Asar al grill ........................................................................................ 35
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online:
www.siemens-eshop.com
3
: Consejos y advertencias de seguridad
Le recomendamos leer con atención las
siguientes instrucciones de uso. Conservar
las instrucciones de uso y montaje. En caso
de traspasar el aparato debe incluirse el
manual correspondiente.
Antes del montaje
Daños derivados del transporte
Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. El
aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños
durante el transporte.
Conexión eléctrica
La conexión del aparato debe realizarse exclusivamente por un
técnico especialista autorizado. La garantía no cubre los daños
que se produzcan como consecuencia de una conexión
incorrecta del aparato.
Consejos y advertencias sobre seguridad
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso
doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación
de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
■ en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
■ en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Compartimento de cocción caliente
¡Peligro de quemaduras!
■ No tocar las superficies interiores del compartimento de
cocción ni los elementos calefactores cuando estén
calientes. Abrir la puerta del aparato con prudencia. Puede
salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños.
■ No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del
alcohol pueden incendiarse en el compartimento de cocción.
Utilizar bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en
pequeñas dosis y abrir la puerta del compartimento de
cocción con cuidado.
¡Peligro de incendio!
■ No introducir objetos inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del
aparato. Apagar el aparato. Extraer el enchufe o desconectar
el fusible de la caja de fusibles.
■ Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría
rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el
papel de hornear siempre con un recipiente o un molde.
Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie
necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la
medida del accesorio.
¡Peligro de cortocircuito!
No fijar cables de conexión de aparatos eléctricos a la puerta
caliente del aparato. El aislante del cable puede derretirse.
¡Peligro de quemaduras!
No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
Accesorios y recipientes calientes
¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del
compartimento de cocción sin agarradores.
Reparaciones inadecuadas
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Extraer
el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en
caso de que el aparato esté defectuoso. Ponerse en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica.
Autolimpieza
¡Peligro de incendio!
■ Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la
autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del compartimento
de cocción.
■ No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los
niños.
¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no
deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso
calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen
gases tóxicos.
Causas de daños
¡Atención!
■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
■ Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
■ Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
■ Junta del horno muy sucia: Cuando la junta del horno está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. El frontal de los muebles
4
contiguos puede deteriorarse. Mantener siempre limpia la
2Q
2II
6WDUW
6WRS
0
3
7HFODV
0DQGRJLUDWRULR
7HFODV
3DQWDOOD
*ULOOFRQDLUHFDOLHQWH
&
7LSRVGHFDOHQWDPLHQWR
/tQHDGHHVWDGR
,QGLFDGRUGHVHQWLGRGHJLUR
=RQDGH
SURJUDPDFLyQ
DFWLYD
=RQDGH
SURJUDPDFLyQ
junta del horno.
■ Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún
recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
■ Accesorios pesados: No extraer demasiado los accesorios
muy cargados sin haber reducido antes su peso. Los
accesorios pesados se inclinan cuando se extraen. Se
Su nuevo horno
produce una presión en las aletas del compartimento de
cocción que puede dañar el esmalte. Contrarrestar el peso
de los accesorios extraídos levantándolos un poco con la
mano. ¡Atención! Utilizar siempre agarradores para extraer
accesorios que estén calientes.
■ Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja de aluminio
o la bandeja universal a una altura superior a 3. Debido al
fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el esmalte al
extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar directamente
sobre la parrilla.
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
A continuación se ofrece una vista general del panel de
mando. Los elementos pueden variar según el modelo de
aparato.
TeclasMando giratorio
SímboloFunción de la tecla
‡
"
X
l
x
¾
¿
0
@
c
±
†
Encender y apagar el horno
Seleccionar el tipo de calentamiento
Seleccionar el programa automático
pulsación larga = seleccionar memoria
pulsación breve = activar memoria
Seleccionar autolimpieza
Desplazarse hacia la izquierda en la zona de
programación
Desplazarse hacia la derecha en la zona de
programación
Abrir y cerrar el menú de funciones de tiempo
Activar/desactivar el seguro para niños
Activar el calentamiento rápido
pulsación breve = consultar la información
pulsación larga = abrir o cerrar el menú de los
ajustes básicos
pulsación breve = iniciar/interrumpir el funcio-
namiento
pulsación larga = cancelar el funcionamiento
Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores
recomendados y configurados.
El selector giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el
selector giratorio, presionarlo.
Pantalla
La pantalla se divide en campos diferentes.
■ Línea de estado
■ Zonas de programación
■ Indicador de sentido de giro
Línea de estado
La línea de estado se sitúa en la parte superior de la pantalla.
Aquí se visualiza la hora, el funcionamiento seleccionado, los
textos de advertencia, información necesaria y las funciones de
tiempo programadas.
5
Zonas de programación
3UHFDOHQWDU
&DORUVXSHULRULQIHULRU&
En ambas zonas de programación se muestran los valores
recomendados que pueden modificarse. La zona de
programación activa presenta un fondo claro con letras negras.
Aquí pueden realizarse los cambios.
Las teclas de navegación
de programación a la siguiente. Las flechas
de navegación situadas en las zonas de programación indican
la dirección de movimiento.
Tras pulsar la tecla Start, las dos zonas de programación
presentan un fondo oscuro con letras claras.
Indicador de sentido de giro
El indicador
mando giratorio.
Ï muestra el sentido en que se puede mover el
¾ y ¿ sirven para pasar de una zona
¾ y ¿ de las teclas
Ð = Girar el mando giratorio hacia la derecha
Ñ = Girar el mando giratorio hacia la izquierda
Cuando se muestran las dos flechas de dirección significa que
el mando giratorio puede girarse en ambos sentidos.
Control de temperatura
Las barras del control de temperatura indican las fases de
calentamiento o el calor residual del compartimento de
cocción.
Control de calentamiento
El control de calentamiento indica el aumento de temperatura
en el compartimento de cocción. Cuando todas las barras
están completas, es el momento óptimo para introducir el
plato.
Las barras no aparecen en los niveles de grill y de limpieza.
La temperatura se puede consultar durante el calentamiento
con la tecla
ligeramente con respecto a la temperatura real del
compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica.
Calor residual
Tras apagar el aparato, el control de temperatura indica el
calor residual del compartimento de cocción. Si la última barra
está llena, el compartimento de cocción presenta una
temperatura de aprox. 300 °C. El indicador se apaga cuando
la temperatura desciende a aprox. 60 °C.
±. La temperatura indicada puede variar
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción. La lámpara se apaga si se
ajustan temperaturas de hasta 60 °C, así como durante la
limpieza automática. De este modo se consigue una regulación
precisa óptima.
Al abrir la puerta del horno se enciende la lámpara.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No obstruir la
abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
6
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes.
Se pueden extraer hasta 2/3 partes de los accesorios sin que
vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con
facilidad.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en comercios especializados o en Internet. Indicar el
número HZ.
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla con la curvatura
hacia abajo
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la placa en el horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso
de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja universal con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
Asador giratorio
Para asados y aves grandes.
Utilizar el asador giratorio exclusivamente con la bandeja universal.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el horno. La disponibilidad así como la
posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios
especiales son distintas en función del país. Consultar al
respecto la documentación de compra.
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos
los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación
exacta (E-Nr.) del aparato.
¾.
Accesorios especiales
ParrillaRejillaHZ334000 Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y pla-
Bandeja esmaltada-HZ331070 Para pasteles, pastas y galletas.
Bandeja universal-HZ332070 Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados
Parrilla de inserción-HZ324000 Para asar. Colocar la parrilla siempre en la bandeja universal
Bandeja para grill-HZ325070 Para asar al grill sin utilizar parrilla o para usar como pantalla
Bandeja de vidrio-HZ336000 Una honda bandeja de vidrio. Muy apropiada como plato para
Bandeja para pizza-HZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos
Piedra para hornear-HZ327000 La piedra para hornear es ideal para preparar pan, panecillos y
Bandeja profesional
con parrilla de inserción
Tapa para la bandeja
profesional
Bandeja profesionalCostillasHZ333100 Indicado para preparar grandes cantidades de comida. El juego
Bandeja profesional
Plus
Tapa para la bandeja
profesional
Asador de vidrio-HZ915001 El asador de cristal es idóneo para preparar estofados y gratina-
Guías correderas
2 rielesRejillaHZ338250 Los rieles de extracción de las alturas 2 y 3 permiten extraer
3 rielesRejillaHZ338352 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
Guía corredera de
extracción triple
Compartimento de
cocción con
CostillasHZ334001 Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y pla-
-HZ333070 Indicada especialmente para preparar grandes cantidades de
-HZ333001 La tapa convierte la bandeja profesional en una bandeja de
CostillasHZ333102 Indicado para preparar grandes cantidades de comida. El juego
CostillasHZ333101 La tapa convierte la bandeja profesional en una bandeja de
RejillaHZ338356 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
Número HZUsoadecuado
tos congelados.
tos congelados.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en
dirección a la puerta del horno.
grandes. También se puede usar como bandeja para recoger la
grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
con el fin de recoger la grasa y el jugo que se desprenden de la
carne.
protectora con el fin de evitar que el horno se ensucie demasiado. Utilizar la bandeja para grill exclusivamente con la bandeja universal.
Bandeja para asar al grill: introducir sólo en las alturas 1, 2 y 3.
Bandeja para grill como pantalla protectora: introducir la ban-
deja universal con la bandeja para grill debajo de la parrilla.
servir.
grandes. La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de la
bandeja universal. Colocar la bandeja sobre la parrilla y guiarse
por los datos indicados en las tablas.
pizza elaborados por uno mismo que deban adquirir una base
crujiente. La piedra para hornear debe precalentarse siempre en
la temperatura recomendada.
comida.
asado profesional.
completo de accesorios incluye una sartén honda con parrilla
de inserción, una parrilla de apoyo y una corredera telescópica.
Con la parrilla es posible asar al grill de forma excelente.
completo de accesorios incluye una sartén honda con parrilla
de inserción, una parrilla de apoyo y una corredera telescópica.
Con la parrilla es posible asar al grill de forma excelente.
asado profesional.
dos al horno. Especialmente apropiado para el programa Automático o Asado automático.
aún más los accesorios sin que vuelquen.
aún más los accesorios sin que vuelquen.
Las guías correderas triples no están indicadas para aparatos
con asador giratorio.
completamente los accesorios sin que vuelquen.
Las guías correderas triples de extracción completa no están
indicadas para aparatos con asador giratorio.
para autolimpieza
no
no
sí
sí
no
sí
no
no
sí
sí
no
no
no
no
no
no
no
no
7
Accesorios especia-
8KU]HLW
6SUDFKHZlKOHQ
GHXWVFK
8KU]HLWHLQVWHOOHQ
les
Guías correderas triples de extracción
completa con función
de parada
Filtro de vaho-HZ329000 Para reequipar el horno. El filtro de vaho filtra las partículas de
Accesorio de cocción
al vapor del sistema
Compartimento de
cocción con
RejillaHZ338357 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer
-HZ24D300 Para una preparación cuidadosa de verduras y pescado.no
Número HZUsoadecuado
completamente los accesorios sin que vuelquen. Los rieles de
extracción se enclavan de modo que el accesorio pueda colocarse fácilmente.
Las guías correderas triples de extracción completa con función
de parada no están indicadas para aparatos con asador giratorio.
grasa en la salida de aire y reduce los ruidos.
Solo para los aparatos en cuyo E-Nr. la segunda cifra sea un 6,
7 u 8 (p. ej. HB78
AB570).
para autolimpieza
no
sí
Artículo del Servicio de Asistencia Técnica
Los productos de cuidado y limpieza u otros accesorios
adecuados para sus electrodomésticos se pueden adquirir a
Toallitas para el cuidado de superficies de
acero inoxidable
Gel limpiador para el grill del hornoN.° de artículo:
Paño de microfibras con estructura de celdas
Seguro para puertaN.° de artículo:
N.° de artículo:
311134
463582
N.° de artículo:
460770
612594
Antes del primer uso
En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse
antes de utilizar el aparato por primera vez.
■ Programar la hora
■ Cambiar el idioma del indicador de mensajes en caso
necesario
■ Calentar el compartimento de cocción
■ Limpiar los accesorios
■ Leer los consejos y advertencias de seguridad que se
indican al principio de las instrucciones de uso. Son muy
importantes.
Ajustes iniciales
Cuando se conecta el aparato se visualiza en la línea de
estado "Uhrzeit stellen" (ajustar hora). Ajustar la hora y, en caso
necesario, el idioma del indicador de mensajes. El aparato
viene configurado de fábrica en alemán.
Ajustar la hora y cambiar el idioma
1.Ajustar la hora actual con el mando giratorio.
2.Pasar a la zona de programación derecha con la tecla ¿ se
muestra “Sprache wählen: deutsch“.
través del Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en la tienda online del país en cuestión.
Indicar el número de artículo correspondiente.
Evita que la suciedad se incruste. Impregnadas con un aceite
especial, estas toallitas limpian con eficacia las superficies de
aparatos de acero inoxidable.
Para limpiar el compartimento de cocción. El gel es inodoro.
Especialmente indicado para la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio, vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de microfibra elimina líquidos y grasa en una
sola pasada.
Para que los niños no puedan abrir la puerta del horno. El
seguro se atornilla de distinta forma según la puerta del aparato. Tener en cuenta la hoja que se adjunta con el seguro.
3.Configurar el idioma deseado con el mando giratorio.
4.Pulsar la tecla 0.
El idioma y la hora se han guardado. En la pantalla se muestra
la hora actual.
Nota: El idioma se puede cambiar en cualquier momento.
Consultar el capítulo Ajustes básicos.
Calentar el compartimento de cocción
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
compartimento de cocción vacío y con la puerta cerrada.
Asegurarse de que no haya restos del embalaje, p. ej., bolas
de poliestireno, en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
Programar el tipo de calentamiento
una temperatura de 240 °C.
1.Pulsar la tecla ‡.
Se visualiza el logo de Siemens.
2.A continuación, pulsar la tecla ".
Se recomienda el tipo de calentamiento
una temperatura de 160 °C.
3.Con el mando giratorio cambiar el tipo de calentamiento a
% Calor superior/inferior.
4.Pasar a la temperatura con la tecla ¿ y modificarla a 240 °C
con el mando giratorio.
5.Pulsar la tecla †.
Se inicia el funcionamiento.
% Calor superior/inferior y
: Aire caliente 3D y
8
6. Apagar el horno con la tecla ‡ transcurridos 60 minutos.
$LUHFDOLHQWH'
â&
7LSRVFDOHQWDP
En la pantalla se muestra la hora.
Las barras del control de temperatura indican el calor residual
del compartimento de cocción.
Consultar el capítulo Programar el horno para más información
sobre cómo programar un tipo de calentamiento y la
temperatura.
Encender y apagar el horno
El horno se enciende y se apaga con la tecla ‡.
Encender
Pulsar la tecla ‡.
Se visualiza el logo de Siemens. Seleccionar el modo de
funcionamiento deseado.
■ Tecla " = tipos de calentamiento
■ Tecla XX = programa automático
■ Tecla l = configuración guardada en la memoria
■ Tecla V = autolimpieza
Si no se selecciona ningún modo de funcionamiento
transcurridos unos segundos se propone el tipo de
calentamiento Aire caliente 3D, 160 °C.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
En cualquier momento puede seleccionarse otro modo de
funcionamiento.
Consultar los capítulos individuales para más información
sobre el modo de programar.
Apagar
Pulsar la tecla‡. El horno se apaga; la hora se muestra en la
pantalla.
Programar el horno
En este capítulo se presenta información sobre
■ los tipos de calentamiento disponibles en este horno
■ cómo programar un tipo de calentamiento y la temperatura
■ cómo seleccionar un plato a partir de las recomendaciones
de programación
■ y cómo programar el calentamiento rápido.
Tipos de calentamiento
Este horno dispone de un gran número de tipos de
calentamiento. De este modo se puede seleccionar en cada
momento la forma de preparación más idónea para cada plato.
Margen de temperatura y
tipo de calentamiento
Aire caliente 3D
:
30-275 °C
Calor superior/infe-
%
rior
30-300 °C
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
Aplicación
Para pasteles y repostería hasta
en tres niveles. La turbina reparte
de manera uniforme el calor de la
resistencia circular de la placa
posterior en el compartimento de
cocción.
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej., de ternera
o caza, en un nivel. El calor proviene de las resistencias inferior y
superior.
Margen de temperatura y
tipo de calentamiento
Hydrohorneado*
'
30-300 °C
Programa pizza
;
30-275 °C
Calor intensivo
&
30-300 °C
Calor inferior
$
30-300 °C
Grill con circulación
7
de aire
30-300 °C
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
Aplicación
Para productos de levadura, p. ej.,
pan, panecillos o trenzas de levadura, y para productos de masa
frita, p. ej., buñuelos de viento o
bizcocho. El calor proviene de las
resistencias inferior y superior. La
humedad del producto se convierte en vapor de agua en el compartimento de cocción.
Para la preparación rápida de productos congelados sin precalentamiento, p. ej., pizza, patatas fritas
o pasteles de hojaldre. El calor
proviene de la resistencia inferior y
de la resistencia circular situada
en la placa posterior.
Para platos con base crujiente. El
calor proviene de la resistencia
superior y, con mayor potencia, de
la resistencia inferior.
Para confitar, hornear y gratinar. El
calor proviene de la resistencia
inferior.
Para asar carne, ave y pescado
entero. La resistencia del grill y la
turbina se conectan y desconectan alternadamente. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
9
Margen de temperatura y
&DORUVXSHULRULQIHULRU
â&
7LSRVFDOHQWDP
&DORUVXSHULRULQIHULRU
â&
7LSRVFDOHQWDP
3UHFDOHQWDU
&DORUVXSHULRULQIHULRUâ&
tipo de calentamiento
Grill, superficie
(
amplia
Niveles de grill:
1(mínimo),
2(medio),
3(máximo)
Asar al grill con asa-
E
dor giratorio
30-300 °C
Grill, superficie redu-
*
cida
Niveles de grill:
1(mínimo),
2(medio),
3(máximo)
Cocción lenta
.
70-90 °C
Descongelar
?
30-60 °C
Precalentar
Q
30-70 °C
Conservar caliente
R
60-100 °C
Ajustes recomenda-
j
dos
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
Aplicación
Para asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se
calienta toda la superficie de
debajo de la resistencia del grill.
Asar al grill pollo, pato y piezas de
asado grandes. Se calienta toda la
superficie de debajo de la resistencia del grill. En la placa posterior se encuentra un motor que
gira el pincho.
Para asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado en cantidades pequeñas. Se calienta la
parte central de la resistencia del
grill.
Para cocer lentamente piezas de
carne tierna. El calor proviene a
temperatura baja de las resistencias inferior y superior.
Para descongelar, p. ej. carne,
ave, pan y pasteles. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
Para precalentar recipientes, p. ej.,
de porcelana o cristal.
Para conservar caliente platos
cocinados.
Ajustes recomendados para
muchos platos.
Programar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo en la figura: Configuración para % Calor superior/
inferior, 180 °C.
Pulsar la tecla
En la pantalla se visualiza
configuración se puede iniciar directamente con la tecla
Si se desea programar otro tipo de calentamiento y una
temperatura diferente, proceder del siguiente modo:
1.Programar el tipo de calentamiento deseado con el mando
giratorio.
".
: Aire caliente 3D, 160 °C. Esta
†.
3.Pulsar la tecla †.
Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se
muestran las barras de calentamiento del control de
temperatura.
4.Cuando el plato esté listo, apagar el horno con la tecla ‡ o
volver a seleccionar y programar un modo de
funcionamiento.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. El funcionamiento se reanuda
tras cerrar la puerta.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar la tecla
†. El horno pasa al estado de pausa, parpadea
†. Volver a pulsar la tecla †, el funcionamiento se reanuda.
Modificar la temperatura o el nivel de grill
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la
temperatura o el nivel de grill con el mando giratorio.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
caliente 3D, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
Consultar información
Pulsar brevemente la tecla
consultar la siguiente información. Antes del inicio se muestra
información relativa a los tipos de calentamiento, las alturas de
inserción y los accesorios. Después del inicio se puede
consultar la temperatura de calentamiento del compartimento
de cocción.
Ajustar la duración
Consultar el capítulo Funciones de tiempo, Ajustar duración.
Retrasar la hora de finalización
Consultar el capítulo Funciones del tiempo, Retrasar la hora de
finalización.
† hasta que se muestre Aire
±. Pulsar brevemente la tecla ± para
Ajustes recomendados
Los ajustes recomendados presentan valores predeterminados
óptimos para el plato seleccionado. Se pueden seleccionar
varias categorías. Se ofrece un amplio número de platos con
nuestros ajustes recomendados que abarcan desde pasteles,
pan, ave, pescado, carne y caza hasta gratinados y productos
preparados. La temperatura y la duración del ciclo de cocción
se puede modificar. En cambio, el tipo de calentamiento es
invariable.
A través de varios niveles de selección se llega a los platos. Le
invitamos a probar entre la gran variedad de platos
disponibles.
2.Pasar a la temperatura con la tecla ¿ y modificarla con el
mando giratorio.
10
Seleccionar el plato
1.Pulsar la tecla ".
En la pantalla se muestra
2.Girar el mando giratorio hacia la izquierda a los j ajustes
recomendados.
3.Pasar a la primera categoría de platos con la tecla ¿ y
seleccionar la categoría deseada con el mando giratorio.
Pasar al siguiente nivel con la tecla
giratorio se pasa al siguiente nivel de selección. Al final se
muestra la configuración para el plato seleccionado.
: Aire caliente 3D, 160 °C.
¿. Con el mando
4. Pulsar la tecla †.
Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se muestra
el transcurso del tiempo recomendado
x.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En la línea de
estado se muestra
de tiempo con la tecla
x 0:00. La señal se puede apagar antes
0.
Modificar la temperatura o el nivel de grill
Modificar la temperatura o el nivel de grill con el mando
giratorio.
Modificar la duración
Pulsar la tecla
Modificar la duración con el mando giratorio. Pulsar la tecla
0 y cambiar a la duración con la tecla ¿.
0.
Consultar información
Pulsar brevemente la tecla
±. Pulsar brevemente la tecla ± para
consultar la siguiente información.
Retrasar la hora de finalización
Consultar el capítulo Funciones del tiempo, Retrasar la hora de
finalización.
Programar el calentamiento rápido
El calentamiento rápido no es compatible con todos los tipos
de calentamiento.
Tipos de calentamiento compatibles
■ Aire caliente 3D
■ Calor superior/inferior
■ Hydrohorneado
■ Programa pizza
■ Calor intensivo
Temperaturas adecuadas
El calentamiento rápido no funciona cuando la temperatura
programada es inferior a 100 °C. El calentamiento rápido no
es necesario si la temperatura del compartimento de cocción
es sólo mínimamente inferior a la temperatura programada. No
se conecta.
Programar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
estado aparece el símbolo
c para el calentamiento rápido. En la línea de
c. Las barras del control de
temperatura se llenan.
El calentamiento rápido finaliza cuando las barras están llenas.
Se escucha un señal breve El símbolo
c se apaga. Introducir
el plato en el compartimento de cocción.
Notas
■ El calentamiento rápido se cancela al modificar el tipo de
calentamiento.
■ La duración del ciclo de cocción programada empieza a
transcurrir tras el inicio, independientemente del
calentamiento rápido.
■ La temperatura del compartimento de cocción se puede
consultar durante el calentamiento rápido pulsando la
tecla
±.
■ Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
c. El símbolo se apaga.
Funciones tiempo
Al menú Funciones del tiempo se accede con la tecla 0. Se
dispone de las siguientes funciones:
Cuando el horno está apagado:
■ Programar el reloj avisador
■ Ajustar la hora
Cuando el horno está encendido:
■ Programar el reloj avisador
■ Ajustar la duración
■ Retrasar la hora de finalización
Programar las funciones de tiempo:
explicación breve
1. Abrir el menú con la tecla 0 .
2. Cambiar a la función deseada con la tecla ¾ o ¿. La zona de
programación presenta un fondo claro con letras oscuras.
3. Programar el tiempo o la duración con el mando giratorio.
4. Cerrar el menú con la tecla 0.
A continuación se describe con más detalle cómo programar
cada función.
Programar el reloj avisador
El reloj avisador funciona independientemente del horno. Se
puede emplear como un reloj temporizador de cocina y
programarse en cualquier momento.
1. Pulsar la tecla 0.
Se abre el menú "Funciones tiempo".
2. Programar el tiempo para el reloj avisador con el mando
giratorio.
3. Cerrar el menú con la tecla 0.
La pantalla pasa al estado anterior. Se muestran el símbolo
U
del reloj avisador y el transcurso del tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal. El indicador se encuentra en
tecla
0 se puede apagar la señal antes de tiempo. El menú
"Funciones tiempo" se cierra con la tecla
U 0:00. Con la
0.
Cancelar el tiempo
Con la tecla
tiempo a 0:00. Cerrar el menú con la tecla
0, abrir el menú "Funciones tiempo" y retrasar el
0 .
Modificar el tiempo
Abrir el menú "Funciones tiempo", con la tecla
0 y, a
continuación, modificar el tiempo del reloj avisador con el
mando giratorio. Cerrar el menú con la tecla
0.
Ajustar la duración
Cuando se programa la duración (tiempo de cocción) para un
plato, el funcionamiento finaliza automáticamente cuando ha
transcurrido este tiempo. El horno deja de calentar.
Condición: debe haberse programado un tipo de calentamiento
y la temperatura.
Ejemplo de la imagen: configuración para calor superior/
inferior, 180 °C, duración 45 minutos.
11
1.Pulsar la tecla0.
5HORMDYLVDGRU
PLQV
'XUDFLyQ
PLQV
7LSRVFDOHQWDP
5HORMDYLVDGRU
PLQV
'XUDFLyQ
PLQV
7LSRVFDOHQWDP
3UHFDOHQWDU
&DORUVXSHULRULQIHULRU&
'XUDFLyQ
PLQV
)LQGHOFLFOR
7LSRVFDOHQWDP
'XUDFLyQ
PLQV
)LQGHOFLFOR
7LSRVFDOHQWDP
Se abre el menú "Funciones tiempo".
2.Con la tecla ¿ o ¾ pasar a la duración y programarla con el
mando giratorio.
3.Pulsar la tecla 0.
Se cierra el menú "Funciones tiempo".
4.Si todavía no se ha iniciado el funcionamiento, pulsar la
tecla
†.
En la línea de estado se muestra el transcurso de la duración
programada
x.
Retrasar el final del ciclo de cocción
Condición: no debe haber iniciado el modo de funcionamiento
programado. La duración debe estar ajustada. El menú
"Funciones tiempo"
1.Pasar a la hora de finalización con la tecla ¿. Se muestra la
hora de finalización.
2.Retrasar la hora de finalización con el mando giratorio.
3.Con la tecla 0, cerrar el menú Funciones del tiempo.
4.Confirmar con la tecla †.
Se aplica la configuración. El horno permanece en modo de
espera. En la línea de estado se muestra la hora de
finalización
En la línea de estado se muestra el transcurso de la duración
programada
y . El funcionamiento se inicia a la hora adecuada.
0 está abierto.
z.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. La duración de la
línea de estado se encuentra a
apagar con la tecla
Cancelar la duración
Abrir el menú con la tecla
cocción con la tecla
giratorio. El indicador pasa al tipo de calentamiento y la
temperatura programados. Pulsar la tecla
funcionamiento continúa sin duración definida.
Modificar la duración
Abrir el menú con la tecla
duración del ciclo de cocción y modificarla con el mando
giratorio. Cerrar el menú con la tecla
0.
¿ o ¾ y ajustarla a 0:00 con el mando
x 0:00. La señal se puede
0 . Pasar a la duración del ciclo de
† , el
0 . Con la tecla ¿ o ¾ pasar a la
0.
Retrasar la hora de finalización
Tener en cuenta que los alimentos fácilmente perecederos no
deben permanecer demasiado tiempo en el compartimento de
cocción.
La hora de finalización se puede retrasar en:
■ todos los tipos de calentamiento,
■ muchos programas,
■ la autolimpieza.
Ejemplo: el plato se introduce a las 9:30 horas en el
compartimento de cocción. Necesita una cocción de
45 minutos; por tanto, estará listo a las 10:15 horas. Sin
embargo, le gustaría que la cocción finalizara a las
12:45 horas.
Retrasar la hora de finalización de las 10:15 horas a las
12:45 horas. El horno permanece en modo de espera. El
funcionamiento se inicia a las 12:00 horas y finaliza a las
12:45 horas.
Esta función también es compatible con la autolimpieza. La
limpieza se puede retrasar a la noche para así tener el horno
disponible durante el día.
12
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. La duración de la
línea de estado se encuentra a
apagar con la tecla
Corregir la hora de finalización
Es posible mientras el horno se encuentre en el modo de
espera. Para ello, abrir el menú con la tecla
de finalización con la tecla
giratorio. Cerrar el menú con la tecla
Cancelar la hora de finalización
Es posible mientras el horno se encuentre en el modo de
espera. Para ello, abrir el menú con la tecla
de finalización con la tecla
hacia la izquierda hasta que el indicador desaparezca. Se inicia
el transcurso de la duración programada.
0.
x 0:00. La señal se puede
0 , pasar a la hora
¿ o ¾ y corregirla con el mando
0.
0 , pasar a la hora
¿ o ¾, y girar el mando giratorio
Ajustar la hora
El horno debe estar apagado para ajustar o cambiar la hora.
Tras un corte en el suministro eléctrico
Tras un corte en el suministro eléctrico, en la línea de estado
se muestra "Ajustar hora".
1.Ajustar la hora actual con el mando giratorio.
El idioma configurado para la pantalla se muestra en la zona
de programación derecha. No cambia después de un corte
en el suministro eléctrico.
2.Pulsar la tecla 0.
Se ha configurado la hora.
Cambiar la hora
Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de
invierno.
1.Pulsar la tecla 0.
Se abre el menú "Funciones tiempo".
2.Con la tecla ¿ pasar a la hora 0 y modificarla con el mando
giratorio.
3. Pulsar la tecla 0.
Se cierra el menú "Funciones tiempo".
Memoria
Cambiar la indicación del reloj
Cuando el horno está apagado se muestra la hora actual en la
pantalla. Esta indicación se puede cambiar a otra
representación de la hora, a la hora digital o a la hora oculta.
Consultar al respecto el capítulo Ajustes básicos.
La función de memoria permite guardar configuraciones
personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier
momento.
La función de memoria resulta especialmente útil cuando un
mismo plato se prepara con frecuencia.
Guardar configuraciones en la memoria
La función "Autolimpieza" no puede guardarse.
1. Programar el tipo de calentamiento, la temperatura e incluso
una duración del ciclo de cocción para el plato deseado. No
iniciar todavía. Si se desea memorizar un programa,
seleccionar el programa y efectuar el ajuste hasta que
aparezca la duración. No iniciar todavía.
2. Mantener pulsada la tecla l hasta que aparezca "Memoria
almacenada".
La configuración se ha guardado y puede iniciarse
directamente.
Ajuste Sabbat
Guardar otra configuración
Volver a ajustar y guardar. Se sobrescriben los ajustes
anteriores.
Iniciar la memoria
Las configuraciones guardadas para un plato se pueden iniciar
en cualquier momento.
1. Pulsar brevemente la tecla l.
Aparecen las configuraciones guardadas. Cuando aparece
"Posición de memoria vacía" significa que no hay guardada
ninguna configuración. No se puede iniciar la memoria.
Guardar primero la configuración deseada tal como se
describe en Guardar memoria.
2. Pulsar la tecla †.
La configuración de la memoria se inicia.
Modificar los ajustes
Se puede realizar en cualquier momento. La próxima vez que
se inicia la memoria se vuelve a mostrar la configuración
guardada originalmente.
Con este ajuste, el horno mantiene con calor superior/inferior
una temperatura de entre 85 °C y 140 °C. Se puede
programar una duración de entre 24 y 73 horas.
Durante este tiempo se mantienen calientes los alimentos en el
compartimento de cocción sin necesidad de encenderlo ni
apagarlo.
Iniciar el ajuste Sabbat
Requisito: debe haberse activado en los ajustes básicos
"Ajuste Sabbat: sí". Consultar el capítulo Ajustes básicos.
1. Pulsar la tecla ".
En la pantalla se visualiza Aire caliente 3D, 160 °C.
2. Girar el mando giratorio hacia la izquierda y seleccionar el
tipo de calentamiento Ajuste Sabbat.
3. Pasar a la temperatura con la tecla ¿ y modificarla con el
mando giratorio.
Seguro para niños
El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos
lo enciendan accidentalmente o modifiquen el tipo de
funcionamiento en activo.
Activar el seguro para niños
Mantener pulsada la tecla
símbolo
El panel de mando está bloqueado.
@ . Esto tarda aprox. 4 segundos.
@ hasta que se muestre el
4. Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla 0 y pasar
a la duración con la tecla
Se visualiza 27:00 horas.
5. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
6. Cerrar el menú de funciones de tiempo con la tecla 0.
7. Pulsar la tecla †.
El Ajuste Sabbat se inicia.
La duración ha finalizado
El horno deja de calentar.
Retrasar la hora de finalización
No es posible retrasar la hora de finalización.
Cancelar el Ajuste Sabbat
Mantener pulsada la tecla
caliente 3D
Bloquear la puerta del horno
Los ajustes básicos se pueden cambiar para que también se
bloquee la puerta del horno. Consultar al respecto el capítulo
Ajustes básicos. La puerta del horno se bloquea cuando la
temperatura en el compartimento de cocción alcanza los
50 °C. Aparece el símbolo
directamente con el horno apagado si está activo el seguro
para niños.
:, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
¿.
† hasta que aparezca Aire
H. La puerta del horno se bloquea
13
Desactivar el bloqueo
Mantener pulsada la tecla
símbolo
Ahora se puede volver a programar.
@.
@ hasta que se apague el
Ajustes básicos
Nota: Aunque el seguro para niños esté activado se puede
apagar el horno con
ajustar el reloj avisador y apagar el tono de aviso.
‡ o manteniendo pulsada la tecla †,
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden
adaptarse en cualquier momento a sus necesidades.
Ajustes básicosOpcionesAclaración
Seleccionar idioma:
español
Tono de aviso de duración:
medio
Sonido de tecla:
apagado
Brillo de pantalla:
día
Contraste:
ЩЩЩШЩЩЩ
Indicación reloj:
analógica 1
Luz de horno en funcionamiento:
encendido
Continuar tras cerrar la puerta:
automáticamente
Bloqueo puerta c. seguro niños:
no
Ajuste individual:
ЩЩЩШЩЩЩ
Indicador del logo de marca:
encendido
Aire caliente 3D
Recomendación: 160 °C
Calor superior/inferior
Recomendación: 160 °C
Hydrohorneado
Recomendación: 160 °C
Programa pizza
Recomendación: 200 °C
Calor intensivo
Recomendación: 190 °C
Calor inferior
Recomendación: 150 °C
Están disponibles 29 idiomas
más
medio = 2 minutos
breve = 10 segundos
largo = 5 minutos
encendido
apagado
día
medio
noche
p. ej. más fuerte
encendido
apagado
de 30 a máx. 275 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 275 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
Nota: En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus
opciones de selección. En la pantalla sólo se visualizan los
ajustes básicos compatibles con el aparato de acuerdo con su
equipamiento.
Idioma para los mensajes de la pantalla
Periodo de tiempo que suena la señal tras haber
transcurrido una duración
Sonido de confirmación al pulsar una tecla
Iluminación de la pantalla
Contraste de la pantalla
Representación de la indicación del reloj en la
pantalla cuando el horno está apagado
* Se muestra la hora mientras se visualiza el
calor residual.
Iluminación en el compartimento de cocción
Modo en el que el funcionamiento se reanuda
después de abrir y volver a cerrar la puerta del
horno
*continuar funcionamiento con
Bloqueo de la puerta del horno cuando el seguro
para niños está activado
Modificar el resultado de la cocción de todos los
programas automáticos
hacia la derecha = más intensa
hacia la izquierda = más suave
La inscripción Siemens tras encender el horno
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
†
14
Ajustes básicosOpcionesAclaración
6HOHFFLRQDLGLRPD
HVSDxRO
$MXVWHVEiVLFRV
7RQRGHDYLVRGHGXUDFLyQ
PHGLR
$MXVWHVEiVLFRV
7RQRGHDYLVRGHGXUDFLyQ
EUHYH
$MXVWHVEiVLFRV
Grill con circulación de aire
Recomendación: 190 °C
Grill, superficie amplia
Recomendación: 3
Asar al grill con asador giratorio
Recomendación: 250 °C
Grill, superficie reducida
Recomendación: 3
Cocción lenta
Recomendación: 80 °C
Descongelar
Recomendación: 30 °C
Precalentar
Recomendación: 50 °C
Conservar caliente
Recomendación: 70 °C
Funcionamiento del ventilador:
medio
Sistema de limpieza:
no
Guías extraíbles:
no
Ajuste Sabbat:
no
Restablecer ajustes predet.:
no
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
tipo de calentamiento de forma permanente
3
2
1
de 30 a máx. 300 °CModificar la temperatura recomendada para el
3
2
1
de 70 a máx. 90 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 60 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 30 a máx. 70 °CModificar la temperatura recomendada para el
de 60 a máx. 100 °CModificar la temperatura recomendada para el
breve
medio
largo
muy largo
no
sí
no
sí
no
sí
no
sí
Modificar el nivel recomendado para el tipo de
calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
Modificar el nivel recomendado para el tipo de
calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
tipo de calentamiento de forma permanente
Tiempo que el ventilador sigue funcionando
Ajuste sobre si el aparato está equipado con
placa superior y placas laterales autolimpiables
= sistema de limpieza
Ajuste sobre si el aparato está equipado con
guías extraíbles
Consultar el capítulo Ajuste Sabbat
Deshacer todos los cambios y restablecer los
ajustes básicos
Modificar los ajustes básicos
Condición: el horno debe estar apagado.
Ejemplo de la figura: cambiar el ajuste básico "Tono de aviso
de duración" de "medio" a "breve".
1. Mantener pulsada la tecla ± aprox. 4 segundos hasta que a
la izquierda de la pantalla se muestre "Selec. idioma:" y a la
derecha "español".
2. Seleccionar los ajustes básicos con el mando giratorio.
3. Pasar a la zona de programación derecha con la tecla ¿ y
cambiar el valor con el mando giratorio.
4. Ahora se pueden modificar otros ajustes básicos. Para ello,
pasar a "Ajustes básicos" con la tecla
como se describe en los puntos 2 y 3.
5. Mantener pulsada la tecla ± hasta que el indicador se
apague. Tarda aproximadamente cuatro segundos. Todos
los cambios se guardan.
Cancelar
Pulsar la tecla
‡. Los cambios no se aplican.
¾y configurarlos tal
15
Desconexión automática
%
$
Este horno incorpora la función de desconexión automática.
Esta función se activa cuando no está programada ninguna
duración del ciclo de cocción y la configuración no se ha
modificado durante un tiempo prolongado. Cuándo aparece
depende de la temperatura programada o el nivel de grill.
Desconexión activa
El mensaje "desconexión automática" aparece en la pantalla. El
funcionamiento se interrumpe. Pulsar cualquier tecla para
hacer desaparecer el mensaje. Ahora se puede volver a
programar.
Nota: Si se ha ajustado una duración para el ciclo de cocción,
el horno deja de calentar cuando haya transcurrido la duración.
La desconexión automática no es necesaria.
Asar al grill con el asador giratorio
El asador giratorio es especialmente idóneo para preparar
grandes asados, como carne enrollada y aves. La carne queda
muy dorada y crujiente.
Preparar asados
Para dorar y preparar el asado de forma uniforme, tener en
cuenta las siguientes indicaciones.
Colocar el asado y fijar
Colocar la carne en medio del asador giratorio.
Fijar la carne a ambos lados con las grapas de fijación. La
grapa trasera deberá estar, por lo menos, a 7 cm del extremo
del asador.
El asado se puede atar asimismo con hilo de cocina. En caso
de asar aves, atar los extremos de las alas bajo el lomo y los
muslos al torso. De esta manera no se tostarán demasiado.
Pinchar la piel bajo las plumas para que se desprenda la
grasa.
En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina
se encuentran los ajustes adecuados para asar con el asador
giratorio.
Ajustar la temperatura del horno según las indicaciones de la
tabla. Si la temperatura es muy elevada, la carne o el ave se
dorarán demasiado por fuera, y permanecerán crudos por
dentro.
2.Colocar el asador giratorio sobre la rejilla (figura B).
3.Introducir la bandeja universal en la altura 1 hasta el tope. En
la pared posterior del horno hay un orificio, donde deberá
introducirse el asador giratorio (figura C).
4.Enroscar el tirador y cerrar la puerta del horno (figura D).
&
'
Instalar el asador giratorio
1.Colocar la rejilla para el asador giratorio en la bandeja
universal (figura A).
Autolimpieza
En la autolimpieza el horno se calienta a aprox. 500 °C. De
esta forma se combustionan los restos de asados, horneados y
alimentos hechos al grill y basta con retirar las cenizas del
compartimento de cocción.
Cuanto más persistente es la suciedad, mayor debe ser el nivel
de limpieza. Se recomienda limpiar el compartimento de
cocción cada dos o tres meses. En caso necesario es posible
limpiar con más frecuencia. La limpieza requiere sólo
aprox. 2,5 4,7 kilovatio-horas.
5.Ajustar el tipo de calentamiento "Asador giratorio" y la
temperatura.
Consejos y advertencias importantes
Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma
automática. La puerta sólo puede volverse a abrir cuando el
compartimento de cocción se ha enfriado un poco y el símbolo
de cierre del bloqueo desaparece.
La lámpara del horno situada en el compartimento de cocción
no se ilumina durante la autolimpieza.
: ¡Peligro de quemaduras!
■ El compartimento de cocción se calienta mucho durante la
autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr
los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato
se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
■ El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que
el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
16
: ¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No colgar objetos inflamables, p. ej., paños de
cocina, en el tirador de la puerta. Procurar que la parte
delantera del aparato permanezca despejada.
Antes de la autolimpieza
Retirar los recipientes y los accesorios no aptos del
compartimento de cocción.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
compartimento de cocción por la zona de las juntas. No limpiar
las juntas.
: ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder.
Limpiar con un paño húmedo el compartimento de cocción y
los accesorios que permanecerán dentro durante la
autolimpieza.
Limpieza conjunta de los accesorios
Los recipientes esmaltados, p. ej. la bandeja universal, sin
revestimiento antiadherente se pueden limpiar en la altura 2.
Limpiar siempre un solo accesorio al mismo tiempo.
Los accesorios sin esmaltar, p.ej. la parrilla, no son apropiados
para la autolimpieza. Retirarlos de del compartimento de
cocción.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas y moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Programar el nivel de limpieza
1. Pulsar la tecla V.
Aparece el nivel de limpieza 3. La autolimpieza se puede
iniciar directamente con la tecla
Si se desea cambiar el nivel de limpieza:
2. Seleccionar el nivel de limpieza deseado con el mando
giratorio.
3. Iniciar la limpieza con †.
La puerta del horno se bloquea brevemente tras el inicio. Se
enciende el símbolo
puede volverse a abrir hasta que desaparezca el símbolo.
Una vez finalizada la limpieza
El horno deja de calentar. En la línea de estado aparece
"Autolimpieza finalizada".
Cancelar la limpieza
Apagar el horno con la tecla
puede abrir mientras no se apague el símbolo
Corregir el nivel de limpieza
El nivel de limpieza no se puede modificar tras el inicio.
La limpieza debe transcurrir por la noche
A fin de tener el horno disponible durante el día se recomienda
dejar el final de la limpieza para la noche. Consultar el capítulo
Funciones de tiempo, retrasar el final del ciclo de cocción.
H del bloqueo. La puerta del horno no
† .
‡. La puerta del horno no se
H.
Después de la autolimpieza
Una vez el compartimento de cocción se haya enfriado, limpiar
con un paño húmedo los restos de ceniza.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
■ productos fuertes que contengan alcohol,
■ estropajos o esponjas duras,
■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
ZonaProductos de limpieza
Frontal del hornoAgua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para cristal.
Acero inoxidableAgua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, almidón y clara
de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos
para el cuidado del acero inoxidable que
son aptos para las superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto
de limpieza con un paño suave.
Cristales de la
puerta
Cubierta de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Productos específicos para la limpieza
de acero inoxidable (se pueden adquirir
en los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados):
Observar las indicaciones del fabricante.
17
ZonaProductos de limpieza
%
$
%
$
%
$
&
%
$
Compartimento de
cocción
Asador giratorioAgua caliente con un poco de jabón:
Vidrio protector de
la lámpara de iluminación del horno
AccesoriosAgua caliente con un poco de jabón:
Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar
estropajos de acero inoxidable o productos de limpieza específicos para hornos.
Utilizar únicamente cuando el compartimento de cocción esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de
autolimpieza. Consultar al respecto el
capítulo Autolimpieza.
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1.Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2.La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
3.Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1.Abrir por completo la puerta del horno.
2.Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3.Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Desmontar la cubierta de la puerta
La tapa de la puerta del horno puede cambiar de color con el
tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar
la cubierta.
1.Abrir por completo la puerta del horno.
2.Desatornillar la cubierta de la puerta del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A).
3.Retirar la tapa (figura B).
Procurar que la puerta del horno no se cierre mientras la
tapa no está montada. El vidrio interior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto de limpieza de acero.
4.Colocarla de nuevo y fijarla.
5.Cerrar la puerta del horno.
18
Montar y desmontar el cristal de la puerta
%
$
&
%
$
&
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de
desmontaje. Para volver a colocar los vidrios en el orden
correcto, orientarse por los números que aparecen en los
vidrios.
Desmontar
1. Desmontar la puerta del horno y depositarla sobre un paño
con el tirador hacia abajo.
2. Desatornillar la tapa superior de la puerta del horno. Para
ello, desenroscar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (figura B).
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni
rascadores para vidrio. El cristal podría resultar dañado.
Montar
Al montarlos, observar que la inscripción "right above" de la
parte inferior izquierda de ambos cristales se encuentre
invertida.
1. Introducir el cristal inferior hacia atrás en posición inclinada
(figura A).
2. Introducir el cristal intermedio (figura B).
3. Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el
cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el
agujero roscado y atornillarlas (figura C).
4. Desatornillar las grapas de fijación a izquierda y derecha y
retirarlas (figura C). Extraer el cristal intermedio.
5. Extraer el cristal inferior hacia arriba en posición inclinada.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
4. Introducir el cristal superior hacia atrás en posición inclinada.
La superficie lisa debe quedar hacia fuera.
5. Colocar la cubierta y atornillarla.
6. Montar la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
AveríaPosible causaIndicación/solución
El aparato no funciona.El fusible está defectuosoComprobar en la caja de fusibles si el fusible se
encuentra en buen estado.
En la línea de estado aparece "Ajustar
hora". La hora que se indica no es
correcta. En la zona de programación
derecha aparece "Seleccionar idioma".
Interrupción del suministro eléctrico
Ajustar la hora actual con el mando giratorio y pulsar la tecla
después de un corte en el suministro eléctrico.
0. El idioma configurado no cambia
19
AveríaPosible causaIndicación/solución
%
$
%
$
La puerta del horno no se puede abrir. En
la línea de estado aparece "Ajustar hora".
La hora que se indica no es correcta. En
la zona de programación derecha aparece "Seleccionar idioma". Aparece el
símbolo
El horno no calienta o no se puede configurar el tipo de calentamiento seleccionado.
El horno no calienta. En la línea de estado
aparece "Demo".
En la línea de estado aparece
"Desconexión automática".
H.
Corte del suministro eléctrico
durante la autolimpieza.
No se reconoce el tipo de calentamiento.
El horno se encuentra en el modo
demo.
Se ha activado la desconexión
automática. El horno se desconecta.
Ajustar la hora actual con el mando giratorio y pulsar la tecla
después de un corte en el suministro eléctrico.
Esperar hasta que el compartimento de cocción se
enfríe. Se apaga el símbolo
abrir la puerta del horno.
Programar de nuevo.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles y
enchufarlo de nuevo transcurridos unos 20 segundos. En los 2 minutos siguientes, mantener pulsada la tecla
que desaparezca el mensaje "Demo".
Pulsar cualquier tecla. El mensaje desaparece.
Ahora se puede volver a programar.
0. El idioma configurado no cambia
@ durante cuatro segundos hasta
H . Ahora se puede
Mensajes de error con E
Si en la pantalla aparece un mensaje de error con E, pulsar la
tecla
0. De este modo se elimina el mensaje de error. Podría
ser necesario tener que ajustar de nuevo la hora. Ponerse en
Mensaje de errorPosible causaIndicación/solución
E011Se ha pulsado una tecla durante
demasiado tiempo o se ha quedado atascada.
E115La temperatura del comparti-
mento de cocción es demasiado
alta.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas halógenas de
12 V y 10 W resistentes a la temperatura a través del Servicio
de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Coger la
bombilla halógena con un paño seco. De este modo se
prolonga su vida útil. Utilizar solo estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1.Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2.Retirar el cristal protector. Para ello, empujar las lengüetas
metálicas hacia los lados con el pulgar (figura A).
3.Extraer la bombilla sin girarla (figura B). Colocar una
bombilla nueva teniendo en cuenta la posición de las
clavijas. Insertar la bombilla ejerciendo presión.
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que
el error vuelva a mostrarse.
Si aparece alguno de los mensajes siguientes, el usuario
puede solucionarlo por sí mismo.
Pulsar todas las teclas una por una. Comprobar
que las teclas estén limpias. Si el mensaje de error
persiste, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que
el compartimento de cocción se enfríe. Con la
tecla
0 se borra el mensaje de error.
Cambiar la bombilla izquierda del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas halógenas de
12 V y 10 W resistentes a la temperatura a través del Servicio
de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Coger la
bombilla halógena con un paño seco. De este modo se
prolonga su vida útil. Utilizar solo estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1.Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2.Retirar el cristal protector. Para ello, abrir el cristal protector
con la mano desde abajo (figura A). En caso de que
resultase difícil retirar el cristal protector, utilizar una cuchara
como ayuda.
3.Extraer la bombilla sin girarla (figura B). Colocar una
bombilla nueva teniendo en cuenta la posición de las
clavijas. Insertar la bombilla ejerciendo presión.
4.Colocar de nuevo el cristal protector. Para ello, encajarlo por
uno de los lados y presionar firmemente por el otro. El vidrio
encaja.
5.Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
20
4. Colocar de nuevo el cristal protector. Prestar atención a que
&
la curvatura del vidrio quede a la derecha. Encajar el vidrio
por la parte superior y presionar firmemente sobre la parte
inferior (figura C). El vidrio encaja.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Servicio de Asistencia Técnica
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
■ Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
■ Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
■ En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato cumple con la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/
CE. Esta directiva define el marco de actuación para la
retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el
territorio europeo.
O
21
Programa automático
El programa automático resulta perfecto para cocinar de forma
fácil estofados refinados, asados jugosos y deliciosos cocidos.
Evita tener que dar la vuelta y regar la carne y, además,
mantiene limpio el compartimento de cocción.
El resultado de la cocción depende de la calidad de la carne y
del tamaño y el tipo del recipiente. Utilizar agarradores para
retirar el plato listo del compartimento de cocción. El recipiente
está muy caliente. Al abrir el recipiente sale vapor caliente.
Recipientes
El programa automático está indicado para asar con
recipientes con tapa, a excepción del asado de jamón dorado.
Utilizar solo recipientes con una tapa que cierre bien. Tener en
cuenta también las indicaciones del fabricante del recipiente.
Recipientes adecuados
Recomendamos usar un recipiente resistente al calor
(hasta 300 °C) de vidrio o vitrocerámica. Las cacerolas de
acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. Las
superficies brillantes reflejan demasiado la radiación de calor.
El plato se dora menos y la carne también se cuece menos. Si
se utiliza una cacerola de acero inoxidable, retirar la tapa al
finalizar el programa. Dorar la carne en el nivel de grill 3
durante 8-10 minutos. El plato se dora con mayor intensidad
cuando se utiliza una cacerola de acero esmaltado, hierro
fundido o aluminio fundido a presión. Añadir un poco más de
líquido.
Recipientes no adecuados
Recipientes de aluminio brillante claro, no esmaltados y de
plástico o con agarradores de plástico.
Tamaño del recipiente
La carne debe cubrir dos terceras partes de la base del
recipiente. De este modo se obtiene un excelente jugo del
asado.
Mantener una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la
tapa. La carne puede aumentar su espesor durante el asado.
Preparar el plato
Utilizar carne fresca o congelada. Se recomienda la carne
fresca a la temperatura del frigorífico.
Utilizar un recipiente adecuado.
Pesar la carne fresca o congelada, las aves o el pescado. Las
indicaciones específicas se detallan en las correspondientes
tablas. El peso es necesario para seleccionar el programa.
Condimentar la carne. Condimentar la carne congelada del
mismo modo que la carne fresca.
Muchos platos necesitan líquido para la cocción. Añadir líquido
suficiente para cubrir la base del recipiente aprox. ½ cm.
Cuando en la tabla se especifica que debe añadirse "un poco"
de líquido, en general es suficiente con 2-3 cucharadas. Si
para el líquido se indica "sí", esto significa que se puede añadir
bastante más líquido. Tener en cuenta las indicaciones de las
tablas.
Tapar el recipiente con una tapa. Colocarlo a la altura 2 sobre
la parrilla.
En algunos platos no se puede retrasar la hora de finalización.
Estos platos están marcados con un asterisco *.
Colocar el recipiente siempre en el compartimento de cocción
frío.
Programas
Ave
Colocar el ave en la cacerola con la parte de la pechuga hacia
arriba. Los programas no están indicados para las aves
rellenas.
Si se preparan varios muslos, ajustar el peso del muslo más
pesado. Los muslos deben tener un peso similar.
Ejemplo: 3 muslos de pollo de 300 g, 320 g y 400 g. Ajustar
400 g.
Si se desea preparar dos pollos del mismo peso en una
cacerola, ajustar el peso del pollo más pesado tal como se
hace con los muslos.
En caso de preparar pechuga de pavo añadir abundante
líquido para que quede jugosa.
ProgramasMargen de peso en kgAñadir líquidoAjuste de peso
Ave
Pollo, fresco*0,7-2,0nopeso de la carne
Pularda, fresca*1,4-2,3nopeso de la carne
Pato, fresco*1,6-2,7nopeso de la carne
Ganso, fresco*2,5-3,5nopeso de la carne
Pavo pequeño, fresco*2,5-3,5nopeso de la carne
Pechuga de pavo fresca*0,5-2,5muchopeso de la carne
Muslos, frescos*
p. ej., muslos de pollo, pato, ganso o
pavo
Muslos, congelados*
p. ej., muslos de pollo, pato, ganso o
pavo
0,3-1,5nopeso del muslo más
pesado
0,3-1,5nopeso del muslo más
pesado
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.