SIEMENS MOTION CIC, MOTION CT, MOTION IT User Manual

Motion
Guide d’utilisation Intra-auriculaires
s
Introduction
Félicitations !
Ce manuel, en complément des conseils de votre audioprothésiste, vous aidera à comprendre le fonctionnement de vos nouvelles aides auditives Motion.
Pour toute question complémentaire, contactez votre audioprothésiste.
1
2
3
2
Sommaire
2
Votre aide auditive Motion IT / CT / CIC 6
3
Conditions particulières d’utilisation 8
4
Consignes de sécurité 9
5
Mise en place et retrait de la pile 11
6
7
8
9
10
- indicateur de pile faible
- mise en place de la pile
- retrait de la pile
Mise en place et retrait de votre aide auditive 14
- mise en place de votre aide auditive
- retrait de votre aide auditive
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 16
- par le tiroir pile
- par le bouton poussoir (en option)
- par la télécommande
- retard à la mise en route
Changer les programmes de votre aide auditive
- par le potentiomètre (en option)
- par la télécommande
Changer le volume de votre aide auditive
- par le potentiomètre (en option)
- par la télécommande (en option)
17
18
4
Téléphoner avec votre aide auditive 19
11
12
13
14
15
16
17
18
- fonction Autophone
- programme téléphone manuel
e2e sans fil 2.0 21
Entretien et nettoyage 22
Accessoires 24
- Tek, communication sans fil
- télécommande
Quelques problèmes et solutions 26
Information technique 28
Mise au rebut 30
Configuration de votre aide auditive 31
5
1
3
5
5
1
4
6
5
2
4
2
3
3
1
3
6
7
Caractéristiques
1 Microphone
2 Deuxième Microphone TwinMic™ (sauf CIC)
3 Tiroir pile
4 Bouton poussoir (optionnel)
5 Potentiomètre (optionnel)
6 Event
7 Cordon d'extraction (optionnel)
Chaque appareil peut être identifié par le numéro de série situé à l'extérieur de l'appareil.
Votre aide auditive Motion
Votre aide auditive Motion
3
(Type de pile : 13 ou 312*)
6 7
IT
CT
(Type de pile : 312)
CIC
(Type de pile : 10)
4
Conditions particulières d’utilisation
Consignes de sécurité
5
Les aides auditives sont conçues pour améliorer l’audition des malentendants. Le diagnostic et la prescription doivent être faits par le médecin ORL.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel pour tirer le meilleur bénéfice de vos aides auditives et éviter tout dommage.
Symboles :
Prêtez attention aux informations signalées par les symboles DANGER, RISQUE ou REMARQUE.
DANGER signale une situation qui peut entraîner de graves préjudices
!
REMARQUE
RISQUE indique une situation qui
peut entraîner des préjudices légers à moyens
REMARQUE indique des dégâts matériels possibles
Conseils et astuces pour une meilleure manipulation de vos aides auditives.
Instruction. Indique une action à faire.
REMARQUE :
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur extrême, à la forte humidité, aux forts champs magnétiques (>0,1T), aux rayons X et au stress mécanique.
N’exposez jamais vos appareils auditifs à des
températures extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil.
Ne les portez pas lorsque vous prenez une
douche, ou lorsque vous mettez du parfum, du maquillage, de l’après-rasage, de la lotion solaire, de la laque sur vos cheveux...
Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans
certains cabinets médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons de la déposer à l’extérieur de la salle d’examen.
Selon les pays, la réglementation sur l’utilisation des équipements sans fil diffère.
Référez-vous aux autorités locales pour plus
d’informations.
8
9
5
13
312
10
Consignes de sécurité
REMARQUE sur les piles :
Les piles qui dégazent endommagent les appareils.
Enlevez les piles quand les appareils ne sont
pas utilisés sur une période prolongée.
Arrêtez vos appareils quand vous ne les
utilisez pas pour économiser les piles.
!
DANGER !
Risque en environnements explosifs (par ex. dans une mine).
Vos appareils (et la télécommande)
fonctionnent grâce à l’électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs.
Mise en place et retrait de la pile
Utilisez toujours les piles du bon côté.
taille réelle
La languette de protection ne doit être enlevée que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
La face positive des piles est toujours la plus lisse.
Gardez des piles de rechange avec vous.
Indicateur de pile faible
Motion peut être programmé de façon à vous indiquer lorsque la pile ou l’accumulateur sont presque vides. Si vous entendez une série de bips ou remarquez une baisse de l’amplification, remplacez la pile ou rechargez l’accumulateur.
6
10 11
Loading...
+ 11 hidden pages