Siemens S45 User Manual [es]

S
45
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
s
S
45
Indice
1
Instrucciones de seguridad: .................. 3
Esquema del teléfono............................. 4
Indicaciones generales........................... 6
Instrucciones de manejo.......... 6
El control por menú ................. 6
Puesta en servicio................................... 7
Insertar tarjeta SIM/batería ..... 7
Cargar la batería....................... 8
Encender, apagar/PIN............................. 9
Telefonear .............................................. 11
Marcar con teclas numéricas.. 11
Terminar comunicación .......... 11
Contestar llamada ................... 11
Rechazar llamada.................... 11
Conexión ocupada .................. 12
Rellamada .............................. 12
Durante la comunicación ........ 13
Cambiar/Conferencia ............ 14
Manos libres........................... 15
Env.tonos MTD ...................... 15
Bloq. a 1 núm. ........................ 16
Agenda telefón. ..................................... 17
Nuevo registro........................ 17
Ver/modificar registro ............. 18
Llamar..................................... 19
Buscar registro ....................... 19
Agenda telefón.-Menú............ 19
Programar secuencia de tonos 20
Listín telef. ............................................ 21
Nuevo registro........................ 21
Lugar memoria: ...................... 22
Registro N°: ............................ 22
Programar secuencia
de tonos.................................. 23
Control por voz...................................... 24
Mensaje de texto (SMS) ........................ 26
Leer Mensajes........................ 26
Entrante/Salida........................ 27
Archivo.................................... 27
Plantillas SMS......................... 28
Escribir mensaje ..................... 28
Imág. & sonido (EMS)............. 30
Entrada de texto "T9" .............. 31
Configuración.......................... 33
Vista previa ............................................ 34
Recibir gráfico......................... 34
Cargar gráfico.......................... 34
Guardar gráfico ....................... 34
WAP ........................................................ 35
Acceso a Internet.................... 35
Menú Navegador ................... 36
Configuración ......................... 37
Perfiles ................................... 37
Instrucciones de manejo......... 39
Mens. de voz/Buzón.............................. 40
Canales info. .......................................... 41
Servicios SIM (optativo) .......... 42
Archivos ................................................. 43
Llamadas perdidas.................. 43
Llamadas aceptadas ............... 43
Núms. marcados..................... 43
Duración/tasa......................................... 44
Mostrar ................................... 44
Ajust. tasas............................. 44
Desvíos................................................... 45
Mensaje de voz ...................................... 47
Organizador ........................................... 49
Calendario............................... 49
Citas........................................ 50
Tareas ..................................... 51
Véase también el índice alfabético
al final de las instrucciones de manejo
2
Indice
Reloj alarma............................ 52
Alarmas perdidas.................... 52
Notas ...................................... 53
Tarjeta visita .......................................... 54
Calculadora............................................ 55
Convers. moneda .................................. 56
Usos horar. ............................................ 57
Hora/fecha .............................. 57
Formato fecha ........................ 57
Auto sí/no ............................... 57
Cronómetro/Cuenta atrás..................... 58
Juegos.................................................... 59
Perfiles ................................................... 60
Configuración.......................... 60
Car Kit..................................... 61
Auriculares.............................. 61
Modo de avión........................ 61
Favoritos ................................................ 62
Selección rápida.................................... 63
Tecla izquierda display............ 63
Teclas de
marcación abreviada ............... 64
Marc. abrev. por menú ........... 64
Audio...................................................... 65
Ajustar tonos .......................... 65
Volumen ................................. 65
Vibración................................. 65
Filtro ....................................... 65
Tonos aviso............................. 65
Confirm. teclas ....................... 65
Señal de 1 min........................ 66
Melodías................................. 66
Admin. melodías .................... 66
Grabar melodía ....................... 67
Configuración ........................................ 68
Teléfono.................................. 68
Seguridad................................ 70
Servicios GSM ........................ 71
Grupo de usuarios................... 73
Durante una llam..................... 74
Intercam. datos....................... 75
Hora/fecha .............................. 76
Accesorios .............................. 77
Card-Explorer ........................................ 78
Data Exchange Software ...................... 79
Siemens Quick Sync............................. 80
Servicio de fax/datos con el PC ........... 81
Envío/imprimir.../Importar..................... 82
Símbolos del display (selección) ......... 83
Preguntas y respuestas ....................... 84
Servicio técnico Siemens..................... 87
Datos ...................................................... 88
Conservación del equipo...................... 89
Accesorios ............................................. 90
Basics ..................................... 90
Car Solutions .......................... 90
Data/Applications.................... 91
Innovations.............................. 91
Portal City .............................................. 92
Estructura del menú.............................. 93
SAR......................................................... 98
Condiciones de Garantía ...................... 99
Indice alfabético .................................. 100
Véase también el índice alfabético
al final de las instrucciones de manejo

Instrucciones de seguridad:

Todos los dispositivos de radio están sujetos a limitaciones como:
Apagar el teléfono en hospitales y cerca de equipos médicos, co­mo p.ej. marcapasos o equipos auditivos. El teléfono puede afec­tar al funcionamiento de dichos equipos.
En el coche: telefonear sólo con el kit manos libres (p. 90).
Apagar el teléfono durante vue­los. Protegerlo contra un encen­dido involuntario (p. 61).
Apagar el teléfono en las inmedia­ciones de gasolineras, depósitos de combustibles, plantas quími­cas o trabajos con explosivos. El teléfono puede originar anomalías en los equipos técnicos.
No mirar al interfaz de infrarrojos activado [producto clase 1 LED (clasificación seg. IEC 60825-1)] con equipos ópticos de aumento.
El timbre de llamada se emite a través del auricular. Para evitar molestias auditivas conviene contestar primero la llamada y colocar después el teléfono en posición para hablar.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: mantener fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
3
Es recomendable utilizar sólo ba­terías (100% sin mercurio) así como cargadores originales Sie­mens. En caso contrario no pue­den descartarse riesgos para la salud o daños del equipo.
No abrir en ningún caso el teléfo­no o la batería (100% sin mercu­rio). Está prohibido realizar cual­quier cambio en el equipo, pues ello indebida tiene como conse­cuencia la pérdida del permiso de operación.

Tenga en cuenta:

Eliminar baterías y teléfonos inservibles respetando las regu­laciones medioambientales esta­blecidas.
El teléfono puede provocar inter­ferencias cerca de televisiones, radios y PCs.
Se recomienda utilizar exclusiva­mente accesorios originales Siemens, para evitar posibles da­ños y garantizar el cumplimiento de todas las regulaciones pertinentes.
El uso indebido excluye todo derecho de garantía.
4

Altavoz

Esquema del teléfono

Antena integrada

Indicación del display

Intensidad de señal de re­cepción/ carga de batería.

Tecla de control

(ver v. 5)

Teclas de entrada

Cifras, letras

Teclas D E

• Durante una comunica­ción:volumen alto - bajo.
• En menús y listas: subir, bajar.
• En estado de espera a llamada:
D
Indicar perfil actual. Pulsación prolongada:
E
control por voz.

Interfaz de infrarrojos

(IrDA, p.ej. para co municación entre PC/PDA).
< a
Proveedor
02.05.2002 12:30
Menú
¸
Procure mantener libre el teléfono por encima de la tapa de la batería, puesto que si se cubre, la calidad de recepción se vería afec­tada (antena integrada).

Micrófono

Tecla de mensaje de voz

Pulsación prolongada: Iniciar grabación. Pulsación breve: Reproducir grabación.

Interfaz para equipos

Conexión para cargad or, kit manos libres, etc.
Esquema de las teclas

Teclas del display

Las funciones actuales de estas teclas se muestran en el display sobre las áre­as en gris en forma de texto o de símbolo. En estado de espera a llamada, se trata de la marcación rápida (estado de suministro: )
o bien, p.ej. p
¸
(servicio SIM) y Menú.
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfono o nombre selec­cionado, aceptar llama­das. En estado de espera a llamada, mostrar últi­mas llamadas.
*
En estado de espera a llamada
Activar y desactivar los tonos de señalización (excepto despertador).
Durante la entrada de texto
Idioma: Seleccionar idio­ma T9.
abc/Abc/ABC/123: escri­bir en minúsculas o MA­YÚSCULAS, letras/cifras.
A
Pulsación prolongada :
¸
Tecla de control Estado de espera a llamada
V
N
Menú
Agenda telefónica o bien Listín telef.
Control por voz (puls. prolongada).
C Menú. Y Menú info GPRS.
En listas y menús
Hojear.
B
Seleccionar funciones.
C
Un nivel de menú atrás.
Y
SMS y calendario
Mover el cursor.
X
Hojear.
B

S Tecla con./desc./fin

Pulsación breve: Terminar llamada/aplica­ción o volver al estado de espera a llamada. En los menús, retroceder al nivel anterior.
Pulsación prolongada: Encender/apagar teléfono (en estado de espera a llamada).

Bloqueo del teclado Activar/desactivar:

#
Pulsación prolongada.
§OK Confirmar
(sólo al desactivar).
5
6

Indicaciones generales

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los siguientes símbolos:
Introducción de números o
J
letras. Tecla conectar/des conectar/fin.
S
Pulsación prolongada: retor­nar al estado de espera a lla­mada. En estado de espera a llamada: apagar el equipo.
Tecla de comunicación.
A
Pulsar la tecla de control en el
C
lado indicado.
Representación de u na función
§Menú§
de tecla del display. Función dependiente del ope-
~
rador de red, puede ser nece­sario solicitarla previamente.
Representación de pasos de acceso a un menú en las instrucciones de manejo, p.ej.:
f
§Menú§
La secuencia mostrada corresponde a:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
V C V C
AudiofVolumen
Hojear hasta Audio.
Seleccionar Audio.
Hojear hasta Volumen.
Seleccionar Volumen.

El control por menú

A través de los menús podrá acce­der a las diferentes funciones, servi­cios de red y ajustes individuales.

Menú principal

Proceda como sigue para abrir el menú principal a partir del estado de espera a llamada (stand by). Pulse:
§Menú§ Tecla derecha de display
o bien
tecla de control a la
C
derecha.

Control del menú

Con la tecla de control
B
puede hojear en los me­nús.
Seleccionar un submenú
C
o una función. Retroceder un nivel
Y
de menú (o pulsar
brevemente.

Menú de opciones

Partiendo de otras situaciones, p.ej. con la Agenda telefónica/el Listín te­lef. aparece el menú de opciones correspondiente:
§Opciones§ Pulsar.
S
).

Puesta en servicio

7
Insertar tarjeta SIM/ batería
Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Pulsar el bloqueo cubierta hacia arriba
• Soltar la batería por las ranuras laterales retirarla.
• Colocar la tarjeta SIM correcta­mente en el compartimento y empujarla hasta el tope del com­partimento presionando leve­mente esquina recortada se encuentre en la posición correcta perficie de contacto hacia abajo).
p, pulsar hacia arriba y
q (cerciorarse de que la
n y levantar la
o.
o
n
p
r y la su-
r
q
• Insertar la batería ladeada por la parte superior en el teléfono presionar hacia abajo encaje.
t hasta que
t
o
s
y
ns
• Colocar la cubierta como se indica en la figura hasta que encaje
Sólo pueden utiliza rse tarjetas SIM de 1,8 y 3 v oltios. Las tarjetas SIM más antig uas (de 5 voltios) no se pueden utilizar. Consulte en este caso a su proveedor de servicios.
. Pulsar hacia abajo
u
v.
u
v
8
Puesta en servicio

Cargar la batería

La batería no se suministra total­mente cargada, por ello:
• Insertar el cable cargador en la parte inferior del teléfono y enchufar el alimentador a una toma (utilizar sólo el cargador incluido en el suministro, cargar como mínimo dos horas).
Si la batería recargable sufre una descarga profunda no se mostrará, al iniciar el proce­so de carga, ningún símbolo de carga. En este caso, deje el cable del cargador insertado; el símbolo de carga aparecerá tras un maximo de 2 horas. A continuación se cargará automáticamente la batería de forma normal.
• Para extraer el conector, presio­narlo con los dedos.

Funciones posibles sin tarjeta SIM

Si el teléfono está conectado sin la tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
Se indican todas las áreas de funcio­nes que pueden utilizarse sin la tarjeta SIM. Encontrará una descrip­ción de las funciones en estas instrucciones de manejo.
§SOS§ da de emergencia,
SOS (p. 9).

Proceso de carga

Indicación en la parte superior del display:
d Durante la carga. e Al finalizar el proceso de carga.
La carga total de una batería descargada se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al exce­derse en 5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia).
No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.

Tiempo de servicio

Una batería completamente cargada permite un tiempo en espera a llamada de 60 hasta 300 horas o de 100 hasta 360 mi­nutos de conversación. Los tiempos en espera a llamada/en conversación son valores orientativos, y dependen de las condiciones de aplicación (véase la tabla más abajo). Indicación del estado de carga:
a b c Vací a
Llena Cuando la batería está prácticamente
agotada se emite una señal acústica. Declaración de calidad de las baterías
(ver p. 89).
Acción ejecutada
Telefonear 1 30 - 60 minutos Iluminación * 1 30 minutos Búsqueda de red 1 5 - 10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Tpo.
Reducción del
(min)
tpo. esp. llamada

Encender, apagar/PIN

9
Encendido, apagado
Pulsar la tecla conectar/
S
desconectar/fin prolon­gadamente para encen-
der/apagar.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
Introducir el PIN con las
J
teclas numéricas (los nú­meros se ocultan, co­rrección con §Borrar§).
Introduzca
PIN:
* * * *
Borrar OK
§OK§ Confirmar la entrada
con la tecla derecha del display.
El registro en la red tarda algunos segundos.
<a
Proveedor
¸ Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.

Ajustar el contraste

Al conectar el teléfono por primera vez es posible que se solicite el ajuste de contraste (p. 68).

Llamada de emergencia (SOS)

Pulsando la tecla izquierda del display
§SOS§ puede cursarse una llamada de
emergencia a través de cualquier red, inclu­so sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN. íEsta función sólo debe utilizarse en
caso de emergencia! Problemas con el PIN
Tras un tercer intento erróneo de introducir el PIN se bloquea la tarjeta SIM (p. 86).
Activar/desactivar el control por PIN o modificar el PIN (p. 70).

Problemas con la tarjeta SIM

Si se indica " Introduzca tarjeta SIM" deberá comprobarse si se trata de un error (p. 84).
Ajuste: listín telefónico o agenda telefónica
¿
Puede elegirse entre el listín telefónico de la tarjeta SIM o la agenda telefónica interna como estándar para la programación de números.
El listín telefónico de la tarjeta SIM se pue­de copiar también a la agenda del teléfono. Este proceso no debe interrumpirse. Durante el mismo, no es posible aceptar llamadas. Siga en este caso las indicacio­nes del display.
Para copiar los datos de la tarjeta SIM pos­teriormente se utiliza la función Cop. todos
9 del menú Listín telefónico (p. 21).
10
Encender, apagar/PIN
Conexión a la red
< >
Si se encuentra fuera de su " red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM (p. 72).
Servicios SIM
p
Intensidad de la señal recibida. Una señal débil reduce la cali-
dad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones especiales de la tarjeta (p. 42), p.ej. telebanca (depende del proveedor).
Bloqueo de seguridad en vuelo
Si ha desactivado el control de PIN (ver p. 70), para encender el teléfono deberá confirmar una consulta adicional de seguridad.
De este modo se evita el encendido involuntario del teléfono, p. ej. durante un vuelo.
S
OK Seleccionar:
Cancelar Seleccionar o no realizar
Pulsar prolongadamente.
Protección avión
Confirme para la co-
nexión
OK Cancelar
El teléfono se enciende.
ninguna acción: Se cancela el proceso de encendido, el teléfono no se enciende.

Telefonear

11
Marcar con teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
Introducir el número de
J
llamada (con prefijo, si es el caso, prefijo interna­cional).
§Borrar§ Pulse brevemen-
te para borrar el último carácter, o prolongada­mente para borrar el nú-
mero completo.
º Guardar el número
de la Agenda telefón. (p. 17)/el Listín telef. (p. 21).
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación. Se marca el número mostrado.

Prefijos internacionales

En el teléfono están programados muchos prefijos internacionales:
Pulse prolongadamente
0
hasta que aparezc a el símbolo " +". Este sustituye los ceros iniciales del prefijo internacio­nal.
§+Lista§ Pulsar.
Seleccione el país. Se mostrará el prefijo in­ternacional. Introduzca el número nacional (a menudo sin el primer dígito) y pulse la tecla de comunicación.

Terminar comunicación

Pulsar brevemente la
S
tecla de fin. Se disuelve la comunicación.
Pulse esta tecla también aunque su interlo­cutor haya colgado antes que Ud.

Contestar llamada

+
+498912345
Resp. Rechaz.
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
§Resp.§ Pulsar, o bien
pulsar.
A
Las llamadas pueden atenderse también con cualquier otra tecla (p. 69).

Rechazar llamada

§Rechaz.§ Pulsar, o bien
pulsar brevemente.
S
§Desv.§ Desviar p.ej. al buzón de voz
si está ajustado el desvío Si
comunica (p. 45) y la función
" Aviso de llamada en espera" activada (p. 13).
12
Telefonear

Conexión ocupada

Si la conexión llamada está ocupada o ilocalizable por problemas de co­bertura, se dispone, dependiendo del proveedor de servicios, de las siguientes posibilidades:

O bien

Rellamada automática

§Marc.aut§ Pulsar. El número de te-
o bien

Rellamada

§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sona-

Aviso recordatorio

Cualquier otra llamada interrumpe esta función.
léfono se marca automá­ticamente durante hasta 15 minutos en intervalos cada vez más largos. Durante este tiempo no se pueden marcar otros números. Finalizar con:
Tecla de fin.
S
~
rá tan pronto como la co­nexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se vuelve a marcar el número.
§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado:
Pulsar la tecla de
A
comunicación dos veces.
Para rellamar a otros números mar­cados anteriormente:
Pulsar la tecla de
A
comunicación una vez. Buscar en la lista el
B
número deseado, y marcar con ...
A
§Opciones§ Listas de llamada (p. 43).
Guardar el número de la
º
Agenda telefón. (p. 17)/el Li­stín telef. (p. 21).
Para la devolución de llamada se guardan los números de teléfono de las llamadas re­cibidas, marcadas y perdidas (p. 43).
Las llamadas entrantes interrumpen cual­quier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (p. 13). Desactivar el timbre para la llamada actual
(no si se ha activado " Cualq. tecla", p. 69):
Pulsar prolongadamente.
*
La llamada se muestra en el display. El llamante oye la señal de llamada.
Telefonear
13

Durante la comunicación

Llam. espera

Para utilizar esta función puede ser necesa­rio solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono ade­cuadamente (p. 74).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el " tono de llamada en espera". En esta situa­ción, se ofrecen las siguientes op­ciones:

Cambiar

§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunica­ción en curso.
Para cambiar entre las lla­madas, pulsar §Cambiar§.

Rechazar

§Rechaz.§ Rechazar la nueva llama-
da. El llamante oye el tono de ocupado.
o bien
§Desv.§ Si está ajustado, la llama-
da se desvía p.ej. al bu­zón de voz (p. 45).

Finalizar la comunicación activa

S
Finalizar la comunicación en curso.
§Resp.§ Aceptar la nueva
llama-da.
~

Ajustar el volumen

D E
Si se utiliza el kit para el automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Con las teclas laterales situadas al lado izquier- do del teléfono se puede ajustar el volumen del microteléfono.

Mensaje de voz

Pulsar brevemente la tecla lateral derecha del teléfono para reprodu-
cir una grabación (el interlocutor también la oye).
Pulsar prolongadamente la tecla lateral derecha del teléfono para grabar la conversación (p. 47).
El uso de esta fu nción puede estar restringi­do por regulaciones legales y penales. Informe a su interlocutor previamente de que va a grabar la conversación y manten­ga la confidencialidad de las grabaciones. Esta función sólo se puede utilizar si el in­terlocutor ha expresado su consentimiento.

Memorizar números de llamada

Durante una comunicación Ud. pue­de introducir un número de teléfono a través del teclado. Su interlocutor oirá estas entradas. Tras finalizar la comunicación, el número se puede marcar o guardar.
14
Telefonear
Cambiar/ Conferencia
Es posible que su prov eedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, Ud. llama a otro interlocutor.
En este situación se puede cambiar de un interlocutor a otro o bien unir a todos los interlocutores en una conferencia.
Informe a su interlocutor de la función que va a ejecutar, y:
~
<a
ii
Retener Menú A
§Retener§ Retener la llamada
Marcar a continuación otro número de teléfono. Una vez establecido el enlace se dispone de las siguientes opciones:

Cambiar

§Cambiar§ Cambiar entre ambas
actual.
comunicaciones.
Finalizar la comunicación
S
actual. Se presenta la consulta:
"¿Volver a llamada en espera?"
§Sí§ Cambiar a la comunicación
retenida
o bien
§No§ Finalizar la comunicación
retenida.

Conferencia

§Menú ; Abrir el menú Durante
Las llamadas retenidas se conectan (circuito de conferencia de hasta 5 participantes como máx.).
Finalizar:

Transf. llamada

§Menú ; Abrir el menú Durante
La comunicación original es conecta­da con la segunda llamada, para Ud. finalizan ambas llamadas. Esta fun­ción no está todavía disponible en todos los proveedores de servicios.
una llamada y seleccio­nar Conferencia.
Con la tecla de fin se fi-
S
nalizan todas las comuni­caciones de la conferen­cia a la vez.
una llamada y seleccio­nar Transf. llamada.
~
Telefonear
15
Menú de llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú Abrir el menú.
Micróf. con. Activar o desactivar el micró-
Manos libres Véase a la derecha. Volum en Ajustar el volumen del
Conferencia (p. 14) Tpo/coste Durante la comunicación se

Env.tonos MTD

Transf. llam. (p. 14) Menú
principal Estado llam. Mostrar todas las llamadas
fono. Si está desactivad o, su interlocutor no puede oirle. No obstante, los tonos MF se emiten.
Alternativa:
Pulsar
.
*
prolongadamente
Se emite una confirmación de teclas MF.
microteléfono.
muestra el tiempo transcurri­do y (si está ajustado, p. 44) las tasas acumuladas.
Enviar una secuencia de to­nos, véase a la derecha.
Acceso directo al menú principal.
retenidas y activas (p.ej. participantes en una conferencia).

Manos libres

Activar/desactivar mediate el menú de llamada, véase izquierda.
En una comunicación, el teléfono puede depositarse para continuar la conversación a través del micrófono y el altavoz.
<a
Retener Menú
D E
Con las teclas laterales izquierdas del teléfono se puede ajustar el volu­men del microteléfono.
Para evitar problemas auditivos, cer­ciórese de desactivar la función Ma-
nos libres antes de retomar la comu-
nicación a través del microteléfono.
A
Env.tonos MTD
Activar a través del menú de llamada, véase a la izquierda.
Es posible introducir secuencias de tonos (cifras), p.ej. para la consulta remota de un contestador automáti­co durante una comunicación en curso. Estas cifras se emiten direc­tamente como tonos multifrecuen­tes (MF).
También pueden utilizarse secuen­cias de tonos (MF) programadas en la Agenda telefón. (p. 17)/ el Listín telef. (p. 21).
16
Telefonear

Bloq. a 1 núm.

Sólo se puede marcar un número de teléfono pulsando prolongadamen- te la tecla derecha del display.

Activar

§Menú§fConfiguración
SeguridadfBloq. a 1 núm.
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir código telefó-
J
nico (ver nota abajo).
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
Seleccionar el número
/
J
@
en la Agenda telefón. (p. 17)/el Listín telef. (p. 21), introducir uno nuevo (con nombre). La función queda activada.
f

Desactivar

# Pulsación prolongada.
Introducir el código tele-
J
fónico.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar la entrada.
Código del teléfono
El Código del teléfono (de 4 a 8 dígitos) se determina e introduce en la primera consulta, p.ej. para Bloq. a 1 núm.
íNo olvide el código telefónico!
Una vez definido, se aplicará para otras funciones, pero puede modificarse (p. 70).

Agenda telefón.

17
La agenda telefónica permite guar­dar hasta 500 registros con tres nú­meros de teléfono y uno de fax por cada uno y otros datos de dirección. Estos registros se administran inde­pendientemente del listín telefóni­co. No obstante, es posible un inter­cambio de datos entre la agenda telefónica y el listín telefónico.

Nuevo registro

§Menú§fOficinafAgenda telefón.
o bien Si se ha ajustado la agen-
da telefónica como estándar (p. 9):
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera a llamada).
¹ Agenda telefón.
<nuevo registro> <tarjeta visita> Carmen
º
Seleccionar
C
<nuevo registro>.
ßAbc Agenda telefón.
Apellido: | Nombre:
@
Introducir nombre o
J
apellido y un número de teléfono (p.18).
Realizar otras entradas.
V
Q
Selecc.
Memor.
Apellido: Fax: Nombre: Calle: Empresa: Código postal: E-mail: Ciudad: Tel.: País: Tel.oficina: URL: (dirección
Tel. móvil: Grupo: (VIP, v. abajo)
§Memor.§ Guardar el registro.

Grupo: (VIP)

El grupo VIP debería restringirse únicamente a los registros importantes.
Los registros VIP pueden visualizarse al principio de la lista de direcciones (p. 19).
También es posible ajustar que sólo se se­ñalicen acústicamente las llamadas proce­dentes de números registrados bajo el grupo VIP (p. 65).
Las llamadas que correspondan a un registro VIP pueden señalizarse con una melodía específica (p. 66).
º @
Internet)
Cambiar entre agenda y listín telefónico.
Copiar datos de otro registro de la agenda telefónica.
18
Agenda telefón.

Número de teléfono

Introducir el número de teléfono siempre con el prefijo, si es el caso, con el prefijo internacional (p. 11).

Introducción de texto

Pulsar la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres correspondientes se muestran en el display. El cursor avanza tras una breve pausa.
Pulsar brevemente una vez
2
para la letra A, dos veces para B, etc. La letra inicial de un nombre se escribe automáti­camente en mayúsculas.
Ä,ä/1-9 Diéresis y cifras se muestran
a continuación de la corres­pondiente letra.
§Borrar§ Pulsando brevemente se bo-
rra el carácter anterior al cur­sor, pulsando prolongada­mente, el nombre completo.
Control del cursor.
X
Cambiar entre MAYÚSCU-
*
LAS, minúsculas y cifras.
# Activar/desactivar T9.
Entrada de: . , ? ! 0 + - :
0
Espacio en blanco.
1

Caracteres especiales

&, @, ... Caracteres especiales (p. 31).

Ver/modificar registro

A través de la lista de direcciones se puede acceder a todos los registros.
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Leer§ Se muestra el registro.
¹ Agenda telefón.
Apellido:
Einstein
Nombre:
Modific.
§Modific.§ El registro se abre para la

Tecla derecha del display

Al saltar de línea en línea durante la consulta, la tecla derecha del display cambia según el tipo de datos:
N° de tel., fax: §Marc.voz§ (p. 24) URL: §Link§ (p. 34) Con la tecla de display se solicita la
correspondiente aplicación.
modificación. Efectuar los cambios
J
deseados.
§OK§ Guardar.
Agenda telefón.
19

Llamar

Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
B
J
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, éstos se muestran en una lista.
con la inicial y/u hojeando.
¹ Agenda telefón.
<nuevo registro> Carola Daniel
Leer Opciones
Pulsar. El registro selec-
A
cionado se marca.
Seleccionar el número
B
deseado. Pulsar.
A
Q

Buscar registro

Si la agenda telefónica contiene mu­chos registros, la búsqueda resulta más fácil introduciendo sencillamen­te, con la agenda telefónica abierta, las primeras letras del nombre bus­cado.
Se mostrará el primer registro que comience por las letras especifica­das.
En la parte superior derecha del dis­play, junto a la lupa, se muestran las letras de búsqueda.

Agenda telefón.-Menú

Dependiendo de la situación actual se ofrecen las siguientes funciones:
§Opciones§
Leer (p. 18) Ordenar
grupos
Modificar Mostrar el registro para su
Nuevo registro
Borrar Borrar registro. Borrar todos Borrar todos los registros
Copiar a SIM Los registros marcados se
Listín telef. Cambiar al listín telefónico
Envío/ imprimir...
Importar (ver p. 82) Marc. por voz Inicia la grabación para la
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Abrir el menú.
Mostrar la agenda telef ónica por orden alfabético o con los registros del grupo VIP (p. 17) al principio.
modificación. (p. 17)
tras una consulta de seguridad.
copian con el nombre y el número de teléfono selec­cionado a la tarjeta SIM.
(p. 21) y ajustar como estándar.
(ver p. 82)
marcación por voz.
moria utilizada y libre.
20
Agenda telefón.

Programar secuencia de tonos

En la agenda telefónica se pueden registrar números de teléfono y se- cuencias de tonos, p.ej. para la con­sulta remota de un contestador automático (tonos MF), como un registro normal.
Introducir número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo " +" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en la
º
agenda telefónica y, dado el caso, añadir un nombre.
§Memor.§ Pulsar.
También es posible guardar sólo los tonos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una comunicación (p. 15).

Completar números de teléfono

Con un programa de PC externo, p.ej.
®
, pueden sustituirse partes de un
Outlook número de teléfono por un " ?" y transferirse seguidamente a la agenda telefónica (p.ej. para sistemas telefónicos). Para llamar:
Abrir la agenda telefónica y
V
seleccionar el número de teléfono (parcial).
A Pulsar.
Sustituir " ?" por cifras.
J
Marcar el número de teléfono.
A
Sincronizar con Outlook
Siemens Quick Sync (p. 80) permite sincro­nizar la agenda telefónica del teléfono móvil con la base de datos personal de contactos de Outlook
®
.
®

Listín telef.

21
Los registros del listín telefónico (tarjeta SIM) se administran inde­pendientemente de los de la agenda telefónica. No obstante, es posible el intercambio de datos entre el listín telefónico y la agenda telefónica.

Nuevo registro

§Menú§fOficinafListín telef.
o bien Con el listín telefónico
<nuevo registro> Seleccionar.
§Memor.§ Pulsar para guardar.
Si se copian registros del Listín telef. en la Agenda telefón., ésto s pueden completarse posteriormente con otros datos (p. 18) en la agenda telefónica.
como estándar (p. 9) ... ... abrir el listín telefónico
V
(en estado de espera a llamada):
¹ Listín telef.
<núm. propios> <nuevo registro> Carmen
º
Saltar de un campo a
B
otro. Introducir lo siguiente:
J
Número: (con prefijo) Nombre: Grupo: Lugar memoria: (p. 22) Registro N°: (p. 22)
Q
Selecc.
Cambiar entre agenda y listín
º
telefónico.

Listín telef.-Menú

Seleccionar registros.
B
§Opciones§
Leer Mostrar el registro seleccio-
Modif. entrada
Nuevo registro
Borrar Borrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros
Marc. por voz Programar marcación por
Copiar en 9 Copiar el registro seleccio-
Cop. todos 9Copiar todos los registros del
Agenda telefón.
Envío/ imprimir... Importar (ver p. 82)
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Abrir el menú.
nado. Modificar nombre y/o apelli-
dos, así como número de te­léfono y lugar de programa­ción.
Agregar nombre y/o apelli­dos, así como número de te­léfono y lugar de programa­ción.
do.
tras una consulta de seguri­dad.
voz para un registro (p. 24).
nado a la agenda telefónica.
listín en la agenda telefónica. Cambiar a la agenda telefó-
nica (p. 17) y ajustar como estándar.
(ver p. 82)
moria ocupada y libre.
22
Listín telef.

Lugar memoria:

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Un registro del listín telefónico se puede trasladar a los otros medios de memoria.
SIM (estándar)
Los registros guardados en el listín telefónico de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
Teléfono (memoria del teléfono)
Los registros del listín telefónico/la agenda telefónica se guardan aquí cuando la capacidad de la tarjeta SIM está agotada.
SIM protegida
Con una tarjeta SIM especial se puede restringir la marcación a los números de teléfono programados en dicha tarjeta SIM como " fijos". Para la edición se requiere el PIN 2 (p. 70).
nar Modif. entrada. Avanzar hasta el campo
V
de entrada Lugar memo-
ria:.
I
,
[
~
Registro N°:
Cada número de teléfono del listín telefónico tiene asignado un número de registro, que obtiene automática­mente durante la programación. La marcación también es posible con este número de registro.

Llamar

Introducir el número.
J
Pulsar.
#
Pulsar.
A

Modificar

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Modif. entrada. Avanzar hasta el campo
V
de entrada " Registro N°:". Registrar el nuevo núme-
J
ro y confirmar con
§Memor.§.
Listín telef.
23

Programar secuencia de tonos

En el listín telefónico se pueden registrar números de teléfono y secuencias de tonos, p.ej. para la consulta remota de un contestador automático (tonos MF), como un registro normal.
Introducir número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo " +" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en el
º
listín telefónico y, dado el caso, añadir un nombre.
§OK§ Pulsar.
También es posible guardar sólo los tonos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una comunicación (p. 15).

Números de servicio

En el teléfono pueden haber almacenados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servicios. Estos están pre­vistos para la consulta de servicios de infor­mación local o interregional o la utilización de prestaciones del proveedor.

Números protegidos

Debe tenerse en cuenta que el empleo del listín telefónico puede estar restringido (suele ser habitual en ciertos aplicaciones empresariales), p.ej., contener números incompletos con un "?". Estos números pueden completarse antes de marcar.
24

Control por voz

Es posible marcar o iniciar hasta 20 números de teléfono o funciones mediante un comando de voz. Los registros de marcación por voz se guardan en la memoria del teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabación

Marc. por voz (para números de teléfono)

f
§Menú§
Se muestra una lista de los regis­tros. En la lista ...
Nueva grabación
Se emite un tono breve. Pronunciar a continuación el nombre y repetirlo cuando se solicite. La grabación se confirma con una señal acústica y se muestran todos los registros.
Oficinaf
Control por voz Marc. por voz
Seleccionar, e introducir nombre y
J
número de teléfono
o bien
asumir de la agenda/del
@
listín telefónico.
§Memor.§ Confirmar.
§Iniciar§ Iniciar la grabación.
f

Comando por voz (para funciones)

§Menú§fOficina
Se muestra una lista con 20 funcio­nes posibles.
B
§Grabar§ Pulsar.
§Sí§ Confirmar la función
§Iniciar§ Iniciar la grabación.
Se emite un tono breve. Pronunciar a continuación el comando para la función y repetirlo cuando se solicite.
f
Control por voz Comando por voz
Seleccionar una función.
seleccionada.
f
Utilización
Pulsar prolongadamen-
N
te. Activar el Control por voz (en estado de espera a llamada).
Pronunciar ahora el nombre o la función. Se marca el número de teléfono o se ejecuta la función.
También puede iniciar el control por voz pulsando prolongadamente la tecla lateral izquierda del lado inferior.
La utilización en entornos muy ruidosos puede dificultar el reconocimiento.
Control por voz
Control por voz-Menú
§Menú§fOficina
B
§Opciones§
Dependiendo del control por voz seleccionado se ofrecen diferentes funciones.
Leer Mostrar el registro seleccio-
Nueva grabación
Nueva grabación
Borrar Borrar registro. Modificar Cambiar nombr e y número de
Borrar todos
Oir Reproducir la grabación
f
Control por voz Marc. por voz o Comando por voz
Marcar el registro deseado.
Abrir el menú.
nado. Grabar un comando de voz
nuevo para un registro. Repetir la grabación (de voz)
de un registro.
teléfono (sólo marcación por voz). Repetir a continuación, si se desea, la grabación.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
correspondiente al registro.
f
25
26

Mensaje de texto (SMS)

A través del teléfono pueden enviar­se y recibirse mensajes de texto ex­tralargos [máx. 760 caracteres, más imágenes y tonos (p. 29)].
Dependiendo del proveedor de ser­vicios, también pueden enviarse vía SMS mensajes de correo electróni­co y de fax (si fuera necesario modi­ficar los ajustes, p. 33) o recibirse correo electrónico.

Leer Mensajes

Indicación en el display de
f
un mensaje nuevo
<a
Proveedor
02.05.2002 23:45
©
Para leer el mensaje, pulsar la tecla situada debajo del símbolo de sobre.
Fecha/hora N° de teléfo-
no/remitente Texto del
mensaje
Hojear en el mensaje (según la longitud del texto)
DE
02.05.2002 15:36
017198987676
¿Nos vemos mañana a las
18.00 en el hotel?
Respues. Opciones
Por líneas con la tecla de
B
control. Por páginas con las
teclas laterales.
.
Menú
§Respues.§ Menú de respuesta, ver
§Opciones§ Menú de entrada/salida
más adelante.
(p. 27). Al final de un mensaje se
.
muestra la función de archivo, que permite desplazar el mensaje al archivo (p. 27).

Menú de respuesta

Escribir mens. Redactar un nuevo texto
Modificar Modificar el mensaje reci-
Respuesta"si" Agregar al mensaje SI. Respuesta"no" Agregar al mensaje NO. Devolver
llamada Tarde Muchas gracias
Tras procesar el mensaje con el edi­tor, se guarda o envía con §Opciones§.
І
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria se ha agotado. No se pueden recibir ni escribir más SMS. En este caso, borrar mensajes o archivarlos (p. 27).
Los números de teléfono que se muestran invertidos en el texto pueden marcarse (tecla de comunicación), guardarse en la Agenda telefón./el Listín telef. (p. 17) o utilizarse como destinatario para una respuesta.
de respuesta (p. 28).
bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar al mensaje un texto predefinido según convenga
Mensaje de texto (SMS)
27

Entrante/Salida

§Menú§fMensajes
Se muestra una lista de los mensa­jes guardados.
§Opciones§ Ver a la derecha.
Símbolo Entrante Salida
f
Entrante o SalidafSMS
¬
Entrante
Є
Barbara
©
Carmen
Leer Opciones
Є Leído No enviado
©

Archivo

§Menú§fMensajes
Se muestra la lista de mensajes almacenados en el teléfono.
§Opciones§ Ver a continuación.
No leído Enviado
f
Entrante o Salida Archivo
f

Listas/Archivo-Menú

Según la situación son posibles diferentes funciones
§Opciones§ Abrir el menú de lista.
Leer Leer registro. Responder Responder directamente a
Enviar Introducir número de teléfo-
Modificar Abrir el editor para cambiar. Borrar Borrar el mensaje seleccio-
Borrar todos Borrar todos los registros tras
Capacidad Mostrar cantidad de mensa-
Marca no leída
Informe estad
Guardar en 9Agregar un número marcado
Tra ns. archivo
Imprim.via infrar
un SMS recibido.
no o seleccionarlo de la Agenda telefón./del Listín te­lef., enviar a continuación.
nado.
una consulta de seguridad.
jes guardados y espacio de memoria libre.
(Sólo lista de entrada) Marcar el mensaje como no leído.
(sólo lista de salida)
~
Solicitar una confi rmación de entrega para los mensajes enviados.
a la Agenda telefón./el Listín telef..
Al final de un mensaje se muestra la función de archi­vo, que permite desplazar el mensaje al archivo.
(ver p. 82)
28
Mensaje de texto (SMS)

Plantillas SMS

En el teléfono están programados textos predefinidos que pueden completarse con indicaciones temporales.
f
§Menú§
Selección:
Tarde, Cita, Aniversario
El cursor aparece en la primera posi­ción de entrada, p.ej.:
MensajesfPlantillas SMS
G123 SMS 118
Lo siento, llegaré ­minutos tarde, a las:
--- BorrarOpciones
Borrar Opciones
J Completar el texto.
Saltar a la siguiente
C
posición de entrada.
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Enviar Seleccionar.
Introducir el número de teléfono o seleccionarlo en la Agenda telefón./ el Listín telef. y enviarlo.

Escribir mensaje

§Menú§fMensajesfNuevo SMS
La entrada de texto co n "T9"
J
(p. 31) permite redactar incluso SMS largos rápi­damente y con pocas pulsaciones de teclas.
Pulsar §Borrar§ para borrar letra a letra.
Pulsación prolongada.
*
Abrir el menú con opcio­nes de edición seleccio­nadas (ver p. 5).

Bien

A Pulsar.
/
@

o bien

§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Puede solicitarse Tipo mensaje, Vigencia o Cent. Servidor (p. 33).
Introducir número de te-
J
léfono o seleccionarlo de la Agenda telefón./del Listín telef..
§OK§ Confirmar.
Enviar Seleccionar (p. 82).
Mensaje de texto (SMS)
29

Menú de texto

§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Enviar Introducir el número de telé-
Memor. Guardar el texto escrito en la
Imág. & sonido
Formato Dar formato al texto. Se ofre-
Borrar texto Borrar el texto completo. Agregar de... Abrir Agenda telefón./Listín
Entrada T9
(p. 31)
Imprim.via infrar
fono del destinatario o selec­cionarlo en la Agenda tele­fón./el Listín telef., enviar a continuación.
lista de salida. Agregar una imagen y un
sonido al SMS (p. 30).
cen las siguientes opciones:
Cambio línea Tam. caract. (Pequeño,
Letra mediana, Letra grande)
Subrayado Alineado (Izquierda,
Centrar, Derecha) Marcar texto
telef. y copiar datos allí mar­cados en el texto.
T9 preferido
Activar o desactivar la entra­da de texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar idioma para escribir el mensaje.
(ver p. 82)
Notas sobre SMS
El envío de un SMS se confirma con
Mensaje enviado.
El aviso Mensaje enviado indica sólo el en­vío al centro de servicio. Este intentará en­tregar el mensaje en el transcurso de un determinado periodo de tiempo. Si no es posible entregar el mensaje, se ofre­ce una posibilidad de repetición. Si este in­tento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor de servicio.
Notas sobre EMS
Es posible enviar SMS extralargos (EMS), compuestos de varios SMS. De los nueve segmentos disponibles, en total cinco pue­den constar de texto, y el resto de imágenes y tonos.
Los costes acumulados por un EMS se calculan con la suma de los costes de cada uno de los SMS que lo componen.
Dependiendo de la red utilizada, es posible que no todos los SMS separados que com­ponen un SMS extralargo se entreguen al mismo tiempo y en el orden correcto a su receptor. En cualquier caso, todos los SMS podrán leerse por separado.
30
Mensaje de texto (SMS)

Imág. & sonido (EMS)

En un mensaje de texto se pueden insertar imágenes y sonidos. La re­producción sólo es posible si el telé­fono del destinatario soporta esta función EMS. En el modo de entrada se muestra en lugar de la imagen/del sonido una variable de texto que lo sustituye.
El equipo incorpora 15 imágenes y 10 sonidos. Las animaciones, imáge­nes y sonidos personales se pueden guardar en el Card-Explorer para su posterior envío. El envío de una ima­gen o un sonido personal puede rea­lizarse a veces en un SMS aparte.
Escribir el mensaje de
J
texto del modo habitual.
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
Imág. & sonido
Selección: Animac. estándar, Sonido
§Selecc.§ Abre la lista de imágenes
§Selecc.§ El objeto se "inserta" en
abrir el menú de texto.
Seleccionar.
estándar, Animac. personal, Imágenes person, Sonido personal.
Hojear hasta el punto de
B
menú deseado.
o sonidos. Hojear hasta el objeto
B
deseado.
el texto, marcándose con una variable.
Las imágenes contenidas en lo s mensajes recibidos se muestran en el texto, los sonidos aparecen como símbolos de
notas musicales. Al llegar hojeando a un símbolo de nota musical se reproduce el sonido.
Al visualizar un mensaje antes de enviarlo, se ocultan las variables de texto para imá­genes y sonido.
Mensaje de texto (SMS)
31

Entrada de texto "T9"

"T9" combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.

Seleccionar Idioma T9

Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú de texto,
seguidamente, seleccio­nar Entrada T9 y Idioma T9.

Escribir palabras con T9

A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas que contienen la le­tra en cuestión sólo una vez. P. ej. para "Hotel":
46835
De la conversión de caracteres espe­ciales específicos del idioma (como ä, à) se encarga T9. Basta con intro­ducir los caracteres estándar corres­pondientes, p.ej. A en lugar de Ä. Si una palabra no coincide con las intro­ducciones, ver "Propuestas de T9" p. 32.
Pulsación prolongada.
*
Abrir menú con opciones de edición (ver p. 5).
.
Pulsar antes de la palabra para ma-
*
yúsculas/minúsculas, letras/cifras.
1
Espacio en blanco. Finalizar palabra.
0 Punto. Finaliza la palabra seguida de
espacio en blanco. Dentro de la pala­bra, comodín para apóstrofe/guión: p.ej. it.s = it’s.
Avanzar a la derecha. Finalizar
C
palabra.
# Activar T9 provisionalmente y volver
a activar.
Caracteres especiales
Pulsar la tecla repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Para intro­ducir símbolos detrás de cifras (p.ej. 5 £), cambiar antes al modo de letras:
1
Esp.
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
$
£
ΞΠΣΦΨΩ

Activar/desactivar T9 (SMS)

§Opciones§ Abrir el menú de texto,
§Selecc.§ Activar o desactivar T9.
Indicación en la línea superior:
abc/ABC/123 MAYÚSCULAS/minúsculas,
seleccionar Entrada T9, y luego T9 preferido.
S
Volver al editor.
T
T9 activado.
9
letras/cifras.
*
¤
¥
Γ ∆ Θ Λ
32
Mensaje de texto (SMS)

Propuestas de T9

Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§. A continuación
:
:
Si la palabra buscada no se encuen­tra en la lista del diccionario, puede escribirse sin T9 o agregarse al diccionario.
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáti­camente al diccionario.
Pulsar. La palabra mos­trada se sustituye por otra. Si esta tampoco es correcta, nuevamente
Pulsar. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
T9 abc SMS 140 A las 8 h. está bien ___
Aprender
:

Corregir palabra

Si se escribe con T9:
Avanzar por palabras a
X
izquierda/derecha hasta que la palabra deseada se muestra invertida.
:
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor es­cribir de nuevo la palabra.
Si no se escribe con T9:
Reemplazar idiomas disponibles o adquirir nuevos: www.my-siemens.com/s45
T9® Text Input is licensed unde r one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Hojear nuevamente en las propuestas T9.
§Borrar§ Borrar el carácter ante-
rior al cursor y mostrar la nueva palabra posible.
Avanzar a izquierda/
X
derecha por caracteres.
§Borrar§ Borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Los caracteres se inser-
J
tan en la posición del cur­sor.
Hojear por líneas.
B
Mensaje de texto (SMS)
33

Configuración

En un perfil (máx. 5) se definen las propiedades de envío de un SMS.
El ajuste predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
fMensajesf
§Menú§
Se muestra una lista de los perfiles disponibles para seleccionar uno. Para activar:

Menú de configuración

§Opciones§
Activar Utilizar el perfil seleccionado. Cambiar
Ajustes

Cambiar Ajustes

Cent. Servidor
Entrada o modificación de los núme­ros del centro de servicio según lo indique el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir receptor estándar para este perfil.
Tipo mensaje
Selecc.manual
Texto estánd.
ConfiguraciónfSMS
§Activar§ Pulsar.
Abrir el menú.
Cambiar de perfil.
En cada mensaje se consulta el tipo de mensaje.
Mensaje SMS normal.
E-mail Envío vía SMS.
Fax Envío vía SMS.
Nueva Su proveedor de servicios le
facilitará en su caso el código que debe introducir.
Vigencia
Selección del período de tiempo durante el cual el centro de servicio intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual
1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana
Informe estado
Se obtiene una confirmación de entrega con éxito o fracasada de un mensaje enviado. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Confirm.mens.
Si se activa esta función, el receptor del SMS puede procesar su res­puesta directamente a través del centro de servicio del remitente (solicitar información al proveedor de servicios).
SMS vía GPRS
Con esta función, los SMS se envían automáticamente a través de GPRS.
Infórmese si su proveedor de servicios ofrece esta función.
Para cada mens aje se consulta la vigencia.
Duración de vigencia.
Máxima Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de servicios.
Nueva Entrada libre en días.
~
~
34

Vista previa

Recibir gráfico

Los gráficos se pueden transferir al teléfono a través de infrarrojos o SMS o bien descargarse a través de WAP.
La recepción del gráfico se indica con un símbolo sobre la tecla izquier­da del display. Pulsando dicha tecla se abre la Vista previa y se visualiza el gráfico.
Para guardar, seleccione la posición de memoria para el gráfico:
Card-Explorer (p. 78)
Operador (Logo)
Protector de display (p. 68).
§Selecc.§ Confirmar.
Recomendamos gua rdar los salvapantallas o logos del proveedor también en el Card-
Explorer, ya que los gráficos depositados
en Operador o Protector de display se sobrescriben cada vez que se realiza un nuevo proceso de almacenamiento.

Cargar gráfico

§Menú§fNavegar/OciofVista previa
Vista previa Abrir.
§Cargar§ Pulsar.
§Selecc.§ Cargue el gráfico del
Card-Explorer o ábralo
directamente desde
Operador/Protector de dis­play.

Guardar gráfico

Al cargar un gráfico, éste se visualiza en el display.
§Memor.§ Pulsar.
§Selecc.§ Guardar el gráfico en el

Vista previa-Menú

Dependiendo de la situación pueden ejecutarse diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. como...
Enviar vía ...
Cargar... Cargar gráfico de la memoria o
Borrar... Borrar un gráfico. Rechazar Rechazar el gráfico visualiza-
Podrá encontrar melodías de timbre, logos de operador, salvapantallas y otros servi­cios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
En el portal City se ofrece también una relación de los países en los que está disponible este servicio.
Card-Explorer o utilizarlo
como Operador/Protector
de display.
Guardar el gráfico cargado en una de las posiciones de me­moria o en el explorador.
(ver p. 82)
del explorador.
do actualmente.
WAP
35
A través de Internet puede obtener la información más actual para WAP, la cual ha sido especialmente dise­ñada para las posibilidades de visua­lización de su teléfono. Para el acce­so a Internet puede ser necesario el registro previo a través del provee­dor de servicios.

Acceso a Internet

§Menú§fNavegar/OciofInternet
La imagen de acceso a Internet puede ajustarse de forma personali­zada (véase Arrancar con... p. 36). Se muestra, p.ej., el menú de inicio:
Menú inicial
1
Homepage
2
Favoritos
3
Ultima página
Selecc.
Seleccionar la función
B
deseada
§OK§ Confirmar.
Navegar por Internet ...
Pulsar prolongadamen-
S
te para cortar el enlace.
П Offline Р Online
Indicación actual en la parte superior dere­cha del display.
D E Hojear con las tecla s laterales
una pantalla hacia adelante o hacia atrás.
С
sin red

Menú inicial

Homepage Se esta blece el enlace con el
Favoritos~Lista con máx. 10 URLs
Ultima página
Perfiles Ajuste de hasta 5 perfiles de
portal del proveedor de Inter­net (puede estar predefinido por el proveedor de servi­cios).
(Uniform Resource Locator) para el acceso rápido (no la ofrecen todos los proveedo­res). Editar marcadores p. 39.
Abrir la última página visita­da almacenada.
acceso (p. 37). Seleccionar Nuevo registro para introducir un perfil nuevo.

Ejemplo de una Página inicial

Dependiendo de la página inicial del proveedor, las teclas del display ofrecen diferentes funciones, p.ej. "Link" o "Menú".
Noticias
Información deportiva
El tiempo volver
Link
Los contenidos de los menús de opciones son también variables.
36
WAP

Menú Navegador

Pulsar para abrir el menú
A
Navegador.
Homepage Primera página WAP de
Favoritos Lista de máx. 10 URLs para
Ultima página
Ir a URL Entrada de un URL para se-
Mostrar URL Muestra la URL de la página
Recargar La página actual se carga de
Desconectar Cortar el enlace. Más ... Véase a continuación. Salir Salir del Navegador y cortar

Más ...

Perfiles Ajuste de hasta 5 perfiles de
Internet que se muestra al establecer el enlace (puede estar predefinida por el proveedor de servicios).
el acceso rápido (no la ofre-
~
cen todos los proveedores). Con Nuevo registro se in­troducen nuevos URL. Con §Menú§ se puede com­pletar, editar y borrar regis­tros.
Abrir la última página visita­da almacenada.
leccionar directamente una dirección de Internet (URL = Uniform Resource Locator).
actual.
nuevo.
el enlace.
acceso (p. 37).
Reiniciar Borrar las últimas páginas vi-
Configura­ción
Entrante Aquí se depositan los mensa-
Almac. imagen
Navegador: Muestra la versión del
sitadas (caché).
Tam. caract.
Pulsar prolongadamente cambiar el tamaño de letra.
Parámetro de protocolo
Ajustar parámetros específi­cos del protocolo WAP.
Seguridad
Para preservar la seguridad en el intercambio de infor­mación, algunos datos se ofrecen encriptados. En este menú pueden ajustarse to­dos los datos del navegador que afectan a la seguridad.
Información más detallada acerca de la seguridad bajo:
www.my-siemens.com/s45
Arrancar con...
Seleccionar representación para el acceso a Internet:
Menú inicial Menú Navegador Homepage Memoria páginas Favoritos
jes WAP Push o Alert (según proveedor).
Almacenar imagen (formato WBMP).
navegador.
####
:
WAP
37

Configuración

La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes ya están configurados por el proveedor: puede iniciarse de forma inmediata.
• El proveedor ya ha configurado perfiles de acceso: seleccionar perfil y activar (p. 37).
• El perfil de acceso debe ser ajustado de forma manual y acti­vado (p. 37).
Consulte a su proveedor.

Perfiles

Los perfiles de acceso (máx. 5) son ajustados por el usuario (pueden existir bloqueos por parte del pro­veedor). Las entradas y funciones difieren según el proveedor. Antes de cada acceso a Internet puede cambiarse de perfil (p. 38).

Ajustes de perfil

Configurar un perfil nuevo:
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Perfiles
Seleccionar el perfil que
V
se desea modificar.
§Modific.§ Se muestra el formulario
de entrada. Introducir los datos en
V
todos los campos.
Para más información acerca de es­tas entradas, consulte a su provee­dor.
Nombre perfil
Datos GPRS y CSD en p. 76.
Parámetros WAP
§Memor.§ Se guardan los ajustes y
Caracteres especiales (como en el editor de texto para SMS)
* # 0 0
*
Asignar un nombre al perfil o sobrescribir uno predefinido.
Dirección IP:
Introducir la dirección IP.
IP:
Introducir número de puerto.
Homepage:
Introducir página inicial (p. 38), siempre que el pro­veedor no haya predefinido una.
Tiempo desc.
Introducir el tiempo en se­gundos tras el que deberá cortarse un enlace en caso de que no se realicen más entradas ni intercambios de datos.
se muestra la lista de perfiles.
Pulsar 3 veces para /
Pulsar 3 veces para @
Pulsar para . (punto)
Pulsar varias veces para :
Pulsar varias veces para ~
38
Activar perfil
Perfiles
1 Estándar 2 * e-Commerce 3 Perfil 3
Modificar
Selecc.
Para activar un perfil configurado con el que debe establecerse la conexión a Internet.
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Perfiles
Seleccionar el perfil
B
deseado.
§
§ Pulsar para activar. Se
Selecc.
Navegador de Internet licenciado por:
establece el enlace.
Selecc.
WAP
Navegar también con GPRS (p. 75).
WAP
39

Instrucciones de manejo

Cambiar página de inicio

La dirección de la página de inicio se registra en el perfil (de acceso), y se puede modificar en el estado de es­pera a llamada del teléfono (siempre que el proveedor lo permita):
fNavegar/OciofInternetf
§Menú§
Seleccionar el perfil, p.ej.:
e-Commerce Seleccionar.
Parámetros WAP/Homepa ge

Introducir dirección de Internet (URL)

El acceso al menú se ejecuta cuando se visualizan en el display páginas WAP (online u offline).
Perfiles
§Modific.§ Se muestra el formula-
§Memor.§ Pulsar.
Ir a URL Seleccionar y
rio de entrada.
Seleccionar. Introducir la nueva di-
J
rección. Saltar al final del formulario.
Abrir el menú
A
Navegador.
confirmar. Introducir URL y confir-
J
mar. Se establece el enlace.

Favoritos

Dependiendo del proveedor, se puede almacenar en el teléfono una lista de favoritos con direcciones de Internet (URL) (offline y online):
Guardar
Abrir el menú
A
Navegador.
Favoritos Seleccionar y
Añad. Favorito
O bien:
(Vacío) Seleccionar.
§Menú§ Abrir el menú.
§Modific.§ Seleccionar, introducir
§Memor.§ Pulsar.
Utilizar
Favoritos Seleccionar y
confirmar.
Seleccionar para agregar la página actual como marcador.
nombre/título y URL y confirmar.
Abrir el menú
A
Navegador.
confirmar.
Seleccionar el
B
marcador deseado.
Ir a Se establece la
conexión.
~
40

Mens. de voz/Buzón

La mayor parte de los proveedores ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón de voz permite a los llamantes deposi­tar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activado Llam. espera, p.13).
Si el proveedor de servicios no ofre­ce esta función, deberá solicitarse expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. Dependiendo del proveedor de red, puede variar la siguiente descripción.
Configuración
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:

Número de buzón de voz

Este es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes de voz depositados. Para ajustarlo:
fMensajesfMens. de voz
§Menú§
Seleccionar el número de la Agenda telefón./el Listín telef. o introducirlo/ modificarlo y confirmar con §Memor.§.

Número de desvío

Número de teléfono para el desvío de llamadas. Para ajustarlo:
fDesvíosf p.ej.
§Menú§
Llam. sin resp
Introducir el número de llamada del buzón de voz.
§OK§ Registro en la red. Tras
unos segundos se emite una confirmación.
Información detallada sobre el desvío en la p. 45.
fAjustar
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pue­den señalizarse del siguiente modo:
Símbolo incl. señal
h
o bien
o bien
Llamar al buzón de voz y escuchar el (los) mensaje(s).
1
Fuera de la red radiotelefónica propia pue­de ser necesario marcar un número de bu­zón de voz diferente, así como la introduc­ción de una contraseña para escuchar los mensajes.
acústica.
Un mensaje de texto
©
indica la llegada de un mensaje de voz nuevo
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Pulsar prolongadamente (si es necesario, introducir el número del buzón de voz del centro de servicio).

Canales info.

41
Canales info.
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales infor­mativos), p.ej. prefijos provinciales, información bursátil, etc. Los dife­rentes proveedores proporcionan distinta información. Si se activa la recepción, se obtienen regularmen­te mensajes relativos a los temas in­dicados en la "Lista Temas" personal.
fMensajesfCanales info.
§Menú§
~

Recibir

Para activar y desactivar los canales informativos. Si está activado, se re­duce el tiempo de espera a llamada del teléfono.

Leer mens. inf

Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
DE
Para hojear, utilizar las teclas laterales. La representación ocupa todo el display.

Lista Temas

En esta lista pueden registrarse tan­tos temas como se desee de la rela­ción de temas ("Elegir tema", p. 42). Pueden incluirse como mín. 10 regis- tros con un número de ca­nal (ID) y eventualmente un nombre. Hasta cinco temas o canales pueden estar activados simultáneamente.

Tema nuevo

Seleccionar Tema nuevo.
• Si no se dispone de un índice de temas (véase "Elegir tema", p. 42), introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
• Si se ha transferido el índice de temas, seleccionar un tema y confirmar con §OK§.

Selección de lista

§Opciones§ Abrir el menú de lista.
Si un tema está marcado en la lista, éste puede ser consultado, activa­do/desactivado, editado o elimina­do.

Display autom.

Los mensajes informativos se visua­lizan en el estado de espera a llama­da, los textos largos se hojean auto­máticamente.
La indicación automática puede ajustarse para todos o sólo para los nuevos mensajes, o desactivarse por completo.
Cambiar automáticamente a la "re­presentación de página completa":
y pulsar §Leer CB§.
#
42
Canales info./Servicios SIM

Elegir tema

La lista de temas ofrecidos actual­mente por el proveedor de servicios se muestra para la selección.
Si no se visualiza, deberá registrarse manualmente el número de canal (ID) ("Elegir tema", p. 41). Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
~

Idiomas CB

Para los mensajes informativos puede especificarse si se deben recibir sólo en un idioma determina­do o en todos los idiomas.

Indicaciones del display

^ Tema activado. _
©
Є
Los números que se representan invertidos pueden:
Tema desactivado. Hay nuevos mensajes
relativos al tema. Mensajes relativos al tema ya
leídos.
A Marcarse.
§Opciones§
Señal acústica adicional, p. 65.
Agregarse a la Agenda tele­fón./el Listín telef..

Servicios SIM (optativo)

El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especia­les por medio de la tarjeta SIM, como p.ej. telebanca, información bursátil, etc.
Si se suscribe uno de estos servi­cios, su nombre aparecerá en primer lugar dentro del menú principal o bien directamente encima de la tecla izquierda del display.
Símbolo para los
p
servicios SIM.
Si se dispone de varias aplicaciones, éstas se agrupan bajo un menú "Servicios SIM".
fServ SIM
§Menú§
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones del proveedor de servicios. Para más información, consulte a su proveedor de servicios.
~

Archivos

43
El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
fArchivos
§Menú§
Seleccionar la lista de
B
llamadas deseada y el número de teléfono.
Marcar el número.
A
o bien
Visualizar información
C
del número de teléfono: fecha, hora (no con números marcados).
Se ofrecen las siguientes listas de llamadas:

Llamadas perdidas

Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Requisito: Las redes utilizadas soportan la "identificación del llamante".

Llamadas aceptadas

Se relacionan todas las llamadas contestadas.
Requisito: La red soporta la "identificación del llamante".
~
~

Núms. marcados

Acceso a los diez últimos números de teléfono marcados por Ud.
Acceso rápido en el esta-
A
do de espera a llamada.
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas las listas de llamadas.

Archivos-Menú

Marcando un registro puede accederse al menú Archivos.
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Leer Leer registro. Correción
núm. Copiar en 9Guardar registro en la agenda/
Borrar Borrar registro. Borrar
todos
Abrir el número en el display y corregirlo si procede.
el listín telefónico.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una con­sulta de seguridad.
44

Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.

Mostrar

§Menú§fArchivosfTpo/coste
Una vez realizados los ajustes de coste puede visualizarse la duración de llamada/las tasas para los siguientes tipos de llamada, o bien mostrarse el crédito actual.
Última llamada Todas las llam. Unid.restantes

o bien

si está activado Llam. entrant.:
Última llamada Todas salientes Todas entrantes Unid.restantes
Seleccionar un tipo de llamada.
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Borrar§ reponer la indicación.
§OK§ salir de la indicación.

Ajust. tasas

§Menú§fArchivosfAjust. tasas

Moneda

Introducción de la moneda para la indicación de costes.

Tarificación/paso.

(se requiere PIN 2) Introducción de los costes por paso/
unidad de tiempo.

Límite cuenta

(se requiere PIN 2) Existen tarjetas SIM especiales en
las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoca el bloqueo de las llamadas salientes.
§Modific.§ Introducir cantidad de
pasos y confirmar con
§OK§.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.

Suma total

Cambiar entre indicaciones.

Llam. entrant.

Si la red soporta la indicación de tasas, se muestran los pasos acumulados.
Si se ajusta un importe por unidad, se muestran los costes acumulados.
Para utilizar este servicio puede ser necesario solicitarlo expresamente.

Display autom.

Después de cada llamada se mues­tran automáticamente la duración y los costes de la comunicación.
~
~
~
~

Desvíos

45
Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfono.
fDesvíos
§Menú§

Para ajustar un desvío:

La condición más frecuente para el desvío es, p.ej.:

Llam. sin resp

§Menú§fDesvíos
Seleccionar
B
Llam. sin resp.
§Selecc.§ Pulsar.
Ajustar Seleccionar.
Introducir el número de
J
teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún)
o bien
Seleccionar este número
@
de la Agenda telefón./el Listín telef. o a través de
§Buzón§.
Confirmar. Tras una bre-
OK§
§
ve pausa se obtiene una confirmación de la red.
Llam. sin resp
Este ajuste engloba las condiciones más importantes (véase también más adelante):
Si no accesibl, Si no responde, Si comunica

Todas las llam.

Desvío de todas las llamadas.
Indicación en la línea su-
r
perior del display en el estado de espera a lla­mada.

Desvíos especiales

Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono está apagado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Este puede ser de hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada.
Excepción: Si está ajustada la función
Llam. espera (p. 74), se oye el tono de lla-
mada en espera durante la comunicación (p. 13).

Recepción fax

Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo fax conectado.

Recep. datos

Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con un PC conectado.
46
Desvíos

Compr. Estado

A través de esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
^ Condición activada. _ No activada.
Indicación en caso de estado
?
desconocido (p.ej. con una tarjeta SIM nueva).

Cancelar todos

Se borran todos los desvíos ajustados.
Para comprobar o borrar una condición en particular:
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selecc.§ Pulsar.
Compr. estado

o bien

Borrar Seleccionar.
Debe tenerse en cuenta que los desvíos es­tán programados en la red y no en el teléfo­no (p.ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).

Restaurar un desvío

Se almacenó el último destino de desvío. Proceda como para ajustar un desvío. El número de teléfono programado se
visualiza y confirma.

Cambiar número de teléfono

Proceder como pa ra Umleitung einstellen. Al visualizarse el número de teléfono programado:
§Borrar§ Borrar el número.
Introducir un número nuevo y confirmar.

Mensaje de voz

47
El teléfono se puede utilizar como mensaje de voz
Mensaje de voz
L
02.05.2002 15:35 Consulta del cliente Compra
Escuchar Opciones
• Empleo como mensaje de voz du­rante viajes.
• Grabación de notas recordatorias o informativas para otras perso­nas.
• Grabación de notas de voz para registros de cita en el calendario (p. 50).
• Grabación de conversaciones ­muy práctico para recordar núme­ros de teléfono o direcciones.
El uso de esta fu nción puede estar restringi­do por regulaciones legales y penales. Informe a su interlocutor previamente de que va a grabar la conversación y manten­ga la confidencialidad de las grabaciones. Esta función sólo se puede utilizar si el in­terlocutor ha expresado su consentimiento.
Operación con las teclas laterales
Para el control de las funciones de voz se utilizan principalmente las teclas laterales.
Alto D
E
Bajo

Nueva grabación

Mantener la tecla de dictado pulsada durante la grabación. Tras una breve señal acústica se inicia la grabación.

Pausa

Para insertar una pausa de grabación puede soltarse la tecla de mensaje de voz durante un máx. de 10 segundos. Para continuar, pulsar de nuevo la tecla, de lo contrario, fi­naliza la grabación.

Memor.

Si suelta la tecla de mensaje de voz durante más de 10 seg., finaliza la grabación.
§Memor.§ Guardar la grabación
Antes de guardar puede modificar el nombre.

Reproducción

En estado de espera a llamada, pul­se la tecla de mensaje de voz brevemente.
actual con la fecha y hora actual como nombre.
Grabación/ reproducción
(tecla men­saje de voz)
48
Mensaje de voz
Operación con las teclas de display
§Menú§fOficinafMensaje de voz
Se abre la lista de grabaciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Nueva Seleccionar.
§Grabar§ Iniciar la grabación
(§Pausa§ pausa de grabación).
§Stop§ Finalizar la grabación.
§Memor.§ Guardar y asignar un
Oir
§Escuchar§ Pulsar.
nombre.

Operación con la tecla de control

§Menú§fOficinafMensaje de voz

Nueva

Terminar pulsando bre-
Y
vemente a la izquierda. Pausa/reproducción pul-
C
sando brevemente a la derecha.
Oir
Pausa/reproducción pul-
C
sando brevemente a la derecha.
Pulsación prolongada:
X
avanzar/retroceder rápidamente.
S Finalizar reproducción.

Menú Mensaje de voz

§Opciones§ Abrir el menú.
Reproduc­ción
Nueva grabación
Borrar Borrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros tras
Cambiar nombre
Se reproduce la grabación.
Iniciar una grabación nueva.
do.
una consulta de seguridad. Sustituir hora y fecha de una
grabación por un nombre.

Organizador

49

Calendario

§Menú§fOficinafOrganizadorf
El calendario ofrece
• una representación por meses,
• una representación por semanas,
• una representación por días.
Para que el calendario funcione correctamente es necesario ajustar la fecha y la hora (p. 76).

Teclas laterales

Atrás
Avance

Representación mensual

Calendario
Dependiendo de la representación seleccionada, hojear por sema­nas o por meses.
Ju Abr 2001 S 15
2345678
9101112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Semana Agenda
B
Hojear por semanas.
Hojear por días.
X
§Semana§ Representación por
§Agenda§ Representación por días.
semanas.
1

Representación semanal

Ju Abr 2001 S 15
LMX J V S D 9101112 13 14 15
8 12 16
Mes Agenda
Hojear por horas.
B
Hojear por días.
X
§Agenda§ Representación de días.
Indicación de citas. Las citas que se solapan se muestran ro­deadas por una cuadrícula.
Cada día se representa dividido en seis partes de cuatro horas cada una (mañana + tarde).

Agenda

§Agenda§ Seleccionar.
En la agenda se muestran las citas correspondientes al día en cuestión por orden cronológico.
Al principio se muestran siempre posibles asuntos pendientes (p. 51).
Si se alcanza la hora de una cita para la que se ha ajustado una alarma, se emite un tono de aviso.
Sincronización con Outlook
Siemens Quick Sync permite sincronizar el calendario de citas con el calendario de
®
(p. 80).
Outlook
®
50
Organizador

Citas

§Menú§fOficinafOrganizadorf
Todas las citas pendientes se muestran en forma de lista.

Nueva cita

<nueva entr.>
Tipo de alarma:
Citas
Sa 04.05.2002
<nueva entr.>
$
11:30 Presentación
$
15:00 Reunión
Leer Opciones
Seleccionar. Introducir los datos en
B
los campos:
Recordatorio. Añadir un
O
texto breve (max. una línea).
Llamada. Introducir nú-
Z
mero de teléfono. Se muestra con la alarma.
O K
K Reunión M Cumpleaños
L Record. vocal
Descripción: Representación en el calendario.
Reintento:
Selección del intervalo de repetición de la cita.
Fecha inicio:/Fecha fin:
Fecha de inicio, event., fecha de fin.
Hora inicio:/Hora fin:
Hora de inicio, event. hora de fin.
§Memor.§ Guardar la cita; la alarma
se activa automática­mente.

Menú de lista de citas

§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Mostrar el registro. Desactivar/
Activar Modificar Abrir el registro para modifi-
Nuevo registro
Borrar Borrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros
Envío/ imprimir...
Importar (ver p. 82) Inic. semana
Do. Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Es posible un total de 50 registros. La alar­ma suena incluso con el teléfono apagado, y puede desactivarse con cualquier tecla. Desactivar todas las alarmas (p. 60).
Ajustar tonos (p. 65), Reloj (p. 76).
$
§Pausa§
Desactivar o activar la alar­ma.
carlo. Véase a la izquierda.
do.
tras una consulta de seguri­dad.
(ver p. 82)
Determinar comienzo de la semana: domingo o lunes.
moria utilizada y libre.
Indicación de alarma activada. Aplazar la alarma 5 minutos.
Organizador
51

Tareas

§Menú§fOficinafOrganizadorf
Las tareas pendientes se indican igual que una cita en el calendario para el día seleccionado. Sin embar­go, a diferencia de las citas, aquí no es necesario especificar una hora. La tarea pendiente se muestra to- dos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecuta­da.

Nueva tarea

<nueva entr.>
Tareas
Sa 02.05.2002
<nueva entr.> Revisión del coche
$
15:00 Reunión
Leer Opciones
Seleccionar. Seleccionar tipo de tarea
B
(véase Citas, p. 50). Añadir una descripción
J
breve de la tarea. Si se desea, introducir
J
fecha y hora.
§OK§ Guardar la tarea.
Indicación cuando
^
una tarea ha sido concluida.
Z
K

Menú de lista de tareas

§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Mostrar registro. acabado/
Pendiente Modificar Mostrar el registro para su
Nuevo registro
Borrar Borrar registro de la lista de
Borrar to­dos
Envío/ imprimir...
Importar (ver p. 82) Inic.
semana Do. Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Marcar tarea como terminada o pendiente.
modificación. Programar una tarea nueva.
citas. Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad. (ver p. 82)
Ajustar inicio de la semana a domingo o lunes.
moria utilizada y libre.
52
Organizador

Reloj alarma

§Menú§fOficinafOrganizadorf
Esta función de despertador permi­te ajustar una hora de despertador. La alarma suena incluso si el teléfo­no está apagado y aunque se hayan desactivado todos los tonos de se­ñalización.
§Modificar§ Ajustar la hora de alarma
Reloj alarma
§Con/des§ Activar/desactivar la
función de despertador.
(hh:mm). Seleccionar días.
X
Activar con §Modificar§ los días en que desea ajus­tar la llamada de desper­tador.

Alarmas perdidas

§Menú§fOficinafOrganizadorf
Los eventos con alarma programada a los que no se ha reaccionado se guardan en una lista y pueden visualizarse.

Menú Alarmas perdidas

§Opciones§
Para enviar, imprimir, borrar o borrar todo.
Alarmas perdidas
Abrir el menú.
Organizador
53

Notas

§Menú§fOficinafOrganizadorf
El programa para la entrada de texto T9 (p. 31) permite realizar cómoda­mente apuntes, p.ej. listas de com­pras. Para los datos confidenciales se recomienda utilizar el código telefónico (p. 70).

Nuevo registro

<nueva entr.>
§Opciones§ Abrir el menú.

Menú de edición

§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar registro. Entrada T9
(p. 31)
Cambio línea
Borrar texto Borrar texto de nota. Enviar Enviar vía SMS.
Notas
Seleccionar. Introducir el texto.
J
Memor. Guardar el registro.
Activar/desactivar
Activar o desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar el idioma para es­cribir la nota.
Cambio de línea.

Leer registro

М Notas
<nueva entr.> Lista de la compra Despacho
Leer Opciones
Seleccionar registro.
B
§Leer§ Abrir.

Menú de lista de notas

§Opciones§
Leer Mostrar registro. Modificar Mostrar registro para
Nuevo regist.
Borrar Borrar registro de la lista de
Borrar todos
Confiden­cial
Enviar Enviar vía SMS. Capacidad Mostrar la capacidad de
Abrir el menú.
modificarlo. Introducir una nota nueva.
notas. Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad. Proteger registro con código
telefónico (p. 70).
memoria utilizada y libre.
54

Tarjeta visita

En el teléfono se puede crear una tarjeta personal de visita, la cual pue­de enviarse vía SMS como un men­saje o por infrarrojos a otro teléfono GSM (con función IrDA) o bien a un PC/impresora compatible.
fOficinafTarjeta visita
§Menú§
Si no se ha configurado todavía la tarjeta de visita, se solicitará directamente la entrada.
Saltar de campo en
B
campo introduciendo los datos pertinentes.
@
Los números de teléfono se pueden co­piar también la Agenda telefón./el Listín telef..
Apellido: Fax: Nombre: Calle: Empresa: Código postal: E-mail: Ciudad: Tel.: País: Tel.oficina: URL: Tel. móvil:
§Memor.§ Pulsar.
El contenido de la tarjeta de visita corres­ponde a las convenciones internacionales (vCard).
En caso de envío de la tarjeta de visita en forma de SMS de texto debe tenerse en cuenta que se transfieren como máx. 160 caracteres. Los caracteres sobrantes no se envían.

Menú Tarjeta visita

§Opciones§
Modificar Mostrar la tarjeta de visita
Envío/ imprimir...
Abrir el menú.
para la modificación de los datos.
(ver p. 82)

Calculadora

55
§Menú§fOficinafCalculadora
Introducir cifra
J
(máx. 8 dígitos).
Seleccionar función de cálculo.
Repetir el proceso con
J
otras cifras. Indicación del resultado.
#
® Calculadora
+
. = + - * /
123
4567

Funciones especiales

Pulsar repetidamente la tecla derecha del display §. = + - * / § (indicación en el display).
.
Ajustar decimales.
= Resultado.
Adición.
+
Substracción.
-
Multiplicación.
*
División.
/ ± Cambiar entre "+" y "-" antepuesto.
% Conversión en porcentaje.
n
Guardar la cifra visualizada.
m
Solicitar la cifra guardada.
e Exponente (máx. de dos dígitos).
Teclas especiales:
* Ajustar decimales. 0
Sumar (pulsación prolongada).
56

Convers. moneda

§Menú§fOficinafConvers. moneda
Es posible calcular el cambio entre tres monedas diferentes.
Introducción de tipo de moneda
Si no hay ninguna moneda ajustada para la entrada pulse §OK§.

De lo contrario:

§Opciones§
Nuevo registro Seleccionar.

A continuación:

§OK§ , §OK§ Confirmar.
§Opciones§
Abrir el menú.
Sólo moneda europea:
§Lista§ Pulsar y seleccionar
moneda europea 1:
EUR ATS BEF DEM ESP FIM FRF IEP ITL LUF NLG PTE
§OK§ Confirmar.
§Lista§ Pulsar y seleccionar
moneda europea 2.
Moneda europea y otras monedas:
Introducir el nombre de
J
los tipos de moneda.
§OK§ Confirmar.
Introducir el cambio de
J
las monedas. Abrir el menú.
§OK§ Confirmar.
Ajustar decimales.
*

Menú de entrada

§Opciones§
OK Confirmar. Punto
decimal Calculadora MRSolicitar una cifra guardada.
Abrir el menú.
Insertar decimales.
Conversión
Entre las monedas registradas pueden realizarse tantos cálculos como se desee.
Seleccionar una combi-
B
nación de la lista de combinaciones posibles.
§Selecc.§ Confirmar.
Introducir el importe
J
(máx. 12 dígitos). Indicación del resultado.
#
§Reinten.§ Repetir el cálculo con

Menú Convers. moneda

§Opciones§
Iniciar Entrada del valor para reali-
Nuevo registro
Modificar Mostrar la combinación de
Borrar Borrar combinación de
otros datos.
Abrir el menú.
zar el cálculo. Registrar una combinación
nueva de monedas.
monedas para el cambio.
monedas.

Usos horar.

57
§Menú§fOficinafRelojf
Usos horar.
Usos horar.
Seleccionar el huso horario del lugar de estancia.
Seleccionar de la lista el
B
huso horario deseado ...
§Ajustar§ ... ajustarlo.
§Opciones§
Leer Mostrar el huso horario se-
Ajustar Ajustar huso horario. Cambiar
nombre Uso hor. aut. ~La red ajusta el huso horario
Hora verano Activa r/desactivar horario de
Abrir el menú.
leccionado con nombre y fecha.
Asignar otro nombre al huso horario.
automáticamente a la hora local.
verano. Si está activado el horario de verano aparece un sol.

Hora/fecha

§Menú§fConfiguraciónfHora/fecha
Na primeira utilização tem de acertar correctamente o relógio.
§Modificar§ Premir.
Primeiro a data
J
(dia/mês/ano), a seguir hora (24 horas incl. seg)

Formato fecha

Ajuste del formato de fecha:
DD.MM.AAAA o bien MM/DD/AAAA
Display autom.
§Modific.§ La indicación horaria se
puede activar y desacti­var.

Auto sí/no

El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Selecc.§ Pulsar.
§Hora§ Pulsar.
Introducir la hora
J
(formato de 24 horas).
§OK§ Confirmar.
Volver a desactivar la función:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Si se extrae la baterí a durante más de unos 30 seg., es necesario volver a ajustar la hora.
58
D
T i

Cronómetro/Cuenta atrás

Cronómetro
§Menú§fNavegar/OciofCronómetro
Indicación de tiempo con una preci­sión de milésimas de segundo. Pueden registrarse y almacenarse dos tiempos intermedios.
± Cronómetro
00:00:00.000
Iniciar Opciones
§Reset§ Reposición a cero.
Arranque/parada.
#
Tiempo intermedio.
*
Operación con las teclas laterales:
iempo
ntermedio
Arranque/
parada

Cronómetro-Menú

§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar el (los) tiempo(s)
Cambiar nombre
Borrar Seleccionar un registro para
Lista cronóm.
Borrar lista Borrar la lista del
tomados y asignarles un nombre.
Modificar el registro selec­cionado.
borrarlo. Muestra los registros
guardados. Leer: muestra los tiempos y tiempos intermedios almacenados.
cronómetro.
Cuenta atrás
§Menú§fNavegar/Ociof
Se efectúa la cuenta atrás de un período determinado. Los últimos 3 segundos se señalizan de forma acústica. Al finalizar, se emite un tono de aviso especial.
§Modificar§ Cambiar período.
Cuenta atrás
§Ajustar§ Introducir período.
§Iniciar§ Iniciar el contador.
§Stop§ Interrumpir contador.
§Reset§ Reponer el contador al
tiempo inicial.

Juegos

§Menú§fNavegar/OciofJuegos
Lista de juegos para entretenerse.

Instrucciones para jugar

Para cada juego se ofrece una explicación especial en el menú de opciones.
§Opciones§ Información acerca del

Control a través del teclado

La función depende del juego
juego, consulta de los resultados guardados y ajuste del grado de dificultad.
§Iniciar§ Iniciar el juego.
13
2
4
5
7
8
o bien con la tecla de control
y
B
X
6 9
59
60

Perfiles

Un perfil permite programar diferen­tes ajustes con una sola función.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal, Amb.silencioso, Amb. ruidoso, Car Kit, Auriculares
• Dos perfiles personales de libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar (p. 61).
Si el teléfono es utilizado por varias personas, cada una puede activar su configuración seleccionando su perfil personal.
Activar
§Menú§fPerfiles
Seleccionar perfil prede-
B
finido o perfil personal.
§Selecc.§ Activar el perfil.
Perfiles
° Amb. normal
Ї Amb.silencioso
° Amb. ruidoso
Activar Opciones
Marca de selección del
Ї
perfil activo.

Configuración

Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil personal nuevo:
Seleccionar el perfil.
B
§Selecc.§ Confirmar.

Perfiles-Menú

§Opciones§ Abrir el menú.
Activar Activar el perfil actual. Cambiar
Ajustes
Copiar de Copiar los ajustes de otro
En un perfil pueden configu­rarse de forma individual las siguientes funciones:
•Ajustar tonos p. 65
•Volumen p. 65
•Melodías p. 65
• Vibración p. 65
• Filtro p. 65
• Tonos aviso p. 65
• Confir. teclas p. 65
•Iluminación p. 68
• Letra grande p. 68
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pueden realizar­se otros ajustes.
perfil.
Perfiles
61

Car Kit

Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens, este perfil se activa au­tomáticamente al enchufar el teléfo­no en el soporte (v. también p. 77).

Auriculares

Sólo en combinación con los auricu­lares originales de Siemens, este perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares (v. tam­bién p. 77).

Modo de avión

Se desactivan todas las alarmas. Este perfil no se puede modificar.
• El teléfono se desactiva al selec­cionar el perfil.
• En este estado no se emiten las alarmas con el timbre de llamada ni con vibración.

Activar

§Menú§fPerfiles
Seleccionar
B
Modo de avión.
§Selecc.§ Activar el perfil y confir-

Servicio normal

Al regresar al servicio normal tras conectar nuevamente el teléfono se activa el perfil predefinido.
mar la selección. El teléfono se apaga
automáticamente.
62

Favoritos

§Menú§fFavoritos
Puede configurarse un menú perso­nal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros posibles que puede modificarse según convenga.
Para el acceso rápido:
Pulsar, y ...
C N
... pulsar dos veces.
Utilización
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Selecc.§ Pulsar.
Si el registro seleccionado es
A
un número de teléfono, éste también se pueden marcar pulsando simplement e la tecla de comunicación.
Modificar
Cada una de los registros ajustados (1-10) puede sustituirse por otro de la lista de selección de favoritos.
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Opciones§ Pulsar.
Cambiar Ajustes
§Ajustar§ Pulsar.
Si se ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono o un favorito WAP, se abrirá la correspon­diente aplicación para su selección.
Seleccionar. Seleccionar el nuevo re-
B
gistro de la lista de selec­ción (ver p. 63).
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la que se solicita el código telefónico los registros se vuelven reponer al ajuste predefinido.

Selección rápida

63
La tecla izquierda del display y las te­clas numéricas 2 a 9 (números de marcación abreviada) se pueden programar con un número de teléfo­no importante o una función. En es­te caso, para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
La tecla izquierda del display puede estar ya ocupada con funcio nes del proveedor de servicios (p.ej. acceso a " SIM"). Es posible que esta asignación de tecla sea irreversible. Esta tecla del display se sustituye también, p.ej., para abrir nuevos mensajes, tempo­ralmente por
Asignación posible de teclas:
• Número de tel......................p. 64
• Internet................................p. 35
• Favoritos ..............................p. 39
• Listín telef............................p. 21
• Agenda telefón. ................... p. 17
• Calendario............................p. 49
• Despertador.........................p. 54
• Notas .................................p. 53
• Calculadora .........................p. 55
• Convers. moneda.................p. 56
• Nuevo SMS..........................p. 28
• Iluminación ..........................p. 68
• Ident. oculta......................... p. 74
• Infrarrojos.............................p. 75
• Juegos.................................p. 59
• Llamadas perdidas............... p. 43
• Llamadas aceptadas............p. 43
• Entrante ..............................p. 27
• Salida .................................p. 27
• Favoritos ..............................p. 62
• Tarjeta visita.........................p. 54
©
p Servicios
/h.

Tecla izquierda display

Para la selección rápida, la tecla Asignacionizquierda del display se puede programar libremente con una función/un número de teléfono.

Modificar

<a
Proveedor
02.05.2002 23:45
¸ Menú
Pulsar (si no está pre-
¸
ajustado de otro modo).
§Modificar§ Buscar una aplicación en
• Asignar la nueva aplicación (p.ej.
Juegos) a la tecla del display.
• Caso especial Número de tel.. Bus­car en el Listín telef./la Agenda te­lefón. un nombre (p.ej. "Carmen") para la tecla de display.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.

Utilización

La programación con el número de teléfono "Carmen" es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulsación prolongada.
la lista.
64
Selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como tecla de marcación abreviada. Asignaciones posibles, véase p. 63.
La siguiente tecla está reservada:
1 = N° del buzón de voz (p. 40)

Modificar

En estado de espera a llamada:
Pulsar una tecla numéri-
J
ca (2-9). Si la cifra no ha sido asignada todavía:
§Ajustar§ Pulsar.
o bien
§Juegos§ Pulsar brevemente
§Modificar§ Buscar la aplicación en la
Caso especial Número de tel.. Buscar un nombre del Listín telef./la Agenda telefón. para asignarlo a la tecla.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Caso especial Internet. Buscar entre las marcas de lectura un URL para la asignación a la tecla.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
(si se ocupa p.ej. con
"Juegos").
lista.

Utilización

Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación programada (p.ej. Juegos).
En estado de espera a llamada:
Pulsar.
2
Se muestra la asignación de la tecla numérica 2 en lugar de la tecla de display izquierda, p.ej.:
§Juegos§ Pulsar
o bien solo
prolongadamente
Pulsar
2
prolongadamente.

Marc. abrev. por menú

Todas las funciones de menú están numeradas de forma interna. La nu­meración correspondiente se mues­tra en la parte superior derecha del display. La estructura de menús, in­cluida la numeración, se representa en un gráfico al final de estas instrucciones (ver p. 93).
Mediante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse la respectiva función directamente.
P.ej., escribir un SMS nuevo:
§Menú§ Pulsar.
para Mensajes
1
para Nuevo SMS
1
Puede que la numeración varíe, si su pro­veedor de servicios ha añadido otras funciones al sistema del menú.

Audio

65
Los tonos se pueden ajustar según se desee.
fAudiof
§§Menú§
Seleccionar la función:

Ajustar tonos

Activar y desactivar el timbre o reducirlo a un tono breve (pip) y programarlo como ajuste básico.
Indicación del display de
)
tono pip. Indicación del display
&
con el timbre desactiva­do.
Activar y desactiva r el timbre para la sesión actual en estado de espera a llamada:
*
Pulsar prolongadamente. Tras desactivar y activar nuevamente el teléfono, así como tras utilizar los auricula­res o el Car Kit vuelve a activarse el ajuste básico.

Volumen

Seleccionar categoría:
B
Todas las llam. Llamadas d Llamadas VIP Citas Mensajes Canales info.
Ajustar el volumen.
B
§OK§ Confirmar.
Indicación de volumen en aumento progresivo.
Si se han abonado dos números de teléfo­no independientes, éstos también pueden configurarse por separado (p. 71).

Vibración

Para que no se oiga el timbre en si­tuaciones en las que resulte moles­to, éste puede sustituirse por la alar­ma de vibración del teléfono. La vibración también puede activarse de forma adicional al timbre (p.ej. en entornos ruidosos). Esta función está desactivada durante la carga de la batería.

Filtro

Si está ajustada esta función, sólo se señalizan acústicamente o con vi­bración las llamadas procedentes de números de teléfono programados en el Listín telef./la Agenda telefón. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display. Si dichas llamadas no son contesta­das, éstas se desvían a su buzón de voz (si se ha ajustado, p. 45).
Indicación de activado.
(
~

Tonos aviso

Activar/desactivar todos los tonos de servicio y aviso o activar/desacti­var determinados tonos con Amplia-
do.

Confirm. teclas

Ajuste el tipo de confirmación acústica del tecleo:
Clic o Tono o bien insonoro
66
Audio
§Menú§fAudiof
Seleccionar la función:

Señal de 1 min

Durante la comunicación se oye ca­da minuto un tono acústico para el control de la duración de la llamada.

Melodías

Puede seleccionar entre 38 melodías y utilizar una de cuatro melodías adicionales de composi­ción propia/libre programación del 39 (que corresponde a Individual 1) al 42 (Individual 4).
Seleccionar en primer lu-
B
gar la categoría:
Todas las llam. Llamadas d Llamadas VIP Citas Mensajes Canales info.
Seleccionar a continua-
B
ción la melodía.
§OK§ Confirmar.

Admin. melodías

Para organizar las melodías.
§Menú§
fNavegar/Ociof
Admin. melodías

Recepción de melodías

Es posible la transferencia de melo­días por medio de infrarrojos, SMS o WAP al teléfono.
La recepción de la melodía se indica mediante un símbolo sobre la tecla izquierda del display.
Pulsando esta tecla se inicia el admi­nistrador de melodías, que permite guardar la melodía en el Card-Explorer o bajo Individual 1 hasta Individual 4 (ver p. 67).
Es conveniente que siempre guarde la melodía recibida también bajo
Card-Explorer. Una melodía sólo pue-
de activarse si está guardada bajo
Individual 1 hasta Individual 4 (véase a
la izquierda). Las melodías guarda­das en Individual 1 hasta Individual 4 se sobrescriben en cuanto se depo­sita allí una nueva melodía.
Podrá encontrar melodías de timbre, logos de operador, salvapantallas y otros servi­cios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal City ofrece también una relación de los países en los que está disponible este servicio.
Audio
67

Cargar

§Cargar§ Pulsar y abrir la melodía
§Escuchar§ Se reproduce la melodía.
en el Card-Explorer o se­leccionar de Individual 1 hasta Individual 4.

Memor.

La melodía que se desee guardar de­be estar cargada en ese momento.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. como...
Sólo las melodías que están guarda­das bajo Individual 1 hasta Individual 4 pueden seleccionarse como timbre.
Seleccionar y asignar un lugar de memoria.

Menú Admin. melodías

§Opciones§ Abrir el menú.
Oir Reproducir la melodía actual-
Memor. co­mo...
Enviar vía ...
Cargar... Cargar melodía de Individua l 1
Rechazar Borrar del administrador la
Borrar... Borrar melodía de Individual 1
mente cargada. Almacenar melodía en
Individual 1 hasta Individual 4
o Card-Explorer (*.mid). (ver p. 82)
hasta Individual 4 o del Card-
Explorer.
melodía actualmente cargada.
hasta Individual 4.
§Menú§fAudiof
Seleccionar la función:

Grabar melodía

Las melodías de una voz pueden componerse también individual­mente.
Las teclas 1 a 7 corres-
J
ponden a las notas Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
Avanzar/retroceder una
X
nota en la melodía. Ajustar nota/pausa
B
medio tono más alto/ más bajo.
Aumentar longitud de
8
nota/pausa. Reducir longitud de nota/
0
pausa.
D, E
§Opciones§ El menú ofrece más
Con las teclas laterales izquierdas, ajustar una nota/pausa una octava más alta/más baja.
Insertar una pausa.
*
funciones:
Insertar nota, Borrar nota, Reprod., Borrar Melodia, Cargar melodía, Grabar Me­lodía, Veloc. reproduc.
68

Configuración

Teléfono

§Menú§fConfiguraciónf

Idioma

Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descui­do un idioma que no se entiende, el teléfono se puede reponer al idioma del proveedor local con la siguiente entrada:
*

Display

Saludo
Se puede escribir un texto de bien­venida, el cual se indicará al conectar el teléfono.
Protec. display
El Protec. display representa un grá­fico en el display tras un tiempo ajus­table. Al presentarse una llamada entrante se desactiva esta función:
Si está activado Seguridad, antes de realizar cualquier operación en el te­léfono deberá introducirse el código telefónico.
Teléfonof
Seleccionar la función.
#0000# A
§Modific.§ Activar/desactivar.
Borrar texto antiguo y es-
J
cribir uno nuevo.
§OK§ Confirmar los cambios.
Se dispone de las siguientes opciones:
• Activar/desactivar la función.
• Configurar estilo: gráfico, reloj analógico (seleccionar gráfico p. 34)
• Mostrar vista previa.
• Ajustar el tiempo tras el que se ac­tiva el Protec. display.
• Activar o desactivar el ajuste de seguridad con el código del teléfono.
Podrá encontrar melodías de timbre, logos de operador, salvapantallas y otros servi­cios para su teléfono móvil Siemens bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal City ofrece también una relación de los países en los que está disponible este servicio.
Iluminación
La iluminación del display se puede activar y desactivar (apagándola se prolonga el tiempo de disponibili­dad).
Letra grande
Modificar el tamaño de letra de la representación del display.
Contraste
Ajuste del contraste del display.
Configuración
69
§Menú§fConfiguraciónf Teléfonof
Seleccionar la función.

Teclado

Cualq. tecla
Las llamadas entrantes se pueden contestar con cualquier tecla (excepto
Bloq.tecl.aut.
Cuando se activa la función Bloq.te-
cl.aut. se bloquea automáticamente
el teclado si no se pulsa ninguna te­cla por espacio de un minuto, evitan­do así la pulsación involuntaria de las teclas del teléfono. No obstante, Ud. sigue estando accesible y puede marcar los números de emergencia.
El teclado también se pueden blo­quear y desbloquear directamente.
Para ello:
S).
# Pulsación prolongada.
§OK§ Confirmar (sólo al
desactivar).
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o bien insonoro

Estado

Valor estándar
Reposición del teléfono a los valores estándar (no rige para la tarjeta SIM ni para los ajustes de red).
Identif. teléf.
Visualización de la identificación del equipo (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).

Entrada T9

T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma T9
Seleccionar el idioma para escribir el mensaje.
70
Configuración

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesa­rio.
PIN Protección de la tarjeta SIM (nú-
mero de identificación personal).
PIN 2 Necesario para ajustar la indica-
ción de tasas y funciones adicio­nales en tarjetas SIM especiales.
PUK Código de clave. Sirve para
desbloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN.
Código
Protección del teléfono. Se deter-
del
mina por el usuario al efectuar el
teléfono
primer ajuste de seguridad (número de 4 a 8 dígitos).
fConfiguraciónfSeguridad
§Menú§

Códigos

PIN act./des.
El PIN se consulta normalmente ca­da vez que se conecta el teléfono. Este control también se puede desactivar, si bien esto supone un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
Algunos proveedores no permiten esta función.
y seleccionar la función:
Cambiar PIN
El PIN se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (que pueda recordarse con mayor facilidad).
J Introducir PIN antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (indi­cación sólo si se dispone de PIN 2).
Proceder como para el Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
El usuario debe determinar e intro­ducir este código al solicitar por pri­mera vez una función protegida con código telefónico. Una vez definido, es válido para todas las demás funciones.
Puede elegirse cualquier número de 4a 8 dígitos.

Bloq. a 1 núm.

(protegido con código del teléfono)
Las llamadas se limitan a un número de teléfono, el cual se marca pulsan­do prolongadamente la tecla izquierda del display (p. 16).
Configuración
71
§Menú§fConfiguraciónfSeguridad
Sólo ,
(protegido con PIN 2)
Las posibilidades de marcación se restringen a los números de teléfo­no protegidos en la SIM. Si sólo se han registrado prefijos locales, di­chos números podrán completarse con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Seleccionar la función:
~

Sólo 10 últ.

(protegido con código del teléfono)
Las llamadas están limitadas a la lis­ta de llamadas (p. 43) de los "núme­ros marcados". Esta lista puede relle­narse para ello con los números de teléfono específicos: Borrar primero la lista de llamadas, crear a continuación "nuevos regis­tros" marcando los correspondien­tes números de teléfono e interrum­piendo antes de que se establezca enlace.

Sólo esta SIM

(protegido con código del teléfono)
Imposibilita la operación del teléfono con otra tarjeta SIM.

Servicios GSM

§Menú§fConfiguraciónf

Línea

Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono independientes.
Seleccionar
Selección del número de teléfono utilizado actualmente.
Si se cambia de número con fre­cuencia, resulta más cómoda la selección a través de una tecla de display (p. 63).
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p.ej. melodía, desvío, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cues­tión. Cambiar de número de teléfono/línea (en estado de espera a llamada).
Servicios GSMf
Seleccionar la función:
=
Indicación del número de teléfono activo.
~
0 Pulsar.
§Línea 1§ Pulsar.
Bloquear línea
(protegido con código del teléfono)
Permite limitar la operación a un sólo número de teléfono.
72

Configuración

§Menú§fConfiguraciónfServicios
f
GSM
Seleccionar la función:
Configuración
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
j Indicación de los provee-
dores no permitidos (según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de red es actualizada.
Red automática
Activar/desactivar, véase también "Elegir red" más arriba.
Si está activado "Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferi­dos". De lo contrario, puede selec­cionarse de forma manual otra red en la lista de redes GSM disponi­bles.
Red preferida
Aquí pueden registrarse los provee­dores de servicios utilizados prefe­rentemente en caso de abandonar la red local (p.ej. con diferentes tarifas).
Si al encender el equipo la intensidad de campo de la red preferida no ofrece sufi­ciente potencia, el teléfono puede registrar­se en otra red. Esto cambiará al volver a en­cender el teléfono.
Al iniciarse esta función se muestra en primer lugar la lista que propone el propio proveedor local. Esta pue­de modificarse según convenga:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
preferidas.
• Generar un registro nuevo:
<vacío>
buscar a continuación un registro en la lista de proveedores y confirmar.
• Cambiar/borrar el registro antiguo: Seleccionar el registro en cuestión y
borrarlo, o seleccionar un registro de la lista de proveedores y confirmarlo.
Elegir banda
Selección entre GSM 900 y GSM 1800.
Seleccionar,
~
Configuración
73
§Menú§fConfiguraciónfServicios

Bloqueos red

El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no es soportada por todos los proveedo­res). Para el bloqueo de red se re­quiere una contraseña de 4 dígitos que puede obtenerse del proveedor de servicios. Dado el caso, puede ser necesario solicitar al proveedor el bloqueo de red de forma expresa.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas sa­lientes excepto llamada de emer­gencia al número 112.
Sal. intern.
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
Sal.int.o.prop
No está permitido cursar llamadas internacionales, pero se pueden cur­sar llamadas desde el extranjero al país de origen.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón de voz).
Tránsito entr.
Al encontrarse fuera de la red local no se reciben llamadas, y por tanto no se acumulan tasas por llamadas entrantes.
f
GSM
Seleccionar la función:
~
Compr. Estado
Tras la consulta de estado pueden visualizarse las siguientes indicaciones:
^ Bloqueo ajustado. _ Bloqueo no ajustado.
?
Cancelar tod.
Se retiran todos los bloqueos ajusta­dos.

Grupo de usuarios

§Menú§fConfiguraciónf
Si el proveedor ofrece esta función, pueden formarse diferentes grupos. Estos pueden acceder p.ej. a infor­mación interna (de una empresa) o hacer uso de tarifas especiales. Para información más detallada consultar al proveedor de servicios.

Gpo. usuario

Activar y desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono de­be estar desactivado "Grupo de usuarios" (código telefónico, p. 70).

Selecc. grupo

Si es necesario, se puede seleccio­nar o agregar un grupo diferente al preferido (v. a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen a través del proveedor de servicios.
Estado desconocido (p.ej. nueva tarjeta SIM).
~
Grupo de usuarios
74
Configuración
§Menú§fConfiguraciónf
Grupo de usuarios

Todas salient.

De forma adicional al control de red para un grupo de usuarios, puede ajustarse aquí si también están per­mitidas las llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.

Grp. preferido

Activando esta función sólo podrán efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependien­do de la configuración de red).

Durante una llam.

§Menú§fConfiguraciónf

Llam. espera

Si se ha abonado este servicio, pue­de comprobarse si está ajustado, así como activarse o desactivarse (p. 13).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono del llamante (dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Incógnito" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Para utilizar este servicio puede ser necesario solicitarlo previamente al proveedor.
Durante 1 llam.f
Seleccionar la función:
~
~
Configuración
75

Intercam. datos

§Menú§fConfiguraciónf

GPRS

(General Packet Radio Service) GPRS es un nuevo procedimiento
para transferir datos con mayor rapi­dez a través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, pue­de mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. Ventajas del GPRS son, p.ej.:
• transmisión más rápida de
• envío y recepción de e-mails sin
• utilización de chats sin largos
Este servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.

Inform. GPRS

Indicación de información de la co­nexión.
Intercam. datosf
Seleccionar la función:
~
información WAP.
pérdida de tiempo.
tiempos de espera.
§Modific.§ Activar o desactivar la
función GPRS.
Acceso rápido en estado
Y
de espera a llamada.

Infrarrojos

Para poder utilizar el interfaz de infrarrojos integrado en el teléfono es necesario que el equipo colateral disponga igualmente de un interfaz semejante. Orientar las ventanas de infrarrojos entre sí (máx. 30 cm de distancia).
§Modific.§ Activar/desactivar IrDA.
Indicación en el display:
Si está activado.
k
Durante la transmisión.
l
76
Configuración
§Menú§fConfiguraciónf Intercam. datosf
Seleccionar la función:

Servicio datos

Seleccionar el operador deseado.
§Modific.§ Pulsar.
Seleccionar Ajustes CSD o Datos
GPRS:
Datos CSD
(Circuit Switch Data)
Datos GPRS
(General Packet Radio Service)
Nr. marc.:
Introducir el número de co­nexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.:
Seleccionar RDSI o analógico.
Nomb. conex.:
Introducir nombre de usuario (nombre de registro).
Password:
Introducir contraseña (entrada oculta).
APN:
Introducir la dirección del proveedor.
Nomb. conex.:
Introducir nombre de usuario (nombre de registro).
Password:
Introducir contraseña (entrada oculta).

FAX/datos

Véase p. 81.
Controladores de modem conforme al len­guaje de comandos V.25.
Velocidad con arreglo a los estándares ITU­T. V.22bis, V.32, V.34 y V.110 (transferencia a 2.400, 4.800, 9.600 y 14.400 bit/s).
Fax a 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bit/s. Conforme al servicio Clase 2.
Para la transmisión de datos y fax a través de un software de comunicación en el PC debe instalarse en el sistema operativo de éste un modem (controladores en CD).
La velocidad de transmisión en caso de co­nexión por cable entre PC y teléfono se ajusta automáticamente al valor más alto posible.
Para garantizar un flujo de datos óptimo en la conexión del teléfono a un ordenador a través de cable se recomienda utilizar ex­clusivamente accesorios originales: Data Cable con el número de pedido L36880-N4501-A148.

Autenticación

§Modific.§ Activar la marcación co-
dificada para WAP (CHAP Challenge Au­thentication Procedure) o desactivarla (PAP Perso­nal Authentication Procedure).

Hora/fecha

Esta función es idéntica a la función Hora/
fecha descrita en la p. 57.
Configuración
77

Accesorios

§Menú§fConfiguraciónfAccesorios
Seleccionar la función:

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Ajustes modificables
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segun­dos. Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Es posible una escucha no autorizada!
Ajustes automáticos
• Aceptación de llamada con la te-
cla de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el blo­queo del teclado activado.
• Activar la marcación por voz con
la tecla PTT.
• Comunicación alternativa con
la tecla PTT.
• Finalizar la comunicación con
la tecla PTT (pulsar prolongada- mente).

Car Kit

Sólo en combinación con un kit ma­nos libres para el automóvil original Siemens, el perfil se activa automáti­camente al enchufar el teléfono al soporte.
Ajustes modificables:
Acept.aut.llam
(estado de suministro: activado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segun­dos. Dependiendo de la instalación debe estar activado el encendido del automóvil.
% Indicación en el display.
Es posible una escucha no autoriza­da!
Cambiar entre teléfono y Car Kit Portable
Cambio durante una
-
comunicación (si el telé­fono está conectado al Car Kit Portable).
Auto sí/no
(estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Puede ajus­tarse el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desco­nexión del teléfono.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente: activada,
• Bloqueo teclado aut: desactivado,
• Carga de batería en el teléfono,
• Activación automática del kit ma­nos libres al enchufar el teléfono.

Homestation

Estas funciones sólo pueden utilizar­se en combinación con los acceso­rios originales Siemens previstos pa­ra ello (p. 91).
78

Card-Explorer

Para la organización de los archivos se dispone del Card-Explorer, que permite un procesamiento similar a la administración de archivos de un PC. Para ello, en el Card-Explorer existen carpetas propias para los di­ferentes tipos de datos:
fNavegar/Ociof
§Menú§
Se muestra la lista de carpetas y archivos disponibles.
Esta lista puede controlarse con la tecla de control:
Para abrir un archivo marcado:
Bitmap
Abrir gráficos en vista previa (p. 34).
Animacion
Abrir animaciones en vista previa. (p. 34).
Melodías
Abrir melodías con el Melodie Ma­nager (p. 66).
SMS
Mostrar mensajes archivados en el editor.
Record. vocal
Reproducción de los archivos de voz con el mensaje de voz (p. 47).
Miscelánea
Otros archivos.
Card-Explorer
Hojear arriba/abajo.
B
Salir de la carpeta.
Y
§Abrir§ Abrir el menú.
*.bmp
*.bmx
*.mid
*.smo *.smi *.vmo
*.*

Menú Card-Explorer

§Opciones§ Abrir el menú.
Dependiendo de si se ha marcado un archivo o una carpeta, se le ofrecen funciones diferentes.
Abrir Abrir carpeta. Iniciar Iniciar la aplicación para el
Marcar/Sin marcar
Borrar Borrar todos los registros
Borrar todos Borrar todos los registros. Nueva
carpeta:
Cambiar nombre
Enviar vía ... (ver p. 82) Ordenar Ajustar criterios de clasifica-
Propiedades Datos sobre el archivo o la
Inform. unidad
formato de archivo. Marcar archivos/eliminar
selección.
marcados.
Crear una carpeta nueva y nombrarla (sólo posible en un nivel de carpeta).
Cambiar nombre del registro marcado.
ción (alfabético, tipo, crono­lógico).
carpeta marcados. Mostrar la capacidad de
memoria utilizada y libre.

Data Exchange Software

79
Software Data Exchange
El software Data Exchange genera una unidad adicional en el Explora­dor de Windows®.
Ello permite utilizar cómodamente las numerosas funciones de almace­namiento del Card Explorer del telé­fono desde el PC.

Instalación del software

Inserte el CD ROM en la unidad del PC y seleccione el software Data Exchange. Durante la instala­ción obtendrá instrucciones por medio de cuadros de diálogo.

Observaciones para el manejo

El software Data Exchange incluye un amplio sistema de información para la ayuda y el manejo. Seleccio­ne en primer lugar el símbolo de la unidad, seguidamente podrá acce­der a la ayuda haciendo clic con el ra­tón en el símbolo "?" de la barra de menús.

Conexión

El teléfono y el PC deben estar co­nectados con el cable de datos (ver p. 80).

Formatos de archivo/carpetas

Para obtener información sobre las carpetas predefinidas y los formatos de archivo del Card Explorer, consul­te la tabla en p. 78. Tenga en cuenta que los archivos importados se co­pian según el formato en los directorios
correctos. Si no es así, los datos se ig­noran.

Tenga en cuenta

Tenga en cuenta las siguientes dife­rencias con respecto al Explorador de Windows®:
• Los archivos guardados en el Card Explorer no se pueden ejecutar en el PC.
• El software Data Exchange inclu­ye rutinas de conversión a través de las cuales puede determinarse si un archivo debe convertirse al ser desplazado/copiado. P. ej.: Un SMS a "texto" o una nota de voz a "WAV" (Explorador de Windows®: activar Editar - Conver-
tir archivo).
• Los datos borrados del Card Explorer se eliminan irreversiblemente y tampoco pueden recuperarse a través de la papelera de Windows®.
80

Siemens Quick Sync

Siemens Quick Sync
Este programa de PC permite sin­cronizar direcciones y registros de citas entre el teléfono y el programa Outlook®98 para Windows® o una versión superior.

Instalación del software

Instale el software Data Exchange antes de Siemens Quick Sync.
Insertar el CD-ROM en la unidad del PC y seleccionar "Siemens Quick Sync". El proceso de instalación se indica por medio de cuadros de diá­logo.

Instrucciones de manejo

El software Siemens Quick Sync contiene información exhaustiva pa­ra el manejo y ayuda, que puede consultarse haciendo clic con el ra­tón en el símbolo "?" de la barra de menús.

Conexión

El teléfono y el PC deben estar co­nectados a través de cable o infrarro­jos (asistido por Windows®98, Windows®ME, Windows®2000).
Para lograr una transferencia de da­tos óptima a través de la conexión del teléfono al ordenador por medio de cable, utilice sólo accesorios ori­ginales Siemens: Data Cable, núme­ro de pedido L36880-N4501-A148.
Memoria flexible
La memoria del teléfono (aprox. 400 kBytes) es ocupada de forma flexible por las diferentes aplicacio­nes, adaptándose de este modo óptimamente al perfil de utilización personal.
Card-Explorer es utilizado por:
• Agenda telefón.
• Mensaje de voz
•SMS-Archivo
• Melodías
• Imágen.

Es conveniente borrar con regularidad los datos que no se necesiten.

Servicio de fax/datos con el PC

81
§Menú§fConfiguraciónf
Con el teléfono y un PC conectado se puede enviar y recibir documen­tos de fax (clase 2) y datos. En el PC debe estar instalado un software es­pecial para la comunicación de da­tos/fax, así como una conexión (p.ej. IrDA, p. 75) con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red se ofrecen diferentes variantes de recepción de fax/datos. Consulte a su proveedor.
FAX/datos
El proveedor de servicio proporciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
Intercam. datosfFAX/datos
~

Enviar

Iniciar el programa de comunicación del PC e introducir allí el número de destino deseado.

Recibir

La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se visualiza el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recepción del fax/de los datos.
Voz/fax

Enviar

§Menú§fConfiguraciónf
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de trans- misión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento del enla­ce se ofrece a continuación la si­guiente tecla de display por un espa­cio de dos segundos:

Recibir

(Sólo si no se dispone de un número de fax o datos especial). Iniciar el programa de comunicación deseado en el PC y activar la función en el teléfono durante la comunica- ción (el PC asume el enlace).
§Menú§

Finalizar la transmisión

Finalizar la transmisión con el soft­ware del PC y/o pulsar
Intercam. datosf
FAX/datos
§Voz/fax§ Cambiar al modo Enviar
fEnviar voz/fax
voz/fax para enviar ahora
un fax.
fConfiguraciónf
Intercam. datosf
FAX/datos
fRecib. voz/fax
S.
82

Envío/imprimir.../Importar

Envío/imprimir... Enviar vía ...
El teléfono ofrece diferentes posibili­dades para enviar, recibir o imprimir texto y datos a través de diferentes vías. El acceso a esta función se ofrece por medio del correspondien­te menú de opciones. Dependiendo de la aplicación pueden variar los puntos de menú.
SMS
Entrada de listín telefónic/agenda te­lefónica, citas, imágenes, melodías, etc. en forma de SMS a otro teléfo­no móvil compatible.
Si los objetos superan un tamaño determinado, se generan varios SMS.

Infrarrojos

Si se utiliza el interfaz infrarrojos in­tegrado en el teléfono para la comu­nicación (v. también p. 75), el equipo colateral debe disponer también de un interfaz de este tipo.
Dicho equipo puede ser otro teléfono PDA, PC o una impresora.
Enviar§ Los datos se envían por
la vía de emisión selec­cionada.
§Imprimir§ Los datos se envían a la
impresora conectada.

Todo por IrDA

Es posible enviar o imprimir todos los registros de las listas Listín telef., Agenda telefón. y Organizador a tra­vés del interfaz de infrarrojos.
§Enviar§ Los datos se envían a tra-
vés de la vía de emisión seleccionada.
§Imprimir§ Los datos se envían a la
impresora conectada.
En el teléfono de recepción debe estar activado el modo de importa­ción (ver más abajo).

SMS como texto

Es posible enviar tarjetas de visita, registros del listín telefónico o citas en forma de texto en un SMS, siempre que estos no excedan de 160 caracteres.
Importar
Para poder recibir el contenido com­pleto de un listín telefónico, p. ej., sin necesidad de confirmación, es necesario activar el modo de importación por medio de esta opción.

Símbolos del display (selección)

83

Indicaciones del display

Intensidad señal de recepción.
<
Fin del proceso de carga.
e
Estado de carga de la batería.
b
Desvío de todas las llamadas.
r
Timbre desconectado
&
(excepto despertador). Sólo señal acústica breve (pip).
)
Timbre sólo para los llamantes
(
guardados en la Agenda telefóni­ca/el Listín telef.
$
Alarma ajustada.
]
Bloqueo del teclado activado.
*!* Conexión sin codificar.
Números de teléfono/nombres: Tar jeta S IM.
I
Memoria del teléfono.
[ ,
Tarjeta SIM protegida. Imposible el acceso a la red.
j
Línea 1 activa (de 2 líneas).
=
Función activada.
^
Función de red desconocida.
?
Acept. automat. de llam. activ.
%
Agenda telefónica/Listín telef..
¹
abc/
Minúsculas o MAYUSCULAS.
ABC
Entrada de texto con T9.
T
9
WAP offline.
П
WAP online.
Р
Ò
GPRS conectado.
À GPRS registrado.
GPRS registrado, no es posible
Â
la conexión en estos momentos. Infrarrojos activado.
k
Infrarrojos transmitiendo.
l
Operación con auriculares.
R
Operación con microteléfono o
W
adicional. Estación local activada.
Е
Despertador activado.
Ã

Símbolos del calendario

Recordatorio.
O
Encuentro.
K
Llamada.
Z
Cumpleaños.
M
Record. vocal.
L

Teclas del display

Mensaje de texto recibido.
©
Mensaje de voz recibido.
h
Llamada no contestada.
U
Guardar en la Agenda telefónica/
º
el Listín telef.. Servicios SIM.
p
Cambiar a auriculares.
-
Selección de palabras en T9.
:
Archivar.
.
84

Preguntas y respuestas

Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora www.my-siemens.com/customercare. Aquí se incluye además una lista de las preguntas más frecuentes con sus respuestas.

Pregunta Posibles causas Posible solución

El teléfono no se puede encender.
Tpo. en espera muy corto.
Error de carga (no se muestra el símbolo de carga en el display).
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada correc-
Pulsación de la tecla act./desact. demasiado breve.
Batería vacía. Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase también más abajo: "Error de carga"
Utilización muy frecuente del or­ganizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (p.69).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 68). Pulsación de teclas involuntaria
(iluminación). Cable de datos o reproductor
MP3 enchufado.
Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufar cable cargador 2) Esperar como máx. 2 ho-
Margen temperatura excedido:
-0 °C hasta +40 °C
Problema de contactos. Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Enchufar en otra toma o comprobar la tensión de la red.
Cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens. Batería averiada. Sustituir la batería.
tamente. Contactos de la tarjeta SIM su-
cios. Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo se puede utilizar tarjetas SIM de 3 voltios.
Tarjeta SIM averiada (p.ej. partida).
Pulsar la tecla act./desact. S durante dos segun-
dos como mín.
en el display.
Limitar dado el caso la utilización.
Activar el bloqueo del teclado (p. 69).
Desconectar si los equipos externos no se pueden uti­lizar.
ras hasta que se muestre el símbolo de carga
3) Realizar la carga normal Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecua-
das, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería e interfa­ces, limpiar si procede, colocar de nuevo la batería.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 7).
Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Efectuar control visual. Solicitar al proveedor una tarje­ta SIM nueva.
Preguntas y respuestas

Pregunta Posibles causas Posible solución

No hay conexión a la red.
El teléfono pierde la cobertura.
Dificultades con manos libres en el automóvil.
No se puede cursar llamadas.
No se pueden cur­sar determinadas llamadas.
No pueden añadirse registros a la Agen­da telefónica/al Lis­tín telef..
No funciona el men­saje de voz.
SMS (mensaje de
І
texto) tente.
Imposible ajustar una función.
Contador de tasas no funciona.
Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir
Fuera del área de cobertura GSM.
Tarjeta SIM no válida. Reclamar al proveedor. Nueva red inadmisible. Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red ajustado. Comprobar el bloqueo de red (p. 73). Red sobrecargada. Llamar de nuevo más tarde. Señal demasiado débil. La conexión a otro proveedor se efectúa automática-
Demasiado ruido alrededor. Utilizar Car Kit (Car Solutions, S. 90).
Error de marcación. Nueva red no es admisible (p. 72). Segunda línea ajustada. Ajustar la primera línea Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos. Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (p. 70). Crédito agotado. Recargar la cuenta.
Bloqueos de llamadas activa­dos.
El número de teléfono tiene más de 20 dígitos.
Memoria para Agenda tele­fónica/Listín telef. agotada.
Desvío al buzón de voz no ajustado.
Memoria para SMS llena. Borrar mensajes (SMS) para librar espacio en la memo-
intermi-
El proveedor no ofrece la fun­ción o es necesario suscribir­se.
No se transmiten impulsos de tarificación.
al aire libre. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
(p. 72).
mente (p. 73). Apagando el teléfono y encendiéndolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Los bloqueos pueden haber sido activados por el pro­veedor. Verificar los bloqueos (p. 71).
Comprobar el número de teléfono.
Borrar registros de la Agenda telefónica/d el Listín telef. (p. 21).
Ajustar el desvío al buzón de voz (p. 45).
ria (p. 29).
Llamar al proveedor de servicios.
Contactar con el proveedor.
85
= (p. 72).
86
Preguntas y respuestas

Pregunta Posibles causas Posible solución

Imposible enviar un mensaje.
Error de PIN. Tres entradas incorrectas. Introducir el MASTER PIN (PUK) la SIM si-
Error de código telefó­nico.
Error de código de proveedor.
Faltan/sobran regis­tros de menú.
Fax imposible. Ajustes incorrectos en el PC. Comprobar la configuración (p. 81).
El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
El número del Centro de Servicio no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye es­te servicio.
Centro de Servicio sobrecargado. Repetir el mensaje. El envío de SMS por GPRS está activa-
do, pero la red no ofrece esta función.
Tres entradas incorrectas. Contactar con el servicio de atención al
No se dispone de autorización para este servicio.
A través de la tarjeta SIM, el proveedor de servicios puede agregar o eliminar funciones.
No se dispone de autorización para el servicio.
Excitador de infrarrojos erróneo en el PC.
Consultar al proveedor.
Ajustar el número del Centro de Servicio (p. 33).
Consultar al proveedor.
Desactivar el envío de SMS por GPRS
(p. 33).
guiendo las indicaciones. Si no se dispone de MASTER PIN o PIN, consultar al provee­dor.
cliente Siemens (p. 87). Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
Contactar con el proveedor.
Instalar el excitador de infrarrojos más re­ciente.

Daños del equipo

Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono. El teléfono se ha
mojado.
Retirar batería y tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar. Secar meticulosamente los contactos del enchufe. Colocar el equipo en posición vertical en una corriente de aire. No desmontar el teléfono.

Reponer todos los ajustes al estado de suministro: * # 9 9 9 9 # A

Servicio técnico Siemens

Para realizar cómodamente y en cualquier momento sus consultas técnicas o relativas al manejo del equipo, diríjase a nuestro servicio de asistencia online en Internet: www.my-siemens.com/customercare o consulte en estas instrucciones de manejo el capítulo Preguntas y respuestas (p. 84).
En caso de necesitar una reparación, diríjase a uno de nuestros centros de Servicios:
Abu Dhabi ........................................ 0 26 42 38 00
Alemania* ................................... 0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ................................. 0 22 26 00 43
Argentina .................................... 0 80 08 88 98 78
Australia......................................... 18 00 62 24 14
Austria............................................ 05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh ...................................... 0 17 52 74 47
Bélgica ............................................. 0 78 15 22 21
Bosnia Herzegovina......................... 0 33 27 66 49
Brasil........................................... 0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ....................................... 1 88 87 77 02 11
China .......................................... 0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.................................... 80 00 03 33
Croacia ............................................ 0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ............................................... 0 43 96 64 33
EE.UU......................................... 1 88 87 77 02 11
Egipto............................................... 0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos .................. 0 43 31 95 78
Eslovenia ......................................... 0 14 74 63 36
España ............................................ 9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas............................................ 0 27 57 11 18
Finlandia ........................................ 09 22 94 37 00
Francia........................................... 01 56 38 42 00
Grecia ......................................... 0 80 11 11 11 16
Holanda ...................................... 0 90 03 33 31 00
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungría .......................................... 06 14 71 24 44
India ........................................ 01 13 73 85 89 - 98
Indonesia .................................... 0 21 46 82 60 81
Irlanda............................................ 18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ............................................... 02 66 76 44 00
* 0,12 euros/minuto
Jordania ........................................... 0 64 39 86 42
Kenia........................................................ 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Letonia .................................................. 7 50 11 14
Líbano................................................. 01 44 30 43
Libia ............................................... 02 13 50 28 82
Lituania ............................................ 8 22 74 20 10
Luxemburgo ....................................... 43 84 33 99
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malasia .......................................... 03 21 63 11 18
Malta .................................... 00 35 32 14 94 06 32
Marruecos ........................................... 22 66 92 32
Mauricio ................................................ 2 11 62 13
Noruega .............................................. 22 70 84 00
Nueva Zelanda .............................. 08 00 27 43 63
Omán ....................................................... 79 10 12
Pakistán ......................................... 02 15 66 22 00
Polonia........................................... 08 01 30 00 30
Portugal ........................................... 8 00 85 32 04
Qatar................................................... 04 32 20 10
Reino Unido ................................ 0 87 05 33 44 11
República Checa ........................... 02 33 03 27 27
República de Sudáfrica.................. 08 60 10 11 57
República Eslovaca ....................... 02 59 68 22 66
Rumanía .......................................... 0 12 04 60 00
Rusia.............................................. 09 57 37 29 52
Serbia ............................................ 01 13 22 84 85
Singapur ............................................. 62 27 11 18
Suecia.............................................. 0 87 50 99 11
Suiza.............................................. 08 48 21 20 00
Tailandia .......................................... 0 22 68 11 18
Taiwan ........................................... 02 25 18 65 04
Túnez............................................... 0 71 86 19 02
Turquía ....................................... 0 21 65 79 71 00
Ucrania ....................................... 8 80 05 01 00 00
Vietnam............................................... 45 63 22 44
Zimbawe ............................................. 04 36 94 24
87
88

Datos

Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation mobile declara que el teléfono móvil descrito en el presente ma­nual cumple los requerimientos fun­damentales y otras directrices espe­cíficas de la normativa 1999/5/EC (R&TTE).
La correspondiente declaración de conformidad (DoC) ha sido confirma­da mediante firma. En caso necesa­rio, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de aten­ción al cliente de la compañía.
Datos técnicos
Clase GSM: 4 (2 watios) Margen de frecuencias: 880 - 960 MHz
Clase GSM: 1 (1 watio) Margen de frecuencias: 1.710…1.880 MHz
Peso: 93 g Dimensiones: 109x46x20 mm
Tensión de servicio: 3,6 voltios Temp. servicio: -10 °C hasta 55 °C Tpo. espera llam.: 60 hasta 300 horas Tpo. conversación: 100 hasta 360 min. Tarjeta SIM: 1,8 voltios y
SAR: 0,95 W/kg
(69 cm
3 voltios
3
)

Conservación del equipo

89
Consejos para el cuidado
• La tarjeta SIM debe tratarse con el mismo cuidado que una tarjeta de crédito. No doblar, arañar ni expo­ner a electricidad estática.
• Limpiar con un paño humedecido o antiestático sin detergentes agresivos.
• Proteger el teléfono contra la hu­medad y los golpes. No exponer el teléfono directamente a los ra­yos del sol.
• Si no se va a utilizar el teléfono du­rante cierto tiempo (más de un mes) es conveniente extraer la batería del teléfono.

Identificación del teléfono

Los siguientes datos son de suma impor­tancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM. Registrar aquí:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
............................................................
Número de serie de 15 dígitos del teléfono (debajo de la batería):
............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
............................................................
Declaración de calidad de las baterías
La capacidad de la batería de su teléfono móvil se reduce con cada proceso de carga y descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su capacidad.
Esto puede dar lugar a una reduc­ción considerable de los tiempos de autonomía del teléfono móvil con una carga de la batería. No obstante, la batería está diseñada de tal modo que la carga y descarga es en cual­quier caso posible durante el perio­do de los siguientes seis meses siguientes a la fecha de compra del teléfono móvil. Si tras este periodo advirtiese una considerable reduc­ción del rendimiento, es recomenda­ble una sustitución de la batería.
Compre exclusivamente baterías originales Siemens

En caso de pérdida

Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactarse de inmediato con el proveedor de servicios para evitar un uso indebido.
90

Accesorios

Basics

Li-Ion Battery (840 mAh):

L36880-N4501-A100

Travel Charger:

L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK)

Desk Top Charger: L36880-N4501-A101

Permite cargar simultáneamente la batería del teléfono y una de reserva.

Headset PTT: L36880-N4001-A123

Total libertad de movimientos y ópti­ma calidad de voz. Aceptación de lla­madas y activación de la marcación por voz por medio de la tecla PTT.
Retractable Headset PTT:
L36880-N4001-A160

Car Charger: L36880-N4001-A108

Mobile Holder: L36880-N4501-A102 Mobile Holder Antenna:

L36880-N4501-A103

Soporte de teléfono para conectar una antena externa. Ideal en combi­nación con el Headset PTT o el Car Kit Portable.

Carry Set: L36880-N4501-A105

Contiene un clip para el cinturón y un discreto clip de sujeción a la ropa o un bolso.

Basic Car Pack: L36880-N4501-A107

Permite telefonear con las manos li­bres y cargar a la vez la batería del te­léfono en el automóvil.
Leather Holster: L36880-N4001-A154 Belt Case: L36880-N4801-A116 Neoprene Case: L36880-N4001-A155 Grip Case: L36880-N4501-A132 Loop Case: L36880-N4501-A133 Leather Case: L36880-N4501-A131 Shoulder Bag: L36880-N4001-A149

Car Solutions

Car Kit Portable: L36880-N3015-A117

Instalación manos libres con altavo­ces y micrófono integrados, así co­mo función de respuesta automáti­ca. Se conecta simplemente al encendedor del coche. Resulta es­pecialmente práctico cuando se cambia con frecuencia de vehículo.

Car Kit Comfort: L36880-N4501-A104

Instalación manos libres de excelen­te calidad de voz digital y elevado confort de manejo.
Incluye todos los componentes ne­cesarios para el montaje. La solución de antena individual puede adquirir­se en el comercio especializado.

Car Kit Professional Voice II

L36880-N4501-A108 (alemán) L36880-N4501-A109 (inglés) L36880-N4501-A110 (francés)
Instalación manos libres con recono­cimiento de voz, capacidad de me­moria para más de 100 nombres. Ca­ja electrónica con conexión para transmisión de fax y e-mail vía orde­nador portátil.
Incluye todos los componentes ne­cesarios para el montaje. La solución de antena individual puede adquirir­se en el comercio especializado.
Accesorios
91

Car Kit GPServicePilot:

L36880-N4501-A116 (para Alemania y Austria)

Car Kit Upgrade: L36880-N4501-A106

Soporte telefónico para la adapta­ción de instalaciones manos libres de los modelos C25/28/35, M35, S25/35,SL45.

Accesorios opcionales Car Kit

• Car Handset:
L36880-N3015-A123
• VDA Adapter Cable:
L36880-N4001-A121
• Car Data Adapter:
L36880-N4501-A134

Data/Applications

Soft Data Link 5.0: L36880-N4501-A115 Data Cable: L36880-N4501-A148

Innovations

MP3-Player USB: L36880-N4501-A114

Auriculares estéreo para la comuni­cación manos libres y la excelente reproducción digital de archivos de sonido MP3. En la tarjeta MultiMe­diaCard de 32 MB se pueden alma­cenar hasta 30 minutos de música en la más elevada calidad. Se sumi­nistra junto con software para la des­carga y cable USB.

HomeStation

L36880-N4501-A118 (Alemania) L36880-N4501-A120 (Italia) L36880-N4501-A122 (España) L36880-N4501-A124 (Francia) L36880-N4501-A126 (Gran Bretaña) L36880-N4501-A128 (Dinamarca) L36880-N4501-A130 (Noruega/Finlandia)
Permite conectar el teléfono móvil a la red fija y con ello la transferencia automática de llamadas GSM en­trantes a un teléfono fijo.
Las llamadas GSM se desvían al te­léfono de la red fija sin originar tasas adicionales y pueden procesarse a través de éste.
Los productos pueden adquirirse en el comercio especializado. Visite nuestra tienda online:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
92
En el portal City de Siemens podrá encontrar muchas melodías de tim­bre, gráficos y protectores de panta­lla que le permitirán adaptar su S45 a sus necesidades individuales.
El Portal City se encuentra en Inter­net bajo:
www.my-siemens.com/city
El portal ofrece también una relación de los países en los que está dispo­nible este servicio.
Las siguientes páginas de las ins­trucciones describen el proceso de descarga correspondiente:
Gráficos, protector
de pantalla .................. p. 34, p. 68
Melodías de timbre .............. p. 66

Portal City

Estructura del menú

Servicios SIM 1 Mensajes 1-1 Nuevo SMS
1-2 Plantillas SMS 1-3 Entrante 1-3-1 SMS
1-4 Salida 1-4-1 SMS
1-5 Mens. de voz 1-6 Canales info. 1-6-1 Recibir
1-7 Configuración 1-7-1 SMS Cent. Servidor
2 Archivos 2-1 Llamadas perdidas
2-2 Llamadas aceptadas 2-3 Núms. marcados 2-4 Duración/tasa 2-4-1 Última llamada
2-5 Ajust. tasas 2-5-1 Moneda
2-6 Borrar archivos
93
1-3-2 Archivo 1-3-3 Leer mens. inf
1-4-2 Archivo
1-6-2 Leer mens. inf 1-6-3 Lista Temas 1-6-4 Display autom. 1-6-5 Elegir tema 1-6-6 Idiomas CB
Receptor Tipo mensaje Vigencia Informe estado Confirm.mens. SMS vía GPRS
2-4-2 Todas salientes 2-4-3 Todas entrantes 2-4-4 Unid.restantes
2-5-2 Tarificación/paso. 2-5-3 Límite cuenta 2-5-4 Suma total 2-5-5 Llam. entrant. 2-5-6 Display autom.
94
Estructura del menú
3 Oficina 3-1 Agenda tel.
3-2 Listín telef. <núm. propios> 3-3 Organizador 3-3-1 Calendario
3-4 Reloj 3-4-1 Usos horar.
3-5 Tarjeta visita 3-6 Mensaje de voz 3-7 Calculadora 3-8 Convers. moneda 3-9 Control por voz
4 Navegar/Ocio 4-1 Internet
4-2 Juegos 4-3 Cronómetro 4-4 Cuenta atrás 4-5 Card-Explorer 4-6 Vista previa 4-7 Admin. melodías
5 Perfiles 5-1 Amb. normal
5-2 Amb.silencioso 5-3 Amb. ruidoso 5-4 Car Kit 5-5 Auriculares 5-6 <vacío> 5-7 <vacío> 5-8 Modo de avión
3-3-2 Citas 3-3-3 Reloj alarma 3-3-4 Tareas 3-3-5 Notas 3-3-6 Alarmas perdidas
3-4-2 Hora/fecha 3-4-3 Formato fecha 3-4-4 Display autom. 3-4-5 Auto sí/no
Estructura del menú
95
6 Audio 6-1 Ajustar tonos
6-2 Volumen 6-2-1 Todas las llamadas
6-2-2 Llamadas d 6-2-3 Llamadas VIP 6-2-4 Citas 6-2-5 Mensajes 6-2-6 Canales info.
6-3 Melodías 6-3-1 - 6-3-6 como 6-2
6-3-7 Admin. melodías 6-4 Grab. melodía 6-5 Filtro 6-6 Vibración 6-7 Confirm. teclas 6-8 Señal de 1 min 6-9 Tonos aviso
7 Desvíos 7-1 Llam. sin resp
7-2 Todas las llamadas 7-3 Desvíos espec 7-3-1 Si no accesibl
7-3-2 Si no responde
7-3-3 Si comunica 7-4 Recepción de fax 7-5 Recep. datos 7-6 Comprobar estado 7-7 Cancelar tod.
8 Configuración 8-1 Teléfono 8-1-1 Idioma
8-1-2 Display 8-1-2-1 Saludo
8-1-3 Teclado 8-1-3-1 Cualq. tecla
8-1-2-2 Protec. display 8-1-2-3 Vista previa 8-1-2-4 Iluminación 8-1-2-5 Letra grande 8-1-2-6 Contraste
8-1-3-2 Bloq.tecl.aut. 8-1-3-3 Confirm. teclas
96
Estructura del menú
8 Configuración 8-1-4 Estado 8-1-4-1 Valor estándar
8-1-5 Entrada T9 8-1-5-1 T9 preferido
8-2 Seguridad 8-2-1 Códigos 8-2-1-1 PIN act./des.
8-2-2 Bloq. a 1 núm.
8-2-3 Sólo ,
8-2-4 Sólo 10 últ.
8-2-5 Sólo esta SIM 8-3 Servicios GSM 8-3-1 Línea (optional) 8-3-1-1 Seleccionar
8-3-2 Configuración 8-3-2-1 Info. de red
8-3-3 Bloqueos red 8-3-3-1 Todas salient.
8-4 Grupo de usuarios 8-4-1 Gpo. usuario
8-4-2 Selecc. grupo
8-4-3 Todas salient.
8-4-4 Grp. preferido 8-5 Durante 1 llam. 8-5-1 Llam. en espera
8-5-2 Ident. oculta
8-1-4-2 Identif. teléf. 8-1-4-3 Búsq.rápida
8-1-5-2 Idioma T9
8-2-1-2 Cambiar PIN 8-2-1-3 Cambiar PIN2 8-2-1-4 Camb.cód.tel.
8-3-1-2 Bloquear línea
8-3-2-2 Elegir red 8-3-2-3 Red automát. 8-3-2-4 Red preferida 8-3-2-5 Elegir banda
(optional)
8-3-3-2 Sal. intern. 8-3-3-3 Sal.int.o.prop 8-3-3-4 Todas entrant 8-3-3-5 Tránsito entr. 8-3-3-6 Comprobar
estado
8-3-3-7 Cancelar tod.
Estructura del menú
97
8 Configuración 8-6 Intercam. datos 8-6-1 GPRS
8-7 Hora/fecha 8-7-1 Usos horar.
8-8 Accesorios 8-8-1 Car Kit 8-8-1-1 Acept.aut.llam
9 Favoritos 10 Ayuda
8-6-2 Inform. GPRS
8-6-3 Infrarrojos
8-6-4 Servicio datos 8-6-4-1 Perfiles
8-6-5 FAX/datos 8-6-5-1 Enviar Voz/ FAX
8-6-5-2 Recibir voz/fax 8-6-5-3 Recepción FAX/
datos
8-6-6 Autenticación
8-7-2 Hora/fecha
8-7-3 Formato fecha
8-7-4 Display autom.
8-7-5 Auto sí/no
8-8-1-2 Auto sí/no 8-8-2 Auriculares 8-8-2-1 Acept.aut.llam 8-8-3 Homestation 8-8-3-1 Acceso FN
8-8-3-2 CLIP
Tenga en cuenta: que la numeración puede variar si su proveedor de servicios ha incluido otras
funciones en el sistema de menú.
98
SAR
El teléfono S45 cumple los valores límite de ondas radioeléctricas establecidos por la Unión Europea (UE) para la protección de la salud del usuario. Los valores límite forman parte de unas directrices de amplia extensión y establecen valores de potencia de alta frecuencia admisibles para la población en general. Dichas directrices han sido desarrolladas por organizaciones de investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos. Para poder garantizar la seguridad de todas las personas independientemente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
El valor límite recomendado por el Consejo Europeo se mide en la unidad “Coeficiente de Absorción Específica" (SAR). El valor límite para este teléfono es de 2,0 W/kg pruebas SAR se llevan a cabo en posiciones de operación estándar, en las cuales el teléfono móvil transmite con el máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia examinadas. Durante el servicio, el nivel SAR efectivo del teléfono es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono puede operar en diferentes niveles de potencia. Sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, rige lo siguiente: cuanto más cerca se encuentre de la
*
. Las
antena de una estación base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfono.
Para poder lanzar al mercado un nuevo modelo de teléfono móvil debe demostrarse la conformidad del mismo con la directiva europea R&TTE (sello CE). Dicha directiva también estipula la protección de la salud y la seguridad para el usuario y las demás personas. El valor SAR más elevado medido según el estándar en este teléfono es de 0,95 W/kg. El valor SAR del S45 se facilita en internet bajo
www.my-siemens.com
Aunque los valores SAR pueden variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos los valores cumplen los requerimientos de la UE para la exposición a emisiones de ondas radioeléctricas.
*
El valor límite SAR para los teléfonos móvi­les utilizados generalmente es de 2,0 va­tios/kg (W/kg) como promedio por 10 gra­mos de tejido. Dicho valor incluye un margen considerable de seguridad para proteger adicionalmente a todas las perso­nas y excluir las divergencias en la medi­ción. Los valores SAR pueden variar de­pendiendo de las exigencias de los diferentes países y bandas de la red. Podrá encontrar información sobre SAR para otras regiones bajo
www.my-siemens.com

Condiciones de Garantía

99
Siemens, S.A ofrece una garantía de 12 meses calculados a partir de la fecha de compra para el teléfono y de 6 meses para los accesorios y baterías. El cliente debe conservar siempre la factura de compra.
No quedan incluidos: los gastos de transporte del terminal a los centros autorizados de reparación, ni de la devolución del mismo, así como el riesgo de daño o extravío durante el transporte.
Una vez devuelto el terminal al Servicio Técnico Autorizado, Siemens, en los términos establecidos en la garantía, lo reparará o cambiará a su discreción y sin coste alguno para el cliente. Será necesario para beneficiarse de la misma la presentación de la factura de compra.
Las intervenciones realizadas a título de la presente garantía, no interrumpen ni prolongan la duración de ésta bajo ningún concepto.
No quedarán cubiertos por la garantía la reparación o cambio que, directa o indirectamente sean debidos a:
• Utilización del producto para fines distintos de aquel para el que fue creado.
• Maltrato, manipulación incorrecta del terminal, instalación defectuosa, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del fabricante o vendedor en lo referente a la utilización y mantenimiento, negligencia del usuario, golpes, caídas, tensiones inadecuadas.
• Accidentes, caso de fuerza mayor o condiciones extremas del medio ambiente, o cualquier otra causa exterior al material, especialmente daños causado por robos, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltraciones de líquidos, nieve, granizo, perturbaciones radioeléctricas producidas por otros equipos, variaciones de tensión de corriente eléctrica etc.
• Cualquier material adicional que se haya conectado, adjuntado o asociado conjuntamente con el terminal que no sea original de la marca Siemens.
• Cualquier reparación, modificación o adaptación que hayan sido efectuadas o intentado efectuar sin autorización.
• Fallos y deterioro de materiales provocados por el uso normal del terminal.
• Siemens se reserva el derecho de realizar actualizaciones en los productos sin que por ello esté obligado a realizarlas en los productos ya vendidos o sean causa de devolución de los mismos.
Asistencia técnica telefónica
Ante cualquier duda del correcto funcionamiento del teléfono móvil, debe dirigirse al número de atención técnica directa 902 11 50 61 donde le ayudaremos a resolver la duda y, en su caso, le indicaremos el procedimiento a seguir para la más rápida resolución.
Loading...