1 LED
(clasificación seg. IEC 60825-1)]
con equipos ópticos de aumento.
El timbre de llamada se emite a
través del auricular. Para evitar
molestias auditivas conviene
contestar primero la llamada y
colocar después el teléfono en
posición para hablar.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: mantener
fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable.
3
Es recomendable utilizar sólo baterías (100% sin mercurio) así
como cargadores originales Siemens. En caso contrario no pueden descartarse riesgos para la
salud o daños del equipo.
No abrir en ningún caso el teléfono o la batería (100% sin mercurio). Está prohibido realizar cualquier cambio en el equipo, pues
ello indebida tiene como consecuencia la pérdida del permiso
de operación.
Tenga en cuenta:
Eliminar baterías y teléfonos
inservibles respetando las regulaciones medioambientales establecidas.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisiones,
radios y PCs.
Se recomienda utilizar exclusivamente accesorios originales
Siemens, para evitar posibles daños y garantizar el cumplimiento
de todas las regulaciones
pertinentes.
El uso indebido excluye todo derecho
de garantía.
4
Altavoz
Esquema del teléfono
Antena integrada
Indicación del display
Intensidad de señal de recepción/ carga de batería.
Tecla de control
(ver v. 5)
Teclas de entrada
Cifras, letras
Teclas D E
• Durante una comunicación:volumen alto - bajo.
• En menús y listas:
subir, bajar.
• En estado de espera a
llamada:
D
Indicar perfil actual.
Pulsación prolongada:
E
control por voz.
Interfaz de infrarrojos
(IrDA, p.ej. para co municación
entre PC/PDA).
< a
Proveedor
02.05.2002 12:30
Menú
¸
Procure mantener libre el
teléfono por encima de la
tapa de la batería, puesto
que si se cubre, la calidad
de recepción se vería afectada (antena integrada).
Las funciones actuales de
estas teclas se muestran
en el display sobre las áreas en gris en forma de texto
o de símbolo. En estado de
espera a llamada, se trata
de la marcación rápida
(estado de suministro: )
o bien, p.ej. p
¸
(servicio SIM) y “Menú“.
Tecla de
comunicación
Marcar el número de
teléfono o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En estado de espera
a llamada, mostrar últimas llamadas.
*
En estado de espera a
llamada
Activar y desactivar los
tonos de señalización
(excepto despertador).
Durante la entrada
de texto
Idioma: Seleccionar idioma T9.
abc/Abc/ABC/123: escribir en minúsculas o MAYÚSCULAS, letras/cifras.
A
Pulsación
prolongada :
¸
Tecla de control
Estado de espera a llamada
V
N
Menú
Agenda telefónica o
bien Listín telef.
Control por voz
(puls. prolongada).
C Menú.
Y Menú info GPRS.
En listas y menús
Hojear.
B
Seleccionar funciones.
C
Un nivel de menú atrás.
Y
SMS y calendario
Mover el cursor.
X
Hojear.
B
S Tecla con./desc./fin
Pulsación breve:
Terminar llamada/aplicación o volver al estado de
espera a llamada.
En los menús, retroceder al
nivel anterior.
Pulsación prolongada:
Encender/apagar teléfono
(en estado de espera a
llamada).
Bloqueo del teclado
Activar/desactivar:
#
Pulsación
prolongada.
§OK Confirmar
(sólo al desactivar).
5
6
Indicaciones generales
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los siguientes símbolos:
Introducción de números o
J
letras.
Tecla conectar/des conectar/fin.
S
Pulsación prolongada: retornar al estado de espera a llamada. En estado de espera a
llamada: apagar el equipo.
Tecla de comunicación.
A
Pulsar la tecla de control en el
C
lado indicado.
Representación de u na función
§Menú§
de tecla del display.
Función dependiente del ope-
~
rador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.
Representación de pasos de acceso a un
menú en las instrucciones de manejo, p.ej.:
f
§Menú§
La secuencia mostrada corresponde a:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
V
C
V
C
AudiofVolumen
Hojear hasta Audio.
Seleccionar Audio.
Hojear hasta Volumen.
Seleccionar Volumen.
El control por menú
A través de los menús podrá acceder a las diferentes funciones, servicios de red y ajustes individuales.
Menú principal
Proceda como sigue para abrir el
menú principal a partir del estado de
espera a llamada (stand by). Pulse:
§Menú§ Tecla derecha de display
o bien
tecla de control a la
C
derecha.
Control del menú
Con la tecla de control
B
puede hojear en los menús.
Seleccionar un submenú
C
o una función.
Retroceder un nivel
Y
de menú (o pulsar
brevemente.
Menú de opciones
Partiendo de otras situaciones, p.ej.
con la Agenda telefónica/el Listín telef. aparece el menú de opciones
correspondiente:
§Opciones§ Pulsar.
S
).
Puesta en servicio
7
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Pulsar el bloqueo
cubierta hacia arriba
• Soltar la batería por las ranuras
laterales
retirarla.
• Colocar la tarjeta SIM correctamente en el compartimento y
empujarla hasta el tope del compartimento presionando levemente
esquina recortada se encuentre
en la posición correcta
perficie de contacto hacia abajo).
p, pulsar hacia arriba y
q (cerciorarse de que la
n y levantar la
o.
o
n
p
r y la su-
r
q
• Insertar la batería ladeada por la
parte superior en el teléfono
presionar hacia abajo
encaje.
t hasta que
t
o
s
y
ns
• Colocar la cubierta como se indica
en la figura
hasta que encaje
Sólo pueden utiliza rse tarjetas SIM de 1,8 y
3 v oltios. Las tarjetas SIM más antig uas (de
5 voltios) no se pueden utilizar. Consulte en
este caso a su proveedor de servicios.
. Pulsar hacia abajo
u
v.
u
v
8
Puesta en servicio
Cargar la batería
La batería no se suministra totalmente cargada, por ello:
• Insertar el cable cargador en la
parte inferior del teléfono y
enchufar el alimentador a una
toma (utilizar sólo el cargador
incluido en el suministro, cargar
como mínimo dos horas).
Si la batería recargable sufre una descarga
profunda no se mostrará, al iniciar el proceso de carga, ningún símbolo de carga.
En este caso, deje el cable del cargador
insertado; el símbolo de carga aparecerá
tras un maximo de 2 horas. A continuación
se cargará automáticamente la batería de
forma normal.
• Para extraer el conector, presionarlo con los dedos.
Funciones posibles sin tarjeta SIM
Si el teléfono está conectado sin la
tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
Se indican todas las áreas de funciones que pueden utilizarse sin la
tarjeta SIM. Encontrará una descripción de las funciones en estas
instrucciones de manejo.
§SOS§ da de emergencia,
SOS (p. 9).
Proceso de carga
Indicación en la parte superior del display:
d Durante la carga.
e Al finalizar el proceso de carga.
La carga total de una batería descargada
se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga
sólo es posible dentro de un margen de
temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al excederse en 5 °C por encima/por debajo, el
símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia).
No deberá aplicarse en ningún caso una
tensión de red superior a la indicada en el
alimentador enchufable.
Tiempo de servicio
Una batería completamente cargada
permite un tiempo en espera a llamada de
60 hasta 300 horas o de 100 hasta 360 minutos de conversación. Los tiempos en
espera a llamada/en conversación son
valores orientativos, y dependen de las
condiciones de aplicación (véase la tabla
más abajo). Indicación del estado de carga:
a b c Vací a
Llena
Cuando la batería está prácticamente
agotada se emite una señal acústica.
Declaración de calidad de las baterías
(ver p. 89).
Acción
ejecutada
Telefonear130 - 60 minutos
Iluminación *130 minutos
Búsqueda de red 15 - 10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Tpo.
Reducción del
(min)
tpo. esp. llamada
Encender, apagar/PIN
9
Encendido, apagado
Pulsar la tecla conectar/
S
desconectar/fin prolongadamente para encen-
der/apagar.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
Introducir el PIN con las
J
teclas numéricas (los números se ocultan, corrección con §Borrar§).
Introduzca
PIN:
* * * *
BorrarOK
§OK§ Confirmar la entrada
con la tecla derecha del
display.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
<a
Proveedor
¸Menú
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
Ajustar el contraste
Al conectar el teléfono por primera vez es
posible que se solicite el ajuste de contraste
(p. 68).
Llamada de emergencia (SOS)
Pulsando la tecla izquierda del display
§SOS§ puede cursarse una llamada de
emergencia a través de cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN.
íEsta función sólo debe utilizarse en
caso de emergencia!
Problemas con el PIN
Tras un tercer intento erróneo de introducir
el PIN se bloquea la tarjeta SIM (p. 86).
Activar/desactivar el control por PIN o
modificar el PIN (p. 70).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica " Introduzca tarjeta SIM"
deberá comprobarse si se trata de un error
(p. 84).
Ajuste: listín telefónico o agenda
telefónica
¿
Puede elegirse entre el listín telefónico de
la tarjeta SIM o la agenda telefónica interna
como estándar para la programación de
números.
El listín telefónico de la tarjeta SIM se puede copiar también a la agenda del teléfono.
Este proceso no debe interrumpirse.
Durante el mismo, no es posible aceptar
llamadas. Siga en este caso las indicaciones del display.
Para copiar los datos de la tarjeta SIM posteriormente se utiliza la función Cop. todos
9 del menú Listín telefónico (p. 21).
10
Encender, apagar/PIN
Conexión a la red
<
>
Si se encuentra fuera de su " red local", el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM (p. 72).
Servicios SIM
p
Intensidad de la señal recibida.
Una señal débil reduce la cali-
dad de la conversación y puede
interrumpir la comunicación.
Desplácese a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones
especiales de la tarjeta (p. 42),
p.ej. telebanca (depende del
proveedor).
Bloqueo de seguridad
en vuelo
Si ha desactivado el control de PIN
(ver p. 70), para encender el teléfono
deberá confirmar una consulta
adicional de seguridad.
De este modo se evita el encendido
involuntario del teléfono, p. ej.
durante un vuelo.
S
OK Seleccionar:
Cancelar Seleccionar o no realizar
Pulsar prolongadamente.
Protección avión
Confirme para la co-
nexión
OKCancelar
El teléfono se enciende.
ninguna acción:
Se cancela el proceso de
encendido, el teléfono no
se enciende.
Telefonear
11
Marcar con teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
Introducir el número de
J
llamada (con prefijo, si es
el caso, prefijo internacional).
§Borrar§ Pulse brevemen-
te para borrar el último carácter, o prolongadamente para borrar el nú-
mero completo.
º Guardar el número
de la Agenda telefón.
(p. 17)/el Listín telef.
(p. 21).
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación. Se marca el
número mostrado.
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados muchos
prefijos internacionales:
Pulse prolongadamente
0
hasta que aparezc a el símbolo
" +". Este sustituye los ceros
iniciales del prefijo internacional.
§+Lista§ Pulsar.
Seleccione el país. Se mostrará el prefijo internacional. Introduzca el número nacional
(a menudo sin el primer dígito) y pulse la
tecla de comunicación.
Terminar comunicación
Pulsar brevemente la
S
tecla de fin. Se disuelve
la comunicación.
Pulse esta tecla también aunque su interlocutor haya colgado antes que Ud.
Contestar llamada
+
+498912345
Resp.Rechaz.
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
§Resp.§ Pulsar, o bien
pulsar.
A
Las llamadas pueden atenderse también
con cualquier otra tecla (p. 69).
Rechazar llamada
§Rechaz.§ Pulsar, o bien
pulsar brevemente.
S
§Desv.§ Desviar p.ej. al buzón de voz
si está ajustado el desvío Si
comunica (p. 45) y la función
" Aviso de llamada en espera"
activada (p. 13).
12
Telefonear
Conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o ilocalizable por problemas de cobertura, se dispone, dependiendo
del proveedor de servicios, de las
siguientes posibilidades:
O bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ Pulsar. El número de te-
o bien
Rellamada
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sona-
Aviso recordatorio
Cualquier otra llamada interrumpe esta
función.
léfono se marca automáticamente durante hasta
15 minutos en intervalos
cada vez más largos.
Durante este tiempo no
se pueden marcar otros
números. Finalizar con:
Tecla de fin.
S
~
rá tan pronto como la conexión ocupada vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se
vuelve a marcar el
número.
§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado:
Pulsar la tecla de
A
comunicación dos
veces.
Para rellamar a otros números marcados anteriormente:
Para la devolución de llamada se guardan
los números de teléfono de las llamadas recibidas, marcadas y perdidas (p. 43).
Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (p. 13).
Desactivar el timbre para la llamada actual
(no si se ha activado " Cualq. tecla", p. 69):
Pulsar prolongadamente.
*
La llamada se muestra en el display.
El llamante oye la señal de llamada.
Telefonear
13
Durante la comunicación
Llam. espera
Para utilizar esta función puede ser necesario solicitarla previamente al proveedor de
servicios, así como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 74).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el " tono de
llamada en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunicación en curso.
Para cambiar entre las llamadas, pulsar §Cambiar§.
Rechazar
§Rechaz.§ Rechazar la nueva llama-
da. El llamante oye el
tono de ocupado.
o bien
§Desv.§ Si está ajustado, la llama-
da se desvía p.ej. al buzón de voz (p. 45).
Finalizar la comunicación activa
S
Finalizar la comunicación
en curso.
§Resp.§ Aceptar la nueva
llama-da.
~
Ajustar el volumen
D E
Si se utiliza el kit para el automóvil,
su ajuste de volumen no tiene
efecto sobre el ajuste normal del
teléfono.
Con las teclas laterales
situadas al lado izquier-do del teléfono se puede
ajustar el volumen del
microteléfono.
Mensaje de voz
Pulsar brevemente la tecla lateral
derecha del teléfono para reprodu-
cir una grabación (el interlocutor
también la oye).
Pulsar prolongadamente la tecla
lateral derecha del teléfono para
grabar la conversación (p. 47).
El uso de esta fu nción puede estar restringido por regulaciones legales y penales.
Informe a su interlocutor previamente de
que va a grabar la conversación y mantenga la confidencialidad de las grabaciones.
Esta función sólo se puede utilizar si el interlocutor ha expresado su consentimiento.
Memorizar números de llamada
Durante una comunicación Ud. puede introducir un número de teléfono
a través del teclado. Su interlocutor
oirá estas entradas. Tras finalizar la
comunicación, el número se puede
marcar o guardar.
14
Telefonear
Cambiar/
Conferencia
Es posible que su prov eedor de servicios no
ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, Ud.
llama a otro interlocutor.
En este situación se puede cambiar
de un interlocutor a otro o bien unir
a todos los interlocutores en una
conferencia.
Informe a su interlocutor de la
función que va a ejecutar, y:
~
<a
ii
RetenerMenú A
§Retener§ Retener la llamada
Marcar a continuación otro número
de teléfono. Una vez establecido el
enlace se dispone de las siguientes
opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Cambiar entre ambas
actual.
comunicaciones.
Finalizar la comunicación
S
actual.
Se presenta la consulta:
"¿Volver a llamada en
espera?"
§Sí§ Cambiar a la comunicación
retenida
o bien
§No§ Finalizar la comunicación
retenida.
Conferencia
§Menú ; Abrir el menú Durante
Las llamadas retenidas se conectan
(circuito de conferencia de hasta
5 participantes como máx.).
Finalizar:
Transf. llamada
§Menú ; Abrir el menú Durante
La comunicación original es conectada con la segunda llamada, para Ud.
finalizan ambas llamadas. Esta función no está todavía disponible en
todos los proveedores de servicios.
una llamada y seleccionar Conferencia.
Con la tecla de fin se fi-
S
nalizan todas las comunicaciones de la conferencia a la vez.
una llamada y seleccionar Transf. llamada.
~
Telefonear
15
Menú de llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú ;§ Abrir el menú.
Micróf. con. Activar o desactivar el micró-
Manos libres Véase a la derecha.
Volum enAjustar el volumen del
Conferencia (p. 14)
Tpo/costeDurante la comunicación se
Env.tonos
MTD
Transf. llam. (p. 14)
Menú
principal
Estado llam. Mostrar todas las llamadas
fono. Si está desactivad o, su
interlocutor no puede oirle.
No obstante, los tonos MF se
emiten.
Alternativa:
Pulsar
.
*
prolongadamente
Se emite una confirmación
de teclas MF.
microteléfono.
muestra el tiempo transcurrido y (si está ajustado, p. 44)
las tasas acumuladas.
Enviar una secuencia de tonos, véase a la derecha.
Acceso directo al menú
principal.
retenidas y activas
(p.ej. participantes en una
conferencia).
Manos libres
Activar/desactivar mediate el menú
de llamada, véase izquierda.
En una comunicación, el teléfono
puede depositarse para continuar la
conversación a través del micrófono
y el altavoz.
<a
RetenerMenú
D E
Con las teclas laterales
izquierdas del teléfono
se puede ajustar el volumen del microteléfono.
Para evitar problemas auditivos, cerciórese de desactivar la función Ma-
nos libres antes de retomar la comu-
nicación a través del microteléfono.
A
Env.tonos MTD
Activar a través del menú de
llamada, véase a la izquierda.
Es posible introducir secuencias de
tonos (cifras), p.ej. para la consulta
remota de un contestador automático durante una comunicación en
curso. Estas cifras se emiten directamente como tonos multifrecuentes (MF).
También pueden utilizarse secuencias de tonos (MF) programadas en
la Agenda telefón. (p. 17)/
el Listín telef. (p. 21).
16
Telefonear
Bloq. a 1 núm.
Sólo se puede marcar un número de
teléfono pulsando prolongadamen-te la tecla derecha del display.
Activar
§Menú§fConfiguración
SeguridadfBloq. a 1 núm.
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir código telefó-
J
nico (ver nota abajo).
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
Seleccionar el número
/
J
@
en la Agenda telefón.
(p. 17)/el Listín telef.
(p. 21), introducir uno
nuevo (con nombre). La
función queda activada.
f
Desactivar
# Pulsación prolongada.
Introducir el código tele-
J
fónico.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar la entrada.
Código del teléfono
El Código del teléfono (de 4 a 8 dígitos) se
determina e introduce en la primera
consulta, p.ej. para Bloq. a 1 núm.
íNo olvide el código telefónico!
Una vez definido, se aplicará para otras
funciones, pero puede modificarse (p. 70).
Agenda telefón.
17
La agenda telefónica permite guardar hasta 500 registros con tres números de teléfono y uno de fax por
cada uno y otros datos de dirección.
Estos registros se administran independientemente del listín telefónico. No obstante, es posible un intercambio de datos entre la agenda
telefónica y el listín telefónico.
El grupo VIP debería restringirse
únicamente a los registros importantes.
Los registros VIP pueden visualizarse al
principio de la lista de direcciones (p. 19).
También es posible ajustar que sólo se señalicen acústicamente las llamadas procedentes de números registrados bajo el
grupo VIP (p. 65).
Las llamadas que correspondan a un
registro VIP pueden señalizarse con una
melodía específica (p. 66).
º
@
Internet)
Cambiar entre agenda y listín
telefónico.
Copiar datos de otro registro
de la agenda telefónica.
18
Agenda telefón.
Número de teléfono
Introducir el número de teléfono siempre
con el prefijo, si es el caso, con el prefijo
internacional (p. 11).
Introducción de texto
Pulsar la tecla numérica repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres correspondientes se
muestran en el display. El cursor avanza
tras una breve pausa.
Pulsar brevemente una vez
2
para la letra A, dos veces para
B, etc. La letra inicial de un
nombre se escribe automáticamente en mayúsculas.
Ä,ä/1-9 Diéresis y cifras se muestran
a continuación de la correspondiente letra.
§Borrar§ Pulsando brevemente se bo-
rra el carácter anterior al cursor, pulsando prolongadamente, el nombre completo.
Control del cursor.
X
Cambiar entre MAYÚSCU-
*
LAS, minúsculas y cifras.
# Activar/desactivar T9.
Entrada de: . , ? ! 0 + - :
0
Espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
&, @, ... Caracteres especiales (p. 31).
Ver/modificar registro
A través de la lista de direcciones se
puede acceder a todos los registros.
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera
a llamada).
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Leer§ Se muestra el registro.
¹ Agenda telefón.
Apellido:
Einstein
Nombre:
Modific.
§Modific.§ El registro se abre para la
Tecla derecha del display
Al saltar de línea en línea durante la
consulta, la tecla derecha del display
cambia según el tipo de datos:
N° de tel., fax:§Marc.voz§ (p. 24)
URL:§Link§ (p. 34)
Con la tecla de display se solicita la
correspondiente aplicación.
modificación.
Efectuar los cambios
J
deseados.
§OK§ Guardar.
Agenda telefón.
19
Llamar
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera
a llamada).
Seleccionar un nombre
/
B
J
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, éstos se muestran en una lista.
con la inicial y/u
hojeando.
¹ Agenda telefón.
<nuevo registro>
Carola
Daniel
LeerOpciones
Pulsar. El registro selec-
A
cionado se marca.
Seleccionar el número
B
deseado.
Pulsar.
A
Q
Buscar registro
Si la agenda telefónica contiene muchos registros, la búsqueda resulta
más fácil introduciendo sencillamente, con la agenda telefónica abierta,
las primeras letras del nombre buscado.
Se mostrará el primer registro que
comience por las letras especificadas.
En la parte superior derecha del display, junto a la lupa, se muestran las
letras de búsqueda.
Agenda telefón.-Menú
Dependiendo de la situación actual
se ofrecen las siguientes funciones:
§Opciones§
Leer(p. 18)
Ordenar
grupos
ModificarMostrar el registro para su
Nuevo
registro
BorrarBorrar registro.
Borrar todos Borrar todos los registros
Copiar a SIM Los registros marcados se
Listín telef.Cambiar al listín telefónico
Envío/
imprimir...
Importar(ver p. 82)
Marc. por voz Inicia la grabación para la
CapacidadMostrar la capacidad de me-
Abrir el menú.
Mostrar la agenda telef ónica
por orden alfabético o con
los registros del grupo VIP
(p. 17) al principio.
modificación.
(p. 17)
tras una consulta de
seguridad.
copian con el nombre y el
número de teléfono seleccionado a la tarjeta SIM.
(p. 21) y ajustar como
estándar.
(ver p. 82)
marcación por voz.
moria utilizada y libre.
20
Agenda telefón.
Programar secuencia de
tonos
En la agenda telefónica se pueden
registrar números de teléfono y se-
cuencias de tonos, p.ej. para la consulta remota de un contestador
automático (tonos MF), como un
registro normal.
Introducir número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo " +" en el
display (pausa para establecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras).
Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segundos cada una para que el
receptor pueda procesarlas correctamente.
Pulsar para guardar en la
º
agenda telefónica y,
dado el caso, añadir un
nombre.
§Memor.§ Pulsar.
También es posible guardar sólo los
tonos MF (cifras) como un número
de teléfono y emitirlos durante una
comunicación (p. 15).
Completar números de teléfono
Con un programa de PC externo, p.ej.
®
, pueden sustituirse partes de un
Outlook
número de teléfono por un " ?" y transferirse
seguidamente a la agenda telefónica
(p.ej. para sistemas telefónicos).
Para llamar:
Abrir la agenda telefónica y
V
seleccionar el número de
teléfono (parcial).
A Pulsar.
Sustituir " ?" por cifras.
J
Marcar el número de teléfono.
A
Sincronizar con Outlook
Siemens Quick Sync (p. 80) permite sincronizar la agenda telefónica del teléfono móvil
con la base de datos personal de contactos
de Outlook
®
.
®
Listín telef.
21
Los registros del listín telefónico
(tarjeta SIM) se administran independientemente de los de la agenda
telefónica. No obstante, es posible
el intercambio de datos entre el listín
telefónico y la agenda telefónica.
Nuevo registro
§Menú§fOficinafListín telef.
o bien Con el listín telefónico
<nuevo registro> Seleccionar.
§Memor.§ Pulsar para guardar.
Si se copian registros del Listín telef. en la
Agenda telefón., ésto s pueden completarse
posteriormente con otros datos (p. 18) en la
agenda telefónica.
como estándar (p. 9) ...
... abrir el listín telefónico
V
(en estado de espera a
llamada):
¹Listín telef.
<núm. propios>
<nuevo registro>
Carmen
º
Saltar de un campo a
B
otro.
Introducir lo siguiente:
J
Número: (con prefijo)
Nombre:
Grupo:
Lugar memoria: (p. 22)
Registro N°: (p. 22)
Q
Selecc.
Cambiar entre agenda y listín
º
telefónico.
Listín telef.-Menú
Seleccionar registros.
B
§Opciones§
LeerMostrar el registro seleccio-
Modif.
entrada
Nuevo
registro
BorrarBorrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros
Marc. por voz Programar marcación por
Copiar en 9 Copiar el registro seleccio-
Cop. todos 9Copiar todos los registros del
Agenda
telefón.
Envío/
imprimir...
Importar(ver p. 82)
CapacidadMostrar la capacidad de me-
Abrir el menú.
nado.
Modificar nombre y/o apelli-
dos, así como número de teléfono y lugar de programación.
Agregar nombre y/o apellidos, así como número de teléfono y lugar de programación.
do.
tras una consulta de seguridad.
voz para un registro (p. 24).
nado a la agenda telefónica.
listín en la agenda telefónica.
Cambiar a la agenda telefó-
nica (p. 17) y ajustar como
estándar.
(ver p. 82)
moria ocupada y libre.
22
Listín telef.
Lugar memoria:
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Un registro del listín telefónico se
puede trasladar a los otros medios
de memoria.
SIM (estándar)
Los registros guardados en el listín
telefónico de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
Teléfono (memoria del teléfono)
Los registros del listín telefónico/la
agenda telefónica se guardan aquí
cuando la capacidad de la tarjeta
SIM está agotada.
SIM protegida
Con una tarjeta SIM especial se
puede restringir la marcación a los
números de teléfono programados
en dicha tarjeta SIM como " fijos".
Para la edición se requiere el PIN 2
(p. 70).
nar Modif. entrada.
Avanzar hasta el campo
V
de entrada Lugar memo-
ria:.
I
,
[
~
Registro N°:
Cada número de teléfono del listín
telefónico tiene asignado un número
de registro, que obtiene automáticamente durante la programación. La
marcación también es posible con
este número de registro.
Llamar
Introducir el número.
J
Pulsar.
#
Pulsar.
A
Modificar
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Modif. entrada.
Avanzar hasta el campo
V
de entrada " Registro N°:".
Registrar el nuevo núme-
J
ro y confirmar con
§Memor.§.
Listín telef.
23
Programar secuencia
de tonos
En el listín telefónico se pueden
registrar números de teléfono y
secuencias de tonos, p.ej. para la
consulta remota de un contestador
automático (tonos MF), como un
registro normal.
Introducir número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo " +" en el
display (pausa para establecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras).
Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segundos cada una para que el
receptor pueda procesarlas correctamente.
Pulsar para guardar en el
º
listín telefónico y, dado el
caso, añadir un nombre.
§OK§ Pulsar.
También es posible guardar sólo los
tonos MF (cifras) como un número
de teléfono y emitirlos durante una
comunicación (p. 15).
Números de servicio
En el teléfono pueden haber almacenados
números de teléfono que ha proporcionado
el proveedor de servicios. Estos están previstos para la consulta de servicios de información local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
Números protegidos
Debe tenerse en cuenta que el empleo del
listín telefónico puede estar restringido
(suele ser habitual en ciertos aplicaciones
empresariales), p.ej., contener números
incompletos con un "?". Estos números
pueden completarse antes de marcar.
24
Control por voz
Es posible marcar o iniciar hasta
20 números de teléfono o funciones
mediante un comando de voz. Los
registros de marcación por voz se
guardan en la memoria del teléfono
(no en la tarjeta SIM).
Grabación
Marc. por voz
(para números de teléfono)
f
§Menú§
Se muestra una lista de los registros. En la lista ...
Nueva grabación
Se emite un tono breve. Pronunciar
a continuación el nombre y repetirlo
cuando se solicite. La grabación se
confirma con una señal acústica y se
muestran todos los registros.
Oficinaf
Control por voz
Marc. por voz
Seleccionar, e
introducir nombre y
J
número de teléfono
o bien
asumir de la agenda/del
@
listín telefónico.
§Memor.§ Confirmar.
§Iniciar§ Iniciar la grabación.
f
Comando por voz
(para funciones)
§Menú§fOficina
Se muestra una lista con 20 funciones posibles.
B
§Grabar§ Pulsar.
§Sí§ Confirmar la función
§Iniciar§ Iniciar la grabación.
Se emite un tono breve. Pronunciar
a continuación el comando para la
función y repetirlo cuando se
solicite.
f
Control por voz
Comando por voz
Seleccionar una función.
seleccionada.
f
Utilización
Pulsar prolongadamen-
N
te. Activar el Control por
voz (en estado de espera
a llamada).
Pronunciar ahora el nombre o la
función. Se marca el número de
teléfono o se ejecuta la función.
También puede iniciar el control por
voz pulsando prolongadamente la
tecla lateral izquierda del lado
inferior.
La utilización en entornos muy ruidosos
puede dificultar el reconocimiento.
Control por voz
Control por voz-Menú
§Menú§fOficina
B
§Opciones§
Dependiendo del control por voz
seleccionado se ofrecen diferentes
funciones.
LeerMostrar el registro seleccio-
Nueva
grabación
Nueva
grabación
BorrarBorrar registro.
Modificar Cambiar nombr e y número de
Borrar
todos
OirReproducir la grabación
f
Control por voz
Marc. por voz o
Comando por voz
Marcar el registro
deseado.
Abrir el menú.
nado.
Grabar un comando de voz
nuevo para un registro.
Repetir la grabación (de voz)
de un registro.
teléfono (sólo marcación por
voz). Repetir a continuación,
si se desea, la grabación.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
correspondiente al registro.
f
25
26
Mensaje de texto (SMS)
A través del teléfono pueden enviarse y recibirse mensajes de texto extralargos [máx. 760 caracteres, más
imágenes y tonos (p. 29)].
Dependiendo del proveedor de servicios, también pueden enviarse vía
SMS mensajes de correo electrónico y de fax (si fuera necesario modificar los ajustes, p. 33) o recibirse
correo electrónico.
Para leer el mensaje, pulsar la tecla
situada debajo del símbolo de sobre.
Fecha/hora
N° de teléfo-
no/remitente
Texto del
mensaje
Hojear en el mensaje (según la
longitud del texto)
DE
02.05.200215:36
017198987676
¿Nos vemos mañana a las
18.00 en el hotel?
Respues.Opciones
Por líneas con la tecla de
B
control.
Por páginas con las
teclas laterales.
.
Menú
§Respues.§ Menú de respuesta, ver
§Opciones§ Menú de entrada/salida
más adelante.
(p. 27).
Al final de un mensaje se
.
muestra la función de
archivo, que permite
desplazar el mensaje al
archivo (p. 27).
Menú de respuesta
Escribir mens. Redactar un nuevo texto
ModificarModificar el mensaje reci-
Respuesta"si" Agregar al mensaje SI.
Respuesta"no" Agregar al mensaje NO.
Devolver
llamada
Tarde
Muchas gracias
Tras procesar el mensaje con el editor, se guarda o envía con §Opciones§.
І
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria se ha agotado. No
se pueden recibir ni escribir más SMS. En
este caso, borrar mensajes o archivarlos
(p. 27).
Los números de teléfono que se muestran
invertidos en el texto pueden marcarse
(tecla de comunicación), guardarse en la
Agenda telefón./el Listín telef. (p. 17) o
utilizarse como destinatario para una
respuesta.
de respuesta (p. 28).
bido o asignarle un texto
nuevo.
Agregar al mensaje un
texto predefinido según
convenga
fono del destinatario o seleccionarlo en la Agenda telefón./el Listín telef., enviar a
continuación.
lista de salida.
Agregar una imagen y un
sonido al SMS (p. 30).
cen las siguientes opciones:
Cambio línea
Tam. caract. (Pequeño,
Letra mediana, Letra
grande)
Subrayado
Alineado (Izquierda,
Centrar, Derecha)
Marcar texto
telef. y copiar datos allí marcados en el texto.
T9 preferido
Activar o desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar idioma para
escribir el mensaje.
(ver p. 82)
Notas sobre SMS
El envío de un SMS se confirma con
Mensaje enviado.
El aviso Mensaje enviado indica sólo el envío al centro de servicio. Este intentará entregar el mensaje en el transcurso de un
determinado periodo de tiempo.
Si no es posible entregar el mensaje, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse
en contacto con su proveedor de servicio.
Notas sobre EMS
Es posible enviar SMS extralargos (EMS),
compuestos de varios SMS. De los nueve
segmentos disponibles, en total cinco pueden constar de texto, y el resto de imágenes
y tonos.
Los costes acumulados por un EMS se
calculan con la suma de los costes de cada
uno de los SMS que lo componen.
Dependiendo de la red utilizada, es posible
que no todos los SMS separados que componen un SMS extralargo se entreguen al
mismo tiempo y en el orden correcto a su
receptor. En cualquier caso, todos los SMS
podrán leerse por separado.
30
Mensaje de texto (SMS)
Imág. & sonido (EMS)
En un mensaje de texto se pueden
insertar imágenes y sonidos. La reproducción sólo es posible si el teléfono del destinatario soporta esta
función EMS. En el modo de entrada
se muestra en lugar de la imagen/del
sonido una variable de texto que lo
sustituye.
El equipo incorpora 15 imágenes y
10 sonidos. Las animaciones, imágenes y sonidos personales se pueden
guardar en el Card-Explorer para su
posterior envío. El envío de una imagen o un sonido personal puede realizarse a veces en un SMS aparte.
Las imágenes contenidas en lo s mensajes
recibidos se muestran en el texto, los
sonidos aparecen como símbolos de
notas musicales. Al llegar hojeando a un
símbolo de nota musical se reproduce el
sonido.
Al visualizar un mensaje antes de enviarlo,
se ocultan las variables de texto para imágenes y sonido.
Mensaje de texto (SMS)
31
Entrada de texto "T9"
"T9" combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Seleccionar Idioma T9
Para cambiar al idioma en el que se
desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú de texto,
seguidamente, seleccionar Entrada T9 y Idioma T9.
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir
la palabra hasta el final sin mirar
al display.
Pulsar las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez. P. ej.
para "Hotel":
46835
De la conversión de caracteres especiales específicos del idioma (como
ä, à) se encarga T9. Basta con introducir los caracteres estándar correspondientes, p.ej. A en lugar de Ä. Si
una palabra no coincide con las introducciones, ver "Propuestas de T9"
p. 32.
Pulsación prolongada.
*
Abrir menú con opciones
de edición (ver p. 5).
.
Pulsar antes de la palabra para ma-
*
yúsculas/minúsculas, letras/cifras.
1
Espacio en blanco. Finalizar palabra.
0 Punto. Finaliza la palabra seguida de
espacio en blanco. Dentro de la palabra, comodín para apóstrofe/guión:
p.ej. it.s = it’s.
Avanzar a la derecha. Finalizar
C
palabra.
# Activar T9 provisionalmente y volver
a activar.
Caracteres especiales
Pulsar la tecla repetidamente hasta que
aparezca el carácter deseado. Para introducir símbolos detrás de cifras (p.ej. 5 £),
cambiar antes al modo de letras:
1
Esp.
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_
*/ ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
$
£
€
ΞΠΣΦΨΩ
Activar/desactivar T9 (SMS)
§Opciones§ Abrir el menú de texto,
§Selecc.§ Activar o desactivar T9.
Indicación en la línea superior:
abc/ABC/123 MAYÚSCULAS/minúsculas,
seleccionar Entrada T9, y
luego T9 preferido.
S
Volver al editor.
T
T9 activado.
9
letras/cifras.
*
¤
¥
Γ ∆ Θ Λ
32
Mensaje de texto (SMS)
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en
primer lugar la más probable. Si la
palabra reconocida no es la deseada,
puede que la siguiente propuesta de
T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§.
A continuación
:
:
Si la palabra buscada no se encuentra en la lista del diccionario, puede
escribirse sin T9 o agregarse al
diccionario.
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez sin
T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
Pulsar. La palabra mostrada se sustituye por
otra. Si esta tampoco es
correcta, nuevamente
Pulsar. Repetir hasta que
se muestre la palabra
correcta.
T9 abcSMS140
A las 8 h. está bien ___
Aprender
:
Corregir palabra
Si se escribe con T9:
Avanzar por palabras a
X
izquierda/derecha hasta
que la palabra deseada
se muestra invertida.
:
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
Si no se escribe con T9:
Reemplazar idiomas disponibles o
adquirir nuevos:
www.my-siemens.com/s45
T9® Text Input is licensed unde r one or more of
the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Hojear nuevamente en
las propuestas T9.
§Borrar§ Borrar el carácter ante-
rior al cursor y mostrar la
nueva palabra posible.
Avanzar a izquierda/
X
derecha por caracteres.
§Borrar§ Borrar el carácter a la
izquierda del cursor.
Los caracteres se inser-
J
tan en la posición del cursor.
Hojear por líneas.
B
Mensaje de texto (SMS)
33
Configuración
En un perfil (máx. 5) se definen las
propiedades de envío de un SMS.
El ajuste predefinido corresponde al
de la tarjeta SIM utilizada.
fMensajesf
§Menú§
Se muestra una lista de los perfiles
disponibles para seleccionar uno.
Para activar:
Menú de configuración
§Opciones§
ActivarUtilizar el perfil seleccionado.
Cambiar
Ajustes
Cambiar Ajustes
Cent. Servidor
Entrada o modificación de los números del centro de servicio según lo
indique el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir receptor estándar para
este perfil.
Tipo mensaje
Selecc.manual
Texto estánd.
ConfiguraciónfSMS
§Activar§ Pulsar.
Abrir el menú.
Cambiar de perfil.
En cada mensaje se consulta
el tipo de mensaje.
Mensaje SMS normal.
E-mail Envío vía SMS.
Fax Envío vía SMS.
Nueva Su proveedor de servicios le
facilitará en su caso el código
que debe introducir.
Vigencia
Selección del período de tiempo
durante el cual el centro de servicio
intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual
1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana
Informe estado
Se obtiene una confirmación
de entrega con éxito o fracasada de
un mensaje enviado. Este servicio
puede estar sometido a tasas.
Confirm.mens.
Si se activa esta función, el receptor
del SMS puede procesar su respuesta directamente a través del
centro de servicio del remitente
(solicitar información al proveedor
de servicios).
SMS vía GPRS
Con esta función, los SMS se envían
automáticamente a través de GPRS.
Infórmese si su proveedor de
servicios ofrece esta función.
Para cada mens aje se consulta
la vigencia.
Duración de vigencia.
Máxima Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de
servicios.
Nueva Entrada libre en días.
~
~
34
Vista previa
Recibir gráfico
Los gráficos se pueden transferir al
teléfono a través de infrarrojos o
SMS o bien descargarse a través de
WAP.
La recepción del gráfico se indica
con un símbolo sobre la tecla izquierda del display. Pulsando dicha tecla
se abre la Vista previa y se visualiza
el gráfico.
Para guardar, seleccione la posición
de memoria para el gráfico:
• Card-Explorer (p. 78)
• Operador (Logo)
• Protector de display (p. 68).
§Selecc.§ Confirmar.
Recomendamos gua rdar los salvapantallas
o logos del proveedor también en el Card-
Explorer, ya que los gráficos depositados
en Operador o Protector de display se
sobrescriben cada vez que se realiza un
nuevo proceso de almacenamiento.
Cargar gráfico
§Menú§fNavegar/OciofVista previa
Vista previa Abrir.
§Cargar§ Pulsar.
§Selecc.§ Cargue el gráfico del
Card-Explorer o ábralo
directamente desde
Operador/Protector de display.
Guardar gráfico
Al cargar un gráfico, éste se visualiza
en el display.
§Memor.§ Pulsar.
§Selecc.§ Guardar el gráfico en el
Vista previa-Menú
Dependiendo de la situación pueden
ejecutarse diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
como...
Enviar vía
...
Cargar...Cargar gráfico de la memoria o
Borrar...Borrar un gráfico.
Rechazar Rechazar el gráfico visualiza-
Podrá encontrar melodías de timbre, logos
de operador, salvapantallas y otros servicios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
En el portal City se ofrece también una
relación de los países en los que está
disponible este servicio.
Card-Explorer o utilizarlo
como Operador/Protector
de display.
Guardar el gráfico cargado en
una de las posiciones de memoria o en el explorador.
(ver p. 82)
del explorador.
do actualmente.
WAP
35
A través de Internet puede obtener
la información más actual para WAP,
la cual ha sido especialmente diseñada para las posibilidades de visualización de su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el
registro previo a través del proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§fNavegar/OciofInternet
La imagen de acceso a Internet
puede ajustarse de forma personalizada (véase Arrancar con...p. 36).
Se muestra, p.ej., el menú de inicio:
† Menú inicial
1
Homepage
2
Favoritos
3
Ultima página
Selecc.
Seleccionar la función
B
deseada
§OK§ Confirmar.
Navegar por Internet ...
Pulsar prolongadamen-
S
te para cortar el enlace.
П Offline Р Online
Indicación actual en la parte superior derecha del display.
D E Hojear con las tecla s laterales
una pantalla hacia adelante o
hacia atrás.
С
sin red
Menú inicial
Homepage Se esta blece el enlace con el
Favoritos~Lista con máx. 10 URLs
Ultima
página
PerfilesAjuste de hasta 5 perfiles de
portal del proveedor de Internet (puede estar predefinido
por el proveedor de servicios).
(Uniform Resource Locator)
para el acceso rápido (no la
ofrecen todos los proveedores). Editar marcadores
p. 39.
Abrir la última página visitada almacenada.
acceso (p. 37).
Seleccionar Nuevo registro
para introducir un perfil
nuevo.
Ejemplo de una Página inicial
Dependiendo de la página inicial del
proveedor, las teclas del display
ofrecen diferentes funciones, p.ej.
"Link" o "Menú".
Noticias
Información deportiva
El tiempo
volver
Link
Los contenidos de los menús de
opciones son también variables.
36
WAP
Menú Navegador
Pulsar para abrir el menú
A
Navegador.
Homepage Primera página WAP de
FavoritosLista de máx. 10 URLs para
Ultima
página
Ir a URLEntrada de un URL para se-
Mostrar URL Muestra la URL de la página
RecargarLa página actual se carga de
Desconectar Cortar el enlace.
Más ...Véase a continuación.
SalirSalir del Navegador y cortar
Más ...
PerfilesAjuste de hasta 5 perfiles de
Internet que se muestra al
establecer el enlace (puede
estar predefinida por el
proveedor de servicios).
el acceso rápido (no la ofre-
~
cen todos los proveedores).
Con Nuevo registro se introducen nuevos URL.
Con §Menú§ se puede completar, editar y borrar registros.
Abrir la última página visitada almacenada.
leccionar directamente una
dirección de Internet (URL =
Uniform Resource Locator).
actual.
nuevo.
el enlace.
acceso (p. 37).
ReiniciarBorrar las últimas páginas vi-
Configuración
EntranteAquí se depositan los mensa-
Almac.
imagen
Navegador: Muestra la versión del
sitadas (caché).
Tam. caract.
Pulsar
prolongadamente
cambiar el tamaño de letra.
Parámetro de protocolo
Ajustar parámetros específicos del protocolo WAP.
Seguridad
Para preservar la seguridad
en el intercambio de información, algunos datos se
ofrecen encriptados. En este
menú pueden ajustarse todos los datos del navegador
que afectan a la seguridad.
Información más detallada
acerca de la seguridad bajo:
www.my-siemens.com/s45
Arrancar con...
Seleccionar representación
para el acceso a Internet:
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según
los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes ya están configurados
por el proveedor: puede iniciarse
de forma inmediata.
• El proveedor ya ha configurado
perfiles de acceso: seleccionar
perfil y activar (p. 37).
• El perfil de acceso debe ser
ajustado de forma manual y activado (p. 37).
Consulte a su proveedor.
Perfiles
Los perfiles de acceso (máx. 5) son
ajustados por el usuario (pueden
existir bloqueos por parte del proveedor). Las entradas y funciones
difieren según el proveedor. Antes
de cada acceso a Internet puede
cambiarse de perfil (p. 38).
Ajustes de perfil
Configurar un perfil nuevo:
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Perfiles
Seleccionar el perfil que
V
se desea modificar.
§Modific.§ Se muestra el formulario
de entrada.
Introducir los datos en
V
todos los campos.
Para más información acerca de estas entradas, consulte a su proveedor.
Nombre
perfil
Datos GPRS y CSD en p. 76.
Parámetros
WAP
§Memor.§ Se guardan los ajustes y
Caracteres especiales
(como en el editor de texto para SMS)
*
#
0
0
*
Asignar un nombre al perfil o
sobrescribir uno predefinido.
Dirección IP:
Introducir la dirección IP.
IP:
Introducir número de puerto.
Homepage:
Introducir página inicial
(p. 38), siempre que el proveedor no haya predefinido
una.
Tiempo desc.
Introducir el tiempo en segundos tras el que deberá
cortarse un enlace en caso
de que no se realicen más
entradas ni intercambios de
datos.
se muestra la lista de
perfiles.
Pulsar 3 veces para /
Pulsar 3 veces para @
Pulsar para . (punto)
Pulsar varias veces para :
Pulsar varias veces para ~
38
Activar perfil
Perfiles
1 Estándar
2 * e-Commerce
3 Perfil 3
Modificar
Selecc.
Para activar un perfil configurado con
el que debe establecerse la
conexión a Internet.
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Perfiles
Seleccionar el perfil
B
deseado.
§
§ Pulsar para activar. Se
Selecc.
Navegador de Internet licenciado por:
establece el enlace.
Selecc.
WAP
Navegar también con GPRS (p. 75).
WAP
39
Instrucciones de manejo
Cambiar página de inicio
La dirección de la página de inicio se
registra en el perfil (de acceso), y se
puede modificar en el estado de espera a llamada del teléfono (siempre
que el proveedor lo permita):
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Seleccionar el perfil, p.ej.:
e-Commerce Seleccionar.
Parámetros WAP/Homepa ge
Introducir dirección de Internet
(URL)
El acceso al menú se ejecuta cuando
se visualizan en el display páginas
WAP (online u offline).
Perfiles
§Modific.§Se muestra el formula-
§Memor.§Pulsar.
Ir a URLSeleccionar y
rio de entrada.
Seleccionar.
Introducir la nueva di-
J
rección. Saltar al final
del formulario.
Abrir el menú
A
Navegador.
confirmar.
Introducir URL y confir-
J
mar. Se establece el
enlace.
Favoritos
Dependiendo del proveedor, se
puede almacenar en el teléfono una
lista de favoritos con direcciones de
Internet (URL) (offline y online):
Guardar
Abrir el menú
A
Navegador.
FavoritosSeleccionar y
Añad. Favorito
O bien:
(Vacío)Seleccionar.
§Menú§Abrir el menú.
§Modific.§Seleccionar, introducir
§Memor.§Pulsar.
Utilizar
FavoritosSeleccionar y
confirmar.
Seleccionar para
agregar la página actual
como marcador.
nombre/título y URL y
confirmar.
Abrir el menú
A
Navegador.
confirmar.
Seleccionar el
B
marcador deseado.
Ir a Se establece la
conexión.
~
40
Mens. de voz/Buzón
La mayor parte de los proveedores
ponen a disposición un contestador
automático externo. Este buzón de
voz permite a los llamantes depositar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está
activado Llam. espera, p.13).
Si el proveedor de servicios no ofrece esta función, deberá solicitarse
expresamente y realizar en su caso
ajustes manualmente. Dependiendo
del proveedor de red, puede variar la
siguiente descripción.
Configuración
El proveedor de servicios pone a
disposición dos números:
Número de buzón de voz
Este es el número al que debe
llamarse para escuchar los mensajes
de voz depositados. Para ajustarlo:
fMensajesfMens. de voz
§Menú§
Seleccionar el número de la Agenda
telefón./el Listín telef. o introducirlo/
modificarlo y confirmar con §Memor.§.
Número de desvío
Número de teléfono para el desvío
de llamadas. Para ajustarlo:
fDesvíosf p.ej.
§Menú§
Llam. sin resp
Introducir el número de llamada del
buzón de voz.
§OK§ Registro en la red. Tras
unos segundos se emite
una confirmación.
Información detallada sobre el
desvío en la p. 45.
fAjustar
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse del siguiente modo:
Símbolo incl. señal
h
o bien
o bien
Llamar al buzón de voz y escuchar el
(los) mensaje(s).
1
Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un número de buzón de voz diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar los
mensajes.
Se obtiene una llamada
con un anuncio grabado
automático.
Pulsar prolongadamente
(si es necesario, introducir el
número del buzón de voz del
centro de servicio).
Canales info.
41
Canales info.
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales informativos), p.ej. prefijos provinciales,
información bursátil, etc. Los diferentes proveedores proporcionan
distinta información. Si se activa la
recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en la "Lista Temas" personal.
fMensajesfCanales info.
§Menú§
~
Recibir
Para activar y desactivar los canales
informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de espera a llamada
del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes
informativos aún no leídos.
DE
Para hojear, utilizar las
teclas laterales.
La representación ocupa
todo el display.
Lista Temas
En esta lista pueden registrarse tantos temas como se desee de la relación de temas ("Elegir tema", p. 42).
Pueden incluirse como mín.
10 regis- tros con un número de canal (ID) y eventualmente un nombre.
Hasta cinco temas o canales pueden
estar activados simultáneamente.
Tema nuevo
Seleccionar Tema nuevo.
• Si no se dispone de un índice de
temas (véase "Elegir tema", p. 42),
introducir un tema con su número
de canal y confirmar con §OK§.
• Si se ha transferido el índice de
temas, seleccionar un tema y
confirmar con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú de lista.
Si un tema está marcado en la lista,
éste puede ser consultado, activado/desactivado, editado o eliminado.
Display autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada, los textos largos se hojean automáticamente.
La indicación automática puede
ajustarse para todos o sólo para los
nuevos mensajes, o desactivarse
por completo.
Cambiar automáticamente a la "representación de página completa":
y pulsar §Leer CB§.
#
42
Canales info./Servicios SIM
Elegir tema
La lista de temas ofrecidos actualmente por el proveedor de servicios
se muestra para la selección.
Si no se visualiza, deberá registrarse
manualmente el número de canal
(ID) ("Elegir tema", p. 41). Consulte al
respecto a su proveedor de
servicios.
~
Idiomas CB
Para los mensajes informativos
puede especificarse si se deben
recibir sólo en un idioma determinado o en todos los idiomas.
El proveedor de servicios puede
proporcionar aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM,
como p.ej. telebanca, información
bursátil, etc.
Si se suscribe uno de estos servicios, su nombre aparecerá en primer
lugar dentro del menú principal o
bien directamente encima de la
tecla izquierda del display.
Símbolo para los
p
servicios SIM.
Si se dispone de varias aplicaciones,
éstas se agrupan bajo un menú
"Servicios SIM".
fServ SIM
§Menú§
Los servicios SIM garantizan la
adaptación sin problemas a futuras
aplicaciones del proveedor de
servicios. Para más información,
consulte a su proveedor de
servicios.
~
Archivos
43
El teléfono almacena los números
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
fArchivos
§Menú§
Seleccionar la lista de
B
llamadas deseada y el
número de teléfono.
Marcar el número.
A
o bien
Visualizar información
C
del número de teléfono:
fecha, hora (no con
números marcados).
Se ofrecen las siguientes listas de
llamadas:
Llamadas perdidas
Para las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono
para la devolución de llamada.
Requisito:
Las redes utilizadas soportan la
"identificación del llamante".
Llamadas aceptadas
Se relacionan todas las llamadas
contestadas.
Requisito:
La red soporta la "identificación del
llamante".
~
~
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números
de teléfono marcados por Ud.
Acceso rápido en el esta-
A
do de espera a llamada.
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas las
listas de llamadas.
Archivos-Menú
Marcando un registro puede
accederse al menú Archivos.
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
LeerLeer registro.
Correción
núm.
Copiar en 9Guardar registro en la agenda/
BorrarBorrar registro.
Borrar
todos
Abrir el número en el display y
corregirlo si procede.
el listín telefónico.
Borrar todos los registros de la
lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
44
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada, así como ajustarse
una limitación de los pasos para las
llamadas salientes.
Mostrar
§Menú§fArchivosfTpo/coste
Una vez realizados los ajustes de
coste puede visualizarse la duración
de llamada/las tasas para los
siguientes tipos de llamada, o bien
mostrarse el crédito actual.
Última llamada
Todas las llam.
Unid.restantes
o bien
si está activado Llam. entrant.:
Última llamada
Todas salientes
Todas entrantes
Unid.restantes
Seleccionar un tipo de llamada.
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Borrar§ reponer la indicación.
§OK§ salir de la indicación.
Ajust. tasas
§Menú§fArchivosfAjust. tasas
Moneda
Introducción de la moneda para la
indicación de costes.
Tarificación/paso.
(se requiere PIN 2)
Introducción de los costes por paso/
unidad de tiempo.
Límite cuenta
(se requiere PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en
las que el propietario o el proveedor
de servicios puede programar un
crédito o un período de tiempo que,
al expirar, provoca el bloqueo de las
llamadas salientes.
§Modific.§ Introducir cantidad de
pasos y confirmar con
§OK§.
Confirmar seguidamente el crédito o
reponer el contador. La indicación de
las tarjetas de prepago puede variar
dependiendo del proveedor de
servicios.
Suma total
Cambiar entre indicaciones.
Llam. entrant.
Si la red soporta la indicación
de tasas, se muestran los pasos
acumulados.
Si se ajusta un importe por unidad,
se muestran los costes acumulados.
Para utilizar este servicio puede ser
necesario solicitarlo expresamente.
Display autom.
Después de cada llamada se muestran automáticamente la duración y
los costes de la comunicación.
~
~
~
~
Desvíos
45
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón
de voz o a otros números de
teléfono.
fDesvíos
§Menú§
Para ajustar un desvío:
La condición más frecuente para el
desvío es, p.ej.:
Llam. sin resp
§Menú§fDesvíos
Seleccionar
B
Llam. sin resp.
§Selecc.§ Pulsar.
Ajustar Seleccionar.
Introducir el número de
J
teléfono al que deben
desviarse las llamadas
(si no se ha especificado
aún)
o bien
Seleccionar este número
@
de la Agenda telefón./el
Listín telef. o a través de
§Buzón§.
Confirmar. Tras una bre-
OK§
§
ve pausa se obtiene una
confirmación de la red.
Llam. sin resp
Este ajuste engloba las condiciones más
importantes (véase también más adelante):
Si no accesibl, Si no responde,
Si comunica
Todas las llam.
Desvío de todas las llamadas.
Indicación en la línea su-
r
perior del display en el
estado de espera a llamada.
Desvíos especiales
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono
está apagado o se encuentra fuera
de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado en
la red. Este puede ser de hasta
30 segundos (ajustable en pasos de
5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está
cursando una llamada.
Excepción: Si está ajustada la función
Llam. espera (p. 74), se oye el tono de lla-
mada en espera durante la comunicación
(p. 13).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una
línea telefónica con un equipo fax
conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían
a una línea telefónica con un PC
conectado.
46
Desvíos
Compr. Estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de
desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
^ Condición activada.
_No activada.
Indicación en caso de estado
?
desconocido (p.ej. con una
tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos
ajustados.
Para comprobar o borrar una condición en
particular:
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selecc.§Pulsar.
Compr. estado
o bien
Borrar Seleccionar.
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p.ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino de desvío.
Proceda como para ajustar un desvío.
El número de teléfono programado se
visualiza y confirma.
Cambiar número de teléfono
Proceder como pa ra Umleitung einstellen.
Al visualizarse el número de teléfono
programado:
§Borrar§ Borrar el número.
Introducir un número nuevo y confirmar.
Mensaje de voz
47
El teléfono se puede utilizar como
mensaje de voz
Mensaje de voz
L
02.05.2002 15:35
Consulta del cliente
Compra
Escuchar Opciones
• Empleo como mensaje de voz durante viajes.
• Grabación de notas recordatorias
o informativas para otras personas.
• Grabación de notas de voz para
registros de cita en el calendario
(p. 50).
• Grabación de conversaciones muy práctico para recordar números de teléfono o direcciones.
El uso de esta fu nción puede estar restringido por regulaciones legales y penales.
Informe a su interlocutor previamente de
que va a grabar la conversación y mantenga la confidencialidad de las grabaciones.
Esta función sólo se puede utilizar si el interlocutor ha expresado su consentimiento.
Operación con las teclas
laterales
Para el control de las funciones de
voz se utilizan principalmente las
teclas laterales.
Alto D
E
Bajo
Nueva grabación
Mantener la tecla de dictado pulsada
durante la grabación. Tras una breve
señal acústica se inicia la grabación.
Pausa
Para insertar una pausa de grabación
puede soltarse la tecla de mensaje
de voz durante un máx. de
10 segundos. Para continuar, pulsar
de nuevo la tecla, de lo contrario, finaliza la grabación.
Memor.
Si suelta la tecla de mensaje de voz
durante más de 10 seg., finaliza la
grabación.
§Memor.§ Guardar la grabación
Antes de guardar puede modificar el
nombre.
Reproducción
En estado de espera a llamada, pulse la tecla de mensaje de voz
brevemente.
actual con la fecha y hora
actual como nombre.
Grabación/
reproducción
(tecla mensaje de voz)
48
Mensaje de voz
Operación con las teclas de
display
§Menú§fOficinafMensaje de voz
Se abre la lista de grabaciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Nueva Seleccionar.
§Grabar§ Iniciar la grabación
(§Pausa§ pausa de
grabación).
§Stop§ Finalizar la grabación.
§Memor.§ Guardar y asignar un
Oir
§Escuchar§ Pulsar.
nombre.
Operación con la tecla de control
§Menú§fOficinafMensaje de voz
Nueva
Terminar pulsando bre-
Y
vemente a la izquierda.
Pausa/reproducción pul-
C
sando brevemente a la
derecha.
Oir
Pausa/reproducción pul-
C
sando brevemente a la
derecha.
Pulsación prolongada:
X
avanzar/retroceder
rápidamente.
S Finalizar reproducción.
Menú Mensaje de voz
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducción
Nueva
grabación
BorrarBorrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros tras
Cambiar
nombre
Se reproduce la grabación.
Iniciar una grabación nueva.
do.
una consulta de seguridad.
Sustituir hora y fecha de una
grabación por un nombre.
Organizador
49
Calendario
§Menú§fOficinafOrganizadorf
El calendario ofrece
• una representación por meses,
• una representación por semanas,
• una representación por días.
Para que el calendario funcione
correctamente es necesario ajustar
la fecha y la hora (p. 76).
Teclas laterales
Atrás
Avance
Representación mensual
Calendario
Dependiendo de
la representación
seleccionada,
hojear por semanas o por meses.
Indicación de citas. Las citas
que se solapan se muestran rodeadas por una cuadrícula.
Cada día se representa dividido en seis
partes de cuatro horas cada una
(mañana + tarde).
Agenda
§Agenda§ Seleccionar.
En la agenda se muestran las citas
correspondientes al día en cuestión
por orden cronológico.
Al principio se muestran siempre
posibles asuntos pendientes (p. 51).
Si se alcanza la hora de una cita para
la que se ha ajustado una alarma, se
emite un tono de aviso.
Sincronización con Outlook
Siemens Quick Sync permite sincronizar el
calendario de citas con el calendario de
®
(p. 80).
Outlook
®
50
Organizador
Citas
§Menú§fOficinafOrganizadorf
Todas las citas pendientes se
muestran en forma de lista.
Nueva cita
<nueva entr.>
Tipo de alarma:
Citas
Sa04.05.2002
<nueva entr.>
$
11:30 Presentación
$
15:00 Reunión
LeerOpciones
Seleccionar.
Introducir los datos en
B
los campos:
Recordatorio. Añadir un
O
texto breve (max. una
línea).
Llamada. Introducir nú-
Z
mero de teléfono. Se
muestra con la alarma.
O
K
K Reunión
M Cumpleaños
L Record. vocal
Descripción:
Representación en el calendario.
Reintento:
Selección del intervalo de repetición
de la cita.
Fecha inicio:/Fecha fin:
Fecha de inicio, event., fecha de fin.
Hora inicio:/Hora fin:
Hora de inicio, event. hora de fin.
§Memor.§ Guardar la cita; la alarma
se activa automáticamente.
Menú de lista de citas
§Opciones§ Abrir el menú.
LeerMostrar el registro.
Desactivar/
Activar
ModificarAbrir el registro para modifi-
Nuevo
registro
BorrarBorrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros
Envío/
imprimir...
Importar(ver p. 82)
Inic. semana
Do.
CapacidadMostrar la capacidad de me-
Es posible un total de 50 registros. La alarma suena incluso con el teléfono apagado,
y puede desactivarse con cualquier tecla.
Desactivar todas las alarmas (p. 60).
Ajustar tonos (p. 65), Reloj (p. 76).
$
§Pausa§
Desactivar o activar la alarma.
carlo.
Véase a la izquierda.
do.
tras una consulta de seguridad.
(ver p. 82)
Determinar comienzo de la
semana: domingo o lunes.
moria utilizada y libre.
Indicación de alarma activada.
Aplazar la alarma 5 minutos.
Organizador
51
Tareas
§Menú§fOficinafOrganizadorf
Las tareas pendientes se indican
igual que una cita en el calendario
para el día seleccionado. Sin embargo, a diferencia de las citas, aquí no
es necesario especificar una hora.
La tarea pendiente se muestra to-dos los días al principio de la lista
hasta que se marque como ejecutada.
Nueva tarea
<nueva entr.>
Tareas
Sa02.05.2002
<nueva entr.>
Revisión del coche
$
15:00 Reunión
LeerOpciones
Seleccionar.
Seleccionar tipo de tarea
B
(véase Citas, p. 50).
Añadir una descripción
J
breve de la tarea.
Si se desea, introducir
J
fecha y hora.
§OK§ Guardar la tarea.
Indicación cuando
^
una tarea ha sido
concluida.
Z
K
Menú de lista de tareas
§Opciones§ Abrir el menú.
LeerMostrar registro.
acabado/
Pendiente
ModificarMostrar el registro para su
Nuevo
registro
BorrarBorrar registro de la lista de
Borrar todos
Envío/
imprimir...
Importar(ver p. 82)
Inic.
semana Do.
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Marcar tarea como terminada
o pendiente.
modificación.
Programar una tarea nueva.
citas.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
(ver p. 82)
Ajustar inicio de la semana a
domingo o lunes.
moria utilizada y libre.
52
Organizador
Reloj alarma
§Menú§fOficinafOrganizadorf
Esta función de despertador permite ajustar una hora de despertador.
La alarma suena incluso si el teléfono está apagado y aunque se hayan
desactivado todos los tonos de señalización.
§Modificar§ Ajustar la hora de alarma
Reloj alarma
§Con/des§ Activar/desactivar la
función de despertador.
(hh:mm).
Seleccionar días.
X
Activar con §Modificar§ los
días en que desea ajustar la llamada de despertador.
Alarmas perdidas
§Menú§fOficinafOrganizadorf
Los eventos con alarma programada
a los que no se ha reaccionado se
guardan en una lista y pueden
visualizarse.
Menú Alarmas perdidas
§Opciones§
Para enviar, imprimir, borrar o borrar
todo.
Alarmas perdidas
Abrir el menú.
Organizador
53
Notas
§Menú§fOficinafOrganizadorf
El programa para la entrada de texto
T9 (p. 31) permite realizar cómodamente apuntes, p.ej. listas de compras. Para los datos confidenciales
se recomienda utilizar el código
telefónico (p. 70).
Nuevo registro
<nueva entr.>
§Opciones§ Abrir el menú.
Menú de edición
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guardar registro.
Entrada T9
(p. 31)
Cambio
línea
Borrar texto Borrar texto de nota.
EnviarEnviar vía SMS.
Notas
Seleccionar.
Introducir el texto.
J
Memor. Guardar el registro.
Activar/desactivar
Activar o desactivar la entrada
de texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar el idioma para escribir la nota.
Cambio de línea.
Leer registro
М Notas
<nueva entr.>
Lista de la compra
Despacho
LeerOpciones
Seleccionar registro.
B
§Leer§ Abrir.
Menú de lista de notas
§Opciones§
LeerMostrar registro.
ModificarMostrar registro para
Nuevo
regist.
BorrarBorrar registro de la lista de
Borrar
todos
Confidencial
EnviarEnviar vía SMS.
Capacidad Mostrar la capacidad de
Abrir el menú.
modificarlo.
Introducir una nota nueva.
notas.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
Proteger registro con código
telefónico (p. 70).
memoria utilizada y libre.
54
Tarjeta visita
En el teléfono se puede crear una
tarjeta personal de visita, la cual puede enviarse vía SMS como un mensaje o por infrarrojos a otro teléfono
GSM (con función IrDA) o bien a un
PC/impresora compatible.
fOficinafTarjeta visita
§Menú§
Si no se ha configurado todavía la
tarjeta de visita, se solicitará
directamente la entrada.
Saltar de campo en
B
campo introduciendo los
datos pertinentes.
@
Los números de
teléfono se pueden copiar también la Agenda
telefón./el Listín telef..
El contenido de la tarjeta de visita corresponde a las convenciones internacionales
(vCard).
En caso de envío de la tarjeta de visita en
forma de SMS de texto debe tenerse en
cuenta que se transfieren como máx.
160 caracteres. Los caracteres sobrantes
no se envían.
Menú Tarjeta visita
§Opciones§
ModificarMostrar la tarjeta de visita
Envío/
imprimir...
Abrir el menú.
para la modificación de los
datos.
(ver p. 82)
Calculadora
55
§Menú§fOficinafCalculadora
Introducir cifra
J
(máx. 8 dígitos).
Seleccionar función de
cálculo.
Repetir el proceso con
J
otras cifras.
Indicación del resultado.
#
® Calculadora
+
. = + - * /
123
4567
Funciones especiales
Pulsar repetidamente la tecla derecha del
display §. = + - * / § (indicación en el display).
.
Ajustar decimales.
=Resultado.
Adición.
+
Substracción.
-
Multiplicación.
*
División.
/
± Cambiar entre "+" y "-" antepuesto.
%Conversión en porcentaje.
n
Guardar la cifra visualizada.
m
Solicitar la cifra guardada.
eExponente (máx. de dos dígitos).
Teclas especiales:
*Ajustar decimales.
0
Sumar
(pulsación prolongada).
56
Convers. moneda
§Menú§fOficinafConvers. moneda
Es posible calcular el cambio entre
tres monedas diferentes.
Introducción de tipo
de moneda
Si no hay ninguna moneda ajustada
para la entrada pulse §OK§.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo registro Seleccionar.
A continuación:
§OK§ , §OK§ Confirmar.
§Opciones§
Abrir el menú.
Sólo moneda europea:
§Lista§ Pulsar y seleccionar
moneda europea 1:
EUR ATS BEF DEM ESP FIM
FRF IEP ITL LUF NLG PTE
§OK§ Confirmar.
§Lista§ Pulsar y seleccionar
moneda europea 2.
Moneda europea y otras
monedas:
Introducir el nombre de
J
los tipos de moneda.
§OK§ Confirmar.
Introducir el cambio de
J
las monedas.
Abrir el menú.
§OK§ Confirmar.
Ajustar decimales.
*
Menú de entrada
§Opciones§
OKConfirmar.
Punto
decimal
Calculadora MRSolicitar una cifra guardada.
Abrir el menú.
Insertar decimales.
Conversión
Entre las monedas registradas
pueden realizarse tantos cálculos
como se desee.
Seleccionar una combi-
B
nación de la lista de
combinaciones posibles.
§Selecc.§ Confirmar.
Introducir el importe
J
(máx. 12 dígitos).
Indicación del resultado.
#
§Reinten.§ Repetir el cálculo con
Menú Convers. moneda
§Opciones§
IniciarEntrada del valor para reali-
Nuevo
registro
ModificarMostrar la combinación de
BorrarBorrar combinación de
otros datos.
Abrir el menú.
zar el cálculo.
Registrar una combinación
nueva de monedas.
monedas para el cambio.
monedas.
Usos horar.
57
§Menú§fOficinafRelojf
Usos horar.
Usos horar.
Seleccionar el huso horario del lugar
de estancia.
Seleccionar de la lista el
B
huso horario deseado ...
§Ajustar§ ... ajustarlo.
§Opciones§
LeerMostrar el huso horario se-
AjustarAjustar huso horario.
Cambiar
nombre
Uso hor. aut. ~La red ajusta el huso horario
Hora verano Activa r/desactivar horario de
Abrir el menú.
leccionado con nombre y
fecha.
Asignar otro nombre al huso
horario.
automáticamente a la hora
local.
verano. Si está activado el
horario de verano aparece
un sol.
Hora/fecha
§Menú§fConfiguraciónfHora/fecha
Na primeira utilização tem de acertar
correctamente o relógio.
§Modificar§ Premir.
Primeiro a data
J
(dia/mês/ano), a seguir
hora (24 horas incl. seg)
Formato fecha
Ajuste del formato de fecha:
DD.MM.AAAA o bien MM/DD/AAAA
Display autom.
§Modific.§ La indicación horaria se
puede activar y desactivar.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Selecc.§ Pulsar.
§Hora§ Pulsar.
Introducir la hora
J
(formato de 24 horas).
§OK§ Confirmar.
Volver a desactivar la función:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Si se extrae la baterí a durante más de unos
30 seg., es necesario volver a ajustar la
hora.
58
D
T
i
Cronómetro/Cuenta atrás
Cronómetro
§Menú§fNavegar/OciofCronómetro
Indicación de tiempo con una precisión de milésimas de segundo.
Pueden registrarse y almacenarse
dos tiempos intermedios.
± Cronómetro
00:00:00.000
IniciarOpciones
§Reset§ Reposición a cero.
Arranque/parada.
#
Tiempo intermedio.
*
Operación con las teclas laterales:
iempo
ntermedio
Arranque/
parada
Cronómetro-Menú
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guardar el (los) tiempo(s)
Cambiar
nombre
BorrarSeleccionar un registro para
Lista
cronóm.
Borrar lista Borrar la lista del
tomados y asignarles un
nombre.
Modificar el registro seleccionado.
borrarlo.
Muestra los registros
guardados. Leer: muestra
los tiempos y tiempos
intermedios almacenados.
cronómetro.
Cuenta atrás
§Menú§fNavegar/Ociof
Se efectúa la cuenta atrás de un
período determinado. Los últimos
3 segundos se señalizan de forma
acústica. Al finalizar, se emite un
tono de aviso especial.
§Modificar§Cambiar período.
Cuenta atrás
§Ajustar§Introducir período.
§Iniciar§Iniciar el contador.
§Stop§Interrumpir contador.
§Reset§Reponer el contador al
tiempo inicial.
Juegos
§Menú§fNavegar/OciofJuegos
Lista de juegos para entretenerse.
Instrucciones para jugar
Para cada juego se ofrece una
explicación especial en el menú de
opciones.
§Opciones§ Información acerca del
Control a través del teclado
La función depende
del juego
juego, consulta de los
resultados guardados y
ajuste del grado de
dificultad.
§Iniciar§ Iniciar el juego.
13
2
4
5
7
8
o bien
con la tecla de control
y
B
X
6
9
59
60
Perfiles
Un perfil permite programar diferentes ajustes con una sola función.
• Se ofrecen cinco perfiles con
ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. normal, Amb.silencioso,
Amb. ruidoso, Car Kit, Auriculares
• Dos perfiles personales de libre
configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión
está ajustado de forma fija y no se
puede modificar (p. 61).
Si el teléfono es utilizado por varias
personas, cada una puede activar su
configuración seleccionando su
perfil personal.
Activar
§Menú§fPerfiles
Seleccionar perfil prede-
B
finido o perfil personal.
§Selecc.§ Activar el perfil.
Perfiles
° Amb. normal
Ї Amb.silencioso
° Amb. ruidoso
ActivarOpciones
Marca de selección del
Ї
perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido o
configurar un perfil personal nuevo:
Seleccionar el perfil.
B
§Selecc.§ Confirmar.
Perfiles-Menú
§Opciones§ Abrir el menú.
ActivarActivar el perfil actual.
Cambiar
Ajustes
Copiar deCopiar los ajustes de otro
En un perfil pueden configurarse de forma individual las
siguientes funciones:
•Ajustar tonosp. 65
•Volumenp. 65
•Melodíasp. 65
• Vibraciónp. 65
• Filtrop. 65
• Tonos avisop. 65
• Confir. teclasp. 65
•Iluminaciónp. 68
• Letra grandep. 68
Al finalizar el ajuste de una
función se retorna al menú
de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
perfil.
Perfiles
61
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original
de Siemens, este perfil se activa automáticamente al enchufar el teléfono en el soporte (v. también p. 77).
Auriculares
Sólo en combinación con los auriculares originales de Siemens, este
perfil se activa automáticamente
al enchufar los auriculares (v. también p. 77).
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas.
Este perfil no se puede modificar.
• El teléfono se desactiva al seleccionar el perfil.
• En este estado no se emiten las
alarmas con el timbre de llamada
ni con vibración.
Activar
§Menú§fPerfiles
Seleccionar
B
Modo de avión.
§Selecc.§ Activar el perfil y confir-
Servicio normal
Al regresar al servicio normal tras
conectar nuevamente el teléfono se
activa el perfil predefinido.
mar la selección.
El teléfono se apaga
automáticamente.
62
Favoritos
§Menú§fFavoritos
Puede configurarse un menú personal con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con
10 registros posibles que puede
modificarse según convenga.
Para el acceso rápido:
Pulsar, y ...
C
N
... pulsar dos veces.
Utilización
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Selecc.§ Pulsar.
Si el registro seleccionado es
A
un número de teléfono, éste
también se pueden marcar
pulsando simplement e la tecla
de comunicación.
Modificar
Cada una de los registros ajustados
(1-10) puede sustituirse por otro de
la lista de selección de favoritos.
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Opciones§ Pulsar.
Cambiar Ajustes
§Ajustar§ Pulsar.
Si se ha seleccionado como nuevo
registro un número de teléfono o un
favorito WAP, se abrirá la correspondiente aplicación para su selección.
Seleccionar.
Seleccionar el nuevo re-
B
gistro de la lista de selección (ver p. 63).
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la
que se solicita el código telefónico
los registros se vuelven reponer al
ajuste predefinido.
Selección rápida
63
La tecla izquierda del display y las teclas numéricas 2 a 9 (números de
marcación abreviada) se pueden
programar con un número de teléfono importante o una función. En este caso, para marcar dicho número
de teléfono o iniciar la función basta
con pulsar la tecla en cuestión.
La tecla izquierda del display puede estar
ya ocupada con funcio nes del proveedor de
servicios (p.ej. acceso a "
SIM"). Es posible que esta asignación de
tecla sea irreversible.
Esta tecla del display se sustituye también,
p.ej., para abrir nuevos mensajes, temporalmente por
Para la selección rápida, la tecla
Asignacionizquierda del display se
puede programar libremente con
una función/un número de teléfono.
Modificar
<a
Proveedor
02.05.200223:45
¸Menú
Pulsar (si no está pre-
¸
ajustado de otro modo).
§Modificar§ Buscar una aplicación en
• Asignar la nueva aplicación (p.ej.
Juegos) a la tecla del display.
• Caso especial Número de tel.. Buscar en el Listín telef./la Agenda telefón. un nombre (p.ej. "Carmen")
para la tecla de display.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Utilización
La programación con el número de
teléfono "Carmen" es sólo a modo
de ejemplo.
§Carmen§ Pulsación prolongada.
la lista.
64
Selección rápida
Teclas de marcación
abreviada
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9
como tecla de marcación abreviada.
Asignaciones posibles, véase p. 63.
La siguiente tecla está reservada:
1 = N° del buzón de voz (p. 40)
Modificar
En estado de espera a llamada:
Pulsar una tecla numéri-
J
ca (2-9). Si la cifra no ha
sido asignada todavía:
§Ajustar§ Pulsar.
o bien
§Juegos§ Pulsar brevemente
§Modificar§ Buscar la aplicación en la
Caso especial Número de tel.. Buscar
un nombre del Listín telef./la Agenda
telefón. para asignarlo a la tecla.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Caso especial Internet. Buscar entre
las marcas de lectura un URL para la
asignación a la tecla.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
(si se ocupa p.ej. con
"Juegos").
lista.
Utilización
Marcar un número de teléfono
programado o iniciar una aplicación
programada (p.ej. Juegos).
En estado de espera a llamada:
Pulsar.
2
Se muestra la asignación de la tecla
numérica 2 en lugar de la tecla de
display izquierda, p.ej.:
§Juegos§ Pulsar
o bien solo
prolongadamente
Pulsar
2
prolongadamente.
Marc. abrev. por menú
Todas las funciones de menú están
numeradas de forma interna. La numeración correspondiente se muestra en la parte superior derecha del
display. La estructura de menús, incluida la numeración, se representa
en un gráfico al final de estas
instrucciones (ver p. 93).
Mediante la entrada sucesiva de
estos números puede seleccionarse
la respectiva función directamente.
P.ej., escribir un SMS nuevo:
§Menú§ Pulsar.
para Mensajes
1
para Nuevo SMS
1
Puede que la numeración varíe, si su proveedor de servicios ha añadido otras
funciones al sistema del menú.
Audio
65
Los tonos se pueden ajustar según
se desee.
fAudiof
§§Menú§
Seleccionar la función:
Ajustar tonos
Activar y desactivar el timbre o
reducirlo a un tono breve (pip) y
programarlo como ajuste básico.
Indicación del display de
)
tono pip.
Indicación del display
&
con el timbre desactivado.
Activar y desactiva r el timbre para la sesión
actual en estado de espera a llamada:
*
Pulsar prolongadamente.
Tras desactivar y activar nuevamente el
teléfono, así como tras utilizar los auriculares o el Car Kit vuelve a activarse el
ajuste básico.
Volumen
Seleccionar categoría:
B
Todas las llam.
Llamadas d
Llamadas VIP
Citas
Mensajes
Canales info.
Ajustar el volumen.
B
§OK§ Confirmar.
Indicación de volumen en
aumento progresivo.
Si se han abonado dos números de teléfono independientes, éstos también pueden
configurarse por separado (p. 71).
Vibración
Para que no se oiga el timbre en situaciones en las que resulte molesto, éste puede sustituirse por la alarma de vibración del teléfono. La
vibración también puede activarse
de forma adicional al timbre (p.ej. en
entornos ruidosos). Esta función
está desactivada durante la carga de
la batería.
Filtro
Si está ajustada esta función, sólo
se señalizan acústicamente o con vibración las llamadas procedentes de
números de teléfono programados
en el Listín telef./la Agenda telefón.
El resto de las llamadas se visualiza
únicamente en el display.
Si dichas llamadas no son contestadas, éstas se desvían a su buzón de
voz (si se ha ajustado, p. 45).
Indicación de activado.
(
~
Tonos aviso
Activar/desactivar todos los tonos
de servicio y aviso o activar/desactivar determinados tonos con Amplia-
do.
Confirm. teclas
Ajuste el tipo de confirmación
acústica del tecleo:
Clic o Tono o bien insonoro
66
Audio
§Menú§fAudiof
Seleccionar la función:
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada minuto un tono acústico para el
control de la duración de la llamada.
Melodías
Puede seleccionar entre
38 melodías y utilizar una de cuatro
melodías adicionales de composición propia/libre programación del
39 (que corresponde a Individual 1) al
42 (Individual 4).
Seleccionar en primer lu-
B
gar la categoría:
Todas las llam.
Llamadas d
Llamadas VIP
Citas
Mensajes
Canales info.
Seleccionar a continua-
B
ción la melodía.
§OK§ Confirmar.
Admin. melodías
Para organizar las melodías.
§Menú§
fNavegar/Ociof
Admin. melodías
Recepción de melodías
Es posible la transferencia de melodías por medio de infrarrojos, SMS o
WAP al teléfono.
La recepción de la melodía se indica
mediante un símbolo sobre la tecla
izquierda del display.
Pulsando esta tecla se inicia el administrador de melodías, que permite
guardar la melodía en el Card-Explorer
o bajo Individual 1 hasta Individual 4
(ver p. 67).
Es conveniente que siempre guarde
la melodía recibida también bajo
Card-Explorer. Una melodía sólo pue-
de activarse si está guardada bajo
Individual 1 hasta Individual 4 (véase a
la izquierda). Las melodías guardadas en Individual 1 hasta Individual 4
se sobrescriben en cuanto se deposita allí una nueva melodía.
Podrá encontrar melodías de timbre, logos
de operador, salvapantallas y otros servicios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal City ofrece también una relación
de los países en los que está disponible
este servicio.
Audio
67
Cargar
§Cargar§ Pulsar y abrir la melodía
§Escuchar§ Se reproduce la melodía.
en el Card-Explorer o seleccionar de Individual 1
hasta Individual 4.
Memor.
La melodía que se desee guardar debe estar cargada en ese momento.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. como...
Sólo las melodías que están guardadas bajo Individual 1 hasta Individual 4
pueden seleccionarse como timbre.
Seleccionar y asignar un
lugar de memoria.
Menú Admin. melodías
§Opciones§ Abrir el menú.
OirReproducir la melodía actual-
Memor. como...
Enviar vía
...
Cargar...Cargar melodía de Individua l 1
Rechazar Borrar del administrador la
Borrar...Borrar melodía de Individual 1
mente cargada.
Almacenar melodía en
Individual 1 hasta Individual 4
o Card-Explorer (*.mid).
(ver p. 82)
hasta Individual 4 o del Card-
Explorer.
melodía actualmente cargada.
hasta Individual 4.
§Menú§fAudiof
Seleccionar la función:
Grabar melodía
Las melodías de una voz pueden
componerse también individualmente.
Las teclas 1 a 7 corres-
J
ponden a las notas Do,
Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
Avanzar/retroceder una
X
nota en la melodía.
Ajustar nota/pausa
B
medio tono más alto/
más bajo.
Aumentar longitud de
8
nota/pausa.
Reducir longitud de nota/
0
pausa.
D, E
§Opciones§ El menú ofrece más
Con las teclas laterales
izquierdas, ajustar una
nota/pausa una octava
más alta/más baja.
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con "automático" se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, el
teléfono se puede reponer al idioma
del proveedor local con la siguiente
entrada:
*
Display
Saludo
Se puede escribir un texto de bienvenida, el cual se indicará al conectar
el teléfono.
Protec. display
El Protec. display representa un gráfico en el display tras un tiempo ajustable. Al presentarse una llamada
entrante se desactiva esta función:
Si está activado Seguridad, antes de
realizar cualquier operación en el teléfono deberá introducirse el código
telefónico.
Teléfonof
Seleccionar la función.
#0000#A
§Modific.§ Activar/desactivar.
Borrar texto antiguo y es-
J
cribir uno nuevo.
§OK§ Confirmar los cambios.
Se dispone de las siguientes
opciones:
• Activar/desactivar la función.
• Configurar estilo: gráfico, reloj
analógico (seleccionar gráfico
p. 34)
• Mostrar vista previa.
• Ajustar el tiempo tras el que se activa el Protec. display.
• Activar o desactivar el ajuste de
seguridad con el código del
teléfono.
Podrá encontrar melodías de timbre, logos
de operador, salvapantallas y otros servicios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal City ofrece también una relación
de los países en los que está disponible
este servicio.
Iluminación
La iluminación del display se puede
activar y desactivar (apagándola se
prolonga el tiempo de disponibilidad).
Letra grande
Modificar el tamaño de letra de la
representación del display.
Contraste
Ajuste del contraste del display.
Configuración
69
§Menú§fConfiguraciónf
Teléfonof
Seleccionar la función.
Teclado
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes se pueden
contestar con cualquier tecla
(excepto
Bloq.tecl.aut.
Cuando se activa la función Bloq.te-
cl.aut. se bloquea automáticamente
el teclado si no se pulsa ninguna tecla por espacio de un minuto, evitando así la pulsación involuntaria de las
teclas del teléfono. No obstante, Ud.
sigue estando accesible y puede
marcar los números de emergencia.
El teclado también se pueden bloquear y desbloquear directamente.
Para ello:
S).
# Pulsación prolongada.
§OK§ Confirmar (sólo al
desactivar).
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o bien insonoro
Estado
Valor estándar
Reposición del teléfono a los valores
estándar (no rige para la tarjeta SIM
ni para los ajustes de red).
Identif. teléf.
Visualización de la identificación del
equipo (IMEI). Esta información
puede ser de utilidad para el servicio
técnico del equipo.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el
tiempo de disponibilidad).
Entrada T9
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de
texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar el idioma para escribir el
mensaje.
70
Configuración
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso necesario.
PINProtección de la tarjeta SIM (nú-
mero de identificación personal).
PIN 2Necesario para ajustar la indica-
ción de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
PUKCódigo de clave. Sirve para
desbloquear la tarjeta SIM en
caso de entrada errónea de PIN.
Código
Protección del teléfono. Se deter-
del
mina por el usuario al efectuar el
teléfono
primer ajuste de seguridad
(número de 4 a 8 dígitos).
fConfiguraciónfSeguridad
§Menú§
Códigos
PIN act./des.
El PIN se consulta normalmente cada vez que se conecta el teléfono.
Este control también se puede
desactivar, si bien esto supone un
riesgo de uso no autorizado del
teléfono.
Algunos proveedores no permiten
esta función.
y seleccionar la función:
Cambiar PIN
El PIN se puede sustituir por
cualquier número de 4 a 8 dígitos
(que pueda recordarse con mayor
facilidad).
J Introducir PIN antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (indicación sólo si se dispone de PIN 2).
Proceder como para el Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
El usuario debe determinar e introducir este código al solicitar por primera vez una función protegida con
código telefónico. Una vez definido,
es válido para todas las demás
funciones.
Puede elegirse cualquier número de
4a 8 dígitos.
Bloq. a 1 núm.
(protegido con código del teléfono)
Las llamadas se limitan a un número
de teléfono, el cual se marca pulsando prolongadamente la tecla izquierda del display (p. 16).
Configuración
71
§Menú§fConfiguraciónfSeguridad
Sólo ,
(protegido con PIN 2)
Las posibilidades de marcación se
restringen a los números de teléfono protegidos en la SIM. Si sólo se
han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse
con el número de teléfono
correspondiente antes de marcar.
Seleccionar la función:
~
Sólo 10 últ.
(protegido con código del teléfono)
Las llamadas están limitadas a la lista de llamadas (p. 43) de los "números marcados". Esta lista puede rellenarse para ello con los números de
teléfono específicos:
Borrar primero la lista de llamadas,
crear a continuación "nuevos registros" marcando los correspondientes números de teléfono e interrumpiendo antes de que se establezca
enlace.
Sólo esta SIM
(protegido con código del teléfono)
Imposibilita la operación del teléfono
con otra tarjeta SIM.
Servicios GSM
§Menú§fConfiguraciónf
Línea
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece.
Para el teléfono deben haberse
abonado dos números de teléfono independientes.
Seleccionar
Selección del número de teléfono
utilizado actualmente.
Si se cambia de número con frecuencia, resulta más cómoda la
selección a través de una tecla de
display (p. 63).
Para cada número de teléfono se pueden
ajustar configuraciones diferentes (p.ej.
melodía, desvío, etc.). Para ello, deberá
cambiarse previamente al número en cuestión. Cambiar de número de teléfono/línea
(en estado de espera a llamada).
Servicios GSMf
Seleccionar la función:
=
Indicación del número de
teléfono activo.
~
0 Pulsar.
§Línea 1§ Pulsar.
Bloquear línea
(protegido con código del teléfono)
Permite limitar la operación a un sólo
número de teléfono.
72
Configuración
§Menú§fConfiguraciónfServicios
f
GSM
Seleccionar la función:
Configuración
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
j Indicación de los provee-
dores no permitidos
(según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de
red. Este proceso resulta útil cuando
el usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
La lista de información de red es
actualizada.
Red automática
Activar/desactivar, véase también
"Elegir red" más arriba.
Si está activado "Red automática", se
selecciona la siguiente red incluida
en la lista de "proveedores preferidos". De lo contrario, puede seleccionarse de forma manual otra red
en la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Aquí pueden registrarse los proveedores de servicios utilizados preferentemente en caso de abandonar
la red local (p.ej. con diferentes
tarifas).
Si al encender el equipo la intensidad de
campo de la red preferida no ofrece suficiente potencia, el teléfono puede registrarse en otra red. Esto cambiará al volver a encender el teléfono.
Al iniciarse esta función se muestra
en primer lugar la lista que propone
el propio proveedor local. Esta puede modificarse según convenga:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
preferidas.
• Generar un registro nuevo:
<vacío>
buscar a continuación un registro en
la lista de proveedores y confirmar.
• Cambiar/borrar el registro antiguo:
Seleccionar el registro en cuestión y
borrarlo, o seleccionar un registro de
la lista de proveedores y confirmarlo.
Elegir banda
Selección entre GSM 900 y
GSM 1800.
Seleccionar,
~
Configuración
73
§Menú§fConfiguraciónfServicios
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no es
soportada por todos los proveedores). Para el bloqueo de red se requiere una contraseña de 4 dígitos
que puede obtenerse del proveedor
de servicios. Dado el caso, puede
ser necesario solicitar al proveedor
el bloqueo de red de forma expresa.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto llamada de emergencia al número 112.
Sal. intern.
Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
No está permitido cursar llamadas
internacionales, pero se pueden cursar llamadas desde el extranjero al
país de origen.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón de
voz).
Tránsito entr.
Al encontrarse fuera de la red local
no se reciben llamadas, y por tanto
no se acumulan tasas por llamadas
entrantes.
f
GSM
Seleccionar la función:
~
Compr. Estado
Tras la consulta de estado pueden
visualizarse las siguientes
indicaciones:
^Bloqueo ajustado.
_Bloqueo no ajustado.
?
Cancelar tod.
Se retiran todos los bloqueos ajustados.
Grupo de usuarios
§Menú§fConfiguraciónf
Si el proveedor ofrece esta función,
pueden formarse diferentes grupos.
Estos pueden acceder p.ej. a información interna (de una empresa) o
hacer uso de tarifas especiales. Para
información más detallada consultar
al proveedor de servicios.
Gpo. usuario
Activar y desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono debe estar desactivado "Grupo de
usuarios" (código telefónico, p. 70).
Selecc. grupo
Si es necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente al
preferido (v. a continuación). Los
números de código para los grupos
se obtienen a través del proveedor
de servicios.
Estado desconocido
(p.ej. nueva tarjeta SIM).
~
Grupo de usuarios
74
Configuración
§Menú§fConfiguraciónf
Grupo de usuarios
Todas salient.
De forma adicional al control de red
para un grupo de usuarios, puede
ajustarse aquí si también están permitidas las llamadas salientes fuera
del grupo. Si se desactiva la función,
sólo está permitida la comunicación
entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Activando esta función sólo podrán
efectuarse llamadas dentro de este
grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
Durante una llam.
§Menú§fConfiguraciónf
Llam. espera
Si se ha abonado este servicio, puede comprobarse si está ajustado, así
como activarse o desactivarse
(p. 13).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor
el número de teléfono del llamante
(dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo "Incógnito"
de forma específica para la siguiente
o bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Para
utilizar este servicio puede ser
necesario solicitarlo previamente al
proveedor.
Durante 1 llam.f
Seleccionar la función:
~
~
Configuración
75
Intercam. datos
§Menú§fConfiguraciónf
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento
para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica
móvil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita.
Ventajas del GPRS son, p.ej.:
• transmisión más rápida de
• envío y recepción de e-mails sin
• utilización de chats sin largos
Este servicio no es soportado aún
por todos los proveedores de
servicios.
Inform. GPRS
Indicación de información de la conexión.
Intercam. datosf
Seleccionar la función:
~
información WAP.
pérdida de tiempo.
tiempos de espera.
§Modific.§ Activar o desactivar la
función GPRS.
Acceso rápido en estado
Y
de espera a llamada.
Infrarrojos
Para poder utilizar el interfaz de
infrarrojos integrado en el teléfono
es necesario que el equipo colateral
disponga igualmente de un interfaz
semejante. Orientar las ventanas de
infrarrojos entre sí (máx. 30 cm de
distancia).
§Modific.§ Activar/desactivar IrDA.
Indicación en el display:
Si está activado.
k
Durante la transmisión.
l
76
Configuración
§Menú§fConfiguraciónf
Intercam. datosf
Seleccionar la función:
Servicio datos
Seleccionar el operador deseado.
§Modific.§ Pulsar.
Seleccionar Ajustes CSD o Datos
GPRS:
Datos CSD
(Circuit
Switch Data)
Datos GPRS
(General
Packet Radio
Service)
Nr. marc.:
Introducir el número de conexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.:
Seleccionar RDSI o
analógico.
Nomb. conex.:
Introducir nombre de usuario
(nombre de registro).
Password:
Introducir contraseña
(entrada oculta).
APN:
Introducir la dirección del
proveedor.
Nomb. conex.:
Introducir nombre de usuario
(nombre de registro).
Password:
Introducir contraseña
(entrada oculta).
FAX/datos
Véase p. 81.
Controladores de modem conforme al lenguaje de comandos V.25.
Velocidad con arreglo a los estándares ITUT. V.22bis, V.32, V.34 y V.110 (transferencia
a 2.400, 4.800, 9.600 y 14.400 bit/s).
Fax a 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bit/s.
Conforme al servicio Clase 2.
Para la transmisión de datos y fax a través
de un software de comunicación en el PC
debe instalarse en el sistema operativo de
éste un modem (controladores en CD).
La velocidad de transmisión en caso de conexión por cable entre PC y teléfono se
ajusta automáticamente al valor más alto
posible.
Para garantizar un flujo de datos óptimo en
la conexión del teléfono a un ordenador a
través de cable se recomienda utilizar exclusivamente accesorios originales: Data
Cable con el número de pedido
L36880-N4501-A148.
Autenticación
§Modific.§ Activar la marcación co-
dificada para WAP
(CHAP Challenge Authentication Procedure) o
desactivarla (PAP Personal Authentication
Procedure).
Hora/fecha
Esta función es idéntica a la función Hora/
fecha descrita en la p. 57.
Configuración
77
Accesorios
§Menú§fConfiguraciónfAccesorios
Seleccionar la función:
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens, el perfil
se activa automáticamente al
enchufar los auriculares.
Ajustes modificables
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos. Es conveniente llevar puestos
los auriculares.
Es posible una escucha no
autorizada!
Ajustes automáticos
• Aceptación de llamada con la te-
cla de comunicación o la tecla PTT
(PushToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
• Activar la marcación por voz con
la tecla PTT.
• Comunicación alternativa con
la tecla PTT.
• Finalizar la comunicación con
la tecla PTT (pulsar prolongada-mente).
Car Kit
Sólo en combinación con un kit manos libres para el automóvil original
Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchufar el teléfono al
soporte.
Ajustes modificables:
Acept.aut.llam
(estado de suministro: activado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos. Dependiendo de la instalación
debe estar activado el encendido del
automóvil.
% Indicación en el display.
Es posible una escucha no autorizada!
Cambiar entre teléfono y Car Kit Portable
Cambio durante una
-
comunicación (si el teléfono está conectado al
Car Kit Portable).
Auto sí/no
(estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de
la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre el
apagado del vehículo y la desconexión del teléfono.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente:
activada,
• Bloqueo teclado aut: desactivado,
• Carga de batería en el teléfono,
• Activación automática del kit manos libres al enchufar el teléfono.
Homestation
Estas funciones sólo pueden utilizarse en combinación con los accesorios originales Siemens previstos para ello (p. 91).
78
Card-Explorer
Para la organización de los archivos
se dispone del Card-Explorer, que
permite un procesamiento similar a
la administración de archivos de un
PC. Para ello, en el Card-Explorer
existen carpetas propias para los diferentes tipos de datos:
fNavegar/Ociof
§Menú§
Se muestra la lista de carpetas y
archivos disponibles.
Esta lista puede controlarse con la
tecla de control:
Para abrir un archivo marcado:
Bitmap
Abrir gráficos en vista previa
(p. 34).
Animacion
Abrir animaciones en vista previa.
(p. 34).
Melodías
Abrir melodías con el Melodie Manager (p. 66).
SMS
Mostrar mensajes archivados en el
editor.
Record. vocal
Reproducción de los archivos de
voz con el mensaje de voz (p. 47).
Miscelánea
Otros archivos.
Card-Explorer
Hojear arriba/abajo.
B
Salir de la carpeta.
Y
§Abrir§ Abrir el menú.
*.bmp
*.bmx
*.mid
*.smo
*.smi
*.vmo
*.*
Menú Card-Explorer
§Opciones§ Abrir el menú.
Dependiendo de si se ha marcado
un archivo o una carpeta, se le
ofrecen funciones diferentes.
AbrirAbrir carpeta.
IniciarIniciar la aplicación para el
Marcar/Sin
marcar
BorrarBorrar todos los registros
Borrar todos Borrar todos los registros.
Nueva
carpeta:
Cambiar
nombre
Enviar vía ... (ver p. 82)
OrdenarAjustar criterios de clasifica-
Propiedades Datos sobre el archivo o la
Inform.
unidad
formato de archivo.
Marcar archivos/eliminar
selección.
marcados.
Crear una carpeta nueva y
nombrarla (sólo posible en
un nivel de carpeta).
Cambiar nombre del registro
marcado.
ción (alfabético, tipo, cronológico).
carpeta marcados.
Mostrar la capacidad de
memoria utilizada y libre.
Data Exchange Software
79
Software Data Exchange
El software Data Exchange genera
una unidad adicional en el Explorador de Windows®.
Ello permite utilizar cómodamente
las numerosas funciones de almacenamiento del Card Explorer del teléfono desde el PC.
Instalación del software
Inserte el CD ROM en la unidad del
PC y seleccione el software
Data Exchange. Durante la instalación obtendrá instrucciones por
medio de cuadros de diálogo.
Observaciones para el manejo
El software Data Exchange incluye
un amplio sistema de información
para la ayuda y el manejo. Seleccione en primer lugar el símbolo de la
unidad, seguidamente podrá acceder a la ayuda haciendo clic con el ratón en el símbolo "?" de la barra de
menús.
Conexión
El teléfono y el PC deben estar conectados con el cable de datos
(ver p. 80).
Formatos de archivo/carpetas
Para obtener información sobre las
carpetas predefinidas y los formatos
de archivo del Card Explorer, consulte la tabla en p. 78. Tenga en cuenta
que los archivos importados se copian según el formato en los directorios
correctos. Si no es así, los datos se ignoran.
Tenga en cuenta
Tenga en cuenta las siguientes diferencias con respecto al Explorador
de Windows®:
• Los archivos guardados en el
Card Explorer no se pueden
ejecutar en el PC.
• El software Data Exchange incluye rutinas de conversión a través
de las cuales puede determinarse
si un archivo debe convertirse al
ser desplazado/copiado.
P. ej.: Un SMS a "texto" o una nota
de voz a "WAV" (Explorador de
Windows®: activar Editar - Conver-
tir archivo).
• Los datos borrados del
Card Explorer se eliminan irreversiblemente y tampoco
pueden recuperarse a través de la
papelera de Windows®.
80
Siemens Quick Sync
Siemens Quick Sync
Este programa de PC permite sincronizar direcciones y registros de
citas entre el teléfono y el programa
Outlook®98 para Windows® o una
versión superior.
Instalación del software
Instale el software Data Exchange antes
de Siemens Quick Sync.
Insertar el CD-ROM en la unidad del
PC y seleccionar "Siemens Quick
Sync". El proceso de instalación se
indica por medio de cuadros de diálogo.
Instrucciones de manejo
El software Siemens Quick Sync
contiene información exhaustiva para el manejo y ayuda, que puede
consultarse haciendo clic con el ratón en el símbolo "?" de la barra de
menús.
Conexión
El teléfono y el PC deben estar conectados a través de cable o infrarrojos (asistido por Windows®98,
Windows®ME, Windows®2000).
Para lograr una transferencia de datos óptima a través de la conexión
del teléfono al ordenador por medio
de cable, utilice sólo accesorios originales Siemens: Data Cable, número de pedido L36880-N4501-A148.
Memoria flexible
La memoria del teléfono (aprox.
400 kBytes) es ocupada de forma
flexible por las diferentes aplicaciones, adaptándose de este modo
óptimamente al perfil de utilización
personal.
Card-Explorer es utilizado por:
• Agenda telefón.
• Mensaje de voz
•SMS-Archivo
• Melodías
• Imágen.
Es conveniente borrar con regularidad
los datos que no se necesiten.
Servicio de fax/datos con el PC
81
§Menú§fConfiguraciónf
Con el teléfono y un PC conectado
se puede enviar y recibir documentos de fax (clase 2) y datos. En el PC
debe estar instalado un software especial para la comunicación de datos/fax, así como una conexión (p.ej.
IrDA, p. 75) con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax
y datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo de la red se ofrecen diferentes
variantes de recepción de fax/datos.
Consulte a su proveedor.
FAX/datos
El proveedor de servicio proporciona
un número de teléfono y un número
para fax/datos.
Intercam. datosfFAX/datos
~
Enviar
Iniciar el programa de comunicación
del PC e introducir allí el número de
destino deseado.
Recibir
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se visualiza el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa de
comunicación en el PC para la
recepción del fax/de los datos.
Voz/fax
Enviar
§Menú§fConfiguraciónf
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de trans-
misión para poder cambiar del modo
de voz al de fax.
Durante el establecimiento del enlace se ofrece a continuación la siguiente tecla de display por un espacio de dos segundos:
Recibir
(Sólo si no se dispone de un número
de fax o datos especial).
Iniciar el programa de comunicación
deseado en el PC y activar la función
en el teléfono durante la comunica-
ción (el PC asume el enlace).
§Menú§
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software del PC y/o pulsar
Intercam. datosf
FAX/datos
§Voz/fax§ Cambiar al modo Enviar
fEnviar voz/fax
voz/fax para enviar ahora
un fax.
fConfiguraciónf
Intercam. datosf
FAX/datos
fRecib. voz/fax
S.
82
Envío/imprimir.../Importar
Envío/imprimir...
Enviar vía ...
El teléfono ofrece diferentes posibilidades para enviar, recibir o imprimir
texto y datos a través de diferentes
vías. El acceso a esta función se
ofrece por medio del correspondiente menú de opciones. Dependiendo
de la aplicación pueden variar los
puntos de menú.
SMS
Entrada de listín telefónic/agenda telefónica, citas, imágenes, melodías,
etc. en forma de SMS a otro teléfono móvil compatible.
Si los objetos superan un tamaño
determinado, se generan varios
SMS.
Infrarrojos
Si se utiliza el interfaz infrarrojos integrado en el teléfono para la comunicación (v. también p. 75), el equipo
colateral debe disponer también de
un interfaz de este tipo.
Dicho equipo puede ser otro
teléfono PDA, PC o una impresora.
Enviar§ Los datos se envían por
la vía de emisión seleccionada.
§Imprimir§ Los datos se envían a la
impresora conectada.
Todo por IrDA
Es posible enviar o imprimir todos
los registros de las listas Listín telef.,
Agenda telefón. y Organizador a través del interfaz de infrarrojos.
§Enviar§ Los datos se envían a tra-
vés de la vía de emisión
seleccionada.
§Imprimir§ Los datos se envían a la
impresora conectada.
En el teléfono de recepción debe
estar activado el modo de importación (ver más abajo).
SMS como texto
Es posible enviar tarjetas de visita,
registros del listín telefónico o citas
en forma de texto en un SMS,
siempre que estos no excedan de
160 caracteres.
Importar
Para poder recibir el contenido completo de un listín telefónico, p. ej.,
sin necesidad de confirmación, es
necesario activar el modo de
importación por medio de esta
opción.
Símbolos del display (selección)
83
Indicaciones del display
Intensidad señal de recepción.
<
Fin del proceso de carga.
e
Estado de carga de la batería.
b
Desvío de todas las llamadas.
r
Timbre desconectado
&
(excepto despertador).
Sólo señal acústica breve (pip).
)
Timbre sólo para los llamantes
(
guardados en la Agenda telefónica/el Listín telef.
$
Alarma ajustada.
]
Bloqueo del teclado activado.
*!* Conexión sin codificar.
Números de teléfono/nombres:
Tar jeta S IM.
I
Memoria del teléfono.
[
,
Tarjeta SIM protegida.
Imposible el acceso a la red.
j
Línea 1 activa (de 2 líneas).
=
Función activada.
^
Función de red desconocida.
?
Acept. automat. de llam. activ.
%
Agenda telefónica/Listín telef..
¹
abc/
Minúsculas o MAYUSCULAS.
ABC
Entrada de texto con T9.
T
9
WAP offline.
П
WAP online.
Р
Ò
GPRS conectado.
À GPRS registrado.
GPRS registrado, no es posible
Â
la conexión en estos momentos.
Infrarrojos activado.
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora
www.my-siemens.com/customercare. Aquí se incluye además una lista de las preguntas
más frecuentes con sus respuestas.
PreguntaPosibles causasPosible solución
El teléfono no se
puede encender.
Tpo. en espera
muy corto.
Error de carga
(no se muestra el
símbolo de carga
en el display).
Error de SIM.Tarjeta SIM no insertada correc-
Pulsación de la tecla act./desact.
demasiado breve.
Batería vacía.Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase también más abajo:
"Error de carga"
Utilización muy frecuente del organizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada.Desactivar la búsqueda rápida (p.69).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 68).
Pulsación de teclas involuntaria
(iluminación).
Cable de datos o reproductor
MP3 enchufado.
Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufar cable cargador 2) Esperar como máx. 2 ho-
Margen temperatura excedido:
-0 °C hasta +40 °C
Problema de contactos.Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Enchufar en otra toma o comprobar la tensión de la red.
Cargador erróneo.Utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens.
Batería averiada.Sustituir la batería.
tamente.
Contactos de la tarjeta SIM su-
cios.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo se puede utilizar tarjetas SIM de 3 voltios.
Tarjeta SIM averiada
(p.ej. partida).
Pulsar la tecla act./desact. S durante dos segun-
dos como mín.
en el display.
Limitar dado el caso la utilización.
Activar el bloqueo del teclado (p. 69).
Desconectar si los equipos externos no se pueden utilizar.
ras hasta que se muestre el símbolo de carga
3) Realizar la carga normal
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecua-
das, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería e interfaces, limpiar si procede, colocar de nuevo la batería.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 7).
Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Efectuar control visual. Solicitar al proveedor una tarjeta SIM nueva.
Preguntas y respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
No hay conexión a
la red.
El teléfono pierde la
cobertura.
Dificultades con
manos libres en el
automóvil.
No se puede cursar
llamadas.
No se pueden cursar determinadas
llamadas.
No pueden añadirse
registros a la Agenda telefónica/al Listín telef..
No funciona el mensaje de voz.
SMS (mensaje de
І
texto)
tente.
Imposible ajustar
una función.
Contador de tasas
no funciona.
Señal débil.Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir
Fuera del área de cobertura
GSM.
Tarjeta SIM no válida.Reclamar al proveedor.
Nueva red inadmisible.Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red ajustado.Comprobar el bloqueo de red (p. 73).
Red sobrecargada.Llamar de nuevo más tarde.
Señal demasiado débil.La conexión a otro proveedor se efectúa automática-
Demasiado ruido alrededor. Utilizar Car Kit (Car Solutions, S. 90).
Error de marcación.Nueva red no es admisible (p. 72).
Segunda línea ajustada.Ajustar la primera línea
Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos.
Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (p. 70).
Crédito agotado.Recargar la cuenta.
Bloqueos de llamadas activados.
El número de teléfono tiene
más de 20 dígitos.
Memoria para Agenda telefónica/Listín telef. agotada.
Desvío al buzón de voz no
ajustado.
Memoria para SMS llena.Borrar mensajes (SMS) para librar espacio en la memo-
intermi-
El proveedor no ofrece la función o es necesario suscribirse.
No se transmiten impulsos de
tarificación.
al aire libre.
Comprobar el área de cobertura del proveedor.
(p. 72).
mente (p. 73). Apagando el teléfono y encendiéndolo
de nuevo se puede acelerar este proceso.
Los bloqueos pueden haber sido activados por el proveedor. Verificar los bloqueos (p. 71).
Comprobar el número de teléfono.
Borrar registros de la Agenda telefónica/d el Listín telef.
(p. 21).
Ajustar el desvío al buzón de voz (p. 45).
ria (p. 29).
Llamar al proveedor de servicios.
Contactar con el proveedor.
85
= (p. 72).
86
Preguntas y respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
Imposible enviar un
mensaje.
Error de PIN.Tres entradas incorrectas.Introducir el MASTER PIN (PUK) la SIM si-
Error de código telefónico.
Error de código de
proveedor.
Faltan/sobran registros de menú.
Fax imposible.Ajustes incorrectos en el PC.Comprobar la configuración (p. 81).
El proveedor de servicios no ofrece este
servicio.
El número del Centro de Servicio no está
ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro de Servicio sobrecargado.Repetir el mensaje.
El envío de SMS por GPRS está activa-
do, pero la red no ofrece esta función.
Tres entradas incorrectas.Contactar con el servicio de atención al
No se dispone de autorización para este
servicio.
A través de la tarjeta SIM, el proveedor
de servicios puede agregar o eliminar
funciones.
No se dispone de autorización para el
servicio.
Excitador de infrarrojos erróneo en el
PC.
Consultar al proveedor.
Ajustar el número del Centro de Servicio
(p. 33).
Consultar al proveedor.
Desactivar el envío de SMS por GPRS
(p. 33).
guiendo las indicaciones. Si no se dispone
de MASTER PIN o PIN, consultar al proveedor.
cliente Siemens (p. 87).
Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
Contactar con el proveedor.
Instalar el excitador de infrarrojos más reciente.
Daños del equipo
Fuertes golpes.Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono.
El teléfono se ha
mojado.
Retirar batería y tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar. Secar
meticulosamente los contactos del enchufe. Colocar el equipo en posición vertical
en una corriente de aire. No desmontar el teléfono.
Reponer todos los ajustes al estado de suministro: * # 9 9 9 9 # A
Servicio técnico Siemens
Para realizar cómodamente y en cualquier momento sus consultas técnicas o relativas al
manejo del equipo, diríjase a nuestro servicio de asistencia online en Internet:
www.my-siemens.com/customercare o consulte en estas instrucciones de manejo el
capítulo Preguntas y respuestas (p. 84).
En caso de necesitar una reparación, diríjase a uno de nuestros centros de Servicios:
Abu Dhabi ........................................ 0 26 42 38 00
Siemens Information and Communication mobile declara que el teléfono
móvil descrito en el presente manual cumple los requerimientos fundamentales y otras directrices específicas de la normativa 1999/5/EC
(R&TTE).
La correspondiente declaración de
conformidad (DoC) ha sido confirmada mediante firma. En caso necesario, puede solicitarse una copia del
original a través del servicio de atención al cliente de la compañía.
Clase GSM:1 (1 watio)
Margen de frecuencias: 1.710…1.880 MHz
Peso:93 g
Dimensiones:109x46x20 mm
Tensión de servicio:3,6 voltios
Temp. servicio:-10 °C hasta 55 °C
Tpo. espera llam.:60 hasta 300 horas
Tpo. conversación:100 hasta 360 min.
Tarjeta SIM:1,8 voltios y
SAR:0,95 W/kg
(69 cm
3 voltios
3
)
Conservación del equipo
89
Consejos para el cuidado
• La tarjeta SIM debe tratarse con el
mismo cuidado que una tarjeta de
crédito. No doblar, arañar ni exponer a electricidad estática.
• Limpiar con un paño humedecido
o antiestático sin detergentes
agresivos.
• Proteger el teléfono contra la humedad y los golpes. No exponer
el teléfono directamente a los rayos del sol.
• Si no se va a utilizar el teléfono durante cierto tiempo (más de un
mes) es conveniente extraer la
batería del teléfono.
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de
la tarjeta SIM. Registrar aquí:
La capacidad de la batería de su
teléfono móvil se reduce con cada
proceso de carga y descarga.
Igualmente, en caso de conservar la
batería en lugares a temperaturas
muy altas o muy bajas, se produce
una disminución gradual de su
capacidad.
Esto puede dar lugar a una reducción considerable de los tiempos de
autonomía del teléfono móvil con
una carga de la batería. No obstante,
la batería está diseñada de tal modo
que la carga y descarga es en cualquier caso posible durante el periodo de los siguientes seis meses
siguientes a la fecha de compra del
teléfono móvil. Si tras este periodo
advirtiese una considerable reducción del rendimiento, es recomendable una sustitución de la batería.
Compre exclusivamente baterías
originales Siemens
En caso de pérdida
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM,
deberá contactarse de inmediato con el
proveedor de servicios para evitar un uso
indebido.
90
Accesorios
Basics
Li-Ion Battery (840 mAh):
L36880-N4501-A100
Travel Charger:
L36880-N4001-A103 (Euro)
L36880-N4001-A104 (UK)
Desk Top Charger: L36880-N4501-A101
Permite cargar simultáneamente la
batería del teléfono y una de reserva.
Headset PTT: L36880-N4001-A123
Total libertad de movimientos y óptima calidad de voz. Aceptación de llamadas y activación de la marcación
por voz por medio de la tecla PTT.
Retractable Headset PTT:
L36880-N4001-A160
Car Charger: L36880-N4001-A108
Mobile Holder: L36880-N4501-A102
Mobile Holder Antenna:
L36880-N4501-A103
Soporte de teléfono para conectar
una antena externa. Ideal en combinación con el Headset PTT o el Car
Kit Portable.
Carry Set: L36880-N4501-A105
Contiene un clip para el cinturón y un
discreto clip de sujeción a la ropa o
un bolso.
Basic Car Pack: L36880-N4501-A107
Permite telefonear con las manos libres y cargar a la vez la batería del teléfono en el automóvil.
Instalación manos libres con altavoces y micrófono integrados, así como función de respuesta automática. Se conecta simplemente al
encendedor del coche. Resulta especialmente práctico cuando se
cambia con frecuencia de vehículo.
Car Kit Comfort: L36880-N4501-A104
Instalación manos libres de excelente calidad de voz digital y elevado
confort de manejo.
Incluye todos los componentes necesarios para el montaje. La solución
de antena individual puede adquirirse en el comercio especializado.
Instalación manos libres con reconocimiento de voz, capacidad de memoria para más de 100 nombres. Caja electrónica con conexión para
transmisión de fax y e-mail vía ordenador portátil.
Incluye todos los componentes necesarios para el montaje. La solución
de antena individual puede adquirirse en el comercio especializado.
Accesorios
91
Car Kit GPServicePilot:
L36880-N4501-A116
(para Alemania y Austria)
Car Kit Upgrade: L36880-N4501-A106
Soporte telefónico para la adaptación de instalaciones manos libres
de los modelos C25/28/35, M35,
S25/35,SL45.
Accesorios opcionales Car Kit
• Car Handset:
L36880-N3015-A123
• VDA Adapter Cable:
L36880-N4001-A121
• Car Data Adapter:
L36880-N4501-A134
Data/Applications
Soft Data Link 5.0: L36880-N4501-A115
Data Cable: L36880-N4501-A148
Innovations
MP3-Player USB: L36880-N4501-A114
Auriculares estéreo para la comunicación manos libres y la excelente
reproducción digital de archivos de
sonido MP3. En la tarjeta MultiMediaCard de 32 MB se pueden almacenar hasta 30 minutos de música
en la más elevada calidad. Se suministra junto con software para la descarga y cable USB.
Permite conectar el teléfono móvil a
la red fija y con ello la transferencia
automática de llamadas GSM entrantes a un teléfono fijo.
Las llamadas GSM se desvían al teléfono de la red fija sin originar tasas
adicionales y pueden procesarse a
través de éste.
Los productos pueden adquirirse en
el comercio especializado. Visite
nuestra tienda online:
Accesorios originales
Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
92
En el portal City de Siemens podrá
encontrar muchas melodías de timbre, gráficos y protectores de pantalla que le permitirán adaptar su S45 a
sus necesidades individuales.
El Portal City se encuentra en Internet bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal ofrece también una relación
de los países en los que está disponible este servicio.
Las siguientes páginas de las instrucciones describen el proceso de
descarga correspondiente:
8-8-1-2 Auto sí/no
8-8-2 Auriculares8-8-2-1 Acept.aut.llam
8-8-3 Homestation8-8-3-1 Acceso FN
8-8-3-2 CLIP
Tenga en cuenta:
que la numeración puede variar si su proveedor de servicios ha incluido otras
funciones en el sistema de menú.
98
SAR
El teléfono S45 cumple los valores
límite de ondas radioeléctricas
establecidos por la Unión Europea
(UE) para la protección de la salud
del usuario. Los valores límite
forman parte de unas directrices de
amplia extensión y establecen
valores de potencia de alta
frecuencia admisibles para la
población en general. Dichas
directrices han sido desarrolladas
por organizaciones de investigación
independientes mediante una
evaluación regular y metódica de
análisis científicos. Para poder
garantizar la seguridad de todas las
personas independientemente de
su edad o estado de salud, estos
valores límite incluyen un
considerable margen de seguridad.
El valor límite recomendado por el
Consejo Europeo se mide en la
unidad “Coeficiente de Absorción
Específica" (SAR). El valor límite para
este teléfono es de 2,0 W/kg
pruebas SAR se llevan a cabo en
posiciones de operación estándar,
en las cuales el teléfono móvil
transmite con el máximo nivel de
potencia certificado en todas las
bandas de frecuencia examinadas.
Durante el servicio, el nivel SAR
efectivo del teléfono es
normalmente muy inferior al valor
máximo, ya que el teléfono puede
operar en diferentes niveles de
potencia. Sólo emite la potencia
necesaria para alcanzar la red. Por
norma general, rige lo siguiente:
cuanto más cerca se encuentre de la
*
. Las
antena de una estación base, tanto
menor será la potencia de emisión
de su teléfono.
Para poder lanzar al mercado un
nuevo modelo de teléfono móvil
debe demostrarse la conformidad
del mismo con la directiva europea
R&TTE (sello CE). Dicha directiva
también estipula la protección de la
salud y la seguridad para el usuario y
las demás personas. El valor SAR
más elevado medido según el
estándar en este teléfono es de
0,95 W/kg. El valor SAR del S45 se
facilita en internet bajo
www.my-siemens.com
Aunque los valores SAR pueden
variar en función del aparato o de la
posición en que se utilice, todos los
valores cumplen los requerimientos
de la UE para la exposición a
emisiones de ondas radioeléctricas.
*
El valor límite SAR para los teléfonos móviles utilizados generalmente es de 2,0 vatios/kg (W/kg) como promedio por 10 gramos de tejido. Dicho valor incluye un
margen considerable de seguridad para
proteger adicionalmente a todas las personas y excluir las divergencias en la medición. Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias de los
diferentes países y bandas de la red. Podrá
encontrar información sobre SAR para
otras regiones bajo
www.my-siemens.com
Condiciones de Garantía
99
Siemens, S.A ofrece una garantía de
12 meses calculados a partir de la
fecha de compra para el teléfono y
de 6 meses para los accesorios y
baterías. El cliente debe conservar
siempre la factura de compra.
No quedan incluidos: los gastos de
transporte del terminal a los centros
autorizados de reparación, ni de la
devolución del mismo, así como el
riesgo de daño o extravío durante el
transporte.
Una vez devuelto el terminal al
Servicio Técnico Autorizado,
Siemens, en los términos
establecidos en la garantía, lo
reparará o cambiará a su discreción
y sin coste alguno para el cliente.
Será necesario para beneficiarse de
la misma la presentación de la
factura de compra.
Las intervenciones realizadas a título
de la presente garantía, no
interrumpen ni prolongan la duración
de ésta bajo ningún concepto.
No quedarán cubiertos por la
garantía la reparación o cambio que,
directa o indirectamente sean
debidos a:
• Utilización del producto para fines
distintos de aquel para el que fue
creado.
• Maltrato, manipulación incorrecta
del terminal, instalación
defectuosa, mal uso o
incumplimiento de las
instrucciones del fabricante o
vendedor en lo referente a la
utilización y mantenimiento,
negligencia del usuario, golpes,
caídas, tensiones inadecuadas.
• Accidentes, caso de fuerza mayor
o condiciones extremas del
medio ambiente, o cualquier otra
causa exterior al material,
especialmente daños causado
por robos, actos de vandalismo,
rayos, incendios, humedad,
infiltraciones de líquidos, nieve,
granizo, perturbaciones
radioeléctricas producidas por
otros equipos, variaciones de
tensión de corriente eléctrica etc.
• Cualquier material adicional que
se haya conectado, adjuntado o
asociado conjuntamente con el
terminal que no sea original de la
marca Siemens.
• Cualquier reparación,
modificación o adaptación que
hayan sido efectuadas o intentado
efectuar sin autorización.
• Fallos y deterioro de materiales
provocados por el uso normal del
terminal.
• Siemens se reserva el derecho de
realizar actualizaciones en los
productos sin que por ello esté
obligado a realizarlas en los
productos ya vendidos o sean
causa de devolución de los
mismos.
Asistencia técnica telefónica
Ante cualquier duda del correcto
funcionamiento del teléfono móvil,
debe dirigirse al número de atención
técnica directa 902 11 50 61 donde
le ayudaremos a resolver la duda y,
en su caso, le indicaremos el
procedimiento a seguir para la más
rápida resolución.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.