Siemens Motion M micon, Motion P micon User Manual

Page 1
Life sounds brilliant.
www.siemens.com/hearing
Motion M micon Motion P micon
User Guide
Page 2
2 Content
Welcome    4
Your hearing instruments    5
Getting to know your hearing instruments     5 Components and names    6 Controls    8 Settings    10 Battery size and ear pieces    11 Service information    12
Batteries    13
Replacing non-rechargeable batteries    13 Child lock (optional)    15
Daily use    18
Turning on and off    18 Inserting    20 Removing    22 Adjusting the volume    23 Changing the hearing program    23 Further adjustments (optional)     24 Locking the controls (optional)    25 Using two hearing instruments (optional)    26
On the phone    27
Telephone program     27 Automatic program switch (AutoPhone)    27
Page 3
3Content
Audio induction loops    29
Telecoil program and remote control    29
Audio input    30
Attaching the audio shoe    31 Removing the audio shoe    32
Maintenance and care    34
Cleaning    34 Drying    36 Storage    36 Exchanging ear pieces and tubes    36
Troubleshooting    37
Important information    38
Intended use    38 Explanation of symbols    38 Transport and storage conditions    39 Disposal information    39 Technical information    40 Conformance information    42
Important safety information    43
Personal safety    43 Product safety    45 Tinnitus noiser    46
Country-specic information    50
Page 4
Welcome4
You have chosen a Siemens hearing instrument, a reliable  partner to accompany you through everyday life. Like  everything new, it will take you a little while to become  familiar with it.
This document, along with support from your Hearing  Care Professional, will help you. You will quickly come to  appreciate the advantages and greater quality of life your  hearing instrument offers. 
CAUTION
Read this user guide thoroughly and completely  and follow the safety information in this document  to avoid damage or injury. 
To benet most from your hearing instrument, wear it  daily and all day long. Especially after longer periods of  living with hearing loss, a dedicated hearing training is  recommended - with a Hearing Care Professional or at  home.
Welcome
Page 5
Your hearing instruments 5
Getting to know your hearing instruments
It is recommended to familiarize yourself with your new  hearing instruments. With the instruments in your hand  try using the controls and note their location on the  instrument. This will make it easier for you to feel and  press the controls while wearing the hearing instruments.
If you have problems pressing the controls of your  hearing instruments while wearing them, you can  ask your Hearing Care Professional about a remote  control option.
Your hearing instruments
Page 6
Your hearing instruments6
Components and names
This user guide describes several types of hearing  instruments. Use the following pictures to identify the  type of hearing instrument that you use.
Your hearing instruments are either equipped with a  LifeTube or with an earhook.
Motion M
➊ Ear piece (LifeTip)
➋ Concha lock (optional)
➌ Tube (LifeTube)
➍ Earhook
➎ Microphone openings
➏ Push button
➐ Rocker switch
➑ Battery compartment
Page 7
Your hearing instruments 7
Motion P
➊ Ear piece (LifeTip)
➋ Concha lock (optional)
➌ Tube (LifeTube)
➍ Earhook
➎ Microphone openings
➏ Push button
➐ Rocker switch
➑ Battery compartment
Page 8
Your hearing instruments8
Controls
With the controls you can, for example, adjust the volume  or switch hearing programs. Your hearing instruments  have a push button and a rocker switch. 
Ask your Hearing Care Professional to mark your  controls and their functions on the following  pages.
You can also use a remote control.
Push button
Function Left Right
Program change
Standby/turn on
 press briey, 
 press 2 seconds
Page 9
Your hearing instruments 9
Rocker switch
Function Left Right
Volume up/down
Tinnitus noiser level  up/down
Sound balance
Push button and rocker switch
Function Left Right
Lock / Unlock the controls
Read more in section "Locking the controls".
Page 10
Your hearing instruments10
Settings
Ask your Hearing Care Professional to mark your  individual settings on the following pages.
Hearing programs
1
2
3
4
5
6
Read more in section "Changing the hearing program".
Features
Power-on delay enables whistle-free insertion of  hearing instruments. Read more in section "Turning on and off".
e2e wireless enables simultaneous control of both  hearing instruments. Read more in section "Using two hearing  instruments".
AutoPhone automatically switches to the telephone  program when the telephone receiver approaches the  ear. Read more in section "On the phone".
Page 11
Your hearing instruments 11
Accessories
Remote control Audio streamer
Battery size and ear pieces
Batteries
Non-rechargeable (size 13)
Exchangeable ear pieces (only with LifeTubes)
Size
LifeTip open or closed
LifeTip double
LifeTip semi-open
Page 12
Your hearing instruments12
Service information
Serial numbers
Left:
Right:
Service dates
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Your Hearing Care Professional
Date of purchase:
Page 13
Batteries 13
When the battery is low the sound becomes weaker or  you will hear an alert signal. It depends on the battery  type how long you have until you have to replace the  battery. 
When the battery compartment is locked, you  need a tool to open it. Read more in section  "Child lock".
Replacing non-rechargeable batteries
Remove empty batteries immediately and dispose of  according to local regulations.
Remember to have your replacement batteries  with you at all times.
Removing:
uOpen the battery compartment.
uLightly tap the instrument or use the 
magnet stick to remove the battery.  The magnet stick is available as an  accessory.
Batteries
Page 14
Batteries14
Inserting:
uRemove the protective lm from the new 
battery.
uInsert the battery with the "+" symbol 
facing up (refer to the picture).
uCarefully close the battery compartment. If you feel 
resistance, the battery is not inserted correctly.
Do not attempt to close the battery compartment by  force. It can be damaged.
Page 15
Batteries 15
Child lock (optional)
Your hearing instruments can be equipped with a  battery compartment that can be locked (child lock).  With the child lock enabled, the battery compartment is  automatically locked when closed. This prevents e.g. a  child from removing and swallowing the battery. Ask  your Hearing Care Professional to enable the child lock by  locking the battery compartment.
The locked battery compartment can be opened by a few  millimeters to turn the hearing instrument off via the  battery compartment.
To open the locked battery compartment completely, you  need a tool. The tool is included with delivery.
Opening a locked battery compartment:
uUse the tool to push 
the white locking bar  to the opposite side. 
uHold it in place and 
at the same time  open the battery  compartment.
Page 16
Batteries16
Locking / Unlocking the battery compartment
To lock or unlock the battery compartment,  a special tool is required. Your Hearing Care  Professional will lock or unlock the battery  compartment for you.
The following instructions are for your Hearing  Care Professional only.
The position of the locking bar in the battery  compartment indicates whether the battery compartment  is locked.
The upper image shows an unlocked  battery compartment. To lock it, the  Hearing Care Professional has to remove  the highlighted part. The lower image shows a locked battery  compartment. To unlock it, the Hearing  Care Professional has to install a child lock  disabler.
Page 17
Batteries 17
Locking the battery compartment:
uInsert the tip of the tool 
into the small opening.
uPush / Lever the small 
plastic part out of the battery compartment.
The battery compartment is locked.
The battery compartment can be unlocked by the Hearing  Care Professional again.
Unlocking the battery compartment:
uPush the locking bar with 
the child lock disabler to  the other side. 
uEnsure that the child lock 
disabler is completely  inserted.
uRotate the shaft to break it 
off.
Page 18
Daily use18
Turning on and off
You have several options to turn your hearing instruments  on or off.
Via battery compartment:
uTurning on: Close the battery compartment.
The default volume and hearing program are set.
uTurning off: Open the battery compartment.
If the battery compartment is locked it can be opened by  a few millimeters only. This is enough to turn the hearing  instrument off.
Via push button:
uTurning on or off: Press the push button for 2 seconds. 
Refer to section "Controls" for your personal settings.
After turning on, the previously used volume and  hearing program are set. 
Via remote control:
uFollow the instructions in the remote control's user 
guide.
After turning on, the previously used volume and  hearing program are set.
Daily use
Page 19
Daily use 19
■  When wearing the hearing instruments, an 
optional signal can indicate when an instrument  is turned on or off. 
■  Remove the batteries if the hearing instruments 
are not used for several days.
When the power-on delay is activated, the hearing  instruments turn on after a delay of several seconds.  During this time you can insert the hearing instruments  without experiencing unpleasant whistling.
The "power-on delay" can be activated by your Hearing  Care Professional. 
Page 20
Daily use20
Inserting
Your hearing instruments have been ne-tuned for your  right and left ear. Colored markers  indicate the side: 
■  red marker = right ear
■  blue marker = left ear
To insert the hearing instrument:
uHold the tube at the bend that is closer to the 
ear piece.
uCarefully push the ear piece 
in the ear canal 
.
uTwist it slightly until it sits 
well.
Open and close your mouth  to avoid accumulation of air  in the ear canal.
uLift the hearing instrument 
and slide it over the top of  your ear 
. 
CAUTION
Risk of injury!
uInsert the ear piece carefully and not too deeply 
into the ear.
Page 21
Daily use 21
■  Insert the right hearing instrument with the 
right hand and the left hearing instrument with  the left hand. 
■  If you have problems inserting the ear piece, 
use the other hand to gently pull your earlobe  downwards. This opens the ear canal and eases  insertion of the ear piece.
The optional concha lock helps to securely retain the  ear piece in your ear. To position the concha lock:
uBend the concha lock and position 
it carefully into the bowl of your ear  (refer to the picture).
Page 22
Daily use22
Removing
uLift the hearing instrument 
and slide it over the top of  your ear 
.
uHold the tube and pull the 
ear piece carefully out 
.
CAUTION
Risk of injury!
uIn very rare cases the ear piece could remain 
in your ear when removing the hearing  instrument. If this happens, have the ear piece  removed by a medical professional.
Clean and dry your hearing instruments after usage. Read  more in section "Maintenance and care".
Page 23
Daily use 23
Adjusting the volume
Your hearing instruments automatically adjust the volume  to the listening situation.
uIf you prefer manual volume adjustment, press the 
rocker switch or use a remote control.
Refer to section "Controls" for your personal settings.
An optional signal can indicate the volume change.
Changing the hearing program
Hearing programs change the characteristics of the sound  coming through the hearing instrument. They help you  to select the optimal setup for every listening situation.  An optional signal can indicate the change of the hearing  program.
uTo change the hearing program, press the push button 
briey or use a remote control.
Refer to section "Controls" and to section "Settings" for  your personal settings and for a list of your hearing  programs.
If the AutoPhone function is activated, the hearing  program switches automatically to a telephone  program when the telephone receiver is close to  the ear.
Read more in section "On the phone".
Page 24
Daily use24
Your Hearing Care Professional can congure  your hearing instruments so that they switch  automatically to the audio shoe program if the  audio shoe has been attached.
Read more in section "Audio input".
Further adjustments (optional)
The controls of your hearing instruments can also be  used to change, for example, the sound balance or the  tinnitus noiser level. Sound balance allows you to adjust  the bass and treble to your preferences.
Refer to section "Controls" for your personal settings.
Page 25
Daily use 25
Locking the controls (optional)
To prevent any accidental operation you can lock the  controls. When the controls are locked, both push button  and rocker switch are disabled.
uTo lock the controls, press the top of the rocker switch 
and hold it. Simultaneously press the push button on  the same hearing instrument for 3 seconds.
uTo unlock the controls, press the bottom of the 
rocker switch and hold it. Simultaneously press the  push button on the same hearing instrument for  3 seconds.
Whether this function is congured for your hearing  instruments is listed in section "Controls".
■  If you are wearing two hearing instruments, 
you have to lock or unlock the controls on each  hearing instrument separately.
■  Locking or unlocking can optionally be indicated 
by an acoustic signal.
■  When you turn your hearing instruments off 
and on again, the key lock remains in the  previously selected state.
Page 26
Daily use26
Using two hearing instruments (optional)
Very rarely does hearing loss occur in only one ear,  therefore the use of two instruments ensures that you are  improving your hearing in all situations allowing you to  better participate in your daily life.
When controlling two instruments you have the following  options to, for example, change the hearing program: 
■  You can control each hearing instrument separately.
■  You can control both hearing instruments 
simultaneously.
Your Hearing Care Professional has to activate the  "e2e wireless" function, enabling both hearing  instruments to exchange information. You can then  use either a remote control or the user controls on  either of your instruments for the desired function e.g.  volume change. 
The control elements of both instruments can even be set  differently – thus offering you the degree of control you  really need. 
Page 27
On the phone 27
When you are on the phone, hold the  telephone receiver slightly above your  ear. The hearing instrument and  telephone receiver have to be aligned.  Turn the receiver slightly so that the ear  is not completely covered. 
Telephone program
You may prefer a certain volume when using the phone.  Ask your Hearing Care Professional to congure a  telephone program. 
uSwitch to the telephone program whenever you are on 
the phone or use the automatic program switch.
Whether a telephone program or the automatic  program switch are congured for your hearing  instrument is listed in section "Settings". 
Automatic program switch (AutoPhone)
Your hearing instrument can automatically select the  telephone program when you hold the telephone receiver  close to the ear. When you end the phone call, the  previously used program is activated. 
If you want to use this function, ask your Hearing Care  Professional to do the following: 
■  Activate the AutoPhone function.
■  Check the telephone receiver’s magnetic eld.
On the phone
Page 28
On the phone28
For the automatic program switch, your hearing  instrument detects the telephone receiver’s magnetic  eld. Not all telephones produce a magnetic eld  strong enough to activate the AutoPhone function. In  this case, you can use the Siemens AutoPhone magnet,  which is available as an accessory, and attach it to the  telephone receiver. 
NOTICE
uSee the AutoPhone magnet user guide for 
instructions on how to position the magnet.
uUse the approved AutoPhone magnet only. 
Ask your Hearing Care Professional for this  accessory.
NOTICE
Magnets can disturb electrical devices and delete  stored data.
uKeep magnets away from computers, monitors, 
television sets, storage media and other  electronic equipment/devices.
WARNING
Risk of affecting life support systems!
uUse a magnet only when it is a safe distance 
away from life support systems, such as  pacemakers or magnetic valves. For example,  the safe distance between pacemaker and  magnet should be at least 10 cm (4 inches).
Page 29
Audio induction loops 29
Many telephones as well as public places like theatres  offer the audio signal (music and speech) via an audio  induction loop. With this system, your hearing  instruments can directly receive the desired signal –  without distracting noise in the environment. 
You can usually recognize audio induction  loop systems by certain signs.
Ask your Hearing Care Professional to congure a telecoil  program.
uSwitch to the telecoil program whenever you are in a 
place with an audio induction loop. 
Whether the telecoil program is congured for your  hearing instrument is listed in section "Settings". 
Telecoil program and remote control
NOTICE
For instruments with wireless connectivity: When the telecoil program is active, the remote 
control may cause a pulsing noise.
uUse the remote control with a distance greater 
than 10 cm (4 inches).
Audio induction loops
Page 30
Audio input30
With an audio shoe you can connect your hearing  instrument to an FM system. An FM system gathers  speech at the voice source (via a separate microphone)  and transmits the sound directly to the hearing  instrument. This can be useful for adults in difcult  listening situations and for children in classrooms.
Nowadays, most FM systems allow for coupling with  audio devices like a MP3 player.
Your Hearing Care Professional can congure your  hearing instruments so that they switch automatically  to the audio shoe program if the audio shoe has been  attached.
If you want to use an audio shoe, a special battery  compartment is required.
uAsk your Hearing Care Professional to exchange 
the battery compartment.
WARNING
Risk of electric shock!
uConnect audio input only to a device 
conforming to IEC 60065, the IEC-Norm for  audio, video and other electronic devices.
NOTICE
Use an approved audio shoe only. Ask your  Hearing Care Professional for this accessory.
Audio input
Page 31
Audio input 31
NOTICE
uHold the audio shoe 
tightly when  you remove the  FM receiver.
Attaching the audio shoe
uOpen the battery compartment.
uPull the cover out.
The shape of the cover depends on your type of  hearing instrument.
uSlide the audio shoe in.
Page 32
Audio input32
uEnsure that it clicks 
noticeably in place.
uClose the battery compartment.
Removing the audio shoe
When the audio shoe is not attached, you can install a  cover to prevent dirt and dust from entering the housing.
uOpen the battery 
compartment.
Page 33
Audio input 33
uDrag the slider on 
the audio shoe back  and at the same time  move the audio shoe  downwards to remove  it from the device.
uSlide the cover in the direction of the arrow into 
positon.
The shape of the cover depends on your type of  hearing instrument.
uClose the battery compartment.
Page 34
Maintenance and care34
Siemens hearing instruments are so robust that they will  function reliably for years. It is, however, important that  you take care of your instruments and observe a few basic  rules, which will soon become habit. 
Cleaning
For hygiene reasons and to maintain functionality, clean  your hearing instruments daily.
NOTICE
uDo not put the hearing instruments 
in water.
Do not put LifeTubes or LifeTips in  water.
uClean your hearing instruments with a soft, dry tissue.
uIf your hearing instruments are equipped with 
LifeTubes, regularly clean the tubes with special  cleaning wires.
Refer to section "Cleaning the LifeTubes" for details.
uAsk your Hearing Care Professional for recommended 
cleaning products, special care sets and further  information on how to keep your hearing instruments  in good condition. 
uFor a more thorough professional cleaning, take your 
instruments to your Hearing Care Professional. 
Maintenance and care
Page 35
Maintenance and care 35
Cleaning the LifeTubes
If your hearing instruments are equipped with LifeTubes,  you can remove cerumen from the tubes using a special  cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for  suitable cleaning wires.
uScrew off the tube.
uCarefully insert the cleaning 
wire into the tube. Start  from the side opposite to the  ear piece adapter.
uPush the cleaning wire all the way through the tube.
uWipe away any cerumen or debris that is dislodged 
from the tube.
uCompletely remove the cleaning wire from the tube.
uScrew the tube onto the hearing instrument.
CAUTION
Risk of damage to ear canal and ear drum.
uAlways remove the Life Cleaning Wire from 
the LifeTube before reattaching it to your  hearing instrument.
Page 36
Maintenance and care36
Drying
uDry your hearing instruments overnight.
uAsk your Hearing Care Professional for recommended 
drying products. 
Storage
uDuring longer periods of non-use, store your hearing 
instruments with open battery compartment (and  batteries removed) in a drying system in order to  prevent the penetration of moisture. 
Exchanging ear pieces and tubes
For hearing instruments with a LifeTube:
uAsk your Hearing Care Professional to exchange 
the ear pieces and tubes approximately every  3 to 6 months or as needed. 
Page 37
Troubleshooting 37
Problem and possible solutions
Sound is weak.
■  Increase the volume.
■  Replace the empty battery.
■  Clean or exchange the tube and the ear piece.
Hearing instrument emits whistling sounds.
■  Reinsert the ear piece until it ts securely.
■  Decrease the volume.
■  Clean or exchange the ear piece.
Sound is distorted.
■  Decrease the volume.
■  Replace the empty battery.
■  Clean or exchange the tube and the ear piece.
Hearing instrument emits signal tones.
■  Replace the empty battery.
Hearing instrument does not work.
■  Turn the hearing instrument on.
■  Gently close battery compartment completely.
■  Replace the empty battery.
■  Make sure the battery is inserted correctly.
■  Power-on delay is active. Wait several seconds and 
check again.
Consult your Hearing Care Professional if you encounter  further problems.
Troubleshooting
Page 38
Important information38
Intended use
Hearing instruments are intended to improve the hearing  of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription  of a hearing instrument must be performed by hearing  health specialists, e.g. acousticians, audiologists or  ENT doctors.
Use the hearing instruments and accessories only  as described in this user guide.
Explanation of symbols
Points out a situation that could lead to serious,  moderate, or minor injuries.
Indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device better.
Information and warnings for children with hearing  instruments.
Important information
Page 39
Important information 39
Transport and storage conditions
During extended periods of transport and storage, please  observe the following conditions:
Storage Transport
Temperature 10 to 40 °C -20 to 60 °C
Relative humidity 10 to 80 % 5 to 90 %
Air pressure 700 to 1050 hPa 200 to 1200 hPa
For other parts, such as batteries, other conditions may  apply.
Disposal information
Within the European Union, the marked equipment is  covered by "Directive 2002/96/EC of the  European Parliament and of the Council of  27 January 2003 on waste electrical and  electronic equipment."
Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE).
NOTICE
uRecycle hearing instruments, accessories and 
packaging according to national regulations.
Page 40
Important information40
NOTICE
uTo avoid environmental pollution, do not throw 
batteries into household trash.
uRecycle or dispose of batteries according to 
national regulations or return them to your  Hearing Care Professional.
Technical information
Motion P Xmi, Motion M Xmi, where "X" stands for any  digit (e.g. Motion P 7mi, Motion P 5mi, Motion M 7mi,  Motion M 5mi, ...) FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002  Operating frequencies: F
c
=3.28 MHz
 N14203 (EMC and radio communications compliance 
label Australia)
This Class B digital apparatus complies with Canadian  ICES-003.
Changes or modications made to this equipment  not expressly approved by Siemens Audiologische  Technik GmbH for compliance may void the  FCC authorization to operate this equipment.
Page 41
Important information 41
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and  with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following conditions:
■  this device may not cause harmful interference, and
■  this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired  operation.
This equipment has been tested and found to comply  with the limits for a Class B digital device, pursuant  to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  to provide reasonable protection against harmful  interference in a residential installation. This equipment  generates, uses and can radiate radio frequency energy  and, if not installed and used in accordance with the  instructions, may cause harmful interference to radio  communications. However, there is no guarantee that  interference will not occur in a particular installation. If  this equipment does cause harmful interference to radio  or television reception, which can be determined by  turning the equipment off and on, the user is encouraged  to try to correct the interference by one or more of the  following measures:
■  Reorient or relocate the receiving antenna.
■  Increase the separation between the equipment and 
receiver.
Page 42
Important information42
■  Connect the equipment to an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected.
■  Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Conformance information
With the CE marking Siemens conrms compliance with  the European Directive 93/42/EEC concerning  medical devices.
For the products with e2e wireless 2.0 Siemens  additionally conrms compliance with the European  Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and  telecommunications terminal equipment.
Page 43
Important safety information 43
Personal safety
CAUTION
Risk of injury!
uAlways wear the tube with an ear piece.
uMake sure that the ear piece is completely 
attached.
WARNING
Risk of affecting electronic equipment!
uIn areas where the use of electronics or wireless 
devices are restricted, verify if your device has  to be turned off.
WARNING
Risk of impairing the residual hearing of the user.
uUse only hearing instruments that have been 
tted especially for your needs.
WARNING
Risk of injury!
uDo not use obviously damaged devices and 
return them to point of sale.
Important safety information
Page 44
Important safety information44
WARNING
Risk of explosion!
uDo not use your hearing instruments in 
explosive atmospheres (e. g. in mining areas).
WARNING
Choking hazard! Your hearing instruments contain small parts 
which can be swallowed.
uEnsure adequate supervision if infants, small 
children or mentally disabled persons need to  wear hearing instruments.
uCheck the completeness of the hearing 
instruments regularly.
uEnsure that your child does not detach the 
hearing instrument from the earmold.
uConsult your Hearing Care Professional if the 
housing is deformed.
uKeep the battery compartment locked. Verify 
the proper function of the locking mechanism.
uKeep batteries and accessories out of children's 
reach.
uIf swallowed consult a physician or a hospital 
immediately.
Page 45
Important safety information 45
Product safety
NOTICE
Leaking batteries damage the hearing instruments.
uTurn the hearing instruments off when not in 
use to preserve the battery.
uRemove batteries when the instruments are not 
in use for a prolonged period of time.
NOTICE
uProtect your hearing instruments from extreme 
heat. Do not expose them to direct sunlight.
NOTICE
uDo not dry your hearing instruments in the 
microwave oven.
NOTICE
Different types of strong radiation, e. g. during  X-ray or MRI head examinations, may damage  hearing instruments. 
uDo not wear the hearing instruments during 
these or similar procedures.
Weaker radiation, e. g. from radio equipment or  airport security, does not damage the hearing  instruments.
Page 46
Important safety information46
NOTICE
uProtect your hearing instruments from high 
humidity. Do not wear them in the shower or  when you apply make-up, perfume, aftershave,  hairspray or suntan lotion.
Only for two instruments or the use of a remote control:
In some countries restrictions for the usage of  wireless equipment exist.
uRefer to local authorities for further 
information.
NOTICE
Your hearing instruments are designed to comply  with international standards on electromagnetic  compatibility but interference with nearby  electronic devices could occur. In this case, move  away from the source of interference.
Tinnitus noiser
Your hearing instrument may be equipped with a tinnitus  noiser. The use of the tinnitus noiser should be only on  the advice and in consultation with your Hearing Care  Professional. 
Page 47
Important safety information 47
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
There are some potential concerns associated  with the use of any sound generating tinnitus  therapy device. Discontinue use and seek medical  evaluation if any of the following conditions occur:
uchronic skin irritation on, near, or around the 
site of device placement.
uunusual side effects (e.g. dizziness, nausea, 
headaches, heart palpitations).
uperceived decrease in auditory function 
(e.g. decreased loudness, speech not as clear).
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time.
uThe tinnitus noiser should never be used at 
uncomfortable levels.
Page 48
Important safety information48
For Hearing Care Professionals:
The target population is primarily the adult population  over 21 years of age. The patient may have some control  of the level or volume of the signal and the patient should  discuss this adjustment as well as his or her comfort  level and sound of the signal with their Hearing Care  Professional. 
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time. 
uShould the tinnitus noiser be set to such a level 
in the hearing instrument, advise the user of  the maximum amount of time per day he or she  should use the tinnitus noiser. 
For example, occupational safety guidelines  restrict continuous noise exposure of  80 dBA SPL to 8 hours per day. 
uThe tinnitus noiser should never be used at 
uncomfortable levels. 
Page 49
Important safety information 49
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
A Hearing Care Professional should advise a  prospective tinnitus noiser user to consult  promptly with a licensed physician (preferably an  ear specialist) before using the tinnitus noiser if  the Hearing Care Professional determines through  inquiry, actual observation, or review or any other  available information concerning the prospective  user that the prospective user has any of the  following conditions:
uVisible congenital or traumatic deformity of the 
ear.
uHistory of active drainage from the ear within 
the previous 90 days.
uHistory of sudden or rapidly progressive hearing 
loss within the previous 90 days.
uAcute or chronic dizziness.
uUnilateral hearing loss of sudden or recent 
onset within the previous 90 days.
Page 50
Country-specic information50
Country-specific information
Page 51
Page 52
www.siemens.com /hearing
Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0
Document No. A91SAT-02039-99T02-7600 EN Order/Item No. 108 214 38 | Master Rev03, 09.2013 · ANR Printed in Germany | © Siemens AG, 09.2013
Loading...