Motion
Guide d’utilisation
Intra-auriculaires
s
Introduction
Félicitations !
Vous avez choisi Motion, la nouvelle aide auditive de
Siemens.
Ce manuel, en complément des conseils de votre
audioprothésiste, vous aidera à comprendre le
fonctionnement de vos nouvelles aides auditives
Motion.
Pour toute question complémentaire, contactez votre
audioprothésiste.
1
2
3
2
Sommaire
2
Votre aide auditive Motion IT / CT / CIC 6
3
Conditions particulières d’utilisation 8
4
Consignes de sécurité 9
5
Mise en place et retrait de la pile 11
6
7
8
9
10
- indicateur de pile faible
- mise en place de la pile
- retrait de la pile
Mise en place et retrait de votre aide auditive 14
- mise en place de votre aide auditive
- retrait de votre aide auditive
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 16
- par le tiroir pile
- par le bouton poussoir (en option)
- par la télécommande
- retard à la mise en route
Changer les programmes de votre aide auditive
- par le potentiomètre (en option)
- par la télécommande
Changer le volume de votre aide auditive
- par le potentiomètre (en option)
- par la télécommande (en option)
17
18
4
Téléphoner avec votre aide auditive 19
11
12
13
14
15
16
17
18
- fonction Autophone
- programme téléphone manuel
e2e sans fil 2.0 21
Entretien et nettoyage 22
Accessoires 24
- Tek, communication sans fil
- télécommande
Quelques problèmes et solutions 26
Information technique 28
Mise au rebut 30
Configuration de votre aide auditive 31
5
3
Caractéristiques
1 Microphone
2 Deuxième Microphone TwinMic™ (sauf CIC)
3 Tiroir pile
4 Bouton poussoir (optionnel)
5 Potentiomètre (optionnel)
6 Event
7 Cordon d'extraction (optionnel)
Chaque appareil peut être identifié par le numéro
de série situé à l'extérieur de l'appareil.
Votre aide auditive Motion
Votre aide auditive Motion
3
(Type de pile : 13 ou 312*)
6 7
IT
CT
(Type de pile : 312)
CIC
(Type de pile : 10)
4
Conditions particulières d’utilisation
Consignes de sécurité
5
Les aides auditives sont conçues pour améliorer
l’audition des malentendants. Le diagnostic et la
prescription doivent être faits par le médecin ORL.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel pour
tirer le meilleur bénéfice de vos aides auditives et
éviter tout dommage.
Symboles :
Prêtez attention aux informations signalées par les
symboles DANGER, RISQUE ou REMARQUE.
DANGER signale une situation qui
peut entraîner de graves préjudices
!
REMARQUE
RISQUE indique une situation qui
peut entraîner des préjudices légers
à moyens
REMARQUE indique des dégâts
matériels possibles
Conseils et astuces pour une
meilleure manipulation de vos aides
auditives.
Instruction. Indique une action à
faire.
REMARQUE :
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur
extrême, à la forte humidité, aux forts champs
magnétiques (>0,1T), aux rayons X et au stress
mécanique.
■ N’exposez jamais vos appareils auditifs à des
températures extrêmes ou à une forte
humidité, ni aux rayons du soleil.
■ Ne les portez pas lorsque vous prenez une
douche, ou lorsque vous mettez du parfum,
du maquillage, de l’après-rasage, de la lotion
solaire, de la laque sur vos cheveux...
■ Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans
certains cabinets médicaux, les rayons, les
ondes courtes, champs magnétiques ou
électriques à hautes fréquences utilisés à des
fins d’examens ou de traitements, peuvent
gravement endommager l’aide auditive.
Nous vous recommandons de la déposer à
l’extérieur de la salle d’examen.
Selon les pays, la réglementation sur
l’utilisation des équipements sans fil diffère.
■ Référez-vous aux autorités locales pour plus
d’informations.
8
9
5
Consignes de sécurité
REMARQUE sur les piles :
Les piles qui dégazent endommagent les
appareils.
■ Enlevez les piles quand les appareils ne sont
pas utilisés sur une période prolongée.
■ Arrêtez vos appareils quand vous ne les
utilisez pas pour économiser les piles.
!
DANGER !
Risque en environnements explosifs (par ex.
dans une mine).
■ Vos appareils (et la télécommande)
fonctionnent grâce à l’électricité, ils ne
doivent pas être utilisés dans les milieux à
risques explosifs.
Mise en place et retrait de la pile
■
Utilisez toujours les piles
du bon côté.
taille réelle
■
La languette de
protection ne doit
être enlevée que
lorsque vous êtes
prêt à l'utiliser.
■
La face positive des piles est toujours la plus
lisse.
■
Gardez des piles de rechange avec vous.
Indicateur de pile faible
Motion peut être programmé de façon à vous
indiquer lorsque la pile ou l’accumulateur sont
presque vides. Si vous entendez une série de bips ou
remarquez une baisse de l’amplification, remplacez la
pile ou rechargez l’accumulateur.
6
10 11