Ce mode d’emploi décrit les téléphones optiPoint 500 economy, optiPoint 500 basic,
optiPoint 500 standard et optiPoint 500 advance pour HiPath 500 et HiPath 3000 / 5000.
Toutes les fonctions exécutables sur votre poste sont présentées. Toutefois, si vous constatez que certaines d’entre elles ne sont, contre toute attente, pas disponibles, cela peut
s’expliquer comme suit :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – adressez-vous au
personnel technique compétent.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction – adressez-vous
au personnel technique compétent.
Remarques importantes
Ne pas faire fonctionner le téléphone dans un environnement
explosible !
N’utiliser que des accessoires originaux Siemens Æ Page 125 ! L’emploi
d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de
cessation de garantie et d’homologation CE.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes,
s’adresser au personnel technique compétent.
Préserver votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou
corrosif, par exemple thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante.
Entretien du téléphone Æ Page 126.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions générales ou
des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits,
sont susceptibles d'être modifiées.
Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat.
2
Page 3
Signe CE
Remarque sur ce mode d’emploi
La conformité de l’appareil á la directive de l’Union européenne 1999/5/EG
est attestée par le label CE.
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quantité de déchets produite.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet
effet par les dispositions prises à l'échelle nationales.
L'élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l'environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de
l'élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre
produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s'appliquent uniquement aux équipements installés et
vendus dans les pays de l'Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s'appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge . . . 83
Utiliser pour une communication un autre téléphone comme le sien . . 84
Echanger les numéros d'appel
Panneau de commande optiPoint 500 advance
avec satellite optiPoint
Haut-parleur
écoute amplifiée
et sonneries
Combiné
Afficheur éclairé,
2 lignes de
24 caractères
Pavé de touches
Service
Bis
Microphone ou Interne
Haut-parleur
Clavier de numérotation
Voyants
– Touches de fonction fixes :
Pavé de touches – Touches
programmables
Touches de
réglage du
téléphone
10
Touches de
recherche
de fonctions
Touche de
fonction préprogrammée :
Coupure
Touche de
validation
d’une fonction
Satellite
optiPoint key module
avec touches programmables
Microphone mains-libres
Page 11
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
Repères pour lire le mode d’emploi
Les étapes sont présentées graphiquement dans la colonne de gauche, selon leur ordre logique. Les pictogrammes ont la signification suivante :
n Décrocher.
t Raccrocher.
s Converser.
o Entrer le numéro ou l’indicatif.
dd Entrer l’indicatif.
u ou v Appuyer sur les touches de réglage du téléphone.
Service
Haut-parleur
DOUBLE APPEL?
TIMBRE SONNERIE?
> : Rechercher une option.
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé.
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
: Une option est indiquée sur l’afficheur.
Valider avec la touche
Pour cela, appuyer sur les touches
jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur.
Puis valider avec la touche
:.
:.
< >
,
NUEROTEZ SVP
REPRISE COM EN GARDE?
Affichages
A la ligne 1 figurent, selon la situation, des demandes
>
ou des messages de confirmation.
La ligne 2 affiche les options que vous pouvez valider
avec :. Lorsque la ligne se termine par le symbole
« > », cela signifie qu’il existe d’autres options auxquelles vous pouvez accéder grâce à
< >
.
11
Page 12
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
Pour accéder à une fonction
... directement de façon interactive
Certaines fonctions peuvent être sélectionnées directement lorsque le poste est inactif, par exemple :
RENVOYER POSTE
> : Sélectionner avec
:.
D’autres peuvent être sélectionnées directement en
cours de communication, selon la situation.
Par exemple vous appelez un poste qui est occupé :
RAPPEL AUTOMATIQUE
ENVOYER MESSAGE
> : Sélectionner avec
Service
#0=ANNULER SERVICE?
> : Sélectionner avec
: Valider avec : .
ou
... par le menu Service
Pour cela, appuyer d’abord sur la touche « Service ».
Des options vous sont alors proposées, par exemple :
« #0=ANNULER SERVICE » Æ Page 86.
Appuyer sur la touche.
ou
< >
< >
< >
et valider la sélection avec
et valider avec :.
et valider avec :.
rd Entrer directement l’indicatif.
Vous trouverez les indicatifs dans l’aide-mémoire (« Vue
d’ensemble des fonctions et indicatifs (par ordre alphabétique) » Æ Page 134), mais ils vous sont aussi indiqués sur l’afficheur, avec la fonction correspondante.
... à l’aide d’une touche de fonction
Vous pouvez appeler directement une fonction que
vous avez programmée sur une touche Æ Page 62,
par exemple :
Appuyer sur la touche « Ne pas déranger ». La fonction
est exécutée.
12
Page 13
Informations de base pour l'utilisation
Quelles fonctions puis-je utiliser ?
Fonctions de base et de confort
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de base et de confort de votre plate-forme de communication qui vous sont proposées dans le cadre d’un
dialogue sur afficheur, dans le menu Service ou sur des touches de fonction.
Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires
Æ Page 103 et suivantes
Pour rendre encore plus efficace l’usage du téléphone dans les groupes de
travail et de projet, votre technicien de service peut paramétrer diverses
fonctions, adaptées à vos besoins quotidiens au sein du groupe. Vous pouvez les utiliser en plus des fonctions de base et de confort.
Outre les groupes d’interception, les groupements (d’appel collectif) et les
groupes de distribution des appels, il est possible de paramétrer des équipes dotées de plusieurs lignes par téléphone.
Vous reconnaissez ce type de téléphone au fait que vous trouvez votre numéro et celui de vos collègues sur des touches de ligne. Vous avez accès
à toutes les lignes et pouvez aussi téléphoner simultanément sur plusieurs
lignes.
Les fonctions de filtrage constituent une autre façon de travailler en équipe.
Elles sont configurées par le technicien de service. Vous pouvez utiliser les
fonctions de filtrage (chef / secrétaire) en plus des fonctions de base et de
confort et des autres fonctions de groupes.
Vous reconnaissez un poste de filtrage à la présence de touches d’appel
direct du chef ou de la secrétaire, aux touches de ligne pour le chef et la
secrétaire et aux touches de transfert sonnerie.
Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux
• Vous avez certainement des collègues ou des interlocuteurs externes
que vous appelez souvent. Si vous programmez ces numéros sur des
touches, vous pouvez les joindre de façon plus rapide et plus conviviale
(Programmer un numéro sur une touche nominative Æ Page 27).
• Un numéro composé est bien souvent occupé. Dans les journées
bousculées, on oublie alors vite de rappeler. Habituez-vous donc à utiliser la fonction « Rappel automatique » Æ Page 25.
13
Page 14
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Recevoir des appels et téléphoner
Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie
précise :
• Pour un appel interne, votre téléphone sonne une
fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
• Pour un appel externe, une double sonnerie retentit
toutes les quatre secondes (séquence double).
• Pour un appel du portier, votre téléphone sonne
trois fois de façon rapprochée toutes les quatre secondes (séquence triple).
• S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez toutes les six secondes environ un bref signal (bip).
Votre personnel technique peut modifier pour
vous les rythmes de sonnerie des appels externes et internes. C'est-à-dire que vous pouvez définir pour certains appelants internes certainsrythmes de sonnerie.
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.
Prendre un appel sur le combiné
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
n Décrocher.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Prendre un appel sur haut-parleur
(mains-libres)
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
Haut-parleur
14
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Parler avec le mains-libres.
Page 15
Etape par étape
Haut-parleur
Coupure
Téléphoner – Fonctions de base
ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
u
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche.
Remarques sur le mains-libres :
• Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le
mains-libres.
• La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous
baissez le volume de réception.
• Votre distance optimale par rapport au téléphone
doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.
Passer en mains-libres
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Haut-parleur
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
et t Maintenir la touche enfoncée et raccrocher
(USA : il suffit d’appuyer sur la touche puis de raccrocher).
Relâcher ensuite la touche. Poursuivre la communication.
Passer sur le combiné
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
mains-libres.
n et s Décrocher. Poursuivre la communication.
15
Page 16
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Haut-parleur
Haut-parleur
Ecoute amplifiée dans la pièce en
cours de communication
Vous pouvez permettre à d’autres personnes présentes
dans la pièce de suivre la communication. Dites à votre
interlocuteur que vous activez l’écoute amplifiée.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
Activation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Désactivation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
16
Page 17
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Appeler
Appeler en décrochant le combiné
n Décrocher.
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
t Raccrocher.
Appeler sans décrocher le combiné
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné répond par haut-parleur :
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres
(impossible avecoptiPoint 500 economy et
optiPoint 500 basic).
Haut-parleur
Coupure
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Votre système peut aussi être programmé de telle sorte que vous devez appuyer sur la touche
« Interne » avant de composer le numéro interne.
Avant de composer le numéro externe, vous
n’avez alors pas besoin d’entrer d’indicatif externe (la prise de ligne automatique est
activée ; demandez au personnel technique compétent).
Pour mettre fin à la communication
t Raccrocher.
ou
Appuyer sur la touche.
17
Page 18
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Répéter la numérotation
Les 3 derniers numéros externes composés sont automatiquement enregistrés.
Ils peuvent être recomposés par simple pression sur
une touche.
Le numéro souhaité s’affiche pendant deux secondes
puis est composé.
Bis
Bis
CONSULTER?
CONSULTER?
APPELER?
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche (= dernier numéro composé).
Appuyer 2x sur la touche (= avant-dernier numéro com-
posé).
Appuyer 3x sur la touche (= avant-avant-dernier numéro
composé).
Pour afficher et composer les numéros enregistrés
Appuyer sur la touche.
: Valider dans les deux secondes.
: Afficher le numéro enregistré suivant. Valider à chaque
fois.
Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), les codes affaire
entrés Æ Page 72 sont aussi enregistrés.
18
Page 19
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Désactiver / activer le microphone
Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende, par
exemple demander un renseignement dans votre bureau, vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné ou le microphone mains-libres. Vous
pouvez aussi activer le microphone mains-libres pour
répondre à un message diffusé par le haut-parleur de
votre téléphone (Appel interphone, Æ Page 33).
Mains-libres n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy/basic.
Condition : vous êtes en communication, le microphone est activé.
Microphone
Microphone
DESACTIVER MICRO?
> : Sélectionner et valider.
ACTIVER MICRO?
> :
Service
qif ou rif Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Le
voyant s’éteint.
ou
ou
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
19
Page 20
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Appeler un deuxième abonné
(double appel)
En cours de communication, vous pouvez appeler un
deuxième abonné. Le premier est mis en attente.
DOUBLE APPEL?
REPRISE COM EN GARDE?
COUPER/REPRISE COM?
Service
VA ET VIENT?
> : Sélectionner et valider.
Service
: Valider.
o Appeler un deuxième abonné.
Pour revenir au premier abonné :
: Valider.
ou
:
ou
qd Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour passer à l’abonné en attente (va-et-vient)
ou
qf Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour ajouter un interlocuteur en conférence à trois
CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
Service
TRANSFERER?
> : Sélectionner et valider.
20
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour mettre en communication les deux interlocuteurs
Page 21
Etape par étape
Transférer une communication
Si votre interlocuteur souhaite parler avec un autre de
vos collègues, transférez la communication.
DOUBLE APPEL?
TRANSFERER?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
o Entrer le numéro de l’abonné souhaité.
s Annoncer éventuellement la communication.
t Raccrocher.
ou
Téléphoner – Fonctions de base
21
Page 22
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Renvoyer des appels
Utiliser le renvoi d’appel variable
Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter-
nes immédiatement à différents postes (destinataires)
internes ou externes (destination externe éventuelle-
ment si la configuration du système le permet).
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 113 !
RENVOYER POSTE?
> : Sélectionner et valider.
ou
qe Entrer l’indicatif.
1=TOUS LES APPELS?
2=APPELS EXTERNES?
> :
3=APPELS INTERNES?
> :
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
: Sélectionner et valider.
ou
ou
ou
o Entrer le numéro de destination.
VA LI DE R?
DESACTIVER RENVOI?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
Pour désactiver le renvoi :
ou
re Entrer l’indicatif.
Si un renvoi est activé, une tonalité spéciale retentit lorsque l’utilisateur décroche le combiné.
Lorsque la SDA MF est activée (demandez au
personnel technique compétent), vous pouvez y
renvoyer des appels. Destinations : fax = 870,
SDA = 871, SDA fax = 872.
Si vous êtes la destination d’un renvoi d’appel,
vous voyez sur l’écran le numéro ou le nom de
l’initiateur (ligne du haut) et de l’appelant (ligne
du bas).
22
Page 23
Etape par étape
Utiliser le renvoi temporisé (CFNR)
Vous pouvez faire transférer automatiquement vers un
téléphone que vous avez défini les appels auxquels
vous n'avez pas répondu au bout de trois sonneries
(=par défaut, paramétrage par le personnel technique)
ou les appels qui arrivent alors que vous êtes déjà au téléphone.
Service
AUTRES SERVICES: ?
> : Sélectionner et valider.
*495=RENVOI TEMPO ACT
> : Sélectionner et valider.
qhmi Entrer l’indicatif.
VA LI DE R ?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro de destination.
• Pour les destinations internes, entrer le numéro
interne
• Pour les destinations externes, entrer l'indicatif externe et le numéro externe
: Valider.
Téléphoner – Fonctions de base
Pour désactiver le renvoi temporisé
Service
AUTRES SERVICES: ?
> : Sélectionner et valider.
#495=RENVOI TEMPO DES
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
rhmi Entrer l’indicatif.
EFFACER
: Valider.
Si un renvoi temporisé est activé, l'écran indique
après raccrochage du combiné pendant un bref
instant « RENVOI TEMPO : <x> ».
23
Page 24
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Renvoi dans le réseau de l’opérateur /
renvoyer un numéro d’appel multiple MSN
(sauf aux USA)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez renvoyer directement
dans le réseau des appels arrivant sur votre numéro
d’appel multiple MSN (=numéro SDA).
Vous pouvez ainsi renvoyer par exemple votre raccordement téléphonique le soir vers votre domicile privé.
ACTIVER RV RESEAU?
> : Sélectionner et valider.
qjh Entrer l’indicatif.
ou
1=IMMEDIAT?
2=SUR NON REPONSE?
> :
3= SUR OCCUPATION?
> :
: Sélectionner le type de renvoi souhaité et valider.
ou
ou
ou
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro SDA propre.
o Entrer le numéro de destination (sans indicatif externe).
VA LI DE R?
DESACT. RV RESEAU?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
Pour désactiver le renvoi :
ou
rjh Entrer l’indicatif.
: Valider le type de renvoi affiché.
ou
e ou f ou g Entrer le type de renvoi activé.
o Entrer le numéro SDA propre.
24
Page 25
Etape par étape
RAPPEL AUTOMATIQUE
Téléphoner – Fonctions de base
Utiliser le rappel automatique
Si un raccordement appelé est occupé ou si personne
ne répond, vous pouvez demander un rappel automatique. Vous pouvez ainsi vous éviter des tentatives d’appel répétées.
Vous êtes rappelé
• dès que l’abonné n’est plus occupé,
• dès que l’abonné qui n’a pas répondu a passé une
nouvelle communication.
Programmer un rappel
Condition : un poste appelé est occupé ou personne
ne répond.
: Valider.
ou
qil Entrer l’indicatif.
Recevoir le rappel
Condition : un rappel a été programmé. Votre téléphone sonne et l’afficheur indique « RAPPEL: ... ».
n Décrocher.
ou
Haut-parleur
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
La sonnerie retentit.
Contrôler / effacer un rappel automatique
programmé
LISTE DES RAPPELS?
> : Sélectionner et valider.
ril Entrer l’indicatif.
AFFICHER RAPPEL SUIV?
> : Sélectionner et valider pour afficher d’autres entrées.
ou
25
Page 26
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Pour effacer une entrée affichée :
EFFACER?
TERMINER?
> : Sélectionner et valider.
Service
Haut-parleur
: Valider
Pour quitter l’interrogation :
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
26
Page 27
Etape par étape
Programmer un numéro sur une touche
nominative
Vous pouvez enregistrer sur les touches qui n’ont pas
de fonction par défaut les numéros que vous utilisez
souvent. Les touches peuvent avoir une double affectation, sur deux niveaux (changement de niveau, enregistrer sur la touche Shift Æ Page 62), à condition de ne
pas enregistrer ni pour l’un, ni pour l’autre numéro d’affichage LED (=SAUVEGARDER SANS LED).
Si vous enregistrez des numéros internes, vous pouvez
enregistrer un affichage LED (=SAUVEGARDER AVEC
LED), qui vous signale différents états Æ Page 64, Æ Page 108. Si vous avez enregistré un numéro avec affichage LED, vous ne pouvez pas vous servir du deuxième niveau.
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
> : Sélectionner et valider.
*
qme Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Téléphoner – Fonctions de base
Appuyer sur la touche. Si la touche correspondante est
déjà programmée, sa fonction apparaît également sur
l’afficheur.
éventuellement
+=NIVEAU SUIVANT?
> : Sélectionner et valider pour enregistrer le numéro sur le
deuxième niveau.
MODIFIER TOUCHE?
NUMERO?
: Valider.
: Valider.
o Entrer le numéro.
Si vous avez fait une erreur de frappe :
ANNULER?
> : Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef-
facés.
27
Page 28
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Le système identifie automatiquement si vous souhaitez enregistrer un numéro interne ou externe.
S’il s’agit d’un numéro interne uniquement, vous avez le
choix entre « SAUVEGARDER SANS LED » ou
« SAUVEGARDER AVEC LED ».
SAUVEGARDER AVEC LED
SAUVEGARDER SANS
> : Sélectionner et valider pour enregistrer la touche de
: Valider.
ou
destination sans affichage LED.
TERMINER?
AUTRE TOUC HE?
> : Sélectionner et valider.
EFFACER TOUCHE?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
ou
ou
Vous composez le numéro enregistré par simple
pression sur la touche Æ Page 28.
Vous pouvez aussi enregistrer un numéro en
cours de communication.
Messages lors de l’enregistrement de numéros,
voir Æ Page 121.
Appeler à l’aide de touches nominatives
Condition : vous avez enregistré un numéro sur une
touche nominative Æ Page 27.
Appuyer sur la touche portant le numéro enregistré.
Si le numéro se trouve sur le deuxième niveau, appuyer
auparavant sur « 2e niveau ».
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de destination en cours de communication, un double
appel est automatiquement Æ Page 20 activé.
28
Page 29
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Réglages du téléphone
Modifier le volume de la sonnerie
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
touches.
VOLUME SONNERIE?
: Valider
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
: Enregistrer.
Modifier le timbre de la sonnerie
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
touches.
TIMBRE SONNERIE?
> : Sélectionner et valider.
u ou v Modifier le timbre. Appuyer sur les touches autant de
fois qu’il est nécessaire pour régler le timbre souhaité.
: Enregistrer.
Modifier le volume de la tonalité d’attention
Si vous faites partie d’un groupe disposant de touches
de ligne, vous pouvez également faire signaler d’autres
appels destinés au groupe de façon acoustique
Æ Page 109. Vous entendez la tonalité d’attention.
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
touches.
VOL. APPEL INDICE?
> : Sélectionner et valider.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
: Enregistrer.
29
Page 30
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Adapter la fonction mains-libres à la pièce
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy/basic.
Pour que votre interlocuteur puisse vous comprendre
de façon optimale, lorsque vous parlez au microphone,
vous pouvez régler le téléphone en fonction de votre environnement : « PIECE INSONORISEE », « PIECE
NORMALE » et « PIECE AVEC ECHO ».
u ou v Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur une des
touches.
MAINS LIBRES?
> : Sélectionner et valider.
u ou v Régler le type de pièce. Appuyer sur les touches autant de
fois qu’il est nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
: Enregistrer.
Modifier le volume de réception en cours de
communication
Vous êtes en communication.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
uv simultanément Enregistrer.
Adapter l’inclinaison de l’afficheur à la position du siège
Vous pouvez incliner l’afficheur. Réglez-le de façon à
pouvoir lire sans problème les affichages à partir de votre siège.
Eclairage de l'afficheur
Cette fonction est disponible uniquement sur
optiPoint 500 advance.
Lors de l'utilisation d'optiPoint 500 advance, par exemple lorsque vous composez un numéro d'appel, l'éclairage de l'afficheur s'allume automatiquement. L'éclairage s'éteint automatiquement quelques secondes après
la dernière utilisation.
30
Page 31
Etape par étape
Ajuster le contraste de l’afficheur
Vous pouvez ajuster le contraste de l’afficheur (4 niveaux) afin de l’adapter aux conditions de lumière ambiante.
u ou v Appuyer sur l’une des touches lorsque le poste est au
repos.
AFFICHAGE ?
> : Sélectionner et confirmer.
u ou v Modifier le contraste de l’afficheur (1 ... 4). Appuyer sur
la touche jusqu’à ce que vous obteniez le niveau désiré.
: Enregistrer.
Sélectionner la langue du guidage interactif
Téléphoner – Fonctions de base
Service
AUTRES SERVICES?
> : Valider.
48= LANGUE D’AFFICHA-
> : Valider.
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qhl Entrer l’indicatif.
15=ESPAGNOL?
> : Sélectionner la langue souhaitée (par exemple
« ESPAGNOL ») et valider.
31
Page 32
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Recevoir des appels
Intercepter de façon ciblée un appel pour un
ou une collègue
Vous entendez un autre téléphone sonner.
Service
59=INTERCEPTION?
> : Sélectionner et valider
*
qim Entrer l’indicatif.
éventuellement
CONSULTER?
> : Sélectionner et valider jusqu’à ce que l’abonné souhaité
INTERCEPTER L’APPEL?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
1
ou
L’afficheur indique un abonné appelé.
apparaisse.
: Valider.
ou
.
o S’il vous est connu, entrer le numéro du téléphone qui
sonne.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
Intercepter un appel dans un groupe Æ Page 99.
Rejeter des appels
Vous pouvez rejeter les appels que vous ne souhaitez pas
recevoir. Ils sont alors signalés sur un autre téléphone défini (demandez au personnel technique compétent).
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
Coupure
32
Appuyer sur la touche.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
Page 33
Etape par étape
ACTIVER MICRO?
Microphone
Téléphoner – Fonctions de confort
Si un appel ne peut pas être refusé, votre téléphone
continue à sonner. L’afficheur indique
« ACTUELLEMENT IMPOSSIBLE » (par exemple pour
les rappels).
Etre appelé par haut-parleur
Vous êtes appelé directement par un ou une collègue
sur votre haut-parleur. Avant la diffusion, vous entendez
un signal. L’afficheur indique le nom ou le numéro de
l’interlocuteur.
Vous pouvez répondre à l’aide du combiné ou directement en mains-libres.
Mains-libres n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy/basic.
n Décrocher et répondre.
ou
: Valider et répondre.
ou
Appuyer sur la touche et répondre.
Si la réponse sur appel interphone est validée
(voir ci-dessous), vous n’avez pas besoin d’activer le microphone pour répondre à un message
diffusé. Vous pouvez répondre immédiatement
en mains-libres.
Si la réponse sur appel interphone est verrouillée
(réglage standard), procédez comme décrit cidessus.
Appeler soi-même un ou une collègue par hautparleur Æ Page 47.
Valider / verrouiller la réponse sur appel interphone
REPONSE INTERPHONE?
> : Sélectionner et valider.
ANN.REP. INTERPHONE?
> :
ou
ou
qmj ou rmj Entrer l’indicatif pour « valider » ou « verrouiller ».
33
Page 34
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
REPONDRE A L’APPEL?
Coupure
: Valider.
Prendre un appel sur le micro-casque
(Headset)
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy/basic.
Condition : votre téléphone sonne.
ou Si la touche « Headset » est installée Æ Page 62:
Appuyer sur la touche. Le voyant s'allume.
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche.
ou Si la touche « Headset » est installée Æ Page 62:
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
34
Page 35
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Recevoir un appel du poste de portier /
Commander l’ouverture de la porte
Si un poste de portier est configuré, vous pouvez converser avec ce poste et commander l’ouverture de la
porte à partir de votre téléphone.
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez valider l’ouverture de la porte, afin qu’un utilisateur puisse ouvrir lui-même la
porte en entrant un code à 5 chiffres (par exemple sur
un émetteur MF ou sur le pavé de touches installé).
Pour conve rse r avec un v isi teu r au poste de portie r :
Condition : votre téléphone sonne.
n Décrocher dans les 30 secondes. Vous êtes immédiate-
ment mis en communication avec le poste de portier.
ou
n Décrocher après plus de 30 secondes.
o Entrer le numéro du poste de portier.
Pour ouvrir la porte à partir de votre téléphone en
cours de communication avec le poste de portier :
OUVRIR PORTE?
Service
61=OUVRIR PORTE?
> : Sélectionner et valider.
*
: Valider.
Pour ouvrir la porte à partir de votre téléphone sans
communication avec le poste de portier :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qje Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du poste de portier.
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC), certaines particularités sont à prendre en compte
Æ Pa ge 117 !
35
Page 36
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Pour ouvrir la porte avec un code (à la porte) :
o Après avoir sonné à la porte, entrer le code à 5 chiffres
(sur le pavé de touches présent ou à l’aide d’un émetteur MF). Selon le type d’ouverture de porte, l’appel est
signalé ou non.
Pour valider l’ouverture de la porte :
Service
89=ACCES AUTORISE?
> : Sélectionner et valider.
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qlm Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du poste de portier.
o Entrer les 5 chiffres du code. Code standard =
« 00000 ».
ou
3=CHANGER MOT DE PAS-
> : Sélectionner et valider pour modifier le code.
1=AUTORISE AVEC APPEL?
> : Sélectionner et valider.
ou
2=AUTORISE SANS APPEL?
> : La porte peut être ouverte sans sonnerie.
Pour invalider l’ouverture de la porte :
Service
#89=ACCES INTERDIT?
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
rlm Entrer l’indicatif.
Intercepter une communication sur le
répondeur
Si un répondeur est raccordé à votre système (demandez au personnel technique compétent) et si vous avez
programmé le numéro interne du répondeur sur une
touche Æ Page 62, vous pouvez intercepter la communication sur le répondeur.
Le voyant s’allume. Appuyer sur la touche.
36
Page 37
Etape par étape
Numérotation/Appeler
Numérotation en bloc / Correction des
numéros
Si la fonction est configurée (demandez au personnel
technique compétent), vous pouvez taper un numéro
sans lancer simultanément de numérotation. Vous pouvez encore corriger, si besoin est, le numéro.
Il est composé uniquement quand vous le souhaitez.
o Interne : entrer le numéro.
Externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
Composer le numéro entré / affiché :
n Décrocher.
ou
COMPOSER?
EFFACER CHIFFRE?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
Corriger le numéro entré :
Le dernier chiffre entré est effacé à chaque fois.
Téléphoner – Fonctions de confort
o Entrer le(s) chiffre(s) souhaité(s).
Annuler la numérotation en bloc :
TERMINER?
> : Sélectionner et valider.
Haut-parleur
Coupure
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche.
Un numéro ne peut être corrigé que pendant la
saisie. Les numéros enregistrés, par ex. pour la
répétition de la numérotation, ne peuvent pas
être corrigés.
37
Page 38
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Utiliser la liste des appelants
Lorsque vous ne pouvez pas prendre un appel externe
et / ou interne, cette demande est enregistrée dans la
liste des appelants.
Les appels pris peuvent aussi y être enregistrés, soit
manuellement par vous (appels internes et externes),
soit automatiquement (uniquement appels externes,
demandez au personnel technique compétent).
Votre téléphone enregistre jusqu’à 10 appels par ordre
chronologique. Chaque appel est horodaté. L’affichage
commence par l’entrée de liste la plus récente, non encore écoutée. Pour les appels d’une même origine, une
nouvelle entrée n’est pas générée à chaque fois dans la
liste des appelants, mais la dernière date / heure s’appliquant à cet appelant est mise à jour et le nombre
d’appels augmenté d’une unité.
Interroger la liste des appelants
Condition : le personnel technique compétent a confi-
guré une liste des appelants pour votre téléphone.
LISTE APPELANTS?
> : Sélectionner et valider.
rlf Entrer l’indicatif.
ou
Le dernier appel s’affiche.
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
CONSULTER?
TERMINER?
> : Sélectionner et valider.
Service
Haut-parleur
38
: Valider à chaque fois pour l’affichage des autres appels.
Quitter l’interrogation
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Page 39
Etape par étape
Interroger l’heure d’appel / des informations supplémentaires
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche (carré noir en début de ligne).
MESSAGE ENVOYE LE ...
> : Sélectionner et valider.
AFFICHER LES NUMEROS
> :
AFFICHER LES NOMS?
> :
APPELER?
> : Sélectionner et valider.
oder
oder
Des informations s’affichent sur le nom, le numéro et
l’heure de l’appel.
Composer un numéro à partir de la liste des appelants
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche.
Si la communication aboutit, l’abonné est automatiquement effacé de la liste des appelants.
Téléphoner – Fonctions de confort
Effacer une entrée de la liste des appelants
Condition : vous interrogez la liste des appelants, l’ap-
pel souhaité s’affiche.
EFFACER?
> : Valider.
Enregistrer le numéro de votre interlocuteur
dans la liste des appelants (répétition de la numérotation)
Condition : vous êtes en communication ou un abonné
externe est appelé.
MEMORISER NUMERO?
Service
: Valider.
ou
qlf
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indicatif.
39
Page 40
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Service
7=NUMERO ABREGE?
*
: Valider.
qk Entrer l’indicatif.
éventuellement Surnumérotation
Numéro abrégé
Appeler à l’aide des numéros abrégés individuels et
centralisés
Condition : vous avez enregistré des numéros abrégés
individuels Æ Page 40, le personnel technique compétent a enregistré des numéros abrégés centralisés.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro abrégé.
«*0» à «*9 » = numéro abrégé individuel.
« 000 » à « 999 » = numéro abrégé centralisé (demandez au personnel technique compétent).
o Si besoin est, vous pouvez ajouter d’autres chiffres au
numéro enregistré (par ex. SDA abonné).
Si la fonction est configurée, un numéro est automatiquement surnuméroté si vous ne composez aucun
autre chiffre dans les 4 à 5 secondes (par ex. « 0 » pour
le standard).
Enregistrer des numéros abrégés individuels
Vous pouvez enregistrer 10 numéros fréquemment utilisés et les composer grâce aux numéros abrégés individuels
Service
92=PROGRAM. NO ABRE-
> : Sélectionner et valider
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
0 à *9 Æ Page 40.
*
qmf Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro abrégé souhaité
utilisé, le numéro d’appel correspondant s’affiche.
MODIFIER?
VA LI DE R?
40
: Valider.
Entrer d’abord l’indicatif externe, puis le numéro d’ap-
o
pel externe.
: Valider.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
1
.
0 à *9. S’il est déjà
*
Page 41
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
ou Si vous avez fait une erreur de frappe :
ANNULER?
> : Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef-
facés.
DESTINATION SUIVANTE?
MODIFIER?
> : Sélectionner et valider.
EFFACER?
> : Sélectionner et valider.
TERMINER
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
ou
ou
ou
41
Page 42
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
n Décrocher.
Haut-parleur
ANNUAIRE?
: Valider.
qih Entrer l’indicatif.
Appeler à partir de l’annuaire interne
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous trouvez dans l’annuaire interne
tous les numéros internes et les numéros abrégés centralisés auxquels un nom a été attribué.
Condition : des noms ont été attribués aux numéros
enregistrés dans le système.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
éventuellement Si plusieurs annuaires sont installés (impossible sur
1=INTERNE?
: Valider.
u ou v Parcourir en avant ou en arrière les éléments.
ou
CONSULTATION AVANT?
> :
ou
CONSULTATION ARRIERE?
> :
ou
o Entrer le nom souhaité ou uniquement la première let-
HiPath 500):
La première entrée s’affiche.
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
tre à l’aide du clavier de numérotation, le nom est recherché.
Les touches chiffrées du clavier servent à l’entrée des
noms (clavier alphanumérique, pression multiple sur les
touches).
42
Page 43
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Exemple : appuyer trois fois sur « 7 » pour entrer un
« R » ou deux fois sur « 3 » pour entrer un « E ».
Le premier nom commençant par la lettre entrée s’affiche.
Entrer la lettre suivante de la même façon etc.
Si aucune entrée ne correspond aux lettres indiquées,
vous obtenez trois bips courts.
Appuyer sur « 0 » pour entrer un espace.
Appuyer sur « 1 » ou « # » pour afficher automatiquement la première entrée de l’annuaire.
éventuellement
SUPPRIMER CARACTERE?
> : Sélectionner et valider à chaque fois. La dernière lettre
éventuellement
SUPPRIMER LIGNE?
> : Sélectionner et valider. Toutes les lettres entrées sont
APPELER?
> : Sélectionner et valider.
La touche «
entrée est effacée. Si vous avez effacé toutes les lettres, le poste affiche alors à nouveau le premier élément
de l'annuaire.
effacées, la première entrée de l’annuaire s’affiche à
nouveau.
L’entrée souhaitée s’affiche :
» n'a pas de signification.
*
43
Page 44
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Numéroter à partir de la banque de données
téléphonique (LDAP)
(impossible sur HiPath 500)
Si la fonction correspondante est installée (demandez
au personnel technique compétent), vous pouvez rechercher des informations téléphoniques dans la banque de données LDAP et composer le numéro d'un correspondant trouvé.
Condition : la recherche LDAP est installée sur le système.
n Décrocher le combiné.
ou
Haut-parleur
ANNUAIRE?
qih Entrer l'indicatif.
éventuellement Si plusieurs annuaires sont installés :
2=LDAP?
> : Sélectionner et confirmer.
Appuyer sur la touche. Le voyant s'allume.
: Confirmer.
ou
o Entrer le nom désiré à l'aide du clavier de composition
(16 caractères max.).
Il est possible de saisir des noms incomplets, comme
par exemple « dup » pour « Dupont ».
Les touches numériques du clavier de composition permettent ici l'entrée des noms comme avec un clavier
alphanumérique ; pour cela, des appuis multiples sont
nécessaires.
Exemple : en appuyant trois fois sur le chiffre « 7 »,
vous saisissez « r » ; en appuyant deux fois sur la touche « 3 », vous saisissez « e ».
éventuellement Si la fonction correspondante est installée (demandez
au personnel technique compétent), vous pouvez aussi
rechercher par nom et prénom. La séparation du nom et
du prénom est effectuée par le caractère « espace »
(touche « 0 »). Des parties de nom sont possibles, par
éventuellement
SUPPRIMER CARACTERE
> : Sélectionner et confirmer respectivement. Le dernier
44
exemple « dup m » pour « Dupont Marc ».
caractère entré est effacé.
Page 45
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Sur des banques de données très importantes, il
est possible que l'entrée de peu de caractères
entraîne un résultat de recherche incomplet
Æ Page 45.
RECHERCHER?
APPELER?
: Confirmer.
Le nom est recherché. L'opération peut prendre plusieurs secondes.
Les résultats sont affichés :
Si un correspondant unique est trouvé, il est alors affiché.
: Confirmer.
Si plusieurs correspondants sont trouvés (50 max.), le
nom du premier correspondant est alors affiché.
u ou v Parcourir les différents éléments.
ou
CONSULTATION AVANT?
> :
ou
CONSULTATION ARRIER?
> :
APPELER?
: Sélectionner et confirmer.
>
Aucun correspondant n'a été trouvé :
Si le système n'a trouvé aucun correspondant avec vos
critères de recherche, vous pouvez élargir cette recherche, par exemple en effaçant des caractères.
AUTRE RECHERCHE?
: Sélectionner et confirmer.
Suivre la suite du déroulement, voir ci-dessus.
Le système a trouvé trop de correspondants :
Si le système a trouvé plus de 50 correspondants avec
vos critères de recherche, il n'affiche alors qu'une liste
incomplète de résultats.
Vous pouvez consulter ces résultats, en sélectionner un
pour la composition ou encore modifier la recherche (en
limitant l'étendue de la recherche en entrant par exemple d'autres caractères).
Dans ce cas, nous conseillons de réduire l'étendue de la recherche afin que le système affiche
tous les correspondants remplissant les critères
de recherche.
45
Page 46
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
AFFICHER RESULTAT?
AUTRE RECHERCHE?
> : Sélectionner et confirmer pour modifier la recherche.
: Confirmer pour afficher la liste incomplète. Suivre la sui-
te du déroulement, voir ci-dessus.
ou Réduire l'étendue de la recherche.
Suivre la suite du déroulement, voir ci-dessus.
Utiliser la boîte aux lettres
Si vous avez programmé la touche « Boîte aux lettres »
Æ Page 62, le voyant correspondant s’allume lorsque
vous avez reçu des messages. Si un système de messagerie vocale est raccordé, les messages arrivés sont
signalés également par le voyant de la touche « Boîte
aux lettres ».
Interroger la boîte aux lettres
Appuyer sur la touche « Boîte aux lettres » dont le
voyant est allumé.
ou
LIRE LES MESSAGES?
LIRE LE MESSAGE?
> : Sélectionner et valider.
APPELER MESS. VOCALE?
> :
: Valider.
ou
Suivre le guidage interactif !
46
Page 47
Etape par étape
Service
Téléphoner – Fonctions de confort
Appeler directement un ou une collègue par
haut-parleur
V
ous pouvez effectuer une diffusion par haut-parleur par
des haut- parleurs raccordés (demandez au personnel
technique compétent) ou chez un abonné interne disposant d'un poste numérique sans intervention de sa part.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
80=APPEL INTERPHONE?
> : Sélectionner et valider
*
ou
qld Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro.
Répondre à un appel interphone Æ Page 33.
Appeler discrètement un ou une collègue
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la
communication d'un abonné interne disposant d'un
poste numérique avec écran. Vous écoutez sans signaler votre présence et vous pouvez parler avec l'abonné
interne sans que l'autre abonné ne vous entende (appel
discret).
n Décrocher le combiné.
qmhi Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro d'appel interne.
Le personnel technique compétent peut protéger votre téléphone contre les appels discrets.
1
.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
47
Page 48
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
n Décrocher.
RESERVER LIGNE?
: Valider.
Etablissement de communication automatique / Ligne directe
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), une communication est automatiquement établie après décrochage du combiné vers une
destination interne ou externe définie.
Selon le paramétrage, la communication est établie im-médiatement ou seulement après un délai défini
(= temporisation).
Réserver une ligne
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez réserver à votre usage
une ligne occupée.
Lorsque la ligne se libère, vous êtes appelé et un message apparaît sur l’afficheur.
Condition : l’afficheur indique « LIGNE OCCUPEE ».
La ligne réservée se libère :
Votre téléphone sonne et l’afficheur indique « LIGNE
DISPONIBLE ».
n Décrocher. Vous entendez la tonalité du réseau.
o Entrer un numéro externe.
Attribuer un numéro SDA (sauf aux USA)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez, avant de composer un
numéro externe, attribuer précisément à votre raccordement téléphonique un numéro défini (numéro SDA).
Ce numéro doit apparaître sur l’afficheur de l’appelé.
Service
41=ATTRIBUER NUMERO?
> : Sélectionner et valider
*
qhe Entrer l’indicatif.
48
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro SDA souhaité.
o Composer le numéro externe.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
1
.
Page 49
Etape par étape
Utiliser la numérotation associée / l’aide à la
numérotation
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez utiliser pour votre téléphone une aide à la numérotation (établissement de
communication).
La procédure d’utilisation dépend de la façon dont est
raccordée l’aide à la numérotation : bus Sdement a/b.
Vous pouvez aussi utiliser votre poste numérique comme aide à la numérotation pour d’autres téléphones.
Aide à la numérotation sur bus S
Sélectionner la destination sur le PC et lancer la numérotation.
n Le haut-parleur de votre téléphone est activé. A la ré-
ponse de l’interlocuteur, décrocher.
Aide à la numérotation sur raccordement a/b :
Sélectionner la destination sur le PC et lancer la numérotation.
L’écran du PC indique « Décrocher ».
n Décrocher.
Aide à la numérotation à partir de votre téléphone
pour un autre téléphone :
Service
67=NUMEROT. ASSOCIEE?
> : Sélectionner et valider.
*
qjk Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Téléphoner – Fonctions de confort
ou raccor-
0
:
0
o Entrer le numéro interne (« NUM. POUR: »).
o Entrer le numéro d’appel souhaité.
49
Page 50
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
t Raccrocher. Votre téléphone sonne.
En cours de communication
Utiliser le deuxième appel
Lorsque vous êtes en communication téléphonique,
vous continuez à pouvoir être joint par un appelant, un
bip vous signale le deuxième appel.
Vous pouvez l’ignorer ou le prendre.
Si vous le prenez, vous pouvez d’abord mettre fin à la
première communication, ou bien la mettre en garde
pour la reprendre ultérieurement.
Vous pouvez aussi interdire le deuxième appel ou bip
d’avertissement Æ Page 51.
Recevoir un deuxième appel (avertissement)
Condition : vous téléphonez et entendez un bip (environ toutes les six secondes).
Pour mettre fin à la première communication et
prendre le deuxième appel
n Prendre le deuxième appel. Décrocher.
Pour mettre la première communication en attente
et prendre le deuxième appel
APPEL: REPONDRE?
> : Sélectionner et valider.
ou
Service
COUPER/REPRISE COM?
Service
50
qii
qd Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indicatif.
Vous êtes mis en communication avec le deuxième appelant. Le premier interlocuteur est en attente.
Pour mettre fin à la deuxième communication et
poursuivre la première :
: Valider.
ou
catif.
Page 51
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
ou
t n Raccrocher. L’afficheur indique « RAPPEL: ... ». Décro-
cher.
Interdire / autoriser le deuxième appel
(avertissement automatique)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez interdire / autoriser qu’un
deuxième appel Æ Page 50 vous soit signalé en cours
de communication par un avertissement automatique.
Service
#490=AVERTISSEMENT DES?
> : Sélectionner et valider.
490=AVERTISSEMENT ACT?
> :
*
rhmd ou qhmd Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
et
ou
ou
Activer / désactiver le bip (d’avertissement)
Vous pouvez désactiver le bip d’avertissement pour un
deuxième appel (environ toutes les six secondes). Il
n’est plus signalé acoustiquement que par une tonalité
spéciale unique.
AVERTIS. SANS BIP?
> : Sélectionner et valider.
AVERT I S. AVE C B IP?
> :
rlk ou qlk Entrer l’indicatif pour « avec » ou « sans » bip.
ou
ou
51
Page 52
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Parquer une communication
Vous pouvez parquer jusqu’à 10 communications internes et / ou externes. Les communications parquées
s’affichent et peuvent être prises sur un autre téléphone. Cela vous permet par exemple de poursuivre une
communication sur un autre poste.
Condition : vous menez une conversation.
Service
56=PARQUER?
> : Sélectionner et valider.
*
qij Entrer l’indicatif.
d ... m Entrer une position de parcage 0 - 9 et la noter. Si le nu-
Service
REPRISE PARCAGE?
> : Sélectionner et valider
rij Entrer l’indicatif.
d ... m Entrer la position de parcage souhaitée (notée).
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
méro entré ne s’affiche pas, c’est qu’il est déjà
occupé ; entrer un autre numéro.
Reprendre une communication parquée
Condition : une ou plusieurs communications ont été
parquées. Le téléphone est inactif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Si elle n’est pas occupée, vous ne pouvez pas prendre
de communication.
1
.
Si une communication parquée n’est pas reprise,
l’appel revient au bout d’un certain temps à nouveau là où il a été parqué (=retour d’appel).
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
52
Page 53
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Mise en garde de communications externes
Si vous avez programmé sur votre téléphone une touche Mise en garde Æ Page 62, vous pouvez mettre en
garde des communications externes.
N’importe quel autre abonné peut alors prendre la communication sur la ligne affectée.
Appuyer sur la touche « Mise en garde ».
MISE EN GARDE LR: 801
éventuellement
t ou Raccrocher ou appuyer sur la touche.
> : Sélectionner et valider.
Coupure
Service
63=REPRISE LIGNE?
*
qjg Entrer l’indicatif.
Un message de la ligne concernée apparaît
(par exemple 801), noter le numéro de la ligne.
S’il existe, le voyant de la touche de ligne affectée clignote lentement.
Nécessaire, quand la configuration l’impose, pour que
d’autres abonnés puissent aussi prendre la communication mise en garde.
Reprendre une communication mise en garde
Condition : une ou plusieurs communications ont été
mises en garde. Le téléphone est inactif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
ou
S’il existe une touche « Reprise ligne » Æ Page 62 : appuyer sur la touche.
o Entrer le numéro de ligne noté.
ou
S’il existe pour la ligne concernée une « touche de
ligne » Æ Page 62 : le voyant clignote lentement. Appuyer sur la touche.
53
Page 54
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Tenir une conférence
En conférence, vous pouvez converser avec jusqu’à
quatre autres interlocuteurs simultanément. Il peut
s’agir d’abonnés externes et internes.
o Appeler le premier abonné.
CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
o Appeler un deuxième abonné. Annoncer la conférence.
CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
Service
REPRISE COM EN GARDE?
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Une tonalité (désactivable, demandez au personnel
technique compétent) signale toutes les 30 secondes
qu’une conférence est en cours.
Si le deuxième abonné ne répond pas :
: Valider.
ou
qd Entrer l’indicatif.
Etendre la conférence à cinq abonnés
(convocateur)
ELARGIR CONF?
: Valider.
o Appeler le nouvel abonné. Annoncer la conférence.
CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
ou
Service
LISTE ABO EN CONF?
> : Sélectionner et valider. Le premier abonné s’affiche.
54
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Connaître les abonnés de la conférence
(convocateur)
Page 55
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
CONSULTER?
FERMER LISTE?
> : Pour fermer la liste : Sélectionner et valider.
LISTE ABO EN CONF?
CONSULTER?
RETIRER ABONNE?
> : Sélectionner et valider.
CONNECTER ?
> : Sélectionner et valider.
: Valider à chaque fois pour l’affichage des autres abon-
nés.
Couper des abonnés de la conférence
(convocateur)
: Sélectionner et valider. Le premier abonné s’affiche.
: Appuyer autant de fois que nécessaire pour que l’abon-
né souhaité s’affiche.
Quitter la conférence
ou
t Raccrocher, si la fonction est configurée (demandez au
personnel technique compétent).
Mettre fin à la conférence (convocateur)
FIN DE CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
ou
Service
rg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
ou
t Raccrocher, si la fonction est configurée(demandez au
personnel technique compétent).
Retirer un abonné ISDN-Central-Office
de la conférence (USA uniquement, impossible sur
HiPath 500)
LIBERER ABO. CONF?
> : Sélectionner et valider.
Service
qhme
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indicatif. Le voyant s’éteint.
55
Page 56
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
Surnumérotation multifréquences
Pour commander des appareils, par exemple répondeur
ou système de renseignements automatique, vous
pouvez en cours de communication émettre des signaux MF (multifréquences).
Service
*53=SURNUMEROTATION MF?
> : Sélectionner et valider
qig Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
1
.
o Vous pouvez maintenant émettre des signaux MF à
l’aide des touches « 0 » à « 9 », «
La fin de la communication met aussi fin à la signalisation MF.
Votre système peut aussi être configuré de telle
sorte qu’après l’établissement de la communication, vous puissiez immédiatement commencer
en surnumérotation MF.
et « # ».
*
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
56
Page 57
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de confort
Enregistrement des communications
Si la fonction correspondante est installée (demandez
au personnel technique compétent), vous pouvez enregistrer une communication en cours.
Condition : vous menez une conversation, la touche
« ENREGISTREMENT» est configurée Æ Page 62.
Appuyer sur la touche « ENREGISTREMENT». Le
voyant s’allume.
Votre interlocuteur et vous entendez une annonce indiquant le début de l'enregistrement et, pendant la durée
de l'enregistrement, un bip retentit toutes les 15 secondes environ.
Pendant l'enregistrement, l'ajout de nouveaux interlocuteurs est impossible.
Mettre fin à l'enregistrement
Appuyer sur la touche « ENREGISTREMENT» dont le
voyant est allumé. Le voyant s’éteint.
Ecouter l'enregistrement
La diffusion d'un enregistrement dépend du système
de mémoire vocale utilisé (voir mode d'emploi correspondant ou Æ Page 46).
57
Page 58
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
...après appel par interphone (diffusion) d’un
groupe
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez annoncer une communication en cours à un groupe d’abonnés Æ Page 96 par
appel interphone (diffusion Æ Page 47).
Si un abonné du groupe répond, vous pouvez lui transférer la communication en attente.
Condition : vous menez une conversation.
DOUBLE APPEL?
Service
80=APPEL INTERPHONE?
> : Sélectionner et valider.
*
: Valider. L’interlocuteur attend.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qld Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro du groupe.
s Annoncer la communication par diffusion.
Si un abonné du groupe répond Æ Page 33, vous vous
retrouvez en communication avec lui.
t Raccrocher.
ou
TRANSFERER?
> : Sélectionner et valider.
Si, dans les 45 secondes qui suivent, aucune
communication ne peut être établie entre les
deux autres abonnés, l’appel de votre ex-interlocuteur vous revient (=retour d’appel).
58
Page 59
Etape par étape
Envoyer un flashing au réseau (impossible
sur HiPath 500)
Pour pouvoir activer des services / fonctionnalités type
RNIS via les lignes analogiques de l’opérateur ou
d’autres plates-formes de communication (par exemple
le « double appel »), vous devez, avant de composer
l’indicatif de service ou le numéro d’abonné, envoyer un
flashing sur ces lignes.
Condition : vous avez établi une communication externe.
Service
51=ENVOYER
> : Sélectionner et valider
*
qie Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Entrer l’indicatif de service et / ou le numéro.
o
Téléphoner – Fonctions de confort
1
.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
59
Page 60
Téléphoner – Fonctions de confort
Etape par étape
AVERTISSEMENT
Si vous n’arrivez pas à joindre le destinataire ...
Avertissement – signaler sa présence
Condition : vous avez composé un numéro interne et
entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la
personne appelée de façon urgente.
Attendre (environ 5 secondes) que l’afficheur indique
« AVERTISSEMENT» et que la tonalité d’occupation se
transforme en tonalité libre.
L’appelé peut alors réagir Æ Page 50
L’appelé peut interdire cet avertissement automatique Æ Page 51.
Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous entendez immédiatement la tonalité libre et l’afficheur indique « AVERTISSEMENT! ».
Entrée en tiers – intervenir dans une communication
Possible uniquement si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent).
Condition : vous avez composé un numéro interne et
entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la
personne appelée de façon urgente.
ENTREE EN TIERS?
> : Sélectionner et valider.
ou
qjf Entrer l’indicatif.
L’appelé et ses interlocuteurs entendent toutes les
deux secondes une tonalité d’avertissement.
Si l’appelé a un poste numérique avec afficheur, le message : « ENT./TIERS: (numéro d’appel ou nom) » apparaît.
Vous pouvez parler immédiatement.
60
Page 61
Etape par étape
Utiliser le renvoi de nuit
Si vous y êtes autorisé, vous pouvez renvoyer tous les
appels externes immédiatement à un téléphone interne
précis (destination de nuit) en fonctionnement de nuit,
par exemple pendant la pause de midi ou après les heures de bureau. Le poste de nuit peut être défini par le
personnel technique compétent (= Renvoi de nuit standard) ou par vous-même (= Renvoi de nuit temporaire).
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 114 !
Activation :
RENVOI DE NUIT?
> : Sélectionner et valider.
qhh Entrer l’indicatif.
ou
Téléphoner – Fonctions de confort
=STANDARD?
*
: Valider (= Renvoi de nuit standard).
ou
q Entrer l’indicatif (= Renvoi de nuit standard).
ou
o Entrer le numéro de destination (= Renvoi de nuit tem-
poraire).
VA LI DE R?
ANNULER RENV NUIT?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
Désactivation :
ou
rhh Entrer l’indicatif.
De plus, le personnel technique peut programmer un
"renvoi de nuit automatique". En fonction de la programmation, le renvoi de nuit automatique est activé pour votre téléphone à des heures précises. Vous avez la possibilité d'invalider le renvoi de nuit automatique en le
désactivant ou en configurant un renvoi de nuit qui vous
soit propre (voir ci-dessus).
61
Page 62
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Programmer des fonctions, des
procédures et des rendez-vous
Vous pouvez programmer sur n’importe quelle touche libre de votre téléphone ou de votre satellite un numéro
Æ Page 27 ou une fonction que vous utilisez souvent ou
des procédures (succession d’étapes).
Programmer une fonction sur une
touche
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
> :
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Sélectionner et valider.
ou
qme Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Si la touche correspondante est
déjà programmée, sa fonction s’affiche.
MODIFIER TOUCHE?
: Valider.
> : Sélectionner la fonction et valider, par exemple « Ne
pas déranger ».
Toutes les fonctions programmables sont proposées.
Voir aussi aide-mémoire (annexe) colonne : ... par tou-
éventuellement
VALIDER SERV. PARTIEL
> : Sélectionner et valider.
TERMINER?
AUTRE TOUC HE?
> : Sélectionner et valider.
che de fonction.
Certaines fonctions (par exemple « Renvoi ») peuvent
être programmées partiellement. Ensuite, lorsque la
fonction est activée par pression sur cette touche, des
entrées supplémentaires sont nécessaires.
: Valider.
ou
62
Page 63
Etape par étape
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Appuyer sur la touche pour atteindre directement la fonction. Pour les fonctions activables /
désactivables, par exemple « Ne pas déranger »,
vous activez la fonction par pression sur une touche et vous la désactivez en appuyant à nouveau
dessus.
Messages lors de l’enregistrement des fonctions, voir Æ Page 127.
Interpréter les messages des voyants pour les fonctions programmées :
Renvoi, Renvoi temporise, Renvoi réseau, Renvoi
MULAP, Renvoi de nuit, Ne pas déranger, Verrouillage poste, Texte d’absence, Activation / désactivation sonnerie, Réponse interphone, Gestion groupement, Masquage du numéro SDA, Activer
avertissement, Avertissement sans bip, Transfert
sonnerie, Enregistrement, Accès portier, Relais (im-possible sur HiPath 500), Pilotage, Deuxième niveau,
UCD (Disponible, activer / désactiver, Post-traitement, activer / désactiver, Service de nuit, activer /
désactiver), Conference MULAP :
La fonction programmée n’est pas activée.
La fonction programmée est activée.
Rappel automatique :
Vous n’avez pas entré de rappel.
Vous avez entré un rappel.
Coupure microphone :
Le microphone est activé.
Le microphone est désactivé.
Casque d'écoute (Headset) :
Le casque d'écoute est désactivé.
Le casque d'écoute est activé.
Clignote lentement. L'appel peut être pris avec la cas-
que.
Liste des appelants :
Pas d’appel enregistré.
Demande d’appel enregistrée.
63
Page 64
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Numéro (interne), appel direct :
L’abonné ne téléphone pas.
L’abonné téléphone ou a activé Ne pas déranger.
Clignote rapidement – je suis appelé, veuillez prendre
l’appel.
Clignote lentement – un autre abonné est appelé et n’a
pas encore pris cet appel.
Boîte aux lettres :
Vous n’avez pas de messages.
Vous avez des messages.
Touche de suivi d’appel, Touche de suivi d’appel générale, Touche de ligne, Touche MULAP, Attribuer
numéro :
Pas de communication sur la ligne correspondante.
Communication active sur la ligne correspondante.
Clignote rapidement – appel sur la ligne correspondan-
te, interception possible, appuyer sur la touche.
Clignote lentement – communication mise en garde sur
la ligne correspondante.
To u c h e d e fa i s c e a u
Au moins une ligne libre.
Toutes les lignes du faisceau sont prises.
Interrogation des coûts :
Aucune communication payante ne s’est déroulée depuis la dernière interrogation.
Des communications payantes ont été passées depuis
la dernière interrogation.
Renvoi, Renvoi MULAP :
Clignote lentement – vous êtes la destination d’un renvoi ou votre ligne est la destination d’un renvoi.
Info fax / répondeur
Pas de fax reçu ou pas de message sur le répondeur.
Fax reçu ou message sur le répondeur.
Appels en attente :
Pas d’appelant en attente
Clignote rapidement – des appelants attendent (un cer-
tain nombre est dépassé).
Clignote lentement – des appelants attendent (un certain nombre est atteint).
64
Page 65
Etape par étape
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Data I/O Service:
Pas de liaison avec une application.
Liaison active avec une application.
Clignote lentement - liaison avec l'application provisoi-
rement interrompue.
Les fonctions suivantes programmées sur des touches n’ont pas de fonction de voyant :
Numéro d’appel (externe), Touche de procédure, Identification des appels malveillants, Numéro abrégé, Touche Coupure, Fonction erreur, Verrou central, Envoyer
message, Annuaire(1=interne, 2=LDAP), Réponse
avertissement, Va-et-vient, Conférence, Appel interphone, Reprise ligne, Réservation de ligne, Libération de ligne, Appel flexible, Entrée en tiers, Parcage, Interception, Interception groupe, Code affaire, Interrogation
taxation, Recherche de personne (impossible sur
HiPath 500), Rencontre, Rendez-vous, Ouverture porte,
Surnumérotation MF, Touche flashing, Babyphone, Touche Mise en garde, Double appel interne, Double appel,
Numérotation associée, Services associés, Service de
données téléphonique (impossible sur HiPath 500),
Echanger Numero, Login mobile, Appel discret
65
Page 66
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Programmer une procédure (succession d’étapes) sur une touche
Vous pouvez programmer sur une touche de votre téléphone les numéros et les fonctions qui nécessitent des
entrées supplémentaires, et qui comportent donc plusieurs étapes.
Vous pouvez ainsi programmer par exemple la fonction
« Numérotation associée » Æ Page 49 avec toutes les
entrées supplémentaires (numéro du téléphone pour
lequel la numérotation doit être effectuée + numéro à
composer) sur une touche.
Les numéros qui nécessitent des saisies complémentaires, ou éventuellement des pauses, peuvent aussi
être enregistrés.
Service
91=PROGRAMMER TOUCHE?
> : Sélectionner et valider.
*
qme Entrer l’indicatif.
MODIFIER TOUCHE?
TOUCHE DE PROCEDURE?
> : Valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Appuyer sur la touche. Si elle est déjà occupée, sa fonction actuelle s’affiche.
: Valider.
Entrer la procédure, par exemple « *67 231
o
089123456 ».
*67= indicatif de numérotation associée
231= numéro du téléphone pour lequel la numérotation
doit être effectuée
éventuellement
Bis
VA LI DE R?
ANNULER?
> : Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef-
TERMINER?
66
089123456 = numéro à composer.
Pour l’entrée de pauses, appuyer sur la touche (l’afficheur indique un « P »).
: Valider.
ou Si vous avez fait une erreur de saisie :
facés.
: Valider.
Page 67
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
ou
AUTRE TOUC HE?
> : Sélectionner et valider.
Pour sélectionner la procédure enregistrée, appuyez sur la touche.
Pour les procédures avec fonctions activables /
désactivables, vous activez la fonction par pression sur la touche et la désactivez en appuyant à
nouveau.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de procédure en cours de communication, les chiffres
enregistrés sont automatiquement envoyés
comme signaux MF Æ Page 56.
Messages lors de l’enregistrement des procédures, voir Æ Page 127.
67
Page 68
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Etape par étape
Fonction calendrier
Vous pouvez vous faire appeler par votre téléphone
pour vous souvenir d’un rendez-vous Æ Page 69.
Pour cela, vous devez enregistrer l’heure d’appel souhaitée. C’est possible pour les 24 heures qui suivent ou
pour un rendez-vous qui se répète tous les jours.
Programmer des rendez-vous
Service
46=ACTIVER RDV?
> : Valider.
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qhj Entrer l’indicatif.
o Entrer les 4 chiffres de l’heure, par exemple 0905 pour
9h05 (= 9.05 a.m.) ou 1430 pour 14h30 (= 2.30 p.m.).
éventuellement
UNIQUE?
JOURNALIER?
> : Sélectionner et valider.
VA LI DE R?
Service
#46=DESACTIVER RDV?
> : Valider.
f ou k Lorsque la langue sélectionnée est « Américain »
(réglage : voir Æ Page 31). Vous pouvez entrer l'indicatif
2 pour « am » (matin) ou 7 pour « pm » (après-midi)
(Standard= « am »).
: Valider.
ou
: Valider.
Pour effacer / interroger le rendez-vous enregistré :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
rhj Entrer l’indicatif.
EFFACER?
TERMINER
> : Sélectionner et valider.
68
: Valider.
ou
Page 69
Etape par étape
RDV POUR:
Programmer des fonctions, des procédures et des rendez-vous
Se faire rappeler une date
Condition : vous avez enregistré une date Æ Page 68.
Le moment programmé est arrivé.
Le téléphone sonne. L’heure de rendez-vous s’affiche.
Haut-parleur
Appuyer 2x sur la touche.
ou
n t Décrocher et raccrocher.
Si vous ne prenez pas l’appel de rendez-vous, il
est répété cinq fois avant d’être effacé.
69
Page 70
Contrôler / affecter les coûts de communication
Etape par étape
Contrôler / affecter les coûts de
communication
Interroger les coûts de communication
pour votre téléphone (sauf aux USA)
Pour la communication actuelle :
L’afficheur indique en standard les coûts à la fin de la
communication.
Si vous souhaitez que les coûts s’affichent en continu
pendant une communication payante, le personnel
technique compétent doit en faire la demande auprès
de l’opérateur réseau.
L'affichage des frais de communication est à demander
auprès de l'opérateur de réseau et à activer par un technicien compétent de l'opérateur.
Selon le paramétrage effectué, les frais de communication s'affichent pendant ou après la conversation téléphonique.
Selon l’opérateur, les communications externes gratuites s’affichent également. L’afficheur indique avant ou
pendant la communication « SANS TAXES ».
Si l'affichage des frais n'est pas prévu, c'est le numéro
d'appel choisi et/ou la durée de communication qui s'affiche.
Lorsqu’une communication est transférée, les
coûts sont affectés au téléphone sur lequel elle
est transférée.
Pour toutes les communications et la dernière :
S’affichent d’abord les coûts correspondant à la dernière communication payante passée. Au bout de cinq secondes, le total des coûts s’affiche.
Service
65=INTERROGER TAXES?
> : Sélectionner et valider
*
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qji Entrer l’indicatif.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
70
1
.
Page 71
Etape par étape
Contrôler / affecter les coûts de communication
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
Interroger les coûts de communication
pour un autre téléphone (sauf aux USA)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez afficher et également imprimer les coûts des communications payantes
d’autres téléphones (par exemple d’une cabine téléphonique).
Condition : vous avez programmé sur une touche la
fonction « Interrogation coûts » Æ Page 62.
Si le voyant est allumé, une communication payante a
été passée depuis la dernière interrogation.
Appuyer sur la touche « Interrogation coûts ». Les communications payantes s’affichent.
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
CONSULTER?
IMPRIMER?
> : Sélectionner et valider.
EFFACER?
> :
PLUS D’INFOS?
> :
TERMINER?
> :
: Valider à chaque fois pour l’affichage des autres com-
munications payantes.
ou
ou
ou
71
Page 72
Contrôler / affecter les coûts de communication
Etape par étape
Téléphoner avec une affectation des
coûts
Vous pouvez affecter les communications externes à
certains projets.
Condition : le personnel technique compétent a défini
pour vous des codes affaire.
Service
60=CODE AFFAIRE?
> : Sélectionner et valider
*
qjd Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le code projet.
1
.
éventuellement
#=VALIDER?
r Entrer.
ou
: Valider.
Nécessaire selon la configuration ; demandez au personnel technique compétent.
o Entrer un numéro externe.
Vous pouvez aussi entrer le code affaire en cours
de communication externe.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
72
Page 73
Etape par étape
Sphère privée / sécurité
Activer / désactiver la coupure
sonnerie
Pour ne pas être dérangé, vous pouvez activer la coupure sonnerie. Les appels ne sont plus signalés que par
une seule sonnerie, sur l’afficheur et par le clignotement d’une touche configurée comme il convient (par
exemple touche de ligne).
DES. SONNERIE?
> : Sélectionner et valider.
ACT. SONNERIE?
> :
qml ou rml Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
ACT. N P DERANGER?
> : Sélectionner et valider.
ANN. N P DERANGER?
> :
qmk ou rmk Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
ou
ou
Activer / désactiver Ne pas déranger
Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dérangé. Les appelants internes entendent la tonalité
d’occupation, les appelants externes aboutissent sur un
autre téléphone à définir (demandez au personnel technique compétent).
ou
ou
Sphère privée / sécurité
Une tonalité spéciale (vibration continue) vous
rappelle, lorsque vous décrochez le combiné,
que Ne pas déranger est activé.
Les appelants internes autorisés forcent automatiquement la fonction Ne pas déranger au bout
de cinq secondes.
73
Page 74
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Masquer l’affichage du numéro chez
l’appelé
Vous pouvez empêcher que votre numéro ou votre nom
n’apparaisse sur l’afficheur de l’appelé externe. Cette
fonction est active jusqu’à ce que vous l’annuliez à nouveau.
MASQUER NO SDA?
> : Sélectionner et valider.
ANN. MASQUAGE SDA?
> :
qlj ou rlj
ou
ou
Entrer l’indicatif pour « masquer » ou « transférer » le
numéro.
Le personnel technique compétent peut activer /
désactiver le masquage du numéro pour tous les
téléphones.
Ecoute / entrée en tiers en secret
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la
communication d’un abonné interne et l’écouter sans
signaler votre présence.
qmhh Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro d’appel interne.
74
Page 75
Etape par étape
Surveillance d’une pièce (babyphone)
Vous pouvez utiliser un téléphone pour surveiller une
pièce. Cette fonction doit être activée sur le téléphone
de surveillance.
Lorsque vous l’appelez, vous entendez immédiatement
ce qui se passe dans la pièce.
Pour activer le téléphone de surveillance :
Service
88=BABYPHONE?
> : Sélectionner et valider.
*
qll Entrer l’indicatif.
Service
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Mettre le téléphone en mode mains-libres (impossible
avec optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic) ou
décrocher le combiné pour le poser en direction de la
source sonore.
Pour désactiver le téléphone de surveillance :
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Le
voyant s’éteint.
ou
t Raccrocher.
Sphère privée / sécurité
Pour surveiller la pièce :
o Composer le numéro interne du téléphone qui se trou-
ve dans la pièce à surveiller.
75
Page 76
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Identifier un appelant anonyme –
« Identification des appels
malveillants » (sauf aux USA)
Vous pouvez faire identifier les appelants externes malveillants. Le numéro de l’appelant est déterminé en cours
de communication ou dans les 30 secondes qui suivent.
Pendant ce temps, vous ne devez pas raccrocher.
Service
84=APPEL MALVEILLANT?
> : Sélectionner et valider.
*
qlh Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
et
ou
Si l’identification réussit, les données obtenues
sont enregistrées par l’opérateur du réseau.
Adressez-vous au personnel technique
compétent !
76
Page 77
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Verrouiller le téléphone contre une
utilisation non autorisée
Vous pouvez empêcher que des personnes non autorisées utilisent votre téléphone et votre annuaire électronique en votre absence.
Condition : vous avez enregistré un code de verrouillage personnel Æ Page 79.
Pour verrouiller / déverrouiller le téléphone :
VERROUILLER POSTE?
> : Sélectionner et valider.
DEVERROUILLER PS?
> :
qjj ou rjj Entrer l’indicatif pour « verrouiller » ou « déverrouiller ».
ou
ou
o Entrer le code (de verrouillage) Æ Page 79.
Lorsque le poste est verrouillé, une tonalité spéciale retentit lorsque l’utilisateur décroche le
combiné. Les communications internes peuvent
être passées sans changement.
Votre téléphone peut aussi être déverrouillé / verrouillé à partir d’un poste autorisé Æ Page 78.
77
Page 78
Sphère privée / sécurité
Etape par étape
Service
943=VERROU CENTRAL?
*
qmhg Entrer l’indicatif.
Verrouiller un autre téléphone contre
une utilisation non autorisée
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez verrouiller et déverrouiller
d’autres téléphones contre une utilisation non autorisée.
Lorsqu’un utilisateur a verrouillé son téléphone et oublié
son code personnel, vous pouvez grâce à cette fonction
le déverrouiller.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
: Valider
ou
o Composer le numéro interne du téléphone qui doit être
1
.
verrouillé / déverrouillé.
=VERROU ACT?
*
#=VERROU DES?
78
: Valider.
ou
:
ou
q ou r Entrer l’indicatif.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
Page 79
Etape par étape
Enregistrer un code de verrouillage
personnel
Pour utiliser les fonctions suivantes
• protéger le téléphone contre une utilisation non
autorisée Æ Page 77
• utiliser un autre téléphone comme si c'était le votre
Æ Page 84
• Echanger les numéros d'appel Æ Page 85
vous devez entrer un code personnel que vous pouvez
enregistrer vous-même.
Service
93=MODIFIER CODE?
> : Valider
*
qmg Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer les 5 chiffres du code actuel.
Si vous n’avez encore entré aucun code, utiliser
« 00000 » pour la première fois.
o Entrer le nouveau code.
Sphère privée / sécurité
1
.
o Répéter le nouveau code.
Si vous avez oublié votre code, le personnel technique compétent peut vous aider. Il peut ramener votre code à la valeur « 00000 ».
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
79
Page 80
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions
Envoyer un texte message
Vous pouvez envoyer de courts messages à des abonnés ou des groupes disposant de téléphones numériques.
Les textes d'information sont mémorisés sous forme
de demande de rappel sur les postes système sans afficheur (par exemple optiPoint 500 entry) ainsi que sur
les postes ISDN, à impulsions ou à numérotation par
fréquences vocales.
Créer et envoyer un message
ENVOYER MESSAGE?
> : Sélectionner et valider.
qjl Entrer l’indicatif.
ou
o Entrer le numéro interne du destinataire ou du groupe.
0=Rappeler SVP
> : Sélectionner et valider un texte prédéfini (peut être mo-
difié par le personnel technique compétent).
ou
d ... m Entrer directement l’indicatif.
Les indicatifs vous sont proposés sur afficheur avec le
texte correspondant.
ou
PERSONNALISER MESSAGE?
> : Sélectionner et valider.
o Entrer le texte (24 caractères au maximum).
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
Pour la saisie de texte avec le clavier de numérotation, voir Æ Page 120
80
Page 81
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Après la saisie du texte :
ENVOYER?
: Valider.
Effacer / afficher un message envoyé
LISTE MES. ENVOYES?
> : Sélectionner et valider.
ou
rjl Entrer l’indicatif.
> : Suivre le guidage utilisateur sur afficheur.
Les textes envoyés à des groupes ne peuvent
être effacés que par l'auteur de ceux-ci.
Recevoir des messages
L’afficheur indique « MESSAGES RECUS: » avec un
chiffre.
LIRE LES MESSAGES?
> : Suivre le guidage utilisateur sur afficheur.
: Valider.
81
Page 82
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Laisser un message / texte d’absence
Aux appelants internes qui cherchent à vous joindre en
votre absence, vous pouvez laisser des messages / textes d’absence qui s’affichent sur votre téléphone.
En cas d’appel, ce message apparaît sur l’afficheur de
l’appelant.
TEXTE D’ABSENCE?
> : Sélectionner et valider.
ou
qjm Entrer l’indicatif.
0=RETOUR A:
> : Sélectionner et valider un texte prédéfini (peut être mo-
d ... m Entrer directement l’indicatif.
PERSONNALISER MESSAGE?
> : Sélectionner et valider.
difié par le personnel technique compétent).
ou
Les indicatifs vous sont proposés sur afficheur avec le
texte correspondant.
Vous pouvez compléter les textes prédéfinis suivis d’un double point par une entrée de chiffres.
ou
o Entrer le texte (24 caractères maximum).
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
Pour la saisie de texte avec le clavier de numérotation, voir Æ Page 120
VA LI DE R?
: Valider.
Effacer un texte d’absence
ANN. TXT ABSENCE
> : Sélectionner et valider.
ou
rjm Entrer l’indicatif.
ou
S’il existe une touche « Texte d’absence » Æ Page 62 :
le voyant s’allume. Appuyer sur la touche.
82
Page 83
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions
Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge
Si vous avez une touche avec la fonction « Appels en
attente » Æ Page 62, vous pouvez faire apparaître sur
votre afficheur le nombre d’appels externe en attente.
Appuyer sur la touche « Appels en attente ».
Si vous êtes déjà en communication et si le nombre
d’appels en attente dépasse une valeur-seuil
(surcharge ; demandez au personnel technique compétent), cela vous est signalé par le voyant de la touche.
• Le voyant est éteint :
Pas d’appelant en attente.
• Le voyant clignote lentement :
La valeur-seuil paramétrée est atteinte.
• Le voyant clignote rapidement :
La valeur-seuil paramétrée est dépassée (surcharge).
83
Page 84
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Utiliser pour une communication un
autre téléphone comme le sien
Votre téléphone peut être provisoirement utilisé par
d’autres, comme si c’était le leur, pour une communication sortante.
Service
508=APPEL FLEXIBLE?
> : Sélectionner et valider
*
qidl Entrer l’indicatif.
éventuellement
CHANGER CODE
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro de l’autre utilisateur.
o Entrer le code (de verrouillage) de l’autre utilisateur
Æ Page 79.
Si l’autre utilisateur ne s’est pas encore défini de code
personnel, il est invité à le faire sur son téléphone.
o Composer le numéro externe.
A la fin de la communication, cet état est à nouveau annulé.
1
.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
84
Page 85
Etape par étape
Echanger les numéros d'appel
(échange de terminaux/ déménagement/ replacement)
Si la fonction est installée (demandez au personnel
technique compétent), vous pouvez enregistrer votre
numéro d'appel sur n'importe quel autre téléphone disponible.
Votre ancien téléphone reçoit alors l'ancien numéro
d'appel de votre nouveau téléphone; les numéros d'appel et l'ensemble des réglages (par exemple les touches programmées) des téléphones sont échangés.
Condition : Votre nouveau téléphone tout comme l'ancien téléphone est le premier téléphone raccordé. Les
téléphones sont en état de repos.
Le procédé suivant est effectué sur le nouveau téléphone.
Service
9419=ECHANGER NUMERO
> : Sélectionner et valider.
*
qmhem Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Utiliser d’autres fonctions
CONFIRMER ECHANGE
rmhem Entrer l’indicatif.
o Entrez votre numéro d'appel.
o Entrez le code (code de verrouillage) Æ Page 79.
(Ce n'est pas nécessaire si vous n'avez pas encore défini de code.)
: Valider.
ou
Si vous échangez les numéros d'appel de différents téléphones système, les fonctions des touches programmées sont remplacées par les
fonctions standard. Mais vous pouvez également
brancher votre téléphone à un autre point de raccordement et effectuer les opérations.
85
Page 86
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Info fax / message sur le répondeur
Si un fax ou un répondeur est raccordé à votre système
et si vous avez programmé sur une touche libre la fonction « Info fax / répondeur » Æ Page 62, le voyant de
cette dernière s’allume lorsqu’un fax ou un message est
arrivé.
Pour désactiver la signalisation :
Appuyer sur la touche « Info fax / répondeur » dont le
voyant est allumé. Le voyant s’éteint.
Annuler des services / fonctions
(suppression générale pour un téléphone)
Une procédure d’annulation générale des fonctions activées est disponible. Les fonctions suivantes sont supprimées, si elles étaient activées :
•Renvoi de poste
•Texte d’absence
• Pilotage
• Groupement
• Masquage du n° SDA
• Avertissement sans bip
• Ne pas déranger
• Sonnerie désactivée
• Messages reçus :
• Demandes de rappel
Service
#0=ANNULER SERVICE?
> : Sélectionner et valider
rd Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
1
.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
86
Page 87
Etape par étape
Activer les fonctions pour un autre téléphone
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez activer ou désactiver les
fonctions suivantes pour d’autres téléphones (service
associé) :
• Ne pas déranger, indicatif
• Renvoi, indicatif *11, *12, *13/#1 Æ Page 22
• Verrouiller / déverrouiller le téléphone,
indicatif
• Pilotage, indicatif *81/#81 Æ Page 96
• Laisser un texte d’absence,
indicatif
•Appel collectif,
indicatif
• Annuler des services / fonctions,
indicatif #0 Æ Page 86
• Actionner le relais,
indicatif
• Renvoi de nuit, indicatif *44/#44 Æ Page 61
• Interroger les coûts de communication,
indicatif
Service
83=SERVICE ASSOCIE?
> : Valider.
*
qlg Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
66/#66 Æ Page 77
*
69/#69 Æ Page 82
*
85/#85 Æ Page 96
*
90/#90 Æ Page 93
*
65 Æ Page 70
*
Utiliser d’autres fonctions
97/#97 Æ Page 73
*
o Composer le numéro interne du téléphone pour lequel
la fonction doit être activée.
o Entrer l’indicatif – par exemple
ger.
Suivre éventuellement le guidage interactif sur afficheur
pour d’autres saisies.
97 pour Ne pas déran-
*
87
Page 88
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Utiliser les fonctions système en
externe DISA (Direct Inward System
Access)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez de l’extérieur établir une
communication externe sortante via votre système –
comme un abonné interne. En outre, vous pouvez activer
ou désactiver les fonctions suivantes de votre système :
• Appeler à l’aide de la numérotation abrégée,
indicatif
• Service associé, indicatif *83 Æ Page 87
Condition : vous avez un téléphone à numérotation
multifréquences ou vous pouvez commuter votre téléphone sur multifréquences. Le téléphone n’est pas raccordé au système.
66/#66 Æ Page 77
*
93 Æ Page 79
*
68/#68 Æ Page 80
*
69/#69 Æ Page 82
*
86/#86 Æ Page 74
*
89/#89 Æ Page 36
*
7 Æ Page 40
*
81/#81 Æ Page 96
*
o Etablir une communication avec le système. Entrer le
numéro d’appel (demandez au personnel technique
compétent).
o Attendre la tonalité continue, (commuter éventuelle-
ment le téléphone sur multifréquences), puis entrer le
numéro interne qui vous est attribué et le code de verrouillage personnel correspondant.
1/#1 Æ Page 22
*
61 Æ Page 35
*
90/#90 Æ Page 93
*
97/#97 Æ Page 73
*
88
Page 89
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions
r
Entrer l’indicatif (nécessaire uniquement lorsqu’il est
programmé dans le système).
o Attendre la tonalité d’invitation à numéroter et entrer
l’indicatif – par exemple
fectuer éventuellement d’autres entrées, voir également Mode d’emploi des téléphones DC / MF).
ou
97 pour Ne pas déranger. Ef-
*
o Composer le numéro externe.
Il n’est possible d’effectuer à chaque fois qu’une
seule fonction ou une seule communication sortante.
Après l’activation réussie d’une fonction, la communication est immédiatement coupée.
En cas de communication Externe - Externe, la
communication est coupée dès qu’un des interlocuteurs y met fin.
89
Page 90
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Utiliser les fonctions du RNIS par sélection d'un indicatif
(numérotation au clavier)
Dans certains pays, vous pouvez, si vous y êtes autorisé
(demandez au personnel technique compétent), paramétrer des fonctions RNIS par la sélection d'un indicatif.
Service
503=NUM. KEYPAD?
> : Valider.
*
qidg Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro de ligne souhaité (demandez au per-
sonnel technique compétent).
o Entrer l'indicatif pour la fonction RNIS souhaitée.
Vous pouvez demander à l'opérateur les fonctions RNIS que vous pouvez commander par indicatif dans votre pays.
Siemens AG ne serait en aucun cas être tenu
pour responsable des dommages / coûts consécutifs aux abus ou erreurs d'utilisation (par exemple fraudes en matière de taxation).
90
Page 91
Etape par étape
Commander des ordinateurs raccordés ou leurs programmes /
Service de données téléphonique
(impossible sur HiPath 500)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez commander grâce à votre
téléphone des ordinateurs raccordés ou leurs programmes, par exemple des services hôteliers ou des systèmes de renseignements.
Condition : vous avez établi une communication.
Service
42=SERVICE DONNEES?
> : Valider.
*
qhf Entrer l’indicatif.
d ... mEntrer les données.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Pour l’entrée des données, vous êtes maintenant guidé
par l’ordinateur raccordé ; vous devez cependant, selon
la configuration (demandez au personnel technique
compétent), effectuer vos entrées d’une des 2 façons
suivantes :
• Entrées en bloc
Utiliser d’autres fonctions
ENTREE COMPLETE?
rValider l’entrée
ou
:Valider.
ou • Entrées en mode en ligne :
L’ordinateur raccordé traite directement vos entrées.
rEntrer l’indicatif.
d ... mEntrer les données.
91
Page 92
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Communiquer avec les applications
PC via l'interface CSTA
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez communiquer avec des
applications PC en utilisant votre téléphone (CSTA =
Computer Supported Telecommunications Applica-
tions). Vous envoyez des informations à l'application et
obtenez des informations de l'application, par ex. par
l'écran de votre téléphone.
qhmh Entrer l’indicatif.
ou
Appuyer sur la touche « Data I/O Service ».
(Programmer une touche Æ Page 62).
o Entrer l'identification à 3 chiffres de l'application à com-
mander.
u v d ... m < : > Pour communiquer avec l'application, utilisez les tou-
ches correspondantes.
Interrompre provisoirement la communication
avec l'application :
n Le téléphone sonne. Vous prenez la communication.
La touche « Data I/O Service » clignote : la communication avec l'application a été automatiquement interrompue.
Poursuivre la communication avec l'application :
Appuyer sur la touche « Data I/O Service » dont le
voyant clignote. Le voyant s'allume.
Mettre fin à la communication avec l'application :
> : Sélectionner et valider le message CSTA correspon-
dant.
ou
n t Décrocher et raccrocher.
92
Page 93
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Actionner les relais
(impossible sur HiPath 500)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez grâce aux relais (4 maximum) activer et désactiver différents équipements (par
exemple ouverture porte).
Selon la programmation, vous pouvez activer et désactiver les relais ou les activer et les faire se désactiver
automatiquement (après délai).
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 116 !
*90=ACTIVER RELAIS?
> : Sélectionner et valider.
#90=DESACTIVER RE-
> :
qmd ou rmd Entrer l’indicatif d’activation ou de désactivation.
ou
ou
e ... h Entrer le relais.
Capteurs (uniquement
pour HiPath 3300/3350/3500/3550)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), les capteurs identifient des signaux et
provoquent l’appel de votre téléphone et l’apparition sur
votre afficheur du message correspondant.
93
Page 94
Utiliser d’autres fonctions
Etape par étape
Recherche de personne (sauf aux USA,
impossible sur HiPath 500)
Si un équipement de recherche de personne est raccordé à votre système (demandez au personnel technique
compétent), vous pouvez rechercher des personnes
grâce à votre récepteur de poche.
Le récepteur signale à la personne recherchée un souhait de communication. La personne recherchée peut
accéder au téléphone le plus proche et prendre contact.
Selon le type d’équipement de recherche de personne
raccordé (équipement simple ou confort), les procédures sont différentes.
Equipement de recherche de personne simple
Pour rechercher des personnes :
Pour pouvoir être recherché, vous devez avoir activé un
pilotage Æ Page 100, un renvoi Æ Page 22 ou un renvoi
temporisé (technicien de maintenance) vers le numéro
d’abonné interne de votre équipement de recherche de
personne.
Un souhait de communication est alors automatiquement signalé.
Pour prendre contact sur le téléphone le plus proche :
n Décrocher.
qim Entrer l’indicatif.
o Entrer votre numéro d’appel.
Equipement de recherche de personne de
confort (uniquement pour Hipath 3700/3750/
3800)
Pour rechercher des personnes :
Service
45=RECH. DE PERSONNE?
> : Sélectionner et valider.
*
qhi Entrer l’indicatif.
94
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Page 95
Etape par étape
o
Entrer le numéro de la personne recherchée.
1=INFOS AFFICHEUR?
> : Sélectionner et valider.
2=TEXTE?
> :
ou
Pour prendre contact sur le téléphone le plus
proche :
n Décrocher.
Utiliser d’autres fonctions
Service
#45=RENCONTRER?
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
qhi Entrer l’indicatif.
o Entrer votre numéro d’appel.
95
Page 96
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions de
groupe
Activer / désactiver un appel collectif
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous faites partie d’un ou de plusieurs
groupes d’abonnés qui peuvent être joints par un numéro de groupement ou d’appel collectif.
Les appels entrants sont signalés successivement
(= groupement) ou simultanément (= appel collectif)
sur tous les téléphones du groupe jusqu’à ce qu’un
membre du groupe prenne l’appel.
Vous pouvez aussi faire partie d’un groupe (éventuellement de filtrage) auquel sont affectées des touches de
ligne avec des numéros correspondants Æ Page 103.
Chaque abonné du groupe peut aussi rester joignable
sous son propre numéro.
Vous pouvez désactiver et activer la sonnerie pour le
groupement, l’appel collectif ou pour les différentes lignes d’un groupe (éventuellement de filtrage).
S’il existe une touche pour « Gestion groupement »
Æ Page 62, le fait qu’elle soit allumée vous signale que
la sonnerie est activée pour au moins un groupe.
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 112 !
96
Page 97
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
Vous faites partie d’un groupement ou d’un appel
collectif :
RETRAIT GROUPEMENT?
> : Sélectionner et valider.
INTEGRER GROUPEMENT?
> :
ou
ou
rli ou qli Entrer l’indicatif de « désactivation » ou
d’« activation ».
ou
Appuyer sur la touche « Gestion groupement ».
ou
Vous faites partie de plusieurs groupes ou d’un
groupe avec touches de ligne (filtrage également) :
RETRAIT GROUPEMENT?
> : Sélectionner et valider.
INTEGRER GROUPEMENT?
> :
ou
ou
rli ou qli Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
ou
Appuyer sur la touche « Gestion groupement ».
ou
301 X Nom du groupement
301 Nom du groupement
CONSULTER?
RETRAIT GROUPEMENT
> : Sélectionner et valider.
INTEGRER GROUPEMENT?
> : Sélectionner et valider.
Si un « X » appa raît entre le numé ro de groupe / de ligne
ou (par exemple 301) et le nom du groupe, la sonnerie est
activée pour ce groupe / cette ligne. L’absence de « X »
signifie que la sonnerie est désactivée.
: Valider, le numéro de groupe / de ligne suivant s’affiche
avec le nom du groupe.
ou
La sonnerie est désactivée pour le groupe / la ligne affiché(e).
ou
La sonnerie est activée pour le groupe / la ligne affiché(e).
97
Page 98
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
ou
#=RETRAIT GRP?
> : Sélectionner et valider.
La sonnerie est désactivée pour tous les groupes / toutes les lignes.
ou
r Entrer l’indicatif pour « désactiver tous les groupes ».
ou
=INTEGRATION GRP?
> : Sélectionner et valider.
*
La sonnerie est désactivée pour tous les groupes / toutes les lignes.
ou
q Entrer l’indicatif pour « activer tous les groupes ».
Si vous avez activé la sonnerie pour une autre le
groupe / la ligne ou si vous avez désactivé la sonnerie pour tous les groupes / toutes les lignes
dont vous faites partie, une tonalité spéciale retentit lorsque vous décrochez le combiné.
98
Page 99
Etape par étape
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Intercepter un appel pour un ou une
collègue dans un groupe
Vous pouvez intercepter les appels destinés aux téléphones d’un groupe (groupe d’interception ; demandez
au personnel technique compétent) sur un autre téléphone ; même en cours de communication.
Condition : votre téléphone sonne brièvement. L’afficheur indique : « APPEL POUR: » avec le numéro ou le,
nom de l’initiateur et sur la ligne inférieure le numéro ou
le nom de l’appelant.
Si un optiPoint application module est raccordé
sur votre téléphone, le "mode Terminal" est actif
après l'activation de la fonction Æ Page 118.
Le guidage interactif se fait à présent par l'écran
de l'optiPoint application module.
Les touches de l'optiPoint application module
peuvent être utilisées.
INTERCEPTION GRP?
Service
: Valider.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
qik Entrer l’indicatif.
99
Page 100
Utiliser d’autres fonctions de groupe
Etape par étape
Pilotage sonnerie
Vous pouvez signaler les appels destinés à votre téléphone sur jusqu’à 5 autres téléphones internes. Le premier qui prend l’appel obtient la communication.
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 115 !
Pour enregistrer / afficher / effacer les postes du pilotage :
Service
81=PILOTAGE?
> : Sélectionner et valider
*
qle Entrer l’indicatif.
> : Suivre le guidage utilisateur sur afficheur (entrer le nu-
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
1
ou
méro interne).
Si votre téléphone fait partie d’un pilotage, vous
voyez sur l’afficheur le numéro ou le nom de l’initiateur (ligne du haut) et de l’appelant (ligne du
bas).
.
Pour annuler à partir de tous les téléphones
pilotés :
DESACTIV. PILOTAGE?
> : Sélectionner et valider.
ou
rle Entrer l’indicatif.
[1] « Affichages différents dans un environnement
HiPath 4000 (impossible sur HiPath 500) » Æ Page 121
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.