Ce mode d’emploi décrit les téléphones optiPoint 420 advance pour HiPath 2000 et
HiPath 3000 / 5000.
Toutes les fonctions exécutables sur votre poste sont présentées. Toutefois, si vous constatez que certaines d’entre elles ne sont, contre toute attente, pas disponibles, cela peut
s’expliquer comme suit :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – adressez-vous au
personnel technique compétent.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction – adressez-vous
au personnel technique compétent.
Remarques importantes
Ne pas faire fonctionner le téléphone dans un environnement explosible !
N’utiliser que des accessoires originaux Siemens ! L’emploi d’accessoires
différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de
garantie et d’homologation CE.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes,
s’adresser au personnel technique compétent.
Préserver votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou
corrosif, par ex. thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante. Entretien du téléphone
Æ Page 124.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions générales ou
des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits,
sont susceptibles d'être modifiées.
Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat.
Les marques utilisées sont propriétés de la Siemens AG ou du propriétaire respectif.
2
Signe CE
Remarque sur ce mode d’emploi
La conformité de l’appareil á la directive de l’Union européenne 1999/5/EG
est attestée par le label CE.
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quantité de déchets produite.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet
effet par les dispositions prises à l'échelle nationales.
L'élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l'environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de
l'élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre
produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s'appliquent uniquement aux équipements installés et
vendus dans les pays de l'Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s'appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge . . . 85
Utiliser pour une communication un autre téléphone comme le sien. . 85
Utiliser pour un certain temps un autre téléphone comme le sien
Panneau de commande optiPoint 420 advance et
optiPoint self labe
Haut-parleur écoute amplifiée
et sonneries
Combiné
Touches de réglage du téléphone
[1] avec étiquetage automatique des touches
[2] non modifiable sur optiPoint 420 advance
ling key module
Ecran graphique rétroéclairé, 4 lignes de 24
caractères
Touches de recherche de fonctions
Touche de validation d’une fonction
Pavé de touches –
Touches de fonction
préprogrammées
2
Service
2
Bis
Boîte aux lettres
Microphone ou
Interne
Haut-parleur
Pavé de touches –
Touches
programmables
optiPoint self labeling
key module
Clavier de numérotation
Microphone mainslibres
1
:
2
1
10
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
Repères pour lire le mode d’emploi
Les étapes sont présentées graphiquement dans la colonne de gauche, selon leur ordre logique. Les pictogrammes ont la signification suivante :
n Décrocher.
t Raccrocher.
s Converser.
o Entrer le numéro ou l’indicatif.
dd Entrer l’indicatif.
u ou v Appuyer sur les touches de réglage du téléphone.
SERVICE
HAUT-PARLEUR
DOUBLE APPEL?
TIMBRE SONNERIE?
> : Rechercher une option.
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé.
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
: Une option est indiquée sur l’afficheur.
Valider avec la touche
Pour cela, appuyer sur les touches < >,
jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur.
Puis valider avec la touche
:.
:.
11
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
12:47VEN 9.JUL 04
1
2
ANNUAIRE?>
3
4
1
Curie Marie
2
Newton Isaac
3
Watt Ja mes
4
APPELER?>
Affichages
Affichage sur deux lignes
Sur la ligne 1 apparaissent selon la situation des propositions ou des messages de confirmation.
Sur la ligne 2 apparaissent les fonctions qui peuvent
être sélectionnées et que vous validez avec :. Si le signe « > » apparaît à droite, il existe d’autres possibilités
de sélection auxquelles vous accédez avec
Affichage sous forme de liste
Dans ce cas, les entrées apparaissent sous forme de
liste de plusieurs lignes. L’entrée sélectionnée est repérée par un rectangle au début de ligne (curseur).
Curseur de l’entrée sélectionnée.
Les lignes 1 à 3 affichent au maximum trois entrées de
u
la liste.
et v vous permettent de faire dérouler l’en-
semble de la liste.
La ligne 4 affiche les possibilités de sélection des fonc-
tions que vous validez avec < > et : (voir ci-dessus).
Les fonctions suivantes s’affichent grâce à des listes :
• Liste des appelants Æ Page 40
(liste des appels non répondus)
• Interception d’appel Æ Page 34
(liste des abonnés à intercepter)
• Annuaire interne Æ Page 44
(liste des numéros internes et numéros abrégés
centralisés)
• Conférence Æ Page 56
(liste des participants à la conférence)
• Annuaire LDAP Æ Page 47
(liste de résultats de la recherche LDAP)
• Coûts des communications Æ Page 73
(liste des communications payantes)
< >.
12
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
Pour accéder à une fonction
Affichage et utilisation des listes sur écran
Æ Page 12.
... directement de façon interactive
Certaines fonctions peuvent être sélectionnées directement lorsque le poste est inactif, par exemple :
RENVOYER POSTE
> : Sélectionner avec < > et valider la sélection avec
:.
D’autres peuvent être sélectionnées directement en
cours de communication, selon la situation.
Par exemple vous appelez un poste qui est occupé :
RAPPEL AUTOMATIQUE
ENVOYER MESSAGE
> : Sélectionner avec < > et valider avec :.
SERVICE
#0=ANNULER SERVICE?
> : Sélectionner avec < > et valider avec :.
: Valider avec :.
ou
... par le menu Service
Pour cela, appuyer d’abord sur la touche « Service ».
Des options vous sont alors proposées, par exemple :
« #0=ANNULER SERVICE » Æ Page 87.
Appuyer sur la touche
ou
rd Entrer directement l’indicatif.
Vous trouverez les indicatifs dans l’aide-mémoire (« Vue
d’ensemble des fonctions et indicatifs (par ordre alphabétique) » Æ Page 132), mais ils vous sont aussi indiqués sur l’afficheur, avec la fonction correspondante.
... à l’aide d’une touche de fonction
Vous pouvez appeler directement une fonction que
vous avez programmée sur une touche Æ Page 64,
par exemple :
Appuyer sur la touche « Ne pas déranger ». La fonction
est exécutée.
13
Informations de base pour l'utilisation
Etape par étape
Quelles fonctions puis-je utiliser ?
Fonction d'étiquetage automatique
des touches
Grâce à la fonction d'étiquetage automatique des touches, vous n'avez pas à étiqueter manuellement les
touches de fonction programmables de votre téléphone. Votre HiPath étiquette vos touches de fonction automatiquement, selon leur programmation, avec un intitulé standard.
Si vous le souhaitez, vous pouvez toutefois définir à la
place de l'intitulé standard un texte propre pour étiqueter vos touches de fonction Æ Page 119.
Fonctions de base et de confort
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de base et de
confort de votre plate-forme de communication qui
vous sont proposées dans le cadre d’un dialogue sur afficheur, dans le menu Service ou sur des touches de
fonction.
Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires
Æ Page 103 et suivantes
Pour rendre encore plus efficace l’usage du téléphone
dans les groupes de travail et de projet, votre personnel
technique compétent peut paramétrer diverses fonctions, adaptées à vos besoins quotidiens au sein du
groupe. Vous pouvez les utiliser en plus des fonctions
de base et de confort.
Outre les groupes d’interception, les groupements
(d’appel collectif) et les groupes de distribution des appels, il est possible de paramétrer des équipes dotées
de plusieurs lignes par téléphone.
Vous reconnaissez ce type de téléphone au fait que
vous trouvez votre numéro et celui de vos collègues sur
des touches de ligne. Vous avez accès à toutes les lignes et pouvez aussi téléphoner simultanément sur
plusieurs lignes.
Les fonctions de filtrage constituent une autre façon de
travailler en équipe.
Elles sont configurées par le personnel technique com-
14
Etape par étape
Informations de base pour l'utilisation
pétent. Vous pouvez utiliser les fonctions de filtrage
(chef / secrétaire) en plus des fonctions de base et de
confort et des autres fonctions de groupes.
Vous reconnaissez un poste de filtrage à la présence de
touches d’appel direct du chef ou de la secrétaire, aux
touches de ligne pour le chef et la secrétaire et aux touches de transfert sonnerie.
Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux
• Vous avez certainement des collègues ou des interlocuteurs externes que vous appelez souvent. Si
vous programmez ces numéros sur des touches,
vous pouvez les joindre de façon plus rapide et plus
conviviale
(Programmer un numéro sur une touche nominative
Æ Page 29).
• Un numéro composé est bien souvent occupé.
Dans les journées bousculées, on oublie alors vite
de rappeler. Habituez-vous donc à utiliser la fonction
« Rappel automatique » Æ Page 27.
Sécurité dans la téléphonie IP
Différentes méthodes permettent de protéger l’environnement IP des attaques venues de l’extérieur (attaques de type déni de service, virus, ...) ainsi que contre
la possibilité d’écouter les communications.
Dans le cadre de l’utilisation, aucune particularité n’est
à prendre en compte dans ce cas. Pour en savoir plus
sur la sécurité de la téléphonie IP, adressez-vous au responsable compétent.
15
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Recevoir des appels et téléphoner
Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie
précise :
• Pour un appel interne, votre téléphone sonne une
fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
• Pour un appel externe, une double sonnerie retentit
toutes les quatre secondes (séquence double).
• Pour un appel du portier, votre téléphone sonne
trois fois de façon rapprochée toutes les quatre secondes (séquence triple).
• S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez toutes les six secondes environ un bref signal (bip).
Votre personnel technique peut modifier pour
vous les rythmes de sonnerie des appels externes et internes. C'est-à-dire que vous pouvez définir pour certains appelants internes certainsrythmes de sonnerie.
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.
Prendre un appel sur le combiné
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
n Décrocher.
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Prendre un appel sur haut-parleur
(mains-libres)
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
HAUT-PARLEUR
u ou v Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
16
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Parler avec le mains-libres.
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Etape par étape
HAUT-PARLEUR
COUPURE
HAUT-PARLEUR
Téléphoner – Fonctions de base
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche.
Remarques sur le mains-libres :
• Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le
mains-libres.
• La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous
baissez le volume de réception.
• Votre distance optimale par rapport au téléphone
doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.
Passer en mains-libres
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
t Maintenir la touche enfoncée et raccrocher
et
(USA : il suffit d’appuyer sur la touche puis de raccrocher).
Relâcher ensuite la touche. Poursuivre la communication.
Passer sur le combiné
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
mains-libres.
n et s Décrocher. Poursuivre la communication.
17
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
HAUT-PARLEUR
HAUT-PARLEUR
Ecoute amplifiée dans la pièce en
cours de communication
Vous pouvez permettre à d’autres personnes présentes
dans la pièce de suivre la communication. Dites à votre
interlocuteur que vous activez l’écoute amplifiée.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
Activation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Désactivation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Appeler
Appeler en décrochant le combiné
n Décrocher.
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
t Raccrocher.
Appeler sans décrocher le combiné
o Numéro interne : entrer le numéro.
Numéro externe : entrer l’indicatif externe et le numéro.
L’abonné répond par haut-parleur :
n Décrocher.
ou Sans décrocher le combiné : parler avec le mains-libres.
18
Etape par étape
HAUT-PARLEUR
COUPURE
BIS
Téléphoner – Fonctions de base
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Votre système peut aussi être programmé de telle
sorte que vous devez appuyer sur la touche
« Interne » avant de composer le numéro interne.
Avant de composer le numéro externe, vous
n’avez alors pas besoin d’entrer d’indicatif externe (la prise de ligne automatique est activée ; demandez au personnel technique compétent).
Pour mettre fin à la communication
t Raccrocher.
ou
Appuyer sur la touche.
Répéter la numérotation
Les 3 derniers numéros externes composés sont automatiquement enregistrés.
Ils peuvent être recomposés par simple pression sur
une touche.
Le numéro souhaité s’affiche pendant deux secondes
puis est composé.
Appuyer sur la touche (= dernier numéro composé).
Appuyer 2x sur la touche (= avant-dernier numéro com-
posé).
Appuyer 3x sur la touche (= avant-avant-dernier numéro
composé).
Pour afficher et composer les numéros enregistrés
BIS
CONSULTER?
CONSULTER?
APPELER?
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche.
: Valider dans les deux secondes.
: Afficher le numéro enregistré suivant. Valider à chaque
fois.
Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), les codes affaire
entrés Æ Page 74 sont aussi enregistrés.
19
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Désactiver / activer le microphone
Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende, par
exemple demander un renseignement dans votre bureau, vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné ou le microphone mains-libres. Vous
pouvez aussi activer le microphone mains-libres pour
répondre à un message diffusé par le haut-parleur de
votre téléphone (Appel interphone, Æ Page 35).
Condition : vous êtes en communication, le microphone est activé.
MICRO
MICRO
DESACTIVER MICRO?
> : Sélectionner et valider.
ACTIVER MICRO?
> :
SERVICE
qif ou rif Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé. Le
voyant s’éteint.
ou
ou
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
20
Etape par étape
Appeler un deuxième abonné
(double appel)
En cours de communication, vous pouvez appeler un
deuxième abonné. Le premier est mis en attente.
DOUBLE APPEL?
REPRISE COM EN GARDE?
COUPER/REPRISE COM?
SERVICE
VA ET VIENT?
> : Sélectionner et valider.
SERVICE
: Valider.
o Appeler un deuxième abonné.
Pour revenir au premier abonné :
: Valider.
ou
:
ou
qd Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour passer à l’abonné en attente (va-et-vient)
ou
qf Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Téléphoner – Fonctions de base
Pour ajouter un interlocuteur en conférence à trois
CONFERENCE?
> : Sélectionner et valider.
SERVICE
TRANSFERER?
> : Sélectionner et valider.
ou
qg Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif. Le voyant s’éteint.
Pour mettre en communication les deux interlocuteurs
21
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Transférer une communication
Si votre interlocuteur souhaite parler avec un autre de
vos collègues, transférez la communication.
DOUBLE APPEL?
TRANSFERER?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
o Entrer le numéro de l’abonné souhaité.
s Annoncer éventuellement la communication.
t Raccrocher.
ou
22
Etape par étape
Renvoyer des appels
Utiliser le renvoi d’appel variable
Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou externes immédiatement à différents postes (destinataires)
internes ou externes (destination externe éventuellement si la configuration du système le permet).
Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mise en réseau d’installations via réseau de PC),
certaines particularités sont à prendre en compte Æ Page 113 !
RENVOYER POSTE?
> : Sélectionner et valider.
ou
qe Entrer l’indicatif.
1=TOUS LES APPELS?
2=APPELS EXTERNES?
> :
3=APPELS INTERNES?
> :
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
: Sélectionner et valider.
ou
ou
ou
Téléphoner – Fonctions de base
o Entrer le numéro de destination.
VA LI DE R ?
> : Valider.
Pour désactiver le renvoi :
DESACTIVER RENVOI?
> : Sélectionner et valider.
ou
re Entrer l’indicatif.
Si un renvoi est activé, une tonalité spéciale retentit lorsque l’utilisateur décroche le combiné.
Lorsque la SDA MF est activée (demandez au
personnel technique compétent), vous pouvez y
renvoyer des appels. Destinations : fax = 870,
SDA = 871, SDA fax = 872.
Si vous êtes la destination d’un renvoi d’appel,
vous voyez sur l’écran le numéro ou le nom de
l’initiateur (ligne du haut) et de l’appelant (ligne
du bas).
23
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Utiliser le renvoi temporisé (CFNR)
Vous pouvez faire transférer automatiquement vers un
téléphone que vous avez défini les appels auxquels
vous n'avez pas répondu au bout de trois sonneries
(=par défaut, paramétrage par le personnel technique)
ou les appels qui arrivent alors que vous êtes déjà au téléphone.
SERVICE
AUTRES SERVICES: ?
> : Sélectionner et valider.
*495=RENVOI TEMPO ACT ?
> : Sélectionner et valider.
qhmi Entrer l’indicatif.
VA LI DE R?
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro de destination.
• Pour les destinations internes, entrer le numéro interne
• Pour les destinations externes, entrer l'indicatif externe et le numéro externe
: Valider.
Pour désactiver le renvoi temporisé:
SERVICE
AUTRES SERVICES: ?
> : Sélectionner et valider.
#495=RENVOI TEMPO DES ?
> : Sélectionner et valider.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
rhmi Entrer l’indicatif.
EFFACER
24
: Valider.
Si un renvoi temporisé est activé, l'écran indique
après raccrochage du combiné pendant un bref
instant « RENVOI TEMPO : <x> ».
Etape par étape
Renvoi dans le réseau de l’opérateur /
renvoyer un numéro d’appel multiple MSN
(sauf aux USA)
Selon la configuration (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez renvoyer directement
dans le réseau des appels arrivant sur votre numéro
d’appel multiple MSN (=numéro SDA).
Vous pouvez ainsi renvoyer par exemple votre raccordement téléphonique le soir vers votre domicile privé.
ACTIVER RV RESEAU?
> : Sélectionner et valider.
qjh Entrer l’indicatif.
ou
Téléphoner – Fonctions de base
1=IMMEDIAT?
2=SUR NON REPONSE?
> :
3= SUR OCCUPATION?
> :
: Sélectionner le type de renvoi souhaité et valider.
ou
ou
ou
e ou f ou g Entrer l’indicatif.
o Entrer le numéro SDA propre.
o Entrer le numéro de destination (sans indicatif externe).
VA LI DE R ?
DESACT. RV RESEAU?
> : Sélectionner et valider.
: Valider.
Pour désactiver le renvoi :
ou
rjh Entrer l’indicatif.
: Valider le type de renvoi affiché.
ou
e ou f ou g Entrer le type de renvoi activé.
o Entrer le numéro SDA propre.
25
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Renvoi d’appel en cas de défaillance du téléphone
Si la fonction est configurée (demandez au personnel
technique compétent), vous pouvez définir une destination interne ou externe de renvoi qui devient active lorsque votre téléphone tombe en panne.
SERVICE
*9411=RENVOI CFSS ACT
> : Sélectionner et valider.
qmhee Entrer le code.
VA LI DE R ?
SERVICE
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
o Entrer le numéro de la destination.
: Valider.
Désactiver le renvoi/Effacer la destination :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
#9411=RENVOI CFSS DES
> : Sélectionner et valider.
ou
rmhee Entrer le code.
EFFACER?
TERMINER?
> : Sélectionner et valider pour désactiver sans effacer la
SERVICE
: Valider pour désactiver et effacer la destination de ren-
voi.
ou
destination de renvoi.
Modifier la destination de renvoi (si le renvoi est actif) :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
qmhee Entrer le code.
MODIFIER?
: Valider.
o Entrer le numéro de destination.
VA LI DE R ?
26
: Valider.
Etape par étape
RAPPEL AUTOMATIQUE
Téléphoner – Fonctions de base
Utiliser le rappel automatique
Si un raccordement appelé est occupé ou si personne
ne répond, vous pouvez demander un rappel automatique. Vous pouvez ainsi vous éviter des tentatives d’appel répétées.
Vous êtes rappelé
• dès que l’abonné n’est plus occupé,
• dès que l’abonné qui n’a pas répondu a passé une
nouvelle communication.
Programmer un rappel
Condition : un poste appelé est occupé ou personne
ne répond.
: Valider.
ou
qil Entrer l’indicatif.
Recevoir le rappel
Condition : un rappel a été programmé. Votre téléphone sonne et l’afficheur indique « RAPPEL: ... ».
n Décrocher.
HAUT-PARLEUR
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
La sonnerie retentit.
Contrôler / effacer un rappel automatique
programmé
LISTE DES RAPPELS?
> : Sélectionner et valider.
ril Entrer l’indicatif.
AFFICHER RAPPEL SUIV?
> : Sélectionner et valider pour afficher d’autres entrées.
ou
27
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Pour effacer une entrée affichée :
EFFACER?
TERMINER?
> : Sélectionner et valider.
SERVICE
HAUT-PARLEUR
: Valider
Pour quitter l’interrogation :
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
28
Etape par étape
Programmer un numéro sur une touche
nominative
Vous pouvez enregistrer sur les touches qui n’ont pas
de fonction par défaut les numéros que vous utilisez
souvent. Les touches peuvent avoir une double affectation, sur deux niveaux (changement de niveau, enregistrer sur la touche Shift Æ Page 64), à condition de ne
pas enregistrer ni pour l’un, ni pour l’autre numéro d’affichage LED (=SAUVEGARDER SANS LED).
Si vous enregistrez des numéros internes, vous pouvez
enregistrer un affichage LED (=SAUVEGARDER AVEC
LED), qui vous signale différents états Æ Page 65, Æ Page 108. Si vous avez enregistré un numéro avec affichage LED, vous ne pouvez pas vous servir du deuxième niveau.
SERVICE
91=PROGRAMMER TOUCHE?
> : Sélectionner et valider.
*
qme Entrer l’indicatif.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
ou
Téléphoner – Fonctions de base
Appuyer sur la touche. Si la touche correspondante est
déjà programmée, sa fonction apparaît également sur
l’afficheur.
éventuellement
+=NIVEAU SUIVANT?
> : Sélectionner et valider pour enregistrer le numéro sur le
deuxième niveau.
MODIFIER TOUCHE?
NUMERO?
: Valider.
: Valider.
o Entrer le numéro.
Si vous avez fait une erreur de frappe :
ANNULER?
> : Sélectionner et valider. Tous les chiffres entrés sont ef-
facés.
29
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
Le système identifie automatiquement si vous souhaitez enregistrer un numéro interne ou externe.
S’il s’agit d’un numéro interne uniquement, vous avez le
choix entre « SAUVEGARDER SANS LED » ou
« SAUVEGARDER AVEC LED ».
SAUVEGARDER AVEC LED
SAUVEGARDER SANS LED
> : Sélectionner et valider pour enregistrer la touche de
éventuellement
ETIQUETTE TOUCHES?
> : Sélectionner et valider pour adapter l’étiquetage auto-
: Valider.
ou
destination sans affichage LED.
matique des touches. Pour toute information supplémentaire, voir Æ Page 119.
TERMINER?
: Valider.
ou
AUTRE TOUC HE?
> : Sélectionner et valider.
ou
EFFACER TOUCHE?
> : Sélectionner et valider.
Vous composez le numéro enregistré par simple
pression sur la touche Æ Page 30.
Vous pouvez aussi enregistrer un numéro en
cours de communication.
Messages lors de l’enregistrement de numéros,
voir Æ Page 118.
Appeler à l’aide de touches nominatives
Condition : vous avez enregistré un numéro sur une
touche nominative Æ Page 29.
Appuyer sur la touche portant le numéro enregistré.
Si le numéro se trouve sur le deuxième niveau, appuyer
auparavant sur « 2
e
niveau ».
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de destination en cours de communication, un double
appel est automatiquement Æ Page 21 activé.
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.