KI41F.. / KI51F..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de Gebrauchsanleitung .................................................................... |
2 |
HQ 8VHU PDQXDO
IU 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ
LW ,VWUX]LRQL SHU O·XVR
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
de
(Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . 3 Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stromschlaggefahr. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Verletzungsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gefahren durch Kältemittel . . . . . . . . . 4
Vermeidung von Risiken für
Kinder und gefährdete Personen. . . . . 4 Sachschäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Altgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5Aufstellen und Anschließen . . . 5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nischentiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . 8 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . 8
*Gerät kennenlernen . . . . . . . . . . 8
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät einschalten. . . . . . . . . . . . . . . .10 Gerät ausschalten und stilllegen . . . .10 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . .10 Super-Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MAlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Türalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UKühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Beim Einlagern beachten . . . . . . . . . 11
Kältezonen im Kühlfach
beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TFrischkühlfach . . . . . . . . . . . . . .12
Gemüsebehälter. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Frischkühlbehälter . . . . . . . . . . . . . . 12 Lagerzeiten bei 0 °C . . . . . . . . . . . . 12
=Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DReinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ausstattung reinigen. . . . . . . . . . . . . 13 lGerüche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . .14
>Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Normale Geräusche . . . . . . . . . . . . . 15 Geräusche vermeiden . . . . . . . . . . . 15
3Störungen, was tun? . . . . . . . . .15
4Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . .17
Geräte-Selbsttest . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reparaturauftrag und Beratung
bei Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
■Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsund Montageanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Geräts.
■Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsund Montageanleitung missachten.
■Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch und für nachfolgende Besitzer auf.
Sicherheitshinweise de
■Nie elektrische Geräte innerhalb des Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter).
■Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gerät lagern.
■Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden. ■ Bei beschädigter
Netzanschlussleitung: Gerät sofort vom Netz trennen.
■ Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen.
■ Nur Originalteile des Herstellers verwenden. Bei diesen Teilen
gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Eine Verlängerung der Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden.
3
de Sicherheitshinweise
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
In den Rohren des Kältekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.
■ Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre: ■ Feuer und Zündquellen vom
Gerät fernhalten. ■ Raum lüften.
■ Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
■ Kundendienst rufen.
Gefährdet sind: |
|
■ |
Kinder, |
■ |
Personen, die körperlich, |
|
psychisch oder in ihrer |
|
Wahrnehmung |
|
eingeschränkt sind, |
■ |
Personen, die nicht |
|
genügend Wissen über die |
|
sichere Bedienung des |
|
Geräts haben. |
Maßnahmen:
■ Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.
■ Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
■ Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.
■ Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
■ Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.
■Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
■Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Um Sachschäden zu vermeiden:
■ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen.
■ Kunststoffteile und Türdichtungen ölund fettfrei halten.
■ Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel.
Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann.
~ "Aufstellort" auf Seite 6
4
Verwenden Sie dieses Gerät
■nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
■nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.
■nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Alle Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar:
■Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
■Informieren Sie sich über Entsorgungswege bei Ihrem Fachhändler oder bei der öffentlichen Verwaltung.
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
:Warnung
■Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
■Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de
Kältemittel und schädliche Gase
können austreten.
Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen.
Dieses Gerät ist entsprechendder europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
~ "Kundendienst" auf Seite 17
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
■Einbaugerät
■Ausstattung (modellabhängig)
■Montagematerial
■Gebrauchsanleitung
■Montageanleitung
■Kundendienstheft
■Garantiebeilage
■Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
5
de Aufstellen und Anschließen
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf dem Typenschild im Inneren des Geräts.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu 57 kg betragen.
Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab.
Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Klimaklasse |
Zulässige Raumtemperatur |
SN |
+10 °C ... 32 °C |
N |
+16 °C ... 32 °C |
ST |
+16 °C ... 38 °C |
T |
+16 °C ... 43 °C |
|
|
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.
Für das Gerät wird eine Nischentiefe von 56 cm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 55 cm – erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig.
6
Aufstellen und Anschließen de
Gerät aufstellen |
|
|
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. |
Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- |
|
Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- |
raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch |
|
weniger Strom. |
||
pern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: |
||
|
||
3 cm zu Elektrooder Gasherden |
|
|
30 cm zu Öloder Kohleherden |
|
|
Hinweis: Wenn das nicht möglich ist eine Isolier- |
|
|
platte zwischen Gerät und Wärmequelle anbringen. |
|
|
Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C |
|
|
wählen. |
|
|
Nischentiefe von 56 cm verwenden. |
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich |
|
Achtung! |
nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, |
|
Verbrennungsgefahr! |
wenn die warme Luft abziehen kann. |
|
Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß. |
|
|
Eine Berührung dieser Teile kann zu Verbrennungen |
|
|
führen. |
|
|
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. |
|
|
Raum täglich lüften. |
|
|
|
|
|
Gerät nutzen |
|
|
Gerätetür nur kurz öffnen. |
Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das |
|
Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transpor- |
Gerät muss seltener kühlen und verbraucht |
|
tieren und schnell ins Gerät legen. |
dadurch weniger Strom. |
|
|
||
Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen |
|
|
lassen, dann in ins Gerät stellen. |
|
|
Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen, um die |
|
|
Kälte des Gefrierguts zu nutzen. |
|
|
Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand |
Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit |
|
immer etwas Platz lassen. |
bleibt konstant. Das Gerät muss seltener kühlen |
|
Lebensmittel luftdicht verpacken. |
und verbraucht dadurch weniger Strom. |
|
|
||
Geräterückseite einmal jährlich absaugen. |
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich |
|
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. |
nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, |
|
wenn die warme Luft abziehen kann. |
||
|
||
|
|
7
de Gerät kennenlernen
2.Gerät reinigen.
~ "Reinigen" auf Seite 13
Klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Abbildungen sind je nach Ausstattung möglich.
Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen.
Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen mit direktem Anschluss an das öffentliche Stromnetz verwendet. Bei Insellösungen müssen Sie sinusgeführte Wechselrichter verwenden. Insellösungen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshütten, haben keinen direkten Anschluss an das öffentliche Stromnetz.
1.Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens
1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
2.Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss folgende Daten erfüllen:
Steckdose mit Schutzleiter Sicherung
Außerhalb Europas: Prüfen, ob die angegebene Stromart des Geräts mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Die Angaben zum Gerät stehen auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des Geräts frei zugänglich sein.
Gerät
~ Bild !
* Nicht bei allen Modellen.
# Kühlfach
+Frischkühlfach
(...HBedienelemente
P Beleuchtung
X* Ausziehbare Ablage
`Trennplatte mit Feuchtigkeitsregler
h Gemüsebehälter
)" Frischkühlbehälter )* Typenschild
)2* Butterund Käsefach
): Ablage für große Flaschen
8
~ Bild "
( Taste #
Schaltet das Gerät ein oder aus.
0Taste super Kühlfach
Schaltet Super-Kühlen ein oder aus.
8Taste + / – Kühlfach Stellt die Temperatur des Kühlfachs ein.
@Anzeige Temperatur Kühlfach Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an.
HTaste alarm
Schaltet den Warnton ab.
(nicht bei allen Modellen)
~ Bild #
Sie können die Ablage variieren:
■Ablage herausziehen und herausnehmen.
~ Bild $
Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern:
■Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und unter den hinteren Teil schieben.
Gerät kennenlernen de
~ Bild %
Sie können sich eine bessere Übersicht verschaffen:
■Ablage herausziehen.
Sie können die Ablage ganz herausnehmen:
~ Bild &
Sie können den Behälter herausnehmen:
■Behälter hinten anheben und herausnehmen.
Sie können den Behälter einsetzen:
■Behälter auf Auszugsschienen setzen und in das Gerät schieben.
~ Bild '
Sie können den Absteller herausnehmen:
■Absteller nach oben anheben und herausnehmen.
~ Bild (
Wenn Sie die Tür öffnen und schließen:
■Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen kippen.
9
de Gerät bedienen
Das Gerät beginnt zu kühlen.
2.Die gewünschte Temperatur einstellen.
~ "Temperatur einstellen" auf Seite 10
■Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Vor Erreichen der gewählten Temperatur keine Lebensmittel einlegen.
■Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1.Taste # drücken.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
Empfohlene Temperatur |
|
Kühlfach: |
+4 °C |
■Taste + / – so oft drücken, bis die Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt.
Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0 °C gehalten.
~ "Störungen, was tun?" auf Seite 15
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich.
Super-Kühlen einschalten z. B.:
■vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel
■zum Schnellkühlen von Getränken
Nach ca. 15 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Kühlen ein-/ausschalten:
■Taste super drücken. Wenn das Super-Kühlen
eingeschaltet ist, leuchtet die Taste.
10
Wenn die Gerätetür länger als zwei Minuten offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein.
■Tür schließen oder Taste alarm drücken.
Der Warnton wird abgeschaltet.
Das Kühlfach eignet sich zum Aufbewahren von Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, geöffneten Konserven und Hartkäse.
Die Temperatur ist von +3 °C ... +8 °C einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel kurzbis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische, chemische sowie auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur von +4 °C oder darunter gewährleistet die optimale Frischhaltung und Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.
Alarm de
■Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern.
So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
■Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsoder Verbrauchsdatum nicht überschreiten.
■Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern.
So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile.
■Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, dann in das Kühlfach stellen.
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.
Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte und im Absteller für große Flaschen.
Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
■Lagern Sie in der wärmsten Zone
z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
■Lagern Sie empfindliche Lebensmittel wie z. B. Fisch, Wurst und Fleisch im Frischkühlfach.
~ "Frischkühlfach" auf Seite 12
11
de Frischkühlfach
Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0 °C gehalten.
Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel.
Durch die Frischkühllagerung können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im Kühlfach – für noch längere Frische, längeren Nährstofferhalt und besseren Geschmack.
~ Bild )
Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter anpassen.
Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie nach Art und Menge der einzulagernden Ware einstellen:
■überwiegend Obst sowie bei hoher Beladung – niedrigere Luftfeuchtigkeit einstellen
■überwiegend Gemüse sowie bei Mischbeladung oder geringer Beladung – höhere Luftfeuchtigkeit einstellen
■Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten Sie für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschranks bei Temperaturen von circa +8 °C ... +12 °C lagern.
■Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondeswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
~ Bild !/)"
Das Lagerklima im Frischkühlbehälter bietet ideale Bedingungen zum Aufbewahren von Fisch, Fleisch und Wurst.
Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität.
Frischer Fisch, Meeres- |
|
früchte: |
bis 3 Tage |
Geflügel, Fleisch |
|
(gekocht/gebraten): |
bis 5 Tage |
Rind, Schwein, Lamm, Wurst- |
|
waren (Aufschnitt): |
bis 7 Tage |
Räucherfisch, Brokkoli: |
bis 14 Tage |
Salat, Fenchel, Aprikosen, |
|
Pflaumen: |
bis 21 Tage |
Weichkäse, Joghurt, Quark, |
|
Buttermilch, Blumenkohl: |
bis 30 Tage |
|
|
12
Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedingt. Die Tauwassertropfen oder den Reif müssen Sie nicht abwischen. Die Rückwand taut automatisch ab. Das Tauwasser läuft in die Tauwasserrinne.
~ Bild ,
Von der Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo es verdunstet.
■Keine sand-, chloridoder säurehaltigen Putzund Lösungsmittel verwenden.
■Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme verwenden.
Auf den metallischen Oberflächen kann Korrosion entstehen.
■Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen.
Die Teile können sich verformen.
Abtauen de
Gehen Sie wie folgt vor:
Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen.
5.Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich gelangen.
Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen.
~ "Ausstattung" auf Seite 9
~ Bild *
■Hebel an der Unterseite beidseitig drücken, Trennplatte nach vorne ziehen, anheben und seitlich herausschwenken.
13
de Gerüche
■Abdeckung anheben, nach vorne ziehen und seitlich herausschwenken.
~ Bild +
~ Bild -
~ Bild ,
Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Wattestäbchen oder ähnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.
lGerüche
Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen:
1.Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
3.Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 13
Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte dürfen die Beleuchtung reparieren.
14
Brummen: Ein Motor läuft,
z. B. Kälteaggregat, Ventilator.
Blubbern, Surren oder Gurgeln:
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus.
Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.
Geräusche de
Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen.
Behälter, Ablagen oder Absteller
wackeln oder klemmen:
Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen und eventuell neu einsetzen.
Flaschen oder Gefäße berühren sich:
Flaschen oder Gefäße auseinanderrücken.
|
Gerät für 5 Minuten ausschalten. |
|
~"Gerät ausschalten und stilllegen" auf Seite 10 |
|
Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach |
|
ein paar Stunden erneut prüfen. |
|
Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Fol- |
|
getag erneut prüfen. |
|
|
Keine Anzeige leuchtet. |
|
Der Netzstecker sitzt nicht fest. |
Netzstecker anschließen. |
Die Sicherung wurde ausgelöst. |
Sicherungen prüfen. |
Der Strom ist ausgefallen. |
Prüfen, ob Strom vorhanden ist. |
|
|
Anzeige zeigt E... an. |
|
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. |
Kundendienst rufen. |
|
~"Kundendienst" auf Seite 17 |
|
|
15
de Störungen, was tun?
Ausstellungsmodus eingeschaltet. |
Geräte-Selbsttest starten. |
|
~"Geräte-Selbsttest" auf Seite 17 |
|
Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den |
|
Normalbetrieb über. |
|
|
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. |
|
Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig |
Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um |
eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). |
3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- |
|
peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das |
|
Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C. |
|
1. Taste super Kühlfach drücken und gedrückt |
|
halten bis die Anzeige Temperatur Kühlfach |
|
blinkt. |
|
2. Taste + / – drücken um die Einstellung zu verän- |
|
dern. |
|
Stufe –3 entspricht der kältesten Einstellung. |
|
Stufe +3 entspricht der wärmsten Einstellung. |
|
Nach einer Minute wird die eingestellte Stufe |
|
gespeichert. |
|
|
16
Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf dem Typenschild finden.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Ihr Gerät verfügt über ein Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.
3.Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die
Taste super Kühlfach für
3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
Das Selbsttestprogramm startet. Während der Selbsttest läuft, ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.
Kundendienst de
■Wenn nach Ende des Selbsttests 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.
■Wenn nach Ende des Selbsttests 5 akustische Signale ertönen und die Taste super Kühlfach
10 Sekunden blinkt: Kundendienst benachrichtigen.
Nach Ablauf des Programms geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 089 21 751 751
A 0810 550 522
CH 0848 840 040
Nähere Angaben zu Garantiezeit und Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhändler und auf unserer Internetseite.
17
en
(Safety instructions . . . . . . . . . . 19
About these instructions . . . . . . . . . .19 Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . .19 Risk of electric shock . . . . . . . . . . . .19 Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Danger due to refrigerants. . . . . . . . .20
Avoiding placing children and vulnerable people at risk . . . . . . . . . .20
Damage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 21
7Environmental protection . . . . 21
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Old appliances . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5Installation and connection . . . 21
Contents of package . . . . . . . . . . . . .21 Technical specifications. . . . . . . . . . .22 Installing the appliance . . . . . . . . . . .22 Cavity depth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tips for saving energy . . . . . . . . . . . .23
Before using your appliance
for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Electrical connection . . . . . . . . . . . . .24
*Getting to know your
appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Interior fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1Operating the appliance. . . . . . 26
Switching on the appliance . . . . . . . .26
Switching off and disconnecting
the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Setting the temperature . . . . . . . . . . .26 Super cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MAlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Door alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
URefrigerator compartment. . . . .27
Note when storing food . . . . . . . . . . 27
Note the chill zones in the
refrigerator compartment . . . . . . . . . 27
TCool-fresh compartment . . . . . .28
Vegetable container . . . . . . . . . . . . . 28 Cool-fresh container . . . . . . . . . . . . . 28 Storage times at 0 °C . . . . . . . . . . . 28
=Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Refrigerator compartment . . . . . . . . 29
DCleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cleaning the equipment . . . . . . . . . . 29 lOdours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
9Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
>Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Normal noises . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Preventing noises . . . . . . . . . . . . . . . 31
3Faults – what to do?. . . . . . . . . .31
4Customer service . . . . . . . . . . . .33
Appliance self-test . . . . . . . . . . . . . . 33
Repair order and advice
on faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
18
This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.
■Read and follow the operating and installation instructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
■The manufacturer is not liable if you disregard the instructions and warnings in the operating and installation instructions.
■Retain all documents for subsequent use or for the next owner.
Safety instructions en
■Never use electric devices inside the appliance (e.g. heaters or electric ice makers).
■Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.
■Store high-percentage alcohol tightly closed and standing up.
Improper installations
and repairs may put the user at considerable risk.
■ If the power cord is damaged: Immediately disconnect appliance from the power supply.
■ Have the appliance repaired by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.
■ Use original parts supplied by the manufacturer only. The manufacturer guarantees that these parts satisfy the safety requirements.
■ Only purchase an extension cable from customer service.
19
en Safety instructions
Containers which contain carbonated drinks may burst.
The tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
■ Do not damage the tubes
If the tubes are damaged: ■ Keep naked flames and
ignition sources away from the appliance.
■ Ventilate the room.
■ Switch off the appliance and pull out the mains plug.
■ Call the after-sales service.
At risk are: |
|
■ |
Children, |
■ |
People who have limited |
physical, mental or sensory abilities,
■ People who have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance.
Measures:
■ Ensure that children and vulnerable people have understood the hazards.
■ Children or vulnerable people must be supervised by a responsible person when using the appliance.
■ Only children from 8 years and above may use the appliance.
■ Supervise children while the appliance is being cleaned or maintained.
■ Never allow children to play with the appliance.
■If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children.
■Keep children away from the packaging and its parts.
To prevent damage:
■ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors.
■ Keep plastic parts and door seals free of oil and grease.
■ Pull the mains plug – not the power cord.
When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy.
~ "Installation location" on page 22
20
Use this appliance
■only for refrigerating food.
■only in the home and in the home environment.
■only according to these operating instructions.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
All materials are environmentally safe and recyclable:
■Dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
■Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
:Warning
■To prevent children from climbing in, leave shelves and containers in the appliance.
■Keep children away from the redundant appliance.
Intended use en
Refrigerant and harmful gases may
escape.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and insulation.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
After unpacking all parts, check for any damage in transit.
If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales service.
~ "Customer service" on page 33
The delivery consists of the following parts:
■Built-in appliance
■Interior fittings (depending on model)
■Installation material
■User manual
■Installation instructions
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy consumption and noises
21
en Installation and connection
Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 24
The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form
a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated
on the rating plate inside the appliance.
~ "Getting to know your appliance" on page 24
The weight of the appliance may be up to 57 kg depending on the model.
The permitted room temperature depends on the climatic class of the appliance.
Information on the climatic class can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 24
Climatic |
Permitted room |
category |
temperature |
SN |
+10 °C ... 32 °C |
N |
+16 °C ... 32 °C |
ST |
+16 °C ... 38 °C |
T |
+16 °C ... 43 °C |
|
|
The appliance is fully functional within the permitted room temperature.
If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a room temperature of +5 °C.
A cavity depth of 56 cm
is recommended for the appliance.
If the cavity depth is smaller – at least 55 cm – the energy consumption increases slightly.
22
Installation and connection en
Installing the appliance |
|
|
Keep the appliance out of direct sunlight. |
The appliance must cool less frequently at low |
|
Install the appliance as far away as possible from |
ambient temperatures and therefore consumes less |
|
power. |
||
heating elements, cooker and other heat sources: |
||
|
||
3 cm to electric or gas cookers. |
|
|
30 cm to an oil or solid-fuel cooker. |
|
|
Note: If this is not possible, attach an insulating |
|
|
plate between the appliance and heat source. |
|
|
Select an installation location at a room temperature |
|
|
of approx. 20 °C. |
|
|
Use a cavity depth of 56 cm. |
The air on the rear panel of the appliance does not |
|
Caution! |
warm up so intensely. The appliance consumes less |
|
Risk of burns! |
power if the warm air can escape. |
|
Individual parts of the appliance become hot during |
|
|
operation. Touching these parts may result in burns. |
|
|
Do not cover or block the ventilation openings. |
|
|
Ventilate the room daily. |
|
|
|
|
|
Using the appliance |
|
|
Open the appliance door only briefly. |
The air in the appliance does not warm up so |
|
Transport purchased food in a cool bag and place |
intensely. The appliance must cool less frequently |
|
and therefore consumes less power. |
||
quickly in the appliance. |
||
|
||
Allow warm food and drinks to cool down before |
|
|
placing in the appliance. |
|
|
Thaw frozen food in the refrigerator compartment in |
|
|
order to utilise the low temperature of the frozen |
|
|
food. |
|
|
Always leave a space between the food and the rear |
The air can circulate and the air humidity will |
|
panel. |
remain constant. The appliance must cool less fre- |
|
Pack food airtight. |
quently and therefore consumes less power. |
|
|
||
Vacuum the back of the appliance once a year. |
The air on the rear panel of the appliance does not |
|
Do not cover or block the ventilation openings. |
warm up so intensely. The appliance consumes less |
|
power if the warm air can escape. |
||
|
||
|
|
23
en Getting to know your appliance
2.Clean the appliance.
~ "Cleaning" on page 29
Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs.
Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications. Isolated applications, e.g. on ships or in mountain lodges, which are not connected directly to the national grid.
The socket must comply with the following data:
Socket with Conductor Fuse
Outside Europe: Check whether the indicated current type of the appliance corresponds with the values of your power supply. Appliance specifications are on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 24
The socket must be freely accessible even after the appliance has been installed.
Fold out the last page with the diagrams. The appliance and diagrams may differ according to features.
~ Fig. !
* Not all models.
# Refrigerator compartment
+Cool-fresh compartment
(...HControls
P Lighting
X* Extendable shelf
`Partition with humidity controller
h Vegetable container )" Cool-fresh container )* Rating plate
)2* Butter and cheese compartment
): Tray for large bottles
24
~ Fig. "
( Button #
Switches the appliance on or off.
0Button super refrigerator compartment
Switches Super cooling on or off.
8Button + / – refrigerator compartment
Sets the temperature of the refrigerator compartment.
@Refrigerator compartment temperature display Indicates the set temperature in °C.
HButton alarm
Switches the warning signal off.
(not all models)
~ Fig. #
You can vary the shelf:
■Pull out and remove the shelf.
~ Fig. $
You can store tall items (e.g. cans or bottles):
■Take out the front part of the shelf and push under the rear part.
Getting to know your appliance en
~ Fig. %
You can give yourself a better overview:
■Pull out a shelf.
You can completely remove the shelf:
~ Fig. &
You can remove the container:
■Lift the container at rear and remove.
You can insert the container:
■Place the container on the telescopic rails and push into the appliance.
~ Fig. '
You can remove the storage compartment:
■Lift up storage compartment and remove.
~ Fig. (
When you open and close the door:
■The bottle holder prevents the bottles from overturning.
25
en Operating the appliance
The appliance begins to cool.
2.Set the required temperature.
~ "Setting the temperature" on page 26
■After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperature has been reached. Do not put in any food until the selected temperature has been reached.
■The sides of the housing are partly heated slightly. This prevents condensation in the area of the door seal.
The appliance no longer cools.
If you do not use the appliance for a prolonged period:
1.Press the # button.
The appliance no longer cools.
Recommended temperature |
|
Refrigerator compartment: |
+4 °C |
■Keep pressing the button + / – until the display indicates the required temperature.
The temperature in the cool-fresh compartment is kept at around 0 °C.
Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible.
Switch on super cooling mode, e.g.:
■before placing large quantities of food in the compartment
■for cooling drinks quickly
After 15 hours the appliance switches to normal operation.
Switching Super cooling on/off:
■Press the super button.
The button is lit when Super cooling is switched on.
26
The door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than two minutes.
■Close the door or press the alarm button.
The warning signal is switched off.
URefrigerator
compartment
The refrigerator compartment is suitable for storing dairy products, eggs, cooked meals, pastries, preserves once opened and hard cheese.
The temperature can be set from +3 °C ... +8 °C.
The refrigerator compartment can also be used to store highly perishable foods in the short to medium term. The lower the selected temperature, the slower the enzymatic and chemical processes and deterioration by microorganisms. A temperature of +4 °C or lower ensures optimum freshness and safety of the stored foods.
Alarm en
■Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer.
■In the case of ready products and bottled goods do not exceed the minimum sell-by date or use-by-date indicated by the manufacturer.
■To retain aroma, colour
and freshness, pack or cover food well before placing it in the appliance.
This avoids transference of flavours and discolouration of the plastic parts.
■Leave warm food and drinks to cool down before placing them in the refrigerator compartment.
The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones.
The coldest zone is on the partition and in the storage area for large bottles.
The warmest zone is at the very top of the door.
■Store e.g. hard cheese and butter in the warmest zone. Cheese can then continue to release its aroma and the butter will still be easy to spread.
■Store perishable food such as fish, sausages and meat in the cool-fresh compartment. ~ "Cool-fresh compartment" on page 28
27
en Cool-fresh compartment
TCool-fresh compartment
The temperature in the cool-fresh compartment is kept at around 0 °C.
The low temperature and the optimum moisture provide ideal storage conditions for fresh food.
With cool-fresh storage, you can keep fresh foodstuffs fresh for up to three times longer than in the refrigerator compartment – for even longer freshness, nutrient retention and better flavour.
~ Fig. )
The vegetable container is the best storage location for fresh fruit and vegetables. You can adjust the humidity in the vegetable container via the humidity controller of the division plate and a special seal.
The air humidity in the vegetable container can be set according to
the type and amount of products to be stored:
■Mainly fruit as well as for a large load – set lower air humidity
■Mainly vegetables as well as for
a mixed or small load – set higher air humidity
■Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, courgettes, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refrigerator at temperatures of approx. +8 °C ... +12 °C for optimum preservation of quality and flavour.
■Condensation may form in the vegetable container depending on the food and quantity stored. Remove condensation with a dry cloth and adjust the humidity in the vegetable container with the humidity controller.
~ Fig. !/)"
The storage climate in the cool-fresh container offers ideal conditions for the storage of fish, meat and sausage.
The storage times are dependent on the original quality.
Fresh fish, seafood: |
up to 3 days |
Poultry, meat (boiled/fried): |
up to 5 days |
Beef, pork, lamb, sausage |
|
products (cold meat): |
up to 7 days |
Smoked fish, broccoli: |
up to 14 days |
Salad greens, fennel, apri- |
|
cots, plums: |
up to 21 days |
Soft cheese, yoghurt, quark, |
|
buttermilk, cauliflower: |
up to 30 days |
|
|
28
While the refrigerating unit is running, condensation droplets or frost form on the rear panel. This is due to functional reasons. It is not necessary to wipe off the condensation droplets or frost. The rear panel defrosts automatically. The condensation drains off into the condensation channel.
~ Fig. ,
The condensation runs from the condensation channel to the evaporation pan where it evaporates.
■Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents.
■Do not use scouring or abrasive sponges.
The metallic surfaces may corrode.
■Never clean the shelves
or containers in the dishwasher. The parts may become deformed.
Defrosting en
Proceed as follows:
If present: place ice pack on the food.
5.Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
The rinsing water must not run into the light or through the drainage hole into the evaporation area.
To clean, take the variable parts out of the appliance.
~ "Interior fittings" on page 25
~ Fig. *
■Press levers on the underside on both sides, pull partition forwards, lift and swivel out to the side.
29