Siemens HF15G564 User Manual [en, es]

>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO  >HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
+)*
0LFURZDYH 0LFURRQGDV
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Causes of damage .............................................................................4
Installation and connection ...................................................... 4
The control panel....................................................................... 5
Rotary selector ....................................................................................5
Types of heating..................................................................................5
Accessories .........................................................................................5
Before using the appliance for the first time........................... 6
Setting the clock .................................................................................6
Heating up the cooking compartment ............................................6
The microwave........................................................................... 6
Notes regarding ovenware................................................................6
Microwave power settings.................................................................6
Setting the microwave........................................................................7
Cooling fan...........................................................................................7
Grilling ........................................................................................ 7
Setting the grill.....................................................................................7
Combined microwave and grill................................................. 7
Setting the microwave and grill........................................................7
Memory ....................................................................................... 8
Saving memory settings ....................................................................8
Starting the memory...........................................................................8
Changing the signal duration ................................................... 9
Care and cleaning...................................................................... 9
Cleaning agents ..................................................................................9
Malfunction table ..................................................................... 10
After-sales service................................................................... 10
E number and FD number ............................................................. 10
Technical data .................................................................................. 11
Environmentally-friendly disposal.................................................. 11
Automatic programmes........................................................... 11
Setting a programme ...................................................................... 11
Defrosting using the automatic programmes.............................11
Cooking with the automatic programmes................................... 12
Combicooking programme...........................................................12
Tested for you in our cooking studio ..................................... 12
Information regarding the tables................................................... 12
Defrost................................................................................................ 12
Defrosting, heating up or cooking frozen food .......................... 13
Heating food ..................................................................................... 13
Cooking food .................................................................................... 14
Microwave tips.................................................................................. 15
Tips for grilling..................................................................................15
Combined grill and microwave ..................................................... 15
Test dishes in accordance with EN 60705............................. 16
Cooking and defrosting with the microwave .............................. 16
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.siemens-home.com and in the online shop www.siemens-eshop.com

: Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual for future use or for subsequent owners.

This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Always insert the accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.

Risk of fire!

Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off
2
the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Risk of fire!
Using the appliance for anything other than its intended purpose is dangerous and may cause damage. The following is not permitted: drying out food or clothing, heating slippers, grain or cereal pillows, sponges, damp cleaning cloths or similar. For example, heated slippers and grain or cereal pillows may catch fire, even several hours after they have been heated.The appliance must only be used for the preparation of food and drinks.
Risk of fire!
Food may catch fire. Never heat food in heat-retaining packages. Do not leave food heating unattended in containers made of plastic, paper or other combustible materials. Do not select a microwave power or time setting that is higher than necessary. Follow the information provided in this instruction manual. Never use the microwave to dry food. Never defrost or heat food with a low water content, e.g. bread, at too high a microwave power or for too long.
Risk of fire!
Cooking oil may catch fire. Never use the microwave to heat cooking oil on its own.

Risk of explosion!

Liquids and other food may explode when in containers that have been tightly sealed. Never heat liquids or other food in containers that have been tightly sealed.

Risk of serious damage to health!

The surface of the appliance may become damaged if it is not cleaned properly. Microwave energy may escape. Clean the appliance on a regular basis, and remove any food residue immediately. Always keep the cooking compartment, door seal, door and door stop clean; see also section Care and cleaning.
Risk of serious damage to health!
Microwave energy may escape if the cooking compartment door or the door seal is damaged. Never use the appliance if the cooking compartment door or the door seal is damaged. Contact the after­sales service.
Risk of serious damage to health!
Microwave energy will escape from appliances that do not have any casing. Never remove the casing. For any maintenance or repair work, contact the after-sales service.

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high­pressure cleaners or steam cleaners.
Risk of electric shock!
A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
The appliance is a high-voltage appliance. Never remove the casing.

Risk of burns!

Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
Risk of burns!
Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care.
Risk of burns!
Foods with peel or skin may burst or explode during, or even after, heating. Never cook eggs in their shells or reheat hard-boiled eggs. Never cook shellfish or crustaceans. Always prick the yolk when baking or poaching eggs. The skin of foods that have a peel or skin, such as apples, tomatoes, potatoes and sausages, may burst. Before heating, prick the peel or skin.
Risk of burns!
Heat is not distributed evenly through baby food. Never heat baby food in closed containers. Always remove the lid or teat. Stir or shake well after the food has been heated. Check the temperature of the food before it is given to the child.
Risk of burns!
Heated food gives off heat. The ovenware may become hot. Always use oven gloves
3
to remove ovenware or accessories from the cooking compartment.
Risk of burns!
Airtight packaging may burst when food is heated. Always observe the instructions on the packaging. Always use oven gloves to remove dishes from the cooking compartment.

Risk of scalding!

When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.
Risk of scalding!
There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatter. When heating, always place a spoon in the container. This will prevent delayed boiling.

Risk of injury!

Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a
glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
Risk of injury!
Unsuitable ovenware may crack. Porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids. These perforations conceal a cavity below. Any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack. Only use microwave-safe ovenware.
Causes of damage
Caution!
Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door
will no longer close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always keep the seal clean.
Operating the microwave without food: Operating the
appliance without food in the cooking compartment may lead to overloading. Never switch on the appliance unless there is food in the cooking compartment. An exception to this rule is a short crockery test (see the section "Microwave, suitable crockery").
Microwave popcorn: Never set the microwave power too
high. Use a power setting no higher than 600 watts. Always place the popcorn bag on a glass plate. The disc may jump if overloaded.
Liquid that has boiled over must not be allowed to run
through the turntable drive into the interior of the appliance. Monitor the cooking process. Choose a shorter cooking time initially, and increase the cooking time as required.
Never use the microwave oven without the turntable.

Installation and connection

This appliance is intended for domestic use only.
This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
Please observe the special installation instructions.
The appliance can be fitted in a 60 cm wide wall cabinet (min. 30 cm deep and 85 cm off the floor).
The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly-installed earthed socket. The fuse protection must be rated at 10 amperes (L or B circuit breakers). The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.
The socket must be installed and the power cable replaced by a qualified electrician only. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pin disconnecting device must be present on the installation side, with a contact gap of at least 3 mm.
Multiple plugs, plug bars and extension leads must not be used. Overloading can result in a risk of fire.
4

The control panel

Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ.
Buttons Use
l
Selects the memory
Rotary selector
The rotary selector is used to alter the default values and set values.
The rotary selector is retractable. Press on the rotary selector to lock it in or out.
Types of heating
Microwaves
Microwaves are converted to heat inside food. The microwave is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
Microwave power settings
800 watts - for heating liquids.
600 watts - for heating and cooking food.
360 watts - for cooking meat and heating delicate foods.
180 watts - for defrosting and continued cooking.
90 watts - for defrosting delicate foods .
Grill
(
You can use this to grill or cook bakes "au gratin".
1 Display
2 Rotary selector
3 Buttons 4 Door opener
Buttons Use
¹ » º
90 Selects 90 watt microwave power
180 Selects 180 watt microwave power
360 Selects 360 watt microwave power
600 Selects 600 watt microwave power
800 Selects 800 watt microwave power
¼ X (
for clock and cooking time
for setting the time and cooking time or for setting automatic programmes
Starts operation
Sets the clock
Stops operation
Selects the kilogrammes for the programmes
Selects automatic programmes
Selects the grill
Combined grill and microwave
This involves simultaneous operation of the grill and the microwave. The combined operation is particularly suitable for cooking bakes and gratins. The food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves energy.
Accessories
The turntable How to fit the turntable:
1. Place the turntable ring a in the recess in the cooking
compartment.
2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of
the cooking compartment floor.
E
D
F
Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can turn clockwise or anti-clockwise.
Wire rack
Wire rack for grilling, e.g. steaks, sausages or for toasting bread, or as a surface, e.g. for shallow dishes.
Note: Place the wire rack on the turntable.
5
Special accessories
You can purchase special accessories from the after-sales service or specialist retailers. Please specify the HZ number. You will find a comprehensive range of products in our brochures and on the Internet. The availability of special
accessories and whether it is possible to order them online may vary depending on your country. Please see the sales brochures for more details.
Steamer ovenware HZ 86 D 000

Before using the appliance for the first time

Here you will find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time. First read the section on Safety information.
Setting the clock
When the appliance is first connected or after a power cut, three zeros will appear in the display panel.
1. Press the » button.
‚ƒ:‹‹œ appears in the display and the indicator lamp above
the
» button lights up.
2. Set the clock using the rotary selector.
3. Press the » button again.
The current time is set.
Hiding the clock
Press the The display is blank.
» button and then press the º button.

The microwave

Microwaves are converted to heat in foodstuffs.
You can set the microwave on its own or in combination with the grill.
You will find information about ovenware and how to set the microwave.
Note: In the Tested for you in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating, melting and cooking with the microwave oven.
Try out the microwave straight away. You could heat up a cup of water for your tea, for example.
Use a large cup without any decorative gold or silver trim and place a teaspoon in it. Place the cup containing the water on the turntable.
1. Press the 800 W button.
2. Set:„‹ minutes using the rotary selector.
3. Press the ¹ button.
After 1 minute 30 seconds, an audible signal sounds. The water for the tea is hot.
As you are drinking your tea, please take time to read again the safety precautions that can be found at the front of the instruction manual. This is very important.
Notes regarding ovenware
Resetting the clock
Press the The time as described in steps 2 and 3.
Change the clock, e.g. from summer to winter time
Set as described in point 1 to 3.
» button.
‚ƒ:‹‹. appears in the display. Then make the settings
Heating up the cooking compartment
To get rid of the new appliance smell, heat up the cooking compartment when it is empty, the door is closed and with the turntable inserted, for 10 minutes.
1. Press the ( button.
10:00 min appears in the display and the indicator lamp above the
2. Press the ¹ button.
A signal sounds once the time has elapsed. Press the button or open the appliance door.
Unsuitable ovenware
Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves to pass through. Food in covered metal containers will remain cold.
Caution!
Creation of sparks: metal – e.g. a spoon in a glass – must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could destroy the glass on the inside of the door.
Ovenware test
Do not switch on the microwave unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception to this rule.
Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave:
1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to
1 minute.
2. Check the temperature occasionally during that time.
The ovenware should still be cold or warm to the touch.
The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are generated.
( button lights up.
º
Microwave power settings
Use the button to set the desired microwave power.
Suitable ovenware
Suitable dishes are heat-resistant ovenware made of glass, glass ceramic, porcelain, ceramic or heat-resistant plastic. These materials allow microwaves to pass through.
You can also use serving dishes. This saves you having to transfer food from one dish to another. You should only use ovenware with decorative gold or silver trim if the manufacturer guarantees that they are suitable for use in microwaves.
6
90 W For defrosting delicate foods
180 W For defrosting and continued cooking
360 W For cooking meat and heating delicate foods
600 W For heating and cooking food
800 W For heating liquids
Note: You can set the 800 W microwave power setting for 30 minutes, 600 W for 1 hour, the other power settings for 1 hour and 39 minutes respectively.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using the rotary selector.
Setting the microwave
Example: microwave power 600 watts, 5 minutes
1. Press the required microwave power setting.
The indicator light above the button lights up.
2. Set a cooking time using the rotary selector.
 
PLQ
PLQ NJ
3. Press the ¹ button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds. Open the appliance door or press
º. The clock reappears.
Pausing
Press the Operation is suspended. The display above the flashes. After closing the door, press the
Cancelling operation
Press the button once.
Note: You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting.
º button once or open the appliance door.
¹ button
¹ button again.
º button twice or open the door and press the º
Cooling fan
The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off.
Notes
The cooking compartment remains cold during microwave
operation. The cooling fan will still switch on. The fan may run on even when microwave operation has ended.
Condensation may appear on the door window, interior walls
and floor. This is normal and does not adversely affect microwave operation. Wipe away the condensation after cooking.

Grilling

A powerful grill ensures an intensive surface heat and even browning of the food.
Setting the grill
1. Press the ( Grill button
The indicator light above the button lights up and 10:00 min appears in the display.
2. Set the cooking time using the rotary selector.
 
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ NJ
NJ
3. Press the ¹ button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds. Open the appliance door or press
º. The clock reappears.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using the rotary selector.
Pausing
Press the Operation is suspended. The display above the flashes. After closing the door, press the
Correction
You may correct a set cooking time at any time.
Cancelling operation
Press the button once.
º button once or open the appliance door.
¹ button
¹ button again.
º button twice or open the door and press the º

Combined microwave and grill

You can set the grill and the microwave at the same time. The food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves energy.
You can switch on all microwave power settings. Exception: 800 and 600 W.
Setting the microwave and grill
Example: 360 watts, ( grill, 5 minutes
1. Press the required microwave power setting.
The indicator light above the button lights up and 1:00 min appears in the display.
7
2. Press the ( grill button.
The cooking time counts down in the display.
 
3. Set a cooking time using the rotary selector.
4. Press the start button.

PLQ
PLQ NJ

The cooking time has elapsed
An audible signal sounds. Open the appliance door or press
º. The clock reappears.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using the rotary selector.
Pausing
Press the Operation is suspended. The display above the flashes. After closing the door, press the
Cancelling operation
Press the button once.
Note: You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting.
º button once or open the appliance door.
¹ button
¹ button again.
º button twice or open the door and press the º

Memory

You can save the settings for a dish in the memory and call it up again at any time.
The memory is useful for if you frequently prepare a specific dish.
Saving memory settings
Example: 360 watts, 25 minutes
1. Press the f button.
The indicator light above the button lights up.
2. Press the required microwave power setting.
The indicator light above the button lights up and 1:00 min appears in the display.
3. Set the cooking time using the rotary selector.
 
PLQ
PLQ NJ
You can save the memory settings and start the appliance
immediately. When finishing, instead of pressing
l, press
¹.
Saving a new setting in the memory: press the l button.
The old settings appear. Save the new programme as described in steps 1 to 4.
Starting the memory
It is very easy to start the saved programme. Place your meal into the appliance. Close the appliance door.
1. Press the l button.
The saved settings are displayed.
2. Press the ¹ button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds. Open the appliance door or press
º. The clock reappears.
Pausing
Press the Operation is suspended. The display above the flashes. After closing the door, press the
º button once or open the appliance door.
¹ button
¹ button again.
4. Confirm by pressing the f button.
The clock reappears. The setting is saved.
Notes
You can also store grill only or grill combined with
microwave.
You cannot save several microwave power settings one after
the other.
You cannot save automatic programmes.
8
Cancelling operation
Press the
º button twice or open the door and press the º
button once.

Changing the signal duration

You will hear an audible signal when the appliance is switched off. You can change the duration of the signal.
To do so, press the
¹ button for approx. 6 seconds.

Care and cleaning

With careful care and cleaning your microwave oven will retain its looks and remain good order. We will explain here how you should care for and clean your appliance correctly.
: Risk of short circuit!
Never use high-pressure cleaners or steam cleaners to clean the oven.
: Risk of burns!
Never clean the appliance immediately after switching off. Let the appliance cool down.
: Risk of electric shock!
Do not immerse the appliance in water or clean under a jet of water.
Surfaces are different, and damage caused by using the wrong cleaning agent can be avoided by observing the information in the table below.
Do not use
sharp or abrasive cleaning agents.
The surface could be damaged. If such a substance comes into contact with the front of the appliance, wash it off immediately with water.
metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance
door.
metal or glass scrapers for cleaning the seal.
hard scouring pads or cleaning sponges.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
cleaning agents with high concentrations of alcohol.
Cleaning agents
Caution!
Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Clean the outside of the appliance and the cooking compartment with a damp cloth and mild detergent. Dry with a clean cloth.
The new signal duration is adopted. The clock reappears.
The following are possible: Short signal duration - 3 tones Long signal duration - 30 tones.
Area Cleaning agents
Cooking compart­ment made of stain­less steel
Recess in cooking compartment
Turntable and turnta­ble ring
Wire rack Hot soapy water:
Door panels Glass cleaner:
Seal Hot soapy water:
Hot soapy water or a vinegar solution: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. If the oven is very dirty: use oven cleaner, but only when cooking com­partment is cold. It is best to use a stain­less-steel sponge. Do not use oven spray or other aggressive oven cleaners or abrasive materials. Scouring pads, rough sponges and pan cleaners are also unsuitable. These items scratch the surface. Allow the interior surfaces to dry thoroughly.
Damp cloth: Ensure that no water seeps through the turntable drive into the appliance inte­rior.
Hot soapy water: When putting the turntable back in place, make sure it slots in correctly.
Clean using stainless steel cleaning agent or in the dishwasher.
Clean with a dish cloth. Do not use a glass scraper.
Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning.
Area Cleaning agents
Appliance front Hot soapy water:
Appliance front with stainless steel
Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately. Corrosion can form under such residues. Special stainless steel cleaning agents can be obtained from the after-sales service or from spe­cialist shops. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
9

Malfunction table

Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the malfunction table before calling the after-sales service.
If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the Tested for you in our cooking studio section, where you will find plenty of cooking tips and tricks.
Troubleshooting
Error message Possible cause Remedy/note
The appliance does not work The plug is not plugged in. Plug the plug in
Power failure Check whether the kitchen light works.
Faulty circuit breaker Look in the fuse box to make sure that the
Faulty operation Switch off the circuit breaker in the fuse
Three zeros light up in the display. Power failure Reset the time.
The appliance is not in operation. A cooking time appears in the display.
The microwave does not work. The door was not fully closed. Check whether food residue or debris is
It takes longer than before for the food to heat up
The turntable makes a scratching or grinding noise.
Microwave operation has been can­celled for no apparent reason.
"M" appears in the display. The appliance is in demo mode.
The rotary selector was actuated accidentally.
The
¹ button was not pressed after setting. Press the ¹ button or cancel the setting
The
¹ button was not pressed. Press the ¹ button.
The microwave power level setting was too low. Select a higher microwave power setting.
A larger amount of food than usual has been placed in the appliance.
The food was colder than usual. Stir or turn the food during cooking.
Dirt or debris in the area around the turntable drive.
The microwave has a fault. If this fault occurs repeatedly, please call
: Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.
You can take remedial action yourself for some error messages.
circuit breaker for the appliance is in work­ing order.
box. Switch it back on after approx. 10 seconds.
Press the
with the
trapped in the door.
Double the amount – double the time.
Clean the roller ring and the recess in the cooking compartment.
the after-sales service.
Press and hold the button for approx. 7 seconds. Demo mode is deactivated.
º button.
º button.
¹ button and the º

After-sales service

Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice. The rating plate bearing these numbers can be found on the right-hand side when you open the appliance door. To save time, you can make a note of the number of your appliance and the telephone number of the after-sales service in the space below, should it be required.
E no.
After-sales service
10
O
FD no.
Please note that there will be a fee for a visit by a service technician in the event of a malfunction, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice GB 0844 8928999
Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
IE 01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
This appliance corresponds to the standards EN 55011 and CISPR 11. It is a Group 2, Class B product.
Group 2 means that microwaves are produced for the purpose of heating food. Class B states that the appliance is suitable for private households.
Technical data
Input voltage AC 220 - 230 V, 50 Hz
Power consumption 1270 W
Maximum output power 800 W
Grill power 1000 W
Microwave frequency 2450 MHz
Fuse 10 A
Dimensions (HxWxD)
appliance 382 mm x 594 mm x 319 mm

Automatic programmes

cooking compartment 221 mm x 308 mm x 298 mm
VDE approved yes
CE mark yes
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
The automatic programmes enable you to prepare food very easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting.
Note: You can choose from 8 programmes.
Setting a programme
Once you have selected a programme, make settings as follows:
1. Press the X button repeatedly until the required programme
number appears. The indicator light above the button lights up.
2. Press the ¼ button.
The indicator light above the button lights up and a suggested weight appears.
 
3. Turn the rotary selector to specify the weight of the dish.
4. Press the ¹ button.
 
PLQ
PLQ
NJ
NJ
You will see the cooking time for the programme counting down.
The cooking time has elapsed
An audible signal sounds. Open the appliance door or press
º. The clock reappears.
Correction
Press the
Pausing
Press the Operation is suspended. The display above the flashes. After closing the door, press the
Cancelling operation
Press the button once.
Notes
For some programmes, an audible signal sounds after a
certain time. Open the appliance door and stir the food or turn the meat or poultry. After closing the door, press the button again.
You can query the programme number and weight using X
or display.
º button twice and reset.
º button once or open the appliance door.
¹ button
¹ button again.
º button twice or open the door and press the º
¹
¼. The queried value is shown for 3 seconds in the
Defrosting using the automatic programmes
You can use the 4 defrosting programmes to defrost meat, poultry and bread.
Notes
Preparing food
Use food that has been frozen at -18 °C and stored in portion-sized quantities that are as thin as possible.
Take the food to be defrosted out of all packaging and weigh it. You need to know the weight to set the programme.
Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under no circumstances use it for other purposes or allow it to come into contact with other foods.
Ovenware
Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g. a china or glass plate, but do not cover.
Resting time
The defrosted food should be left to stand for an additional 10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large pieces of meat require a longer standing time than smaller
11
pieces. Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to stand.
After this time, you can continue to prepare the food, even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle. The giblets can be removed from poultry at this point.
Signal
For some programmes, a signal sounds after a certain time. Open the appliance door and separate the food out or turn the meat or poultry. Close the door and press the Start button.
Programme no. Weight range in kg
Defrost
P 01 Minced meat 0.20 - 1.00
P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00
P 03
Chicken, chicken pieces
0.40 - 1.80
P 04 Bread 0.20 - 1.00
Cooking with the automatic programmes
With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes or vegetables.
Notes
Ovenware
The food must be cooked in microwaveable cookware with a lid. For rice, you should use a large, deep dish.
Preparing food
Weigh out the food. You need to know the weight to set the programme.
Rice: Do not use boil-in-the-bag rice. Add the required amount of water, as specified on the packaging. This is usually two or three times the quantity of rice.
Potatoes: For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even­sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g boiled potatoes, and a little salt.
Fresh vegetables: Weigh out the fresh, trimmed vegetables. Cut the vegetables
into small, even-sized pieces. Add a tbsp water for each 100 g vegetables.
Signal
While the programme is running, a signal sounds after some time. Stir the food.
Resting time
Once the programme has finished, stir the food again. You should leave it to stand for another 5 to 10 minutes until it reaches an even temperature.
The cooking result will depend on the quality and consistency of the food.
Programme no. Weight range in kg
Cooking
P 05 Rice 0.05 - 0.2
P 06 Potatoes 0.15 - 1.0
P 07 Vegetables 0.15 - 1.0
Combicooking programme
Notes
Ovenware
Cook the food in ovenware which is not too big, and is heat resistant and microwaveable.
Preparing food
Take the food out of its packaging and weigh it. If it is not possible to enter the exact weight, you should round it up or down.
Resting time
Once the programme has finished, allow the food to rest for another 5 to 10 minutes so it reaches an even temperature.
Programme no. Weight range in kg
Combi-cooking programme
P 08
Bake, frozen, up to 3 cm in height
0.4 - 0.9

Tested for you in our cooking studio

Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods.
Information regarding the tables
The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave.
The times specified in the tables are only guidelines. They may vary according to the ovenware used, the quality, temperature and consistency of the food.
Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest time first and then extend the time if necessary.
It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double the amount - almost twice the cooking time Half the amount - half the cooking time.
Always place the ovenware on the turntable.
12
Defrost
Notes
Place the frozen food in an open container on the turntable.
Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty
outer layers of roasts can be covered with small pieces of aluminium foil. The foil must not touch the oven walls. You can remove the foil half way through the defrosting time.
Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under no circumstances use it for other purposes or allow it to come into contact with other foods.
Turn or stir the food once or twice during the defrosting time.
Large pieces of food should be turned several times.
Leave defrosted items to stand at room temperature for a
further 10 to 20 minutes so that the temperature is even throughout. The giblets can be removed from poultry at this point. The meat can still be further prepared, even if it has a small frozen core.
Defrost Weight Microwave power setting in watts,
Notes
cooking time in minutes
Whole pieces of meat (beef, veal or pork - on the bone or boned)
800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 10-20 mins -
1 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 15-25 mins
1.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 20-30 mins
Meat in pieces or slices of beef, veal or pork
200 g 180 W, 2 mins + 90 W, 4-6 mins Separate any defrosted parts when
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 5-10 mins
turning
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins
Minced meat, mixed 200 g 90 W, 10 mins Freeze food flat if possible
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
Turn several times, remove any defrosted meat
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-20 mins
Poultry or poultry portions 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins -
1.2 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 20-25 mins
Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts
Vegetables, e.g. peas 300 g 180 W, 10-15 mins -
Fruit, e.g. raspberries 300 g 180 W, 710 mins Stir carefully during defrosting and
500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins
separate any defrosted parts
Butter, defrosting 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 mins Remove all packaging
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 mins
Loaf of bread 500 g 180 W, 6 mins + 90 W, 5-10 mins -
1 kg 180 W, 12 mins + 90 W, 10-20 mins
Cakes, dry, e.g. sponge cake 500 g 90 W, 10-15 mins Only for cakes without icing, cream or
crème pâtissière, separate the pieces of cake
gelatine
Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese­cake
750 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins Only for cakes without icing, cream or
750 g 180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins
Defrosting, heating up or cooking frozen food
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up .
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs should not be placed in layers on top of one another.
Defrosting, heating up or cooking fro­zen food
Menu, plated meal, ready meal
Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
300-400 g 600 W, 8-11 mins -
Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your ovenware, use a plate or special microwave foil.
Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking.
After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
This will help the food retain its own distinct taste, so it will
require less seasoning.
Notes
(2-3 components)
Soup 400 g 600 W, 8-10 mins -
Stews 500 g 600 W, 10-13 mins -
Slices or pieces of meat in sauce, e.g. goulash
500 g 600 W, 12-17 mins Separate the pieces of meat when stir-
ring
Fish, e.g. fillet steaks 400 g 600 W, 10-15 mins Add water, lemon juice or wine as
desired
Bakes, e.g. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 1015 mins -
Side dishes, e.g. rice, pasta 250 g 600 W, 2-5 mins Add a little liquid
500 g 600 W, 8-10 mins
Vegetables, e.g. peas, broccoli, carrots 300 g 600 W, 8-10 mins Pour water into the dish so that it cov-
600 g 600 W, 14-17 mins
ers the base
Creamed spinach 450 g 600 W, 11-16 mins Cook without additional water
Heating food
: Risk of scalding!
There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated.
This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only moves a little, the hot liquid can suddenly boil
13
over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in the container. This will prevent delayed boiling.
Caution!
Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door.
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up .
Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your container, use a plate or special microwave foil.
Stir or turn the food several times during the heating time.
Check the temperature.
After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
Heating food Weight Microwave power setting in watts,
Notes
cooking time in minutes
Menu, plated meal, ready meal
350-500 g 600 W, 4-8 mins -
(2-3 components)
Drinks 150 ml 800 W, 1-2 mins Place a spoon in the glass; do not overheat
300 ml 800 W, 2-3 mins
alcoholic drinks; check during heating
500 ml 800 W, 3-4 mins
Baby food, e.g. baby bottle 50 ml 360 W, approx. ½ min No teats or lids. Always shake well after heat-
100 ml 360 W, approx. 1 min.
200 ml
360 W, 1
^ min
ing. You must check the temperature.
Soup 1 cup 200 g 600 W, 2-3 mins -
Soup, 2 cups 400 g 600 W, 4-5 mins -
Meat in sauce 500 g 600 W, 8-11 mins Separate the slices of meat
Stew 400 g 600 W, 6-8 mins -
800 g 600 W, 8-11 mins -
Vegetables, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 mins Add a little liquid
Vegetables, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 mins
Cooking food
Notes
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs should not be placed in layers on top of one another.
Cook the food in ovenware with a lid. If you do not have a
suitable lid for your ovenware, use a plate or special microwave foil.
This will help the food retain its own distinct taste, so it will
require less seasoning.
After cooking, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
Cooking food Weight Microwave power setting in
Notes
watts, cooking time in minutes
Meat loaf 750 g 600 W, 20-25 mins Cook uncovered
Whole chicken, fresh, no giblets 1.2 kg 600 W, 25-30 mins Turn halfway through the cooking time
Fresh vegetables 250 g 600 W, 5-10 mins Cut vegetables into pieces of equal size.
500 g 600 W, 10-15 mins
Add 1 to 2 tbsp water per 100 g of vegetables. Stir during cooking
Potatoes 250 g 600 W, 8-10 mins Cut potatoes into pieces of equal size;
500 g 600 W, 11-14 mins
Add 1 to 2 tbsp water for every 100 g. Stir during cooking
750 g 600 W, 15-22 mins
Rice 125 g 600 W, 5-7 mins +
Add double the quantity of liquid.
180 W, 12-15 mins
250 g 600 W, 6-8 mins +
180 W, 15-18 mins
Sweet foods, e.g. blancmange (instant)
500 ml 600 W, 6-8 mins Stir the custard pudding thoroughly 2 to
3 times during cooking using an egg whisk.
14
Cooking food Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
Fruit, compote 500 g 600 W, 9-12 mins -
Microwave tips
Notes
You cannot find any information about the settings for the quantity of food you have prepared.
Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb:
Double the amount = almost double the cooking time
Half the amount = half the cooking time
The food has become too dry. Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwave
power setting. Cover the food and add more liquid.
When the time has elapsed, the food is not defrosted, hot or cooked.
When the time has elapsed, the food is overheated at the edge but not done in the middle.
After defrosting, the poultry or meat is defrosted on the out­side but not defrosted in the middle.
Condensation
Condensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the microwave operates. Wipe away the condensation after cooking.
Tips for grilling
Set a longer time. Large quantities and food which is piled high require longer times.
Stir it during the cooking time and next time, select a lower micro­wave power setting and a longer cooking time.
Next time, select a lower microwave power setting. If you are defrosting a large quantity, turn it several times.
Always grill on the wire rack with the cooking compartment
door closed and do not preheat.
Always place the wire rack on the turntable.
Grease the wire rack with oil beforehand.
Set the first time using the rotary selector.
Turn the food and then set the time for the second side.
Notes
All the values given are guidelines and can vary depending
on the properties of your food.
Quantity Accessories Cooking time in minutes
Bread for toasting (pre-toasting) 2 to 4 slices Wire rack 1st side: approx. 2 to 4
2nd side: approx. 2 to 3
Toast with topping 2 to 4 slices Wire rack Depending on topping: 5 to 7
Soup with toppings,
2 to 4 cups Turntable approx. 15 to 20
e.g. onion soup
Combined grill and microwave
Notes
The combined operation is particularly suitable for cooking
bakes and gratins.
Always place the dish on the turntable and do not cover the
food.
Use a high-sided dish for roasting. This keeps the cooking
compartment cleaner.
Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes
longer to cook in narrow, deep containers and browns more on top.
Weight Accessories Microwave power
Joint of pork, e.g. neck of pork
Meat loaf approx.750 g Turntable
Chicken portions, small, e.g. chicken thighs or wings
Frozen marinated chicken wings
Pasta bake (using pre-cooked ingredi­ents)
Potato gratin (using raw potatoes)
approx.750 g Turntable
approx. 800 g Ovenware on
the wire grill
approx. 800 g Ovenware on
the wire grill
approx.1000 g Turntable
approx.1000 g Turntable
Check that your ovenware fits in the cooking compartment. It
must not be too large, as the turntable must still be able to turn.
Always set the maximum cooking time. Check the food after
the shorter time specified.
Leave the meat to rest for another 5 to 10 minutes before
cutting it. This allows the meat juices to be distributed evenly so that they do not run out when the meat is cut.
Bakes and gratins should be left to cook in the appliance for
a further 5 minutes after the appliance has been switched off.
setting in watts
360 W +
360 W +
360 W +
(
( (
Cooking time in minutes
40-50 mins Turn 1 to 2 times.
25-35 mins Maximum of 6 cm in height.
25-35 mins Place with the skin side up. Do
Notes
not turn.
360 W +
360 W +
(
(
15-25 mins Do not turn.
25-35 mins Sprinkle with cheese. Maximum
of 5 cm in height
360 W +
(
30-40 mins Maximum of 4 cm in height
15
Weight Accessories Microwave power
Fish, scalloped approx.400 g Turntable
Quark bake approx.1000 g Turntable
Vegetable kebab 4-5 pieces Wire rack
Fish kebabs 4-5 pieces Wire rack
Bacon rashers approx. 8 rash-
ers
Wire rack
setting in watts
360 W +
360 W +
180 W +
180 W +
360 W +
(
( ( ( (
Cooking time in minutes
20-25 mins Defrost frozen fish before cook-
30-35 mins Maximum of 5 cm in height
15-20 mins Use wooden skewers.
10-15 mins Use wooden skewers.
10-15 mins
Notes
ing.

Test dishes in accordance with EN 60705

The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes.
In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and EN 60350 (2009)
Cooking and defrosting with the microwave
Microwave cooking
Dish Microwave power setting in watts, cooking
time in minutes
Egg wash, 750 g 360 W, 12-17 mins+ 90 W, 20-25 mins Pyrex dish, 20 x 25 cm on the turntable.
Sponge 600 W, 8-10 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta-
Meat loaf 600 W, 20-25 mins Place the pyrex dish on the turntable.
Note
ble.
Microwave defrosting
Dish Microwave power setting in watts, cooking
Meat 180 W, 5-7 mins+ 90 W, 10-15 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta-
Combined microwave cooking
Dish Microwave power setting in watts, cooking
Potato gratin
time in minutes
time in minutes
( grill + 360 W, 35-40 mins
Note
ble.
Note
Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta­ble.
16
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes.................................17
Causas de daños............................................................................. 19
Instalación y conexión.............................................................19
El panel de mando....................................................................20
Mando giratorio................................................................................ 20
Los tipos de calentamiento............................................................ 20
Los accesorios ................................................................................. 20
Antes del primer uso................................................................21
Programar la hora............................................................................ 21
Calentar el interior del aparato ..................................................... 21
El microondas...........................................................................21
Consejos y advertencias de los recipientes............................... 21
Potencias del microondas ............................................................. 22
Programar el microondas .............................................................. 22
Ventilador .......................................................................................... 22
Asar al grill................................................................................22
Programar el grill ............................................................................. 22
Grill combinado con microondas ...........................................23
Programar el grill y el microondas ............................................... 23
Memoria.....................................................................................23
Almacenar memoria ........................................................................ 23
Activar memoria ............................................................................... 24
Modificar la duración de la señal............................................24
Cuidados y limpieza.................................................................24
Productos de limpieza .................................................................... 24
Tabla de averías........................................................................25
Servicio de Asistencia Técnica...............................................26
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 26
Datos técnicos.................................................................................. 26
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 26
Programa automático ..............................................................26
Seleccionar el programa ................................................................ 26
Descongelación con el programa automático........................... 27
Cocción con el programa automático ......................................... 27
Programa de cocción combinado................................................28
Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................28
Indicaciones sobre las tablas........................................................ 28
Descongelar...................................................................................... 28
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos
congelados ....................................................................................... 29
Calentamiento de alimentos .......................................................... 29
Cocción de alimentos ..................................................................... 30
Consejos prácticos para usar el microondas ............................ 30
Consejos y advertencias para asar al grill ................................. 31
Grill combinado con microondas ................................................. 31
Comidas normalizadas según EN 60705................................32
Cocer y descongelar con el microondas.................................... 32
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

17

Colocar siempre los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!

Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de incendio!
Un uso del aparato diferente al especificado es peligroso y puede provocar daños. Está prohibido secar alimentos o ropa, calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, esponjas, trapos de limpieza húmedos y similares. Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No calentar aceite de mesa con el microondas.

¡Peligro de explosión!

Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados.

¡Peligro de daños importantes para la salud!

La superficie del aparato podría sufrir daños si se limpia incorrectamente. Puede
producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el compartimento de cocción, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta; véase el capítulo Cuidados y limpieza.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
Si está dañada la puerta del compartimento de cocción o la junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta o la junta de la puerta del compartimento de cocción está dañada. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato.

¡Peligro de quemaduras!

Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para
18
sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar . Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción.

¡Peligro de quemaduras!

Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas.
Causas de daños
¡Atención!
Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la
puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes).
Palomitas para microondas: No programar el microondas a
una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.
El líquido derramado durante la cocción no debe penetrar a
través del accionamiento del plato giratorio en el interior del aparato. Supervisar el proceso de cocción. Primero ajustar una duración de cocción más breve y prolongarla si es necesario.
No utilizar el microondas sin el plato giratorio.

Instalación y conexión

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado.
Tener en cuenta las instrucciones especiales de montaje.
El aparato puede montarse en un armario superior de 60 cm de ancho (con una profundidad mínima de 30 cm y una altura de 85 cm desde el suelo).
El aparato está listo para ser enchufado y debe conectarse únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra que haya sido instalada de forma reglamentaria. La protección por fusible debe ser de 10 amperios (modelo automático L o B). La
19
tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se
indica en la etiqueta de características.
La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico electricista. Si el enchufe no queda accesible tras el montaje, la

El panel de mando

instalación deberá contar con un dispositivo de separación omnipolar con una distancia entre contactos de al menos 3 mm.
No utilizar tomas de corriente múltiples, regletas de enchufes ni alargadores. En caso de sobrecarga existe peligro de incendio.
A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Teclas Uso
360 Seleccionar la potencia del microondas de 360 W
600 Seleccionar la potencia del microondas de 600 W
800 Seleccionar la potencia del microondas de 800 W
¼ X ( l
Seleccionar los kilogramos en los programas
Seleccionar el programa automático
Seleccionar el grill
Seleccionar la memoria
Mando giratorio
Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores recomendados y configurados.
El selector giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el selector giratorio, presionarlo.
Los tipos de calentamiento
Microondas
Los alimentos transforman la energía de las microondas en calor. El microondas es apropiado para descongelar, calentar, fundir y cocer de forma rápida.
Niveles de potencia del microondas
800 W para calentar líquidos.
600 W para calentar y cocer alimentos.
360 W para cocer carne y para calentar alimentos delicados.
180 W para descongelar y continuar con la cocción.
90 W para descongelar alimentos delicados.
1 Indicador
2 Mando giratorio
3 Teclas 4 Botón de apertura de puerta
Teclas Uso
¹ » º
90 Seleccionar la potencia del microondas de 90 W
180 Seleccionar la potencia del microondas de 180 W
de la hora y la duración
para ajustar la hora y la duración o para el ajuste automático del programa
Con esta tecla se inicia el funcionamiento
Con esta tecla se puede ajustar la hora
Con esta tecla se detiene el funcionamiento
Grill
(
Permite gratinar y tostar platos.
Grill combinado con microondas
El grill funciona simultáneamente con el microondas. El servicio combinado es especialmente apropiado para souflés y gratinados. Las comidas quedan crujientes y doradas. Es mucho más rápido y se ahorra energía.
Los accesorios
Plato giratorio Para colocar el plato giratorio:
1. Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del
compartimento de cocción.
20
2. Enclavar el plato giratorio b en el accionamiento c del centro
de la base del compartimento de cocción.
E
Parrilla
Parrilla para asar al grill, p. ej. bistecs, salchichas o tostadas o como soporte, p. ej. para moldes para gratinar planos.
Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio
D
F
Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la derecha.

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Al conectar el aparato a la red eléctrica o tras un corte en el suministro de corriente, en el panel indicador parpadean tres ceros.
1. Pulsar la tecla ».
En el indicador aparece indicadora situada sobre la tecla
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar nuevamente la tecla ».
La hora actual está ajustada.
Suprimir la indicación de hora
Pulsar la tecla El indicador se vuelve oscuro.
» y luego la tecla º.
‚ƒ:‹‹œ y se ilumina la luz
».
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Indicar el número HZ. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios especiales son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra.
Recipiente para cocer al vapor HZ 86 D 000
Reprogramar la hora
Pulsar la tecla En el indicador se muestra la hora ajustar tal y como se describe en los puntos 2 y 3.
Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de invierno
Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3.
».
‚ƒ:‹‹. A continuación
Calentar el interior del aparato
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el interior del aparato cerrado y vacío durante 10 min con el plato giratorio colocado.
1. Pulsar la tecla (.
El indicador muestra 10:00 min y se enciende la luz indicadora situada sobre la tecla
2. Pulsar la tecla ¹.
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. Pulsar la tecla
º o abrir la puerta.
(.

El microondas

Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos.
Es posible utilizar únicamente el microondas o en combinación con el grill.
Le presentamos toda la información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas.
Nota: En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar,
derretir y cocer con microondas.
¡Pruebe a utilizar su microondas! Por ejemplo, calentar una taza de agua para preparar un té.
Coger una taza grande sin decoración dorada o plateada e introducir una cuchara de té en la taza. Colocar la taza con agua sobre el plato giratorio.
1. Pulsar la tecla 800 W.
2. Programar :„‹ min con el mando giratorio.
3. Pulsar la tecla ¹.
Tras 1 minuto y 30 segundos suena una señal. El agua está caliente.
Mientras se toma el té, volver a leer las indicaciones de seguridad del principio de las instrucciones de uso. Son muy importantes.
Consejos y advertencias de los recipientes
Recipientes apropiados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las microondas.
También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas.
21
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados no se calienta
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de la vajilla
No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior, con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ -
1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura de tanto en tanto.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el microondas.
2. Ajustar la duración con el mando giratorio.
 
PLQ
PLQ NJ
3. Pulsar la tecla ¹.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar muestra de nuevo la hora.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración con el mando giratorio.
º. Se
Potencias del microondas
Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada.
90 W para descongelar alimentos delicados
180 W para descongelar y continuar la cocción
360 W para cocer carne y para calentar alimentos deli-
cados
600 W para calentar y cocer alimentos
800 W para calentar líquidos
Nota: El nivel de potencia de microondas de 800 W puede ajustarse durante 30 minutos, el de 600 W durante 1 hora, y los niveles restantes durante 1 hora y 39 minutos cada uno.
Programar el microondas
Ejemplo de potencia del microondas 600 W, 5 minutos
1. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado. Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla.
Interrupción
Pulsar una vez la tecla interrumpe. El indicador situado sobre la tecla Después de cerrar, volver a pulsar la tecla
ºo abrir la puerta. El funcionamiento se
¹ parpadea.
¹.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar 2 veces la tecla tecla
º.
º o abrir la puerta y pulsar una vez la
Nota: También se puede programar primero el tiempo y después el nivel de potencia del microondas.
Ventilador
El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato.
Notas
Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento
de cocción permanece frío. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la
puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.

Asar al grill

Un grill potente proporciona un calor superficial intenso y un dorado uniforme en los alimentos.
Programar el grill
1. Pulsar la tecla Grill (
Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla y aparece 10:00 min. en el indicador.
22
2. Programar la duración con el mando giratorio.
 
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ NJ
NJ
3. Pulsar la tecla ¹.
En el indicador se muestra el transcurso de la duración.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar muestra de nuevo la hora.
º. Se
Corregir
El tiempo programado se puede corregir en cualquier momento.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración con el mando giratorio.
Interrupción
Pulsar una vez la tecla interrumpe. El indicador situado sobre la tecla Después de cerrar, volver a pulsar la tecla
ºo abrir la puerta. El funcionamiento se
¹ parpadea.
¹.

Grill combinado con microondas

Se pueden programar el grill y el microondas al mismo tiempo. Las comidas quedan crujientes y doradas. Es mucho más rápido y se ahorra energía.
Se pueden activar todos los niveles de potencia del microondas. Excepción: 800 y 600 W
Programar el grill y el microondas
Ejemplo: 360 W, grill (, 5 minutos
1. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia deseado del
microondas. Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla y
aparece 1:00 min. en el indicador.
2. Pulsar la tecla Grill (.
 
Cancelar el funcionamiento
Pulsar 2 veces la tecla tecla
º.
4. Pulsar la tecla Start.

En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar º. Se muestra de nuevo la hora.
º o abrir la puerta y pulsar una vez la

PLQ
PLQ NJ
3. Ajustar la duración con el mando giratorio.

Memoria

La función de memoria permite guardar configuraciones personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier momento.
La función de memoria resulta especialmente útil cuando un mismo plato se prepara con frecuencia.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración con el mando giratorio.
Interrupción
Pulsar una vez la tecla interrumpe. El indicador situado sobre la tecla Después de cerrar, volver a pulsar la tecla
Cancelar el funcionamiento
Pulsar 2 veces la tecla tecla
º.
Nota: También se puede programar primero el tiempo y después el nivel de potencia del microondas.
ºo abrir la puerta. El funcionamiento se
¹ parpadea.
¹.
º o abrir la puerta y pulsar una vez la
Almacenar memoria
Ejemplo: 360 W, 25 minutos
1. Pulsar la tecla f.
Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla.
2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia deseado del
microondas. Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla y
aparece 1:00 min. en el indicador.
23
3. Programar la duración con el mando giratorio.
 
PLQ
PLQ NJ
4. Confirmar con la tecla f.
Se muestra de nuevo la hora. Los ajustes se han guardado.
Notas
Se podrán guardar solo los ajustes de Grill o Grill combinado
con microondas.
No se podrán guardar sucesivamente más niveles de
potencia del microondas.
Los programas automáticos no se pueden guardar.
La memoria también se puede almacenar e iniciar de
inmediato. Para finalizar, pulsar
Guardar datos nuevos en la memoria: pulsar la tecla l . Se
visualizarán los ajustes guardados. Guardar el programa nuevo tal y como se describe en los puntos 1 a 4.
¹ y no l.
Activar memoria
Se podrá iniciar fácilmente el programa guardado. Colocar la comida en el aparato. Cerrar la puerta del aparato.
1. Pulsar la tecla l.
Se visualizarán los ajustes guardados.
2. Pulsar la tecla ¹.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar muestra de nuevo la hora.
Interrupción
Pulsar una vez la tecla interrumpe. El indicador situado sobre la tecla Después de cerrar, volver a pulsar la tecla
Cancelar el funcionamiento
Pulsar 2 veces la tecla tecla
º.
ºo abrir la puerta. El funcionamiento se
¹.
º o abrir la puerta y pulsar una vez la
º. Se
¹ parpadea.

Modificar la duración de la señal

Cuando se desconecta el aparato se oye una señal. Es posible modificar la duración de la señal.
Para ello, pulsar la tecla
¹ durante aprox. 6 segundos.

Cuidados y limpieza

El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
: ¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
: ¡Peligro de quemaduras!
No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar que el aparato se enfríe.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el aparato en agua ni limpiarlo bajo un chorro de agua.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado.
No utilizar:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
La superficie puede dañarse. Si alguno de estos productos entra en contacto con la parte delantera, limpiarlo inmediatamente con agua.
rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la
puerta del aparato,
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta,
Se aplica la nueva duración de señal. Se muestra de nuevo la hora.
Existe la posibilidad de: duración de la señal breve: 3 tonos duración de la señal larga: 30 tonos
esponjas o estropajos duros.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
productos fuertes que contengan alcohol.
Productos de limpieza
¡Atención!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por fuera y el compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto de limpieza suave. Secar con un paño limpio.
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con jabón:
Hendidura del com­partimento de coc­ción
Plato y anillo girato­rios
Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o ras­cadores para metal o vidrio para la lim­pieza.
Paño húmedo: No debe penetrar agua en el interior del aparato a través del dispositivo de accionamiento del plato giratorio.
Agua caliente con jabón: Encajar bien el plato giratorio tras la lim­pieza.
24
Zona Productos de limpieza
Parrilla Agua caliente con jabón:
Límpiela con productos de limpieza específicos para acero o en el lavavaji­llas.
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño de limpieza. No uti­lizar rascadores para vidrio.
Junta Agua caliente con jabón:
Limpiar con un paño de limpieza sin fro­tar. No utilizar rascadores para metal o vidrio para la limpieza.
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato con acero inoxidable
Compartimento de cocción de acero inoxidable
Agua caliente con jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las man­chas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Puede adquirir pro­ductos de limpieza de acero especiales en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. No utilizar limpiacristales o rascadores para metal o vidrio para la limpieza.
Agua caliente con jabón o agua con vinagre: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Si la suciedad es intensa: utilizar sólo los limpiadores para hornos cuando el compartimento de cocción esté frío. Uti­lizar preferentemente una esponja de acero inoxidable. No utilizar spray para hornos ni otros productos de limpieza agresivos o corrosivos. Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni esponjas ásperas, ya que rayan la superficie. Dejar que las superficies interiores se sequen por completo.

Tabla de averías

Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla.
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar.
¿Qué hacer en caso de avería?
Aviso de error Posible causa Solución/indicación
El aparato no funciona El enchufe no está conectado. Conectar el enchufe
Corte de corriente Comprobar si funciona la lámpara de la
El fusible está dañado. Comprobar en la caja de fusibles si el fusi-
Error de manejo Desconectar el fusible de la caja de fusi-
En el indicador aparecen tres ceros. Corte de corriente Volver a programar la hora.
El aparato no está en funciona­miento. En el indicador aparece un tiempo.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si se ha atascado algún resto
Los platos tardan más en calentarse que antes
Se ha accionado el mando giratorio por error.
Después del ajuste no se ha pulsado la tecla
¹.
No se ha pulsado la tecla
Se ha seleccionado una potencia del microon­das muy baja.
El plato contenía más cantidad que en otras ocasiones.
Los platos estaban más fríos que en otras oca­siones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Algunos avisos de error se pueden solucionar sin necesidad de ayuda.
cocina.
ble del aparato se encuentra en buen estado.
bles. Volver a conectar después de aprox. 10 s.
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla la tecla
de comida u objeto extraño en la puerta.
¹. Pulsar la tecla ¹.
Seleccionar una potencia superior en el microondas.
Doble cantidad, doble tiempo.
Remover o mezclar los platos a mitad del proceso.
º. ¹ o cancelar el ajuste con
º.
25
Aviso de error Posible causa Solución/indicación
El plato giratorio hace un ruido como de arrastre o rasguño.
El microondas deja de funcionar sin motivo aparente.
En el indicador aparece una «M». El aparato se encuentra en el modo demo.
Hay suciedad u objetos extraños en la zona del accionamiento del plato giratorio.
El microondas tiene un problema. En caso de repetirse el fallo, avisar al Ser-
Limpiar el anillo giratorio y el rebaje del interior del aparato.
vicio de Asistencia Técnica.
Mantener pulsadas las teclas durante aprox. 7 s. El modo demo está desactivado.

Servicio de Asistencia Técnica

¹ y º
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD­Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha encontrará la placa de características con estos números. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
Servicio de Asistencia Técnica
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 11 88 21
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B.
O
N.° de fabri­cación
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.
Datos técnicos
Tensión de entrada CA 220 - 230 V, 50 Hz
Consumo de potencia 1270 W
Potencia de salida máxima 800 W
Potencia del grill 1000 W
Frecuencia de las microon­das
Fusible 10 A
Dimensiones (Al×L×An)
Aparato 382 mm x 594 mm x 319 mm
Compartimento de cocción 221 mm x 308 mm x 298 mm
Homologación VDE
Distintivo CE
2450 MHz
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Programa automático

Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo.
Nota: Pueden seleccionarse hasta 8 programas.
26
Seleccionar el programa
Una vez seleccionado el programa, proceder del siguiente modo:
1. Pulsar repetidamente la tecla X hasta que se muestre el
número de programa deseado. Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla.
2. Pulsar la tecla ¼.
Se ilumina la lámpara indicadora situada sobre la tecla y aparece una sugerencia de peso.
 
3. Ajustar el peso del alimento con el mando giratorio.
4. Pulsar la tecla ¹.
 
PLQ
PLQ
NJ
NJ
Se muestra el transcurso de la duración del programa.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar º. Se muestra de nuevo la hora.
Corregir
Pulsar la tecla
º dos veces y volver a programar.
Interrupción
Pulsar una vez la tecla interrumpe. El indicador situado sobre la tecla Después de cerrar, volver a pulsar la tecla
ºo abrir la puerta. El funcionamiento se
¹ parpadea.
¹.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar 2 veces la tecla tecla
º.
º o abrir la puerta y pulsar una vez la
Notas
En algunos programas suena una señal al cabo de un
tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves. Después de cerrar la puerta, volver a pulsar la tecla
Se pueden consultar el número del programa y el peso con
¹.
X o ¼. El valor consultado se muestra en el indicador
durante 3 segundos.
Descongelación con el programa automático
Los 4 programas de descongelación permiten descongelar carne, aves y pan.
Notas
Preparar los alimentos
Utilizar alimentos congelados a -18 °C y conservados a ser posible en posición horizontal y repartidos en porciones.
Para descongelar los alimentos, extraerlos del envase y pesarlos. El peso se necesita para seleccionar el programa.
Cuando se descongela carne y ave se produce líquido.
Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Recipientes
Introducir los alimentos en un recipiente plano adecuado para el microondas, p. ej. un plato de cristal o de porcelana, sin tapa.
Tiempo de reposo
Los alimentos descongelados deberían dejarse reposar durante 10 -30 minutos para homogeneizar su temperatura. Las piezas grandes de carne requieren un tiempo de reposo más largo que las piezas pequeñas. Las piezas planas y la carne picada deberían separarse antes de dejarlas reposar.
A continuación se puede seguir con la preparación de los alimentos, aun cuando las piezas gruesas de carne todavía tengan partes congeladas. En este momento pueden extraerse las vísceras de las aves.
Señal
En algunos programas suena una señal al cabo de un tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves. Tras cerrar la puerta, pulsar la tecla Start.
N.° programa Rango de peso en kg
Descongelar
P 01 Carne picada 0,20 - 1,00
P 02 Trozos de carne 0,20 - 1,00
P 03
Pollo, piezas de pollo
0,40 - 1,80
P 04 Pan 0,20 - 1,00
Cocción con el programa automático
Los 3 programas de cocción permiten cocer arroz, patatas o verduras.
Notas
Recipientes
Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para el microondas con tapa. Para el arroz se recomienda emplear un molde grande y alto.
Preparar los alimentos
Pesar los alimentos. El peso se necesita para seleccionar el programa.
Arroz: no utilizar arroz en bolsa de cocción. Añadir la cantidad de agua necesaria de acuerdo con las indicaciones del fabricante en el embalaje. La cantidad media es de entre dos y tres veces el peso del arroz.
Patatas: Para preparar patatas cocidas con sal, cortar las patatas crudas en trozos pequeños y uniformes. Añadir una cucharada de agua y un poco de sal por cada 100 g de patatas.
Verduras frescas: Pesar las verduras frescas y limpias. Cortar las verduras en trozos pequeños y uniformes. Añadir una cucharada de agua por cada 100 g de verduras.
Señal
Durante el transcurso del programa, suena una señal al cabo de un tiempo determinado. Remover los alimentos.
Tiempo de reposo
Cuando el programa haya finalizado, volver a remover los alimentos. Los alimentos deberían dejarse reposar durante 5 -10 minutos para homogeneizar su temperatura.
Los resultados de la cocción dependen de la calidad y la naturaleza de los alimentos.
N.° programa Rango de peso en kg
Cocer
P 05 Arroz 0,05 - 0,2
P 06 Patatas 0,15 - 1,0
27
N.° programa Rango de peso en kg
P 07 Verduras 0,15 - 1,0
Preparar los alimentos
Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo.
Programa de cocción combinado
Notas
Recipientes
Cocer los alimentos en un recipiente resistente al calor y adecuado para el microondas que no sea demasiado grande.
Tiempo de reposo
Una vez finalizado el programa, dejar reposar el alimento durante 5 -10 minutos para homogeneizar su temperatura.
N.° programa Rango de peso en kg
Programa combinado
Gratinado conge-
P 08
lado, hasta 3 cm de grosor

Platos probados en nuestro estudio de cocina

0,4 - 0,9
A continuación presentamos una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre el plato giratorio.
Indicaciones sobre las tablas
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Dependen del recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de cocción, mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de tiempo.
Colocar el recipiente siempre sobre el plato giratorio.
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios,
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de
pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe entrar en contacto con las paredes del horno. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el papel de aluminio.
Cuando se descongela carne y ave se produce líquido.
Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces.
Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
20 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura. En este momento se pueden extraer las vísceras de las aves. La carne también puede cocerse aunque tenga una pequeña parte en su interior aún congelada.
Indicaciones
duración en minutos
Carne entera de buey, ternera o cerdo (con o sin huesos)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10-20 min -
1 kg 180 W, 20 min + 90 W, 15-25 min
1,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 20-30 min
Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo
200 g 180 W, 2 min + 90 W, 4-6 min al dar la vuelta, separar las partes
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 5-10 min
descongeladas
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
Carne picada, mezcla 200 g 90 W, 10 min Congelar en plano
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
dar la vuelta varias veces, extraer la carne descongelada
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-20 min
Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min -
1,2 kg 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
Filetes, trozos o ventresca de pes-
400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas
cado
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10-15 min -
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
cuando, separar las partes desconge­ladas
Mantequilla, descongelar 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-3 min retirar todo el envoltorio
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 min
28
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min -
1 kg 180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de bizcocho
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de fruta o de requesón
500 g 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata
750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata
750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
Indicaciones
o crema, separar las porciones del pastel
o gelatina
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el
recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado. aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.
Descongelación, calentamiento o coc­ción de alimentos congelados
Menú, plato cocinado, plato listo
Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
300-400 g 600 W, 8-11 min -
Consejos y advertencias
(2-3 componentes)
Sopa 400 g 600 W, 8-10 min -
Cocidos 500 g 600 W, 10-13 min -
Filetes o trozos de carne en salsa,
500 g 600 W, 12-17 min separar las piezas de carne al remover
p. ej., gulasch
Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 1015 min si procede, agregar agua, zumo de
limón o vino
Gratinados, por ejemplo, lasaña, cane-
450 g 600 W, 1015 min. -
lones
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 2-5 min añadir algo de líquido.
500 g 600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol, zanahorias
300 g 600 W, 8-10 min cubrir el fondo del recipiente con agua
600 g 600 W, 14-17 min
Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua
Calentamiento de alimentos
: ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos de ebullición.
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras
se están calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
29
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
Consejos y advertencias
vatios, duración en minutos
Menú, plato cocinado, plato listo
350-500 g 600 W, 4-8 min -
(2-3 componentes)
Bebidas 150 ml 800 W, 1-2 min Introducir la cuchara en el vaso, no sobreca-
300 ml 800 W, 2-3 min
lentar bebidas alcohólicas; controlar el pro­ceso
500 ml 800 W, 3-4 min
Alimentos para bebé, p. ej., bibero­nes
50 ml 360 W, aprox. ½ min. Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien des-
100 ml 360 W, aprox. 1 min.
200 ml
360 W, 1
^min
pués de calentar. Controlar siempre la tem­peratura
Sopa 1 taza 200 g 600 W, 23 min -
Sopa 2 tazas 400 g 600 W, 4-5 min -
Carne en salsa 500 g 600 W, 811 min Separar los filetes de carne
Cocido 400 g 600 W, 6-8 min -
800 g 600 W, 811 min -
Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 23 min Añadir un poco de líquido
Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 35 min
Cocción de alimentos
Notas
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos
para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en
Consejos y advertencias
vatios, duración en minutos
Asado de carne picada 750 g 600 W, 20-25 min Cocer sin tapar
Pollo entero, fresco, sin vísceras 1,2 kg 600 W, 2530 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min Cortar las verduras en trozos iguales;
500 g 600 W, 1015 min
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de verdura; remover de vez en cuando
Patatas 250 g 600 W, 8-10 min Cortar las patatas en trozos iguales
500 g 600 W, 11-14 min
750 g 600 W, 1522 min
Arroz 125 g 600 W, 5-7 min +
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de patatas; remover de vez en cuando
Añadir doble cantidad de líquido
180 W, 12-15 min
250 g 600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo) 500 ml 600 W, 6-8 min Remover bien el pudin 2 o 3 veces durante el
proceso con la varilla batidora.
Fruta, compota 500 g 600 W, 9-12 min -
Consejos prácticos para usar el microondas
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali­mento preparada.
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o selec-
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está des­congelado, no se ha calentado o no está cocido.
30
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
cionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o ali­mentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más baja y una duración más larga.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.
Agua condensada
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Esto es normal. Esto no afecta a la función del microondas. Limpie el agua condensada tras la cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
Todos los valores indicados son de referencia y pueden
Asar al grill siempre directamente sobre la parrilla con la
puerta del compartimento de cocción cerrada y no
precalentar.
Colocar siempre la parrilla sobre el plato giratorio.
Engrasar primero la parrilla con aceite.
Ajustar el primer tiempo con el mando giratorio.
Dar la vuelta a las piezas del grill y ajustar después del
tiempo para el 2° lado.
variar en función de las características del alimento.
Cantidad Accesorios Duración en minutos
Pan de molde (tostar previa­mente)
2 a 4 rodajas Parrilla 1ª cara: aprox. 2 a 4
2ª cara: aprox. 2 a 3
Tostadas gratinadas 2 a 4 rodajas Parrilla En función de la capa: 5 a 7
Gratinar sopas,
2 a 4 tazas Plato giratorio aprox. 15 a 20
p. ej. sopa de cebolla
Grill combinado con microondas
Notas
El servicio combinado es especialmente apropiado para
souflés y gratinados.
Colocar siempre el recipiente sobre el plato giratorio y no
cubrir la comida.
Utilizar un molde alto para el asado. De este modo el
compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En
Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de
cocción. No puede ser muy grande, ya que el plato giratorio
debe poder girar.
Ajustar siempre el tiempo de cocción máximo. Comprobar el
estado de los alimentos tras el tiempo más corto indicado.
Antes de cortar la carne dejarla reposar de 5 a 10 minutos
para que sus jugos se distribuyan de forma homogénea y no
se pierdan al cortarla.
Los souflés y gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el
aparato una vez desconectado. recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Peso Accesorios Potencia del
Asado de cerdo,
aprox. 750 g Plato giratorio
p. ej., pieza de pescuezo
Asado de carne picada aprox. 750 g Plato giratorio
Piezas de pollo pequeñas, p. ej. muslos o alitas
aprox. 800 g Recipiente
sobre la parri­lla
Alitas de pollo, marinadas, congeladas
aprox. 800 g Recipiente
sobre la parri­lla
Gratinado de pasta
aprox. 1.000 g Plato giratorio (con ingredientes precocina­dos)
Gratinado de patatas
aprox. 1.000 g Plato giratorio (de patatas crudas)
Pescado, gratinado aprox. 400 g Plato giratorio
Gratinado de requesón aprox. 1.000 g Plato giratorio
Brochetas de verdura 4 - 5 unidades Parrilla
Brochetas de pescado 4 - 5 unidades Parrilla
Lonchas de tocino aprox. 8 lon-
Parrilla
chas
microondas en vatios
360 W +
360 W +
360 W +
360 W +
360 W +
360 W +
360 W +
360 W +
180 W +
180 W +
360 W +
(
( (
(
(
(
(
( ( ( (
Duración en
Consejos y advertencias
minutos
40- 50 min Dar la vuelta 1 a 2 veces.
25- 35 min Máximo 6 cm de grosor.
25 - 35 min. Colocar con el lado de la piel
hacia arriba. No dar la vuelta.
15 - 25 min No dar la vuelta.
25- 35 min Espolvorear con queso. Máx.
5 cm de grosor.
30 - 40 min Máx. 4 cm de grosor.
20 - 25 min Descongelar previamente el
pescado congelado.
30 - 35 min Máx. 5 cm de grosor.
15 - 20 min Utilizar pinchos de madera.
10 - 15 min Utilizar pinchos de madera.
10 - 15 min
31

Comidas normalizadas según EN 60705

Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009)
Cocer y descongelar con el microondas
Cocer en el microondas
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
Mezcla de leche y huevos, 750 g
Bizcocho 600 W, 8-10 min Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato
Asado de carne picada
Descongelar en el microondas
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
Carne 180 W, 5-7 min + 90 W, 10-15 min Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
Gratinado de pata­tas
en minutos
360 W, 12-17 min + 90 W, 20-25 min Colocar el molde de vidrio pyrex de 20 x 25 cm sobre el
600 W, 20-25 min Colocar el molde de vidrio pyrex sobre el plato giratorio.
en minutos
en minutos
Grill
( + 360 W, 35-40 min
Nota
plato giratorio.
giratorio.
Nota
giratorio.
Nota
Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato giratorio.
32
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000917756*
9000917756 (02) 940203
Loading...