1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie
= e V U (da scariche a cariche)
= quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
3 Tasti funzione (pag. 11)
4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista
dei messaggi; lampeggia: nuovo messaggio
o nuova chiamata
1
2
3
4
5
6
7
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione,
torna al livello precedente di menu (premere
brevemente), torna in stand-by (premere a
lungo), accende/spegne il portatile
(premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo
in stand-by), alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8 Microfono
9Tasto R
Consultazione (Flash)
10 Tas to asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a
lungo); durante la comunicazione:
commuta tra selezione DP/DTMF (premere
brevemente); apre la tabella dei caratteri
speciali
11 Tas to 1
Interroga la segreteria telefonica (solo
SX685 isdn)/segreteria di rete (premere a
lungo)
12 Presa per auricolare
13 Tas to impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente),
avvia la selezione (premere a lungo)
Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tas to viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce;
se è acceso: il viva voce è attivo;
se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tas to di navigazione (pag. 11)
16 Bluetooth attivato (pag. 65)
17 Modo Eco attivato (pag. 13)
18 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alto a basso)
| se lampeggia: segnale assente
19 Simbolo della segreteria telefonica
(solo SX685 isdn)
segreteria telefonica attivata;
se lampeggia: la segreteria è in uso
1
Page 3
Breve descrizione della base
Breve descrizione della
base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile
registrare i portatili sulla base, cercarli
(„Paging“, v. pag. 53) ed utilizzare la
segreteria telefonica integrata (solo
Gigaset SX685 isdn).
Base Gigaset SX685 isdn
LED
7
Per riprodurre i messaggi nuovi e vecchi
(premere a lungo).
4 Per passare al messaggio successivo
(premere 1 x) oppure al messaggio dopo
quello successivo (premere 2 x ).
5 Per tornare all’inizio del messaggio (premere
1 x) oppure al messaggio precedente
(premere 2 x).
6 Per cancellare il messaggio corrente.
7 Per modificare il volume durante la
riproduzione del messaggio:
ñ = più alto.
Durante una chiamata esterna viene
segnalato: modificare il volume della
suoneria.
ð = più basso;
Attenzione:
u Se la segreteria telefonica viene
comandata da un portatile o sta
registrando un messaggio, questa non
potrà essere comandata dalla base.
u Se il LED lampeggia nonostante la
segreteria telefonica sia spenta,
significa che è presente almeno un
messaggio nuovo non ancora
ascoltato.
Base Gigaset SX680 isdn
1
6
5
1 Tasto di registrazione/Paging:
Premere brevemente: cercare i portatili
„Paging“, v. pag. 53.
Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT, v. pag. 52.
2 Tasto accensione/spegnimento: attivare/
disattivare la segreteria telefonica.
LED acceso: la segreteria telefonica è
attivata.
LED lampeggiante: è presente almeno un
nuovo messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio:
3 Tasto di riproduzione/interruzione:
per ascoltare i messaggi della segreteria
oppure interromperne la riproduzione
(premere brevemente).
Impostare la segreteria telefonica . . . 49
Ripristinare la selezione rapida sulla
segreteria telefonica con il tasto 1 . . . 50
Comandare la segreteria telefonica da
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso.
Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore
$
del dispositivo.
Usare soltanto il pacchetto batterie ricaricabile consigliato (pag. 79).
È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non
essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme
pubbliche per l'eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro
Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare
quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio
ambulatori, ospedali ecc).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio
quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune
circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e
permanenti all'udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di
ausilio all’udito.
Note di sicurezza
ƒ
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi
d’acqua (pag. 76).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti
in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Mettere fuori uso le stazioni base difettose oppure mandarle in riparazione
presso il Service, poichè potrebbero disturbare altri servizi telefonici.
5
Page 7
Note di sicurezza
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un
punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e
elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante
alla protezione dell' ambiente.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi.
6
Page 8
Gigaset SX680 isdn/SX685 isdn – non soltanto per telefonare
Gigaset SX680 isdn/SX685
isdn –
non soltanto per telefonare
Il vostro collegamento ISDN vi mette a
disposizione due linee telefoniche
utilizzabili contemporaneamente. Il vostro
telefono, dotato di ampio display a colori
(65K colori), non vi dà solamente la
possibilità di inviare e ricevere SMS dalla
rete fissa e di memorizzare fino a 250
numeri di telefono e indirizzi e-mail
(pag. 27) – con il vostro telefono potete:
u Minimizzare i segnali di trasmissione
attivando il Modo Eco (pag. 13).
u Associare i tasti del telefono a numeri
importanti od a specifiche funzioni.
Mediante la semplice pressione del
tasto memorizzato sarà possibile
chiamare il numero o accedere alla
funzione (pag. 57).
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro
chiamate già dallo “squillo” (pag. 28).
u Associando un’immagine ai numeri o
nomi presenti nella rubrica telefonica,
si può dare un volto a chi chiama.
Prerequisito: trasmissione del numero
di telefono (CLIP, pag. 20).
u Memorizzando gli appuntamenti
(pag. 63) ed i compleanni/anniversari
(pag. 30) nel telefono, sarete sicuri di
non dimenticare mai le ricorrenze o gli
appuntamenti più importanti.
u Comunicare senza fili per mezzo del
Bluetooth™ con altri apparati, che utilizzano anch’essi questa tecnica
(v. pag. 65).
Uso del Bluetooth™ per:
– Presa per auricolare (v. pag. 9)
– Trasferire voci della rubrica telefo-
nica al cellulare (v. pag. 29)
– Caricare foto per la visualizzazione
del chiamante (v. pag. 83)
– Trasferimento della rubrica tramite
Gigaset QuickSync con Outlook
(v. pag. 83)
Buon divertimento con il vostro nuovo
telefono!
Primi passi
Contenuto della confezione
u una base Gigaset SX680 isdn/SX685
isdn con alimentatore,
u un portatile Gigaset S68H,
u un cavo telefonico,
u due batterie,
u un coperchio delle batterie,
u una clip da cintura,
u le istruzioni per l’uso.
Collocare la base e il supporto
ricarica
L’apparato deve essere collocato in
ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la
base in posizione centrale rispetto all’area
da coprire.
Per montare la base a parete, vedere le
indicazioni alla fine del presente manuale
d’istruzioni.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; inoltre
non posizionarlo vicino ad altri
dispositivi elettrici onde evitare
interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità,
polvere, liquidi e vapori aggressivi.
7
Page 9
Primi passi
Portata e livello di ricezione
Portata:
u All’aperto: fino a 300 m
u In ambienti chiusi: fino a 50 m
La portata si riduce con Modo Eco attivo
(v. pag. 13).
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e
l’intensità del segnale radio tra base e
portatile:
u da alta a bassa: ÐiÑÒ,
u assenza di segnale radio: |
lampeggia.
Collegare la base
¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono come descritto di
seguito, e collocare i cavi nella apposite
scanalature.
Gigaset SX680 isdn
1
1
2
Nota:
L’alimentatore deve essere sempre
inserito, perchè il telefono non funziona
senza collegamento alla rete.
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una
pellicola. Togliere la
pellicola protettiva!
Inserire le batterie
Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon
funzionamento del vostro cordless utilizzate
solo la batteria ricaricabile dello stesso
modello raccomandato da
Gigaset Communications GmbH
Non utilizzare mai batterie comuni (non
ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero
essere nocive o pericolose qualora il
rivestimento della batteria stessa dovesse
danneggiarsi o la batteria dovesse esplodere.
Batterie non certificate da Gigaset
Communications GmbH potrebbero, inoltre,
causare disturbi di funzionamento o danni al
terminale. Infine non utilizzare caricabatterie
che possano danneggiare la batteria.
*
(pag. 79)!
Gigaset SX685 isdn
1
1
1 Alimentatore 230 V
2 Cavo di linea con spina telefonica
8
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedere la rappresentazione
schematica).
La polarità è indicata all’interno del vano
2
batterie.
Page 10
Primi passi
Chiudere il coperchio delle batterie
¤ Posizionare le guide del coperchio nelle
apposite fessure sulla parte superiore
del vano batterie.
¤ Quindi premere il coperchio fino al
completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sul portatile all’altezza del display vi sono i
forellini laterali per la clip da cintura.
¤ Posizionare la clip da cintura sul retro
del portatile in modo che le estremità
sporgenti della clip si innestino negli
appositi forellini.
Riporre il portatile nella sede di
ricarica e registrarlo
¤ Collocare il portatile nella sede di
ricarica con il display rivolto in alto.
Il portatile si registra automaticamente. La
registrazione può durare fino a 5 minuti
Durante questo lasso di tempo sul display
viene visualizzato Proced.Registraz. e il
nome della base lampeggia, per es. Base
1. Al portatile viene assegnato il numero
libero più basso (1–6).
Al termine della registrazione sul display
viene visualizzato il numero interno del
portatile, per es. INT 1. Ciò significa che il
numero 1 è stato assegnato. Se i numeri
interni 1–6 sono già occupati da altri
apprecchi, il numero 6 viene sovrascritto.
Nota:
– La registrazione automatica è possibile
solamente quando non si sta telefonando
dalla base.
– Ogni pressione del tasto interrompe la
registrazione automatica.
– Se la registrazione automatica non dovesse
funzionare, è necessario registrare il
portatile manualmente (pag. 52).
– È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 55).
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Se presente, togliere la clip da cintura.
¤ Afferrare con un’unghia la parte bassa
del coperchio e sollevarlo.
Per caricare le batterie lasciare il portatile
nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile sia stato riposto nella
sede di ricarica
automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
Per eventuali dubbi o problemi v. pag. 76.
, si riaccenderà
Presa per auricolare
È possibile tra gli altri collegare i tipi di
auricolari (con spinotto a jack da 2,5 mm)
HAMA Plantronics M40, MX100 e MX150.
La lista degli auricolari compatibili testati
si trova in Internet alla pagina:
www.plantronics.com/productfinder
.
9
Page 11
Primi passi
Primo processo di carica e scarica
delle batterie
Se il portatile è acceso, la carica delle
batterie viene indicata sul display in alto a
destra con il lampeggiamento del simbolo
della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo
segnala il livello di carica delle batterie
(pag. 1). La corretta visualizzazione del
livello di carica è possibile soltanto se le
batterie vengono prima scaricate e poi
ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella
sede di ricarica per almeno sette ore.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando
il pacchetto batterie è completamente
scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica,
dopo ogni conversazione il portatile può
essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e
quindi reinserito il pacchetto batterie
nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non
comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di
ricarica delle batterie si riduce.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad
esempio, per visualizzare nella relativa
lista quando sono arrivate le chiamate
come pure per l’uso della sveglia e del
calendario.
¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione
aprire il campo di inserimento.
Per modificare l’ora aprire il campo di inserimento:
¢ Ð ¢ Data / Ora
v
§Data Ora§, per
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e l’anno a 8 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es.
Q M 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono
state impostate la data e l’ora, il display in
stand-by appare come nell’immagine
seguente (esempio). Se la segreteria
telefonica è attiva, nella parte centrale
della riga superiore compare anche l'icona
× della segreteria telefonica:
ÐV
INT 1
10
15.11.0707:15
?SMS
La segreteria telefonica è attivata con un
annuncio standard.
Page 12
Utilizzare il portatile
Utilizzare il portatile
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il ta st o d i f in e
chiamata (segnale di
conferma).
Bloccare/sbloccare la tastiera
#Premere a lungo il tasto
cancelletto.
Si sente un segnale di conferma. Se il
blocco tastiera è attivato, sul display viene
visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva
automaticamente quando si riceve una
chiamata e, al termine della
conversazione, si riattiva.
Tasto di navigazione
Nel menu principale e nei campi di
inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il
cursore verso l’alto t, il basso s, a
destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / sScorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
vAprire il sottomenu o
confermare la selezione.
uTornare al livello precedente o
annullare.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica.
u Avviare la consultazione
interna e disattivare il
microfono.
tModificare il volume di
conversazione sia in modalità
normale (uso del ricevitore)
che in viva voce.
Tasti funzione
Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra,
sinistra) del tasto di navigazione da
premere nella specifica condizione di
funzionamento è evidenziato in nero, per
es., per il lato destro premere v.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica.
v Aprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili
registrati.
tRichiamare il menu per
impostare il volume di
conversazione (pag. 59), la
suoneria (pag. 60) e i toni di
avviso (pag. 62) del portatile.
I tasti funzione cambiano significato a
seconda delle condizioni di
funzionamento. Esempio:
?SMS
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del
display.
2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
}Tasto funzione sinistro, viene
visualizzato il punto di
domanda finchè è libero
(pag. 57).
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
1
2
11
Page 13
Utilizzare il portatile
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a
sinistra.
ÎTornare a un livello precedente
del menu o annullare
l’operazione.
ŒPrelevare un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica.
ÓCopiare un numero nella
rubrica telefonica.
ŸInoltrare una chiamata
esterna alla segreteria
telefonica (solo SX685 isdn).
• Aprire la lista dei numeri
selezionati.
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto
qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state
confermate né salvate premendo
§Salva§, §Invia§ oppure con Salva §OK§ vengono
cancellate.
Un esempio di display in stand-by è
illustrato a pag. 1.
§OK§, §Sì§,
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono
visualizzate mediante il menu costituito
da vari livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere v per
aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono
visualizzate sul display con simboli
colorati.
Per accedere ad una funzione aprire il
rispettivo sottomenu (livello di menu
successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q/r
scorrere fino alla funzione desiderata.
Nella riga di intestazione del display
viene visualizzato il nome della
funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono
visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 17).
Premendo il tasto di fine chiamata a
una volta, brevemente, si torna al livello
di menu precedente o si interrompe
l’operazione.
Rappresentazione nel manuale di
istruzioni
Le operazioni da effettuare vengono
rappresentate in modo abbreviato.
Esempio
La rappresentazione:
v¢ Т Data / Ora
significa:
vPremere il tasto per
visualizzare il menu principale.
ÐCon il tasto di navigazione q/
r scorrere al sottomenu
§OK§.
Data / Ora
Impostazionie premere
Con il tasto di navigazione q
scorrere fino alla funzione e
premere
§OK§.
12
Page 14
ECO DECT
Ulteriori rappresentazioni:
c / Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul
portatile.
~Inserire cifre o caratteri.
Esempi dettagliati su come utilizzare al
meglio tasti funzione (menu) e inserimenti
di più righe si trovano nell’appendice di
questo manuale, pag. 81.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono
correggere scorrendo con il tasto di
navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (il dato
modificabile lampeggia).
ECO DECT
ECO DECT significa ridurre il consumo di
corrente attraverso l’impiego di un
alimentatore a basso voltaggio con spina e
inoltre ridurre il segnale radio della base.
Se è registrato un solo portatile e il
portatile si trova nella base, Modo Eco si
attiva sempreautomaticamente. Il
segnale radio della base in questo caso
viene ridotto al minimo.
È possibile impostare la riduzione del
segnale radio della base manualmente
tramite il vostro portatile, anche quando il
portatile non si trova nella base.
Con questa impostazione il segnale radio
si riduce anche se sono stati registrati più
portatili.
Inoltre il vostro portatile riduce il segnale
radio a seconda della distanza dalla base.
Attivare/disattivare il Modo Eco:
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
¢ Modo Eco
§OK§ Premere il tasto funzione
Con Modo Eco attivato manualmente,
nella riga superiore del display viene
visualizzato il simbolo
stato attivato automaticamente (è
registrato solo un portatile e il portatile si
trova nella base) e non è stato attivato
tramite menu, non viene visualizzato
nessun simbolo.
‰
(= attivo).
½. Se Modo Eco è
Nota:
– Con Modo Eco attivato la portata della base
si riduce.
– Modo Eco e la modalità Repeater
(v. pag. 73) si escludono a vicenda, cioè
non è possibile utilizzare
contemporaneamente entrambe le
funzioni.
– Utilizzando altri portatili (GAP) e Gigaset di
varianti precedenti il vostro portatile non
riduce il segnale radio automaticamente
alla base.
13
Page 15
Mettere in funzione la base – Assistente di installazione
Mettere in funzione la base –
Assistente di installazione
Per il funzionamento del vostro telefono
sono necessarie ancora alcune
impostazioni. L’assistente di installazione
vi supporta in questo.
Se non ci sono più a disposizione
impostazioni MSN e si colloca il primo
portatile nella sede di ricarica, il tasto
messaggi lampeggia per circa 20 min.
(pag. 1).
¤ Premere il tasto messaggi f per
avviare l’assistente di installazione.
È possibile richiamare l’assistente di
installazione in qualsiasi momento
tramite il vostro portatile (pag. 15).
È possibile effettuare le seguenti
impostazioni:
u Verificare o inserire gli MSN del vostro
collegamento
u Impostare l’MSN di ricezione
u Impostare l’MSN di invio
Cosa è un MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number,
numero di telefono multiplo. È possibile
delegare fino a 10 diversi numeri di
telefono per il collegamento di più
apparecchi ISDN. Un MSN è uno dei vostri
numeri di telefono associati senza
numero di rete locale (prefisso).
Il vostro telefono utilizza l’MSN in modo
completamente individuale a vostro
piacimento. Viene quindi fatto distinzione
tra:
u MSN di ricezione: i numeri tramite i
quali è possibile essere chiamati. È
possibile assegnare gli MSN di ricezione
a determinati utenti interni (apparecchi
finali). Le chiamate in arrivo vengono
trasferite solamente agli apparecchi
finali a cui è assegnato il
corrispondente MSN di ricezione.
Gli apparecchi finali sono per es. i
portatili oppure la segreteria telefonica.
u MSN di invio: i numeri che vengono
trasmessi all’utente chiamato. Tramite
l’MSN di invio avviene il conteggio da
parte dell’operatore di rete. È possibile
assegnare un MSN di invio ad ogni
utente interno.
Gli utenti interni possibili sono:
I portatili a cui è possibile associare i
numeri interni da 1 a 6.
Esempio di assegnamento degli MSN
Sono stati richiesti quattro MSN, due per
scopi professionali (MSN1, MSN2) e due
per scopi privati (MSN3, MSN4). Sulla base
sono collegati quattro portatili. Due
portatili (INT 1 e 2) e la segreteria
telefonica devono essere utilizzati per
scopi professionali, due (INT 3 e 4) per
scopi privati.
Utente
interno
Professionale:
Portatili:
INT 1, 2
Segreteria
tel.:
Privato:
Portatile:
INT 3
Portatile:
INT 4
MSN di
ricezione
MSN1 MSN2MSN1
MSN1 MSN2---
MSN3MSN3
MSN4MSN4
MSN di
invio
14
Page 16
Mettere in funzione la base – Assistente di installazione
Avviare l’assistente di
installazione ed effettuare le
impostazioni della base
v¢ Т Stazione base ¢ ISDN
¢ Assistente
§Sì§Premere il tasto funzione per
avviare l’assistente di
installazione.
Attenzione:
u Se l’assistente di installazione è
attivato, nessun altro portatile può
accedere al menu Impostazionidella
base.
u Per abbandonare l’assistente di
installazione anticipatamente, premere
a lungo il tasto di fine chiamata a.
Tutte le modifiche che sono state già
confermate con
u Per passare ad un’impostazione
successiva, premere s oppure il tasto
funzione
u Per tornare ad un’impostazione
precedente, premere t.
§OK§, restano invariate.
§No§.
Inserire i propri numeri (MSN)
manualmente e il nome agli MSN
Inserire numeri propri (MSN)?
Confermare con
~Inserire l’MSN. Se l’MSN viene
individuato automaticamente,
il numero è già stato inserito.
t~Passare eventualmente alla
prima riga ed inserire il nome
(opzionale).
§OK§ Premere il tasto funzione.
L’inserimento è salvato.
Ciò viene ripetuto automaticamente per
tutti gli MSN. Premere il tasto funzione
” per saltare un’impostazione. Gli MSN
inseriti vengono assegnati
automaticamente a tutti i portatili come
MSN di ricezione.
§Sì§.
Identificare i propri numeri (MSN)
Con la conferma per l’ordine per il
collegamento ISDN vi vengono
comunicati dall’operatore di rete più
propri numeri (MSN). È possibile salvare
fino a 10 numeri.
Se nel vostro telefono non è ancora stato
inserito nessun MSN, è possibile
richiedere i numeri alla centrale
telefonica.
Identificare numeri propri (MSN)?
Confermare con
Sul display viene visualizzato quando
vengono trovati MSN. Gli MSN vengono
inseriti e possono essere infine modificati
(pag. 15). Se non è possibile identificare
nessun MSN, la vostra centrale telefonica
non supporta questa funzione. Si riceve
relativa segnalazione di errore.
§Sì§.
15
Page 17
Mettere in funzione la base – Assistente di installazione
Impostare l’MSN di ricezione
Tramite l’MSNS di ricezione vengono
ricevute le chiamate in arrivo. È possibile
associare gli MSN assegnati al vostro
collegamento ISDN a piacimento a diversi
apparecchi finali. È possibile assegnare ad
un apparecchio finale più MSN di
ricezione.
Impostare MSN di ricezione?
Confermare con
Assegnazione: <Selezione MSN>
Nell’intestazione viene
visualizzato il numero interno
dell’apparecchio finale per cui
deve valere l’assegnamento,
per es. INT 2. Confermare con
§Cambia§.
Viene visualizzata la lista degli MSN
inseriti. Gli MSN di ricezione assegnati
sono contrassegnati con ‰. Generalmente
tutti gli MSN inseriti sono assegnati a tutti
i portatili come MSN di ricezione.
qSelezionare l’MSN e premere
§OK§ per modificare
l’assegnamento.
Ripetere questo procedimento per tutti gli
MSN di cui si vuole modificare
l’assegnamento.
ÎPremere il tasto funzione per
terminare l’assegnamento per
questo apparecchio finale.
Ripetere questo procedimento per tutti gli
apparecchi finali registrati sul vostro
telefono.
Generalmente tutti gli MSN sono
assegnati alla segreteria telefonica come
MSN di ricezione, ma ciò può anche essere
adattato (pag. 45).
§Sì§.
Impostare l’MSN di invio
È possibile assegnare ad ogni utente
interno oppure apparecchio finale uno
degli MSN di invio disponibili. Questo
viene comunicato all’interlocutore e
l’operatore di rete conteggia i costi di
conversazione risultanti tramite questo
MSN.
Impostare MSN di trasmissione?
Confermare con
Assegnazione: <Selezione MSN>
Nell’intestazione viene
visualizzato il numero interno
dell’apparecchio finale per cui
deve valere l’assegnamento,
per es. INT 2. Confermare con
§Cambia§.
Viene visualizzata la lista degli MSN
inseriti. L’MSN di invio assegnato è
contrassegnato con ‰.
qSelezionare l’MSN e premere
§OK§.
ÎPremere il tasto funzione per
terminare l’assegnamento per
questo apparecchio finale.
Ripetere questo procedimento per tutti gli
apparecchi finali registrati sul vostro
telefono. L’assistente di installazione viene
quindi interrotto. Sul display viene
visualizzato Installazione completata.
aPremere a lungo (stand-by).
Il vostro telefono è ora pronto all’uso!
In caso di domande durante l’utilizzo del
vostro telefono, leggere i consigli per la
risoluzione dei problemi („Domande e
risposte“, pag. 76) oppure rivolgersi al
nostro Servizio Clienti (Customer Care,
pag. 78).
§Sì§.
16
Page 18
Albero dei menu
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi
digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta „Shortcut“).
Esempio:vN22 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne“.
In stato di stand-by del telefono v (aprire menu principale) premere:
1 SMS î
È stata attivata una casella postale SMS senza PIN
Le chiamate esterne sono telefonate che si
effettuano sulla rete pubblica.
~cDigitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~Premere il tasto impegno linea
c a lungo e digitare il
numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è
possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata
la durata oppure, con visualizzazione dei
costi della conversazione attivata
(pag. 35), viene visualizzato il costo della
chiamata.
Nota:
Eseguendo la selezione dalla rubrica
telefonica, dalla Lista Call-by-Call (pag. 1,
pag. 27) o dalla lista delle chiamate o dei
numeri selezionati (pag. 32/pag. 31) si evita di
dover digitare più volte i numeri ed i prefissi
degli operatori di rete (i „numeri Call-by-Call“).
Proseguire una chiamata con l’auricolare
Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è
stata attivata, la connessione tra
l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata
instaurata (v. pag. 65).
Premere il tasto impegno linea
dell’auricolare; il collegamento al portatile
può richiedere fino a 5 secondi.
Per informazioni di dettaglio
sull’auricolare, vedere le istruzioni per
l’uso relative all’auricolare stesso.
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul
portatile in tre modi: il portatile squilla, la
chiamata viene visualizzata sul display e il
tasto viva voce d lampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le
seguenti possibilità:
¤ Premere il tasto impegno linea c.
¤ Premere il tasto viva voce d.
¤ Gigaset SX680 isdn: premere il tasto
funzione
§Rispondi§.
¤ Gigaset SX685 isdn: selezionare §Opzioni§
¢ Devia a segreteria e confermare con
§OK§ per trasferire la chiamata alla
segreteria telefonica (pag. 48).
Se il portatile si trova nel supporto di
ricarica e la funzione Solleva e parla è
attivata (pag. 59), si risponde
automaticamente ad una chiamata non
appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto
funzione
chiamata è visualizzata sul display sarà
comunque possibile rispondere.
Rispondere ad una telefonata con
l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è
stata attivata, la connessione tra
l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata
instaurata (v. pag. 65).
Premere il tasto impegno linea
dell’auricolare solo dopo che suona
(può durare fino a 5 sec.).
Per informazioni di dettaglio sull’uso
dell’auricolare, vedere le istruzioni per
l’uso relative all’auricolare stesso.
§Suon.Off§. Fino a quando la
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
19
Page 21
Telefonare
Rifiutare una chiamata
Gigaset SX680 isdn: premere il tasto
funzione
Gigaset SX685 isdn: selezionare §Opzioni§
§Rifiuta§.
¢ Rifiuta chiamata e confermare con §OK§.
La chiamata viene rifiutata per l’intero
gruppo MSN.
Å
1234568890
per 5432
Gigaset SX680 isdn
1
2
3
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante
Alla ricezione di una chiamata sul display
può essere visualizzato il numero del
chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
viene trasmesso il numero del
chiamante.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): viene visualizzato il
numero del chiamante.
u Abbiate richiesto l’attivazione del
servizio CLIP .
u Il chiamante abbia richiesto
l’attivazione del servizio CLI.
Visualizzazione della chiamata con
CLIP/CLI
Se il numero del chiamante è salvato in
rubrica, viene visualizzato il suo nome; se
al chiamante avete associato un’immagine
CLIP, questa viene visualizzata. Se il nome
dell’MSN chiamato è stato modificato
(pag. 68), questo viene visualizzato.
Rifiuta Suon.Off
oppure
Gigaset SX685 isdn
Å
1234568890
per 5432
Suon.OffOpzioni
1 Simbolo della suoneria
2 Numero o nome del chiamante
3 MSN di ricezione chiamato
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, quando non viene
trasmesso nessun numero.
u Chiam. Anonima, quando il chiamante
sopprime la trasmissione del numero.
u Sconosciuto, quando il chiamante non
ha richiesto la trasmissione del
numero.
1
2
3
20
Page 22
Telefonare
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce non
tenere assolutamente il portatile vicino
all’orecchio, ma appoggiato, per esempio,
sul tavolo in modo tale che anche altre
persone possano partecipare alla
conversazione.
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~dInserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione
viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
dPremere il tasto viva voce.
Durante una conversazione e durante
l’ascolto della segreteria telefonica (solo
Gigaset SX685 isdn) attivare o disattivare
il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel
supporto di ricarica senza far cadere la
conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si r ipone. Se il tasto viva voce
d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume, v. pag. 59.
Mute (disattivazione del
microfono)
Durante una conversazione sulla linea
esterna il microfono del portatile può
essere disattivato. L’interlocutore sentirà
un motivo musicale d’attesa.
uPremere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare
l’audio.
”Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere
attivato e disattivato (pag. 72).
Impostazioni per la chiamata
successiva all’impostazione
A seconda dell’operatore di rete è possibile
effettuare le seguenti impostazioni per la
chiamata successiva all’impostazione:
u Sopprimere la trasmissione del numero
(CLIR), a condizione che il servizio
„sopprimere la trasmissione del
numero caso per caso“ sia supportato
dal vostro operatore di rete.
u Dopo la chiamata viene ripristinata
l’impostazione e il numero viene
trasmesso di nuovo, anche se si
richiama nuovamente il numero
selezionato dalla lista dei numeri
selezionati.
u Sopprimere il numero in modo
permanente, v. pag. 70.
u Stabilire l’MSN di invio. È stato stabilito
un MSN di invio individuale per un
portatile (pag. 68), ma si desidera
selezionare un altro MSN come MSN di
invio per la chiamata successiva.
u Attivare/disattivare il Keypad (pag. 75).
Effettuare le impostazioni
v¢ ê¢ Pross.selezione
¤ Modificare i dati su più righe:
Anonimo
Selezionare Sì oppure No.
MSN
Selezionare l’MSN di invio. La selezione
successiva avviene con questo MSN,
che viene trasmesso anche come
informazione del numero all’utente
chiamato.
Keypad
Selezionare Sì oppure No.
§Selez.§Premere il tasto funzione.
~Inserire il numero.
c / §Selez.§
Premere il tasto impegno linea
oppure il tasto funzione.
21
Page 23
Telefonare
Richiamata su occupato (CCBS)/
se non risponde (CCNR)
Se l’interlocutore non risponde oppure è
occupato, è possibile avviare una
prenotazione.
Prerequisito: la centrale telefonica
supporta questo servizio.
Attivare la prenotazione
§Richiama§Premere il tasto funzione e
aspettare la conferma da parte
della centrale telefonica.
Momento della richiamata:
u Richiamata su occupato – CCBS:
CCBS = Completion of calls to busy
subscriber. La richiamata avviene, non
appena l’utente chiamato ha terminato
la connessione.
Richiamata se non risponde – CCNR:
CCNR = Completion of calls no reply. La
richiamata avviene, non appena
l’utente chiamato ha telefonato.
Attenzione:
u L’ordine di richiamata viene cancellato
automaticamente dopo circa 2 ore (a
seconda della centrale telefonica).
u Se si è collegati ad un certo momento
della richiamata con l’utente, la
richiamata viene rimandata finchè si
termina la chiamata.
u Una richiamata non viene trasferita se
è attivato il trasferimento della
chiamata interna.
u Una richiamata non può essere
trasferita alla segreteria telefonica.
Attivare la prenotazione per la richiamata
esterna
Si desidera instaurare una richiamata
esterna (pag. 24). L’utente della
richiamata è occupato. È possibile attivare
una richiamata:
§Opzioni§Aprire il menu.
Prenotazione
Selezionare e premere
§OK§.
Accettare la prenotazione
Il portatile squilla e il display visualizza il
numero di richiamata.
Instaurare la connessione
cPremere il tasto impegno
linea.
Si sente il segnale di libero. L’altro utente
viene chiamato. La connessione viene
ristabilita.
Cancellare la prenotazione
Se non serve più la richiamata, è possibile
cancellarla, prima che la connessione
venga instaurata:
§Cancella§Premere il tasto funzione.
Verificare/cancellare la prenotazione
v¢ ê
Prenotazione
Selezionare e premere
(‰ = prenotazione attiva).
Il numero della richiamata
attuale viene fatto apparire in
dissolvenza sul display.
§OK§Premere il tasto funzione.
La richiamata resta attiva.
Oppure:
§Cancella§Premere il tasto funzione. La
richiamata viene cancellata.
§OK§
22
Page 24
Dispositivo di cattura
L’intercettazione serve a rintracciare
coloro che telefonano per molestare o per
minac-ciare.
Prerequisito: sia stata richiesta l’intercettazione all’operatore di rete. Si può attivare questa funzione durante la conversazione o subito dopo che colui che ha chiamato ha riattaccato. La conversazione non
deve essere interrotta da parte vostra.
In caso di problemi rivolgersi per prima
cosa all’operatore di rete.
Preparare il dispositivo di cattura
Se è stato richiesto il dispositivo di cattura,
prolungare il tempo fino all’interruzione
della connessione:
¢ N5O 4
v
Q §OK§Prolungare il tempo fino
all’interruzione della
connessione di 30 sec.
oppure
§OK§Impostare il tempo fino
all’interruzione della
connessione di 3 sec.
Telefonare
Individuare il chiamante
Esegure i seguenti passi durante la
chiamata oppure subito, dopo che il
chiamante ha riattaccato. Non si deve
premere il tasto di fine chiamata a!
§Opzioni§ ¢ Identif.chiamante
L’identificazione del chiamante avviene
presso la centrale telefonica.
Successivamente viene mostrata
dall’operatore di rete una lista con il
numero del chiamante come pure l’ora e la
data. Si possono ricevere ulteriori
informazioni dal vostro operatore di rete.
23
Page 25
Funzioni durante una chiamata
Funzioni durante una
chiamata
Telefonare con più utenti
Quando si desidera telefonare con più
utenti, si deve effettuare per prima cosa
una richiamata. È poi possibile parlare con
gli utenti alternativamente
(„Conversazione alternata“, pag. 24)
oppure contemporaneamente
(„Conferenza“, pag. 25).
Consultazione
Si hanno due possibilità di consultazione:
u Consultazione esterna: si chiama un
altro utente esterno durante una
chiamata esterna.
u Consultazione interna: si chiama un
utente interno durante una chiamata
esterna.
Avviare una consultazione esterna
SPremere il tasto R.
Oppure:
§Consult §Premere il tasto funzione.
~Inserire il numero del nuovo
utente esterno.
Nota:
È possibile instaurare la connessione anche
tramite la rubrica telefonica oppure ulteriori
liste (pag. 27).
Avviare una consultazione interna
uPremere il tasto di
navigazione. La connessione
con il primo utente viene
trattenuta.
~Inserire il numero dell’utente
interno desiderato.
Nota:
È anche possibile con q selezionare un
numero interno (per es. INT 1) e premere c /
§OK§.
L’utente richiamato non risponde
§Fine§Premere il tasto funzione.
Si torna al primo utente.
L’utente richiamato è occupato
Si sente il tono di occupato. È possibile
avviare una consultazione (pag. 22).
¤ Tornare all’interlocutore in attesa.
L’utente richiamato risponde
Al momento è attivo il collegamento al
nuovo utente e un collegamento in attesa
al primo utente.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata (pag. 24),
u Conferenza (pag. 25),
u Trasfermento di chiamata (pag. 25).
Conversazione alternata
È possibile parlare alternativamente con
due utenti.
Prerequisito: è stata instaurata una
richiamata di consultazione (pag. 24)
oppure si è risposto ad un avviso di
chiamata (pag. 26).
tsSi passa da un interlocutore
all’altro.
Terminare la consultazione/conversazione
alternata
§Opzioni§Aprire il menu.
TerminaChiamata
Selezionare e premere
chiamata già attiva viene
terminata. Si ritorna all’utente
in attesa.
§OK§. La
24
Page 26
Funzioni durante una chiamata
Oppure:
aPremere il tasto di fine
chiamata. Il collegamento
attivo viene interrotto. Si viene
richiamati automaticamente
dall’utente esterno in attesa.
Se l’utente attivo termina il collegamento,
si sente il tono di occupato.
¤ Passare all’interlocutore in attesa.
Se l’utente attivo termina il collegamento,
la conversazione attiva viene mantenuta.
Conferenza
Si parla contemporaneamente con due
utenti. È possibile instaurare la conferenza
nel seguente modo:
u Con due utenti esterni oppure
u Con un utente interno e un utente
esterno.
Prerequisito: è stata instaurata una
richiamata di consultazione (pag. 24)
oppure si è risposto ad un avviso di
chiamata (pag. 26).
Instaurare la conferenza
§Confer.§Premere il tasto funzione.
Terminare la conferenza
aPremere (stand-by).
Se è attivato almeno un collegamento
esterno ed è attivato l’ECT (pag. 74),
entrambi gli altri utenti della conferenza
vengono collegati tra di loro. Altrimenti
tutte le chiamate vengono terminate.
Trasferire le chiamate
Trasferire la chiamata ad un altro
portatile
È in corso una chiamata esterna e si
desidera trasferirla ad un altro portatile.
¤ Instaurare una chiamata interna di
consultazione (pag. 24).
aPremere il tasto di fine
chiamata (anche prima di
rispondere) per trasferire la
chiamata.
Trasferire una chiamata all’esterno –
ECT (Explicit Call Transfer)
È in corso una chiamata esterna e si
desidera trasferirla ad un altro utente
esterno.
Prerequisiti:
u Il servizio è supportato dal vostro
operatore di rete.
u Nel vostro Gigaset è attivata la funzione
ECT (pag. 71).
¤ Instaurare una chiamata esterna di
consultazione (pag. 24).
aPremere il tasto di fine
chiamata (anche prima di
rispondere) per trasferire la
chiamata.
Commutare una conferenza in una
consultazione (pag. 24)
§Singolo§Premere il tasto funzione.
La conferenza termina, si è ora di nuovo in
modalità conversazione alternata
(pag. 24). Il collegamento all’utente
esterno è attivo.
25
Page 27
Funzioni durante una chiamata
Gestire l’avviso di chiamata
esterna – CW (Call Waiting)
Prerequisito: è attivato l’avviso di
chiamata (pag. 69).
Quando durante una chiamata si riceve
una chiamata esterna, si sente il tono di
avviso (tono breve). In caso di
trasmissione del numero sul display viene
visualizzato il numero o il nome del
chiamante.
Si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere all’avviso di chiamata Chiamata di consultazione
§Rispondi§Premere il tasto funzione. Si
risponde alla chiamata
segnalata dall’avviso, la prima
conversazione viene
trattenuta. Entrambi gli utenti
vengono visualizzati sul
display, quallo attivo è
contrassegnato.
È possibile effettuare una conversazione
alternata (pag. 24), instaurare una
conferenza (pag. 25) oppure trasferire la
chiamata (pag. 25).
Nota:
Se la segreteria telefonica è attivata, risponde
all’avviso di chiamata se non si risponde alla
chiamata.
Rifiutare l’avviso di chiamata
§Rifiuta§Premere il tasto funzione.
Si rifiuta l’avviso di chiamata. La chiamata
non viene più segnalata. Il chiamante
sente il tono di occupato.
Cambiare interlocutore
aTermina la chiamata attuale.
L’avviso di chiamata passa a
chiamata „normale“.
cPremere il tasto impegno linea
per accettare la chiamata.
26
Page 28
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica,
u Lista Call-by-Call,
u Lista dei numeri selezionati,
u Lista SMS,
u Lista delle chiamate,
u Lista delle chiamate perse,
u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset SX685 isdn).
Nella rubrica telefonica e nella lista Callby-Call è possibile memorizzare fino a 250
voci.
È possibile creare una rubrica telefonica ed
una lista Call-by-Call personalizzata per il
proprio portatile. Le liste/voci si possono
comunque trasferire ad altri portatili
(pag. 29).
Rubrica telefonica / Lista Callby-Call
Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla
rubrica telefonica o dalla lista Call-by-Call
(selezione rapida) è possibile associare il
numero ad un tasto del telefono.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile
memorizzare:
u Fino a tre numeri telefonici con
rispettivo nome e cognome,
u Voce VIP e suoneria VIP (opzionale),
u Indirizzo e-mail (opzionale),
u Foto CLIP (opzionale),
u Anniversario con segnalazione
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Lunghezza delle voci (rubrica telefonica)
3 numeri: max. 32 numeri
Nome e cognome: max. 16 lettere
Indirizzi e-mail: max. 57 caratteri
Lista Call-by-Call
Nella Lista Call-by-Call si memorizzano i
prefissi di preselezione degli operatori di
rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri
Nome: max. 16 lettere
Salvare un numero nella rubrica
telefonica
s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire un nome in almeno uno dei
campi.
Telefono: / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei
campi.
E-Mail
Inserire l’indirizzo e-mail.
Anniver.:
Selezionare On oppure Off.
Con l’impostazione On:
inserire Data compleanno e Ora di avviso
(pag. 30) e scegliere la melodia
desiderata nel campo: Segnale di avviso.
Foto CLIP
Selezionare eventualmente l’immagine
da visualizzare alla ricezione di una
chiamata (vedi Media-Pool, pag. 61).
Prerequisito: trasmissione del numero
(CLIP).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
27
Page 29
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Memorizzare un numero nella lista
Call-by-Call
C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome:
Inserire il nome.
Numero:
Inserire il numero.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
Posizione delle voci in rubrica
Le voci nella rubrica telefonica sono in
ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la
priorità. Se in rubrica viene inserito solo il
no me, q ues to verr à inser ito in sequ enza al
posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti
Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un
numero prima del nome. Questa voce
viene inserita all’inizio della rubrica
telefonica. I nomi preceduti da un
asterisco vengono inseriti all’inizio della
rubrica telefonica.
Selezionare una voce dalla rubrica
telefonica/Lista Call-by-Call
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
lista Call-by-Call.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome
desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (nella
rubrica telefonica: primi caratteri del
cognome oppure del nome, se inserito
solo il nome), eventualmente scorrere
con s fino alla voce.
Selezionare con la rubrica telefonica/
Lista Call-by-Call
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
c Premere il tasto impegno
linea. Viene selezionato il
numero.
Gestire le voci della rubrica telefonica/
Lista Call-by-Call
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce.
Indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Utilizza Numero
Per modificare, completare oppure
salvare come nuova voce il numero
salvato; quindi dopo la visualizzazione
del numero premere Ó.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica
telefonica come VIP (Very Important
Person) ed attribuendole una
determinata suoneria, è possibile
riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: trasmissione del numero
(pag. 20).
28
Page 30
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un
portatile compatibile (pag. 29).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica
telefonica o della lista Call-by-Call.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un
altro portatile compatibile (pag. 29).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che
è ancora possibile memorizzare in
rubrica e nella lista Call-by-Call
(pag. 27).
Selezionare con il tasto di selezione
rapida
¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 57).
Trasferire una voce della rubrica
telefonica/Lista Call-by-Call ad un altro
portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa
base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci
della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
sSelezionare il numero interno
È possibile trasferire più voci in
successione, rispondendo alla richiesta
Trasferire un‘altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene
confermato con un messaggio e con un
tono di conferma sul portatile del
destinatario.
¢ all’Interno
del portatile a cui si vuole
trasferire il/i numero/i e
premere
§OK§.
§Sì§.
Nota:
È possibile copiare l’intera rubrica telefonica
attraverso il trasferimento dei dati, senza
dover aprire la rubrica:
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Rubrica
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del
portatile destinatario è esaurita.
Trasferimento della rubrica via
Bluetooth come vCard
In modalità Bluetooth (v. pag. 65) è
possibile trasferire le voci della rubrica
telefonica in formato vCard, ad es. per lo
scambio dei numeri memorizzati con il
cellulare.
¢ s (Selezionare la voce) ¢
s
§Opzioni§ (Aprire il menu)¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
Viene visualizzata la lista dei „Disposit.
registrati“ (v.pag.66).
sScegliere il dispositivo e
Ricevere le vCard via Bluetooth
Se un dispositivo della lista „Disposit.
registrati“ (v. pag. 66) invia una vCard al
vostro portatile, ciò avviene
automaticamente e si viene informati sul
display.
Se il dispositivo trasmittente non è
riportato nell'elenco di quelli conosciuti,
viene richiesto l'inserimento del PIN di
registrazione del dispositivo trasmittente:
~Digitare il PIN del dispositivo
La vCard che è stata trasferita è a
disposizione come voce della rubrica.
¢ vCard via Bluetooth
premere
Bluetooth trasmittente e
premere
§OK§.
§OK§.
29
Page 31
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Copiare un numero visualizzato in
rubrica
Nella rubrica è possibile copiare i numeri
di telefono visualizzati in una lista, per
esempio, dalla lista delle chiamate, da
quella dei numeri selezionati, da un SMS
oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, v. pag. 27.
Gigaset SX685 isdn: l’ascolto dei messaggi
viene interrotto durante il trasferimento
del numero dalla lista alla rubrica
telefonica.
Copiare un numero o un indirizzo
e-mail dalla rubrica telefonica
In molte condizioni di funzionamento è
possibile aprire la rubrica telefonica ad es.
per copiare un numero o un indirizzo
e-mail. Il portatile non deve essere in
stand-by.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire
la rubrica telefonica con s o con
Ò.
qSelezionare la voce (pag. 28).
Memorizzare un anniversario nella
rubrica telefonica
Ad ogni numero della rubrica telefonica è
possibile associare un anniversario
indicando anche l’ora in cui allo scadere
dell’anniversario si desidera ricevere una
chiamata di promemoria (impostazione
iniziale: Anniver.: Off).
Gli anniversari vengono automaticamente
memorizzati nel calendario (pag. 63).
¢ s (Selezionare la voce; pag. 28)
s
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:
vSelezionare On.
¤ Modificare i dati su più righe:
Data compleanno
Inserire giorno/mese/anno a 8 cifre.
Ora di avviso
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la
segnalazione di promemoria alla
scadenza dell’anniversario.
Segnale di avviso
Scegliere il tipo di segnalazione.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
Nota:
È necessario indicare l’ora per ricevere una
segnalazione acustica di scadenza
dell’anniversario. Qualora si scelga la
segnalazione visiva l’indicazione dell’ora è
superflua e viene automaticamente impostata
su 00:00.
Disattivare la scadenza di anniversario
s ¢ s (Selezionare la voce; pag. 28)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:
vSelezionare Off.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Segnalazione di scadenza di anniversario
Alla scadenza della data e dell’ora
impostate il portatile squilla con la
melodia scelta per quella particolare
ricorrenza.
Si hanno le seguenti possibilità:
§SMS§Scrivere un SMS.
§Off§Premere il tasto funzione per
far finire lo squillo di
avvertimento.
30
Page 32
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Visualizzare gli anniversari persi
Nel caso non si risponda alla segnalazione
di scadenza dell'anniversario (es. se siete
fuori casa) sul display in basso a destra
apparirà
§Appuntam.§.
¤ Visualizzare l’appuntamento/
anniversario:
§Appuntam.§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
§SMS§Scrivere un SMS.
§Cancella§Per cancellare la voce.
Dopo la cancellazione,
premere il tasto funzione ”
§Preced.§:
oppure
Si torna in stand-by,
non viene più visualizzato.
È possibile visualizzare gli anniversari persi
anche successivamente (v. pag. 64).
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono
presenti gli ultimi venti numeri selezionati
(max. 32 cifre). Se uno dei numeri è
presente nella rubrica telefonica, viene
visualizzato il rispettivo nome.
§Appuntam.§
Ripetizione manuale dei numeri
selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sSelezionare la voce
desiderata.
cPremere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero
viene selezionato.
Quando è visualizzato un nome, è
possibile visualizzare il relativo numero di
telefono con il tasto funzione
§Visualiz.§.
Gestione delle voci della lista di
ripetizione dei numeri selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sSelezionare la voce
desiderata.
§Opzioni§Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti
opzioni:
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica
(pag. 27).
RiselezioneAutom.
Il numero viene selezionato
automaticamente ad intervallo fisso
(almeno ogni 20 sec.). Il tasto di viva
voce lampeggia.
– L’interlocutore risponde: premere il
tasto di impegno linea c. La
funzione termina.
– Non risponde nessun interlocutore:
la chiamata termina dopo circa
30 sec. Dopo aver premuto qualsiasi
tasto o dopo 10 tentativi senza
successo la funzione termina.
Utilizza Numero (come nella rubrica
telefonica, pag. 28)
Cancella (come nella rubrica telefonica,
pag. 28)
Cancella Tutto (come nella rubrica
telefonica, pag. 29)
31
Page 33
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Richiamare le liste con il tasto
messaggi
Con il tasto messaggi f si richiamano le
seguenti liste:
u Lista SMS
u Lista della segreteria telefonica
(solamente Gigaset SX685 isdn)
oppure lista della segreteria di rete, se il
vostro operatore di rete supporta
questa funzione e se la segreteria di
rete è impostata per la selezione rapida
(pag. 51).
u Lista delle chiamate
Nelle liste vengono visualizzate le
chiamate e gli SMS che appartengono agli
MSN di ricezione assegnati al portatile.
Gigaset SX685 isdn: la lista della
segreteria telefonica è visibile solamente
se il portatile ha un MSN in comune con la
segreteria telefonica. Vengono
visualizzate tutte le nuove chiamate della
segreteria telefonica (anche le chiamate
ad altri MSN). Se nessun portatile ha un
MSN in comune con la segreteria
telefonica, la lista può venir aperta
solamente tramite la base.
Non appena in una lista viene inserita una
nuova voce, viene emesso un tono di
avviso. Il tasto f lampeggia (si spegne
dopo aver premuto il tasto). In stand-by
viene visualizzato sul display un simbolo
che indica nuovi messaggi:
SimboloNuovo messaggio...
Ã
Á
À
Il numero di voci nuove viene visualizzato
sotto il rispettivo simbolo.
... nella lista della segreteria
telefonica (solo Gigaset SX685
isdn) oppure nella Segreteria di
Rete
... nella lista delle chiamate
... nella lista degli SMS
Selezione delle liste
Dopo aver premuto il tasto messaggi f
vengono visualizzate solo le liste
contenenti nuovi messaggi (escluso la
segreteria di rete). Le liste contenenti
nuovi messaggi vengono prima
visualizzate e poi evidenziate in grassetto:
Messaggi
ListaCh.:(4)
Combox:(2)
Lista SMS: (1)
”
OK
Con q scegliere una lista. Per aprirla
premere v oppure
§OK§.
Se sono presenti voci in una lista sola, la
selezione di liste non è presente e tale lista
si apre immediatamente.
Lista SMS ricevuti
Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei
messaggi entranti, pag. 40.
Lista delle chiamate
Prerequisito: trasmissione del numero
(CLIP, pag. 20).
La lista delle chiamate contiene a seconda
del tipo di lista impostata:
u tutte le chiamate ( )
u le chiamate perse
u le chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (Ã, solo Gigaset SX685
isdn)
A seconda del tipo di lista impostata
vengono memorizzati i numeri delle
ultime 30 chiamate ricevute oppure
solamente le chiamate perse.
È possibile richiamare la lista delle
chiamate anche tramite il menu:
¢ Lista chiamate
v
‰
32
Page 34
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
È possibile ottenere informazioni sui numeri di
telefono sconosciuti tramite l’Info SMS.
Impostare il tipo di lista della chiamate
v¢ Т Stazione base ¢ Tipo di Lista
Chiamate perse / Tutte
Selezionare e premere
‰
(= attivo).
§OK§
a Premere a lungo (stand-by).
Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate
vengono mantenute.
Voci della lista
I messaggi nuovi si trovano nella parte
superiore.
Esempio di una voce presente nella lista:
Tut te
Susi Sorglos
29.11.0712:20‰
Louise Miller
29.11.0711:15
CancellaOpzioni
u Il tipo di lista (nell’intestazione)
u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante
È anche possibile copiare il numero del
chiamante nella rubrica telefonica
(pag. 30).
Ottenere informazioni sul chiamante
tramite l’info SMS.
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica
telefonica.
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
Quando si esce dalla lista delle chiamate,
tutte le voci vengono contrassegnate
come “vecchie”, cioè non vengono più
visualizzate in grassetto.
Richiedere l’MSN di ricezione
È possibile visualizzare l’MSN di ricezione
per ogni chiamata.
¤ Selezionare la voce.
§Opzioni§Aprire il menu.
MSN chiamato
Selezionare e premere
Viene visualizzato l’MSN chiamato. Se è il
nome dell’MSN è stato modificato
(pag. 68), viene visualizzato. Con
oppure ” si ritorna alla lista delle
chiamate.
Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset SX685 isdn)
Aprendo la lista della segreteria
telefonica è possibile ascoltare i messaggi
ricevuti.
§OK§.
§OK§
33
Page 35
Telefonare a tariffe convenienti
Telefonare a tariffe
convenienti
Telefonare con un operatore di rete che
offre tariffe particolarmente convenienti
(Call-by-Call). È possibile gestire i numeri
nella rubrica speciale/lista Call-by-Call.
Unire un numero Call-by-Call ad
un numero di telefono
È possibile inserire il prefisso di un
operatore di rete prima del numero di
telefono (“congiungere”).
CAprire la rubrica speciale.
sScegliere una voce (numero
Call-by-Call).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Utilizza Numero
Selezionare e premere
~Inserire il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica
telefonica (pag. 30).
cPremere il tasto impegno
linea. Il prefisso e il numero
saranno selezionati congiunti.
Preselezione automatica
dell’operatore di rete
È possibile predefinire un prefisso/numero
da anteporre automaticamente a
determinati numeri di telefono durante la
selezione (numero di preselezione).
u Lista "con Preselezione" contiene le
„regole“: qui vengono definiti i prefissi
o le prime cifre dei prefissi per cui deve
essere utilizzato il numero di
preselezione.
u Lista "senza Preselezione": in questa
lista vengono definite le cosiddette
"eccezioni alla regola“.
§OK§.
Esempio:
Nella lista di preselezione è stato
inserito 08. Fondamentalmente, con la
modalità preselezione saranno
selezionati tutti i numeri che iniziano
con 08.
Se si desidera, per esempio, che i
numeri con prefisso 081 vengano
comunque selezionati senza
preselezione, nella lista "senza
Preselezione" digitare 081.
Dopo la selezione del tasto impegno linea/
viva voce vengono confrontate con
entrambe le liste le prime cifre dei numeri
selezionati:
u Il numero di Preselezione non viene
preposto, se il numero selezionato
coincide con
– nessun inserimento dalle due liste
– un inserimento dalla lista „senza
Preselezione“
u Il numero di preselezione viene
preposto solo quando le prime cifre del
numero scelto coincidono con un
inserimento nella lista „con Preselezione”.
Memorizzare il numero di Preselezione
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Preselezione
¢ Nr. Preselezione
~Inserire o modificare il numero
di Preselezione (numero Callby-Call).
§Salva§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
34
Page 36
Telefonare a tariffe convenienti
Modificare o memorizzare le voci nelle
liste di Preselezione
Ogni lista può contenere 20 voci con un
massimo di 6 cifre.
Nella lista „con Preselezione“ , a seconda
del paese, sono eventualmente
preimpostati dei numeri. In questo modo,
per esempio, a tutte le conversazioni
nazionali o verso la rete mobile verrà unito
automaticamente il numero di
Preselezione precedentemente
memorizzato.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Preselezione
v
¢ Con preselez. / Senza preselez.
sSelezionare voce.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Soppressione temporanea della
Preselezione
c (premere a lungo) ¢§Opzioni§
¢ Preselezione off
Disattivare la Preselezione in modo
permanente
¤ Cancellare il numero di Preselezione
(pag. 34).
Visualizzare la durata e i costi
della conversazione
La visualizzazione della durata e dei costi
della conversazione dipende dal fatto di
aver richiesto la trasmissione delle
informazioni sui costi:
u La trasmissione delle informazioni sui
costi non è stata richiesta: viene
visualizzata la durata della chiamata.
u La trasmissione delle informazioni sui
costi è stata richiesta: vengono
visualizzate le unità di conversazione.
Se sono stati impostati i costi per unità
e la valuta, vengono visualizzati i costi
della chiamata.
Impostare i costi e la valuta per unità
v¢ í¢ Addebiti ¢ Impostazioni
¤ Modificare i dati su più righe:
Tariffa scatto:
Inserire i costi per unità, per es.
QQQL per 6 cent.
Valuta:
Inserire l’abbreviazione di valuta.
¤ Salvare le modifiche (pag. 82).
Nota:
Le tariffe precedentemente memorizzate
vengono cancellate quando viene cambiato il
valore delle tariffe.
35
Page 37
Telefonare a tariffe convenienti
Visualizzare/cancellare i costi di
conversazione
v¢ í¢ Addebiti ¢ (eventualmente
il PIN di sistema)
Viene visualizzato il Totale chiamate dei
costi di tutte le chiamate su tutti i MSN a
partire dalla data Da.
¢ Riepilogo
¤ Con q passare ai conti dei singoli
MSN, allestiti sulla base. Vengono
visualizzati i seguenti dati per MSN:
Ultima
I costi dell’ultima chiamata sull’MSN
indicato. Se l’ultima chiamata è stata
una chiamata in conferenza oppure
una conversazione alternata, vengono
visualizzati solamente i costi per una
connessione.
Tot ale
I costi di tutte le chiamate sull’MSN
indicato.
Cancellare l’importo di un conto oppure il
prospetto dei costi
qScorrere al prospetto
desiderato.
§Cancella§Premere il tasto funzione.
36
Page 38
SMS (messaggi di testo)
SMS (messaggi di testo)
Il vostro apparecchio viene fornito in
modo che si possono inviare
immediatamente SMS.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione dei
numeri telefonici per la vostra
connessione alla rete telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta il
servizio messaggi SMS verso la rete
fissa (per informazioni rivolgersi
all’operatore di rete).
u Il numero del Centro SMS è stato inse-
rito.
Gli SMS vengono scambiati tramite i
Centri SMS dei provider di servizio. È
necessario registrarsi presso il Centro SMS
con il quale si desidera inviare e ricevere
gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i
Centri SMS registrati se ci si è registrati
presso il proprio provider.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro
servizi che è stato registrato come Centro
per l’invio. È possibile attivare ogni altro
Centro SMS per l’invio di un messaggio
attuale come Centro per l’invio (pag. 42).
Per la Svizzera sono predefiniti i seguenti
Centri SMS:
Centro 1: 062210000* (Swisscom)
Centro 2: 0435375370 (Cablecom).
Per informazioni sul servizio, rivolgersi al
proprio Operatore di Rete.
Se non è stato inserito nessun Centro
Servizi SMS, il menu dispone solo della
voce Impostazioni. Registrare un Centro
Servizi SMS (pag. 42).
Nell’appendice si trovano le note per la
scrittura di SMS:
u Inserire testo, v. pag. 82.
u Per scrivere un messaggio con il
sistema di inserimento facilitato
EATONI, v. pag. 83.
Regole
u Un SMS può essere lungo al massimo
612 caratteri.
u Nel caso si superino i 160 il messaggio
SMS viene inviato come SMS
concatenato (fino a 4 SMS da
153 caratteri ciascuno).
Nota:
u Da un portatile è possibile accedere
solamente agli SMS (leggere/
modificare/cancellare), ricevuti o inviati
da un MSN del portatile. Per un
assegnare MSN al vostro portatile,
v. pag. 68.
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note a
pag. 43.
u Quando si desidera ricevere un SMS
tramite più MSN, è necessario
registrarsi per ogni singolo MSN presso
il vostro Service Provider.
u L’MSN di invio/ricezione deve
corrispondere al numero registrato
presso il vostro Centro SMS (pag. 42).
Scrivere/inviare SMS
Scrivere SMS
v ¢ î
Nuovo SMS Selezionare e premere §OK§.
~Scrivere l’SMS.
Nota:
– Un’introduzione all’inserimento del testo si
trova a pag. 82 e alla scrittura con il sistema
facilitato EATONI a pag. 83.
– Alla consegna il sistema di inserimento di
testo facilitato EATONI è già attivo.
Per attivare/disattivare EATONI v. pag. 83.
37
Page 39
SMS (messaggi di testo)
Inviare l’SMS
cPremere il tasto di impegno
linea.
oppure:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§.
SMSSelezionare e premere §OK§.
~ / s / C
Selezionare il numero di
telefono con prefisso (anche
nella rete locale) dalla rubrica
telefonica o dalla lista Call-byCall o inserirlo direttamente.
Per gli SMS ad una casella
postale SMS: unire la ID della
casella postale alla fine del
numero.
§Invia§Premere il tasto funzione. Il
messaggio SMS viene inviato.
Note:
– Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene salvato
automaticamente nella lista bozze.
– Se la memoria è piena oppure è occupata
da un’altra base di un portatile, il processo
viene interrotto. Sul menu appare un
messaggio di avviso. Cancellare i messaggi
SMS non più desiderati oppure inviare il
messaggio SMS più tardi.
Impostare la lingua di inserimento
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 37).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Scegli lingua
Selezionare e premere
sSelezionare la lingua di
inserimento e premere
aPremere due volte
brevemente il tasto di fine
chiamata per tornare al campo
di inserimento.
L’impostazione della lingua è attiva
soltanto per il messaggio SMS in fase di
scrittura.
§OK§.
§OK§.
Notifica SMS
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questa funzione.
Qualora la funzione di notifica è stata
attivata, dopo l’invio si riceve un
messaggio SMS contenente un testo di
conferma.
Attivare/disattivare la notifica
v ¢ î ¢ Impostazioni
Notifica
Selezionare e premere
‰
(= attiva).
§OK§
Leggere la notifica/cancellare numero in
rubrica
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti
(pag. 40), quindi:
qSelezionare l’SMS con lo stato
Invio OK oppure Invio NOK.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
u Cancellare:
§Opzioni§ Cancella §OK§.
u Numero in rubrica:
§Opzioni§ Copia in Rubrica §OK§.
u Cancellare la lista completa:
§Opzioni§ Cancella Tutto §OK§.
Lista delle bozze
È possibile salvare un SMS nei messaggi
“uscenti”, modificarlo e spedirlo in un
secondo momento. La lista delle bozze del
vostro portatile contiene tutti gli SMS
salvati dei MSN di invio assegnati.
Salvare il messaggio SMS nella lista delle
bozze
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 37).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
SalvaSelezionare e premere §OK§.
Aprire la lista delle bozze
v ¢ î ¢ Uscenti
38
Page 40
SMS (messaggi di testo)
Viene visualizzata la prima voce della lista,
ad esempio:
1234568890
21.11.07 09:45
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
qSelezionare l’SMS.
§Leggi§Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato.
Scorrere all’interno del
messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Opzioni§ ¢ Cancella ¢ §OK§.
Scrivere/modificare SMS
¤ Si sta leggendo un SMS dalla lista dei
messaggi uscenti.
§Opzioni§Aprire il menu.
È possibile selezionare le seguenti opzioni:
Nuovo SMS
Scrivere e inviare un nuovo SMS
(pag. 38) o salvarlo.
Usa testo
Modificare e inviare il testo degli SMS
salvati (pag. 38).
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di
caratteri selezionati.
Cancellare la lista delle bozze
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella lista
Selezionare, premere
confermare con
viene cancellata.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§ e
§Sì§. La lista
Inviare un SMS ad un indirizzo e-mail
Se l’operatore di rete supporta il servizio
SMS to E-Mail, è possibile inviare un
messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del
testo. Il messaggio SMS verrà inviato al
numero del centro servizi E-Mail
impostato.
¢ î ¢ Nuovo SMS
v
Œ / ~
Copiare l’indirizzo e-mail dalla
rubrica o inserirlo
direttamente. Inserire uno
spazio o due punti (a seconda
del Service Provider).
~Inserire il testo dell’SMS.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
InviaSelezionare e premere §OK§.
E-MailSelezionare e premere §OK§. Se
il numero del servizio E-Mail
non è impostato (pag. 42),
inserirlo.
§Invia Premere il tasto funzione.
Inviare un SMS come fax
È possibile inviare un SMS come se fosse
un fax.
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 37).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§.
FaxSelezionare e premere §OK§.
s / ~Selezionare un numero dalla
rubrica oppure digitarlo
direttamente. Inserire il
numero con il prefisso (anche
nella rete locale).
§Invia Premere il tasto funzione.
39
Page 41
SMS (messaggi di testo)
Ricevere SMS
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella
lista dei messaggi entranti. Gli SMS
concatenati vengono visualizzati come un
unico SMS. Se il messaggio concatenato è
troppo lungo oppure non è stato
trasmesso completamente, viene
suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS
rimane nella lista anche dopo essere stato
letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display
viene visualizzato un avviso.
¤ Cancellare i messaggi SMS non più utili
(pag. 40).
¤ È possibile cancellare solamente gli
SMS inviati all’MSN del vostro portatile.
Se la memoria è occupata da SMS
inviati ad altri MSN, appare il relativo
avviso sul display.
Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)
La lista dei messaggi entranti contiene:
u Tutti gli SMS il cui MSN coincide con
l’MSN di invio o di ricezione del vostro
portatile. Se non si dispone di MSN, su
tutti i portatili vengono visualizzati tutti
gli SMS ricevuti. L’SMS più recente
compare all’inizio della lista.
u Gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul
display di tutti i portatili Gigaset S68H
mediante il simbolo À sul display, il
lampeggiamento del tasto messaggi f
e un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi Entranti
(ricevuti) con il tasto
fPremere.
Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per
esempio, nel seguente modo (esempio):
Lista SMS: (2)
1 in grassetto: numero nuovi SMS
non grassetto: numero SMS già letti
Aprire la lista con §OK§.
Una voce della lista viene visualizzata, per
es., nel seguente modo:
1234568890
21.11.07 09:45
f
1
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal
menu SMS
v ¢ î ¢ Entranti
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
¤ Procedere come descritto in „Leggere o
cancellare singoli SMS“, pag. 39.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene
assegnato lo stato „Vecchio“ (non è più
visualizzato in grassetto).
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista
vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
¤ Procedere come descritto in „Cancellare
la lista delle bozze“, pag. 39.
Rispondere o inoltrare SMS
¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 40):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Risposta
È possibile scrivere ed inviare
direttamente un SMS di risposta
(pag. 37).
40
Page 42
SMS (messaggi di testo)
Usa testo
È possibile modificare il testo di un SMS
e poi inviarlo (pag. 38).
Inoltrare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 40):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Inoltra testo Selezionare e premere §OK§.
Per ulteriori informazioni
v. pag. 38.
Copiare un numero in rubrica
Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (pag. 40).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Per ulteriori informazioni
v. pag. 30.
Nota:
Un contrassegno di casella postale viene trasmesso nella rubrica telefonica.
Copiare/selezionare numeri da testi SMS
¤ Leggere l’SMS (pag. 40) e sfogliare la
posizione con il numero telefonico.
Le cifre sono visualizzate su sfondo nero.
ÓPremere il tasto funzione.
Per ulteriori informazioni
v. pag. 30.
Oppure:
cPremere il tasto di impegno
linea per selezionare il
numero.
Se si vuole utilizzare il numero anche per
l’invio dell’SMS:
¤ Salvare il numero in rubrica anche con
il prefisso di rete locale.
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 40):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di
caratteri scelti.
Verificare l’MSN di ricezione
È possibile verificare a quale MSN di
ricezione è stato inviato l’SMS.
¤ Aprire la lista dei messaggi in entrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
MSN chiamato
Selezionare e premere
Viene visualizzato l’MSN di
ricezione.
§OK§ / ”Premere il tasto funzione per
tornare alla lista dei messaggi
in entrata.
§OK§.
SMS con vCard
Nell’SMS viene visualizzato un allegato su
sfondo nero.
Aprire/salvare una vCard
La vCard è un biglietto da visita
elettronico. Una vCard può contenere:
u Nome
u Numero privato
u Numero pubblico
u Numero telefono mobile
u Compleanno
Aprire una vCard
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 40), in cui
si trova un allegato :.
§Mostra§ Premere il tasto funzione.
Per tornare al testo dell’SMS:
a Premere brevemente.
Salvare un numero
È possibile salvare diversi numeri di una
vCard singolarmente in sequenza.
Quando si salva un numero, la rubrica
telefonica si apre automaticamente. Il
numero e il nome vengono copiati.
41
Page 43
SMS (messaggi di testo)
Se nella vCard è stato inserito un
compleanno, la data viene copiata come
anniversario in rubrica.
¤ Eventualmente modificare e salvare
l’inserimento in rubrica. Si ritorna
automaticamente alla vCard.
Avviso tramite SMS
È possibile venir avvisati tramite SMS delle
chiamate perse/non risposte oppure dei
nuovi messaggi della segreteria telefonica
(solo Gigaset SX685 isdn).
Prerequisito: per le chiamate in entrata è
necessario che il numero del chiamante
(CLI) venga trasmesso.
L’avviso viene inviate al vostro portatile o
ad un altro apparecchio in grado di
ricevere gli SMS.
A questo scopo, memorizzare nel proprio
portatile il numero al quale volete che
arrivino gli SMS di avviso e impostare il
tipo di avviso.
Memorizzare il numero da avvisare
v ¢ î ¢ Impostazioni
¢ Nr. da avvisare
~Inserire il numero di telefono
al quale deve essere inviato il
messaggio SMS.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Attenzione:
Non inserite il vostro numero di rete fissa per
l’avviso in caso di chiamate perse. Questo
potrebbe portare ad un ciclo di chiamate a
pagamento senza fine.
Impostare il tipo di chiamata
v ¢ î ¢ Impostazioni
¢ Tipo Chiamata
¤ Eventualmente modificare i dati su più
righe:
Chiamate perse:
Impostare On se deve essere inviato un
SMS di avviso.
Messaggi nella Segr.tel.
(solo Gigaset SX685 isdn)
On se deve essere inviato un SMS di
avviso.
¤ Salvare le modifiche (pag. 82).
Impostare un Centro Servizi
SMS
Inserire/modificare un Centro Servizi
SMS
¤ Informarsi prima di chiedere un
nuovo abbonamento oppure prima di
cancellare i numeri preimpostati su i
servizi e le particolarità dei propri
Service Provider.
¢ î ¢ Impostazioni ¢ Centri SMS
v
sSelezionare il centro servizi
SMS (per es. Centro servizi 1) e
premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Tras.
Selezionare Sì se si desidera inviare gli
SMS attraverso questo Centro Servizi
SMS. Per i Centri SMS da 2 fino a 4 vale
l’impostazione fino all’SMS successivo.
SMS:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero dei Servizi SMS.
E-Mail:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero del Servizio E-Mail.
§Modif.§.
§Modif.§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 82).
Inviare SMS tramite un altro Centro
SMS
¤ Attivare il centro SMS (da 2 a 4) come
centro per l’invio.
¤ Inviare l’SMS.
Questa impostazione vale solamente per il
messaggio SMS che viene inviato
successivamente. Quindi viene impostato
ancora come Centro servizi 1.
42
Page 44
SMS (messaggi di testo)
Servizi Info SMS
È possibile ricevere tramite SMS delle
informazioni (per esempio il meteo o il
gioco del lotto). Si possono memorizzare
fino a 10 servizi d’informazione. Per
informazioni e prezzi rivolgersi al proprio
provider.
Impostare/iscriversi a Servizi Info
Iscriversi a Servizi Info
v ¢ î ¢ ServiziInfo
sSelezionare Servizi Info.
§Invia Premere il tasto funzione.
Modificare Servizi Info
¤ Selezionare una voce vuota o
eventualmente cancellare la voce
precedente. Quindi:
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~ Modificare il codice ed
eventualmente nome e
numero di destinazione.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Modificare una voce di Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica Selezionare e premere §OK§.
~ Modificare il codice ed
eventualmente nome e
numero di destinazione.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Cancellare Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella Selezionare e premere §OK§.
SMS su sistemi telefonici
u È possibile ricevere SMS solo se i
numeri telefonici dei chiamanti
vengono trasmessi(CLIP) ad un
numero di telefono dell’interno del
centralino telefonico. L’e labo razi one
CLIP del numero del Centro SMS viene
effettuata nel vostro Gigaset.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna (AKZ) al numero del
centro SMS (a seconda del centralino
telefonico). Il prefisso può esssere
salvato sulla base.
In caso di dubbi, provare il proprio
PABX, per es., inviando un SMS al
proprio numero, una volta
anteponendo e una volta non
anteponendo il prefisso al numero del
centro SMS.
u Al momento dell’invio di un messaggio
SMS, il numero del mittente può essere
eventualmente inviato senza il numero
interno dell’apparecchio derivato. In
questo caso il destinatario non può
rispondere direttamente ma deve
reinserire il numero.
L’invio e la ricezione degli SMS ai
centralini telefonici di tipo ISDN è
possibile solamente tramite il numero
MSN della base.
Attivare/disattivare la funzione
SMS
Disattivando questa funzione non sarà più
possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla
ricezione di SMS (numeri telefonici dei
centri SMS) nonchè la lista dei messaggi
ricevuti e quella delle bozze rimangono
tuttavia memorizzate.
v Aprire il menu.
N5O2L
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
43
Page 45
SMS (messaggi di testo)
Oppure:
§OK§Attivare la funzione SMS
(stand-by).
Eliminazione delle anomalie
degli SMS
Codici di errore durante l’invio
E0 Soppressione continua del numero di
telefono attiva (CLIR) oppure trasmissione
numero di telefono non abilitata.
FE Errore durante il trasferimento di SMS.
FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi
possibili soluzioni a problemi.
Possibili soluzioni a problemi
La seguente tabella contiene un elenco
delle anomalie e delle possibili cause con
le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare.
1. Non si è abbonati al servizio CLIP con
l’operatore di rete.
¥ Attivare questa funzione con l’operatore.
2. Il trasferimento dell’SMS è stato interrotto
(per esempio da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
3. Questo servizio non viene supportato
dall’operatore di rete con il quale siete
abbonati.
4. Il numero del centro servizi non è inserito o
è sbagliato.
¥ Inserirlo (pag. 42).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (pag. 40).
2. Il secondo operatore di rete non aveva
ancora trasmesso il resto dell’SMS.
Non si ricevono nuovi SMS.
Il trasferimento di chiamata (Inoltro) è
attivo con Trasf: Immediato oppure il
trasferimento è attivato Immediato per la
segreteria di rete.
¥ Modificare il trasferimento di chiamata.
L’SMS viene let to.
1. La voce “visualizzare numeri di telefono”
non è impostata.
¥ Abbonarsi a questo servizio con il
proprio Service-Provider (a pagamento).
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non
hanno stipulato accordi commerciali per lo
scambio di SMS.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
3. L’apparecchio finale viene riconosciuto dal
provider degli SMS come non abilitato al
servizio SMS alla rete fissa, cioè non si è più
registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
Ricezione solo di giorno.
L’apparecchio finale non è registrato nel
database del vostro provider SMS come
abilitato al servizio, cioè non si è più
registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
¥ Abbonarsi (nuovamente) al servizio di
ricezione SMS (vedi sopra).
44
Page 46
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
Utilizzare la segreteria
telefonica di
Gigaset SX685 isdn
È possibile utilizzare la segreteria
telefonica, che è integrata sulla base,
tramite i tasti della base (v. pag. 2), dal
portatile o da remoto (da un altro
telefono/cellulare). È possibile registrare i
propri annunci solamente dal portatile.
Modalità di annuncio
È possibile utilizzare la segreteria
telefonica in due modi diversi.
u In modalità Segreteria il chiamante
sente l’annuncio e può lasciare un
messaggio.
u In modalità Risponditore il chiamante
sente l’annuncio, ma non può lasciare
un messaggio.
Gestione della segreteria
telefonica tramite il portatile
Se durante il servizio si riceve una
segnalazione acustica o un avviso,
l’altoparlante del portatile si attiva
automaticamente. Con il tasto viva voce
d lo si disattiva.
Se il portatile e la segreteria telefonica
hanno un MSN in comune, il portatile può
u effettuare impostazioni della segreteria
telefonica tramite il menu della
segreteria telefonica,
u accedere a tutti i messaggi della
segreteria telefonica (anche ai
messaggi di MSN „estranei“).
È possibile assegnare alla segreteria
telefonica più MSN di ricezione.
Generalmente alla segreteria telefonica
sono assegnati tutti gli MSN.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢
v
Assegn. MSN
~Eventualmente inserire il PIN
di sistema.
§OK§ Selezionare gli MSN e
q
confermare con
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
Attenzione:
Se nessun portatile ha un MSN in comune
con la segreteria telefonica, la lista della
segreteria telefonica (pag. 33) non viene
visualizzata su nessun portatile. È
possibile ascoltare i messaggi solamente
sulla base. È possibile effettuare le
impostazioni della segreteria telefonica
tramite il menu della segreteria telefonica
in questo caso tramite tutti i portatili.
Attivare/disattivare la segreteria
telefonica
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Attivazione
‰
(=attiva)
Dopo aver attivato la segreteria telefonica,
viene annunciato il tempo di memoria
residuo. Se l’ora non è stata ancora
impostata (pag. 10), segue il relativo
annuncio. Sul display viene visualizzato il
simbolo ×.
La segreteria telefonica utilizza l’annuncio
memorizzato. In assenza di annunci
personali, viene utilizzato l’annuncio
standard predefinito.
Registrare un annuncio personale
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
¢ Registra annuncio / Registra rispondit.
§OK§Premere il tasto funzione per
iniziare la registrazione.
Si sente il segnale di inizio (suono breve).
¤ Registrare ora l’annuncio (almeno 3
sec.).
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure ” la
registrazione viene interrotta. Con
possibile ripetere le procedura di
registrazione.
§OK§ è
45
Page 47
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
A registrazione conclusa, l’annuncio viene
riprodotto così potete ascoltare se è di
vostro gradimento. Premendo
può registrare un nuovo annuncio.
§Nuovo § si
Nota:
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170
sec. oppure se si effettuano pause
superiori a 2 sec.
u Qualora la registrazione venga
annullata, la segreteria telefonica
continuerà ad utilizzare l’annuncio
standard.
u Se la memoria della segreteria è
esaurita, la segreteria passa alla
modalità Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria telefonica torna
automaticamente alla modalità
Segreteria. Eventualmente ripetere la
registrazione.
Ascoltare gli annunci
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
¢ Asc. annuncio/Asc. rispondit.
Se non è stato registrato alcun annuncio
personalizzato, verrà riprodotto
l’annuncio standard.
Per registrare nuovi messaggi, durante
l’ascolto dell’annuncio:
§Nuovo § Premere il tasto funzione.
Se la memoria della segreteria è esaurita,
la segreteria passa alla modalità
Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria telefonica torna
automaticamente alla modalità
Segreteria. Eventualmente ripetere la
registrazione.
Cancellare gli annunci
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
¢ Canc.annuncio/Canc.rispondit.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare.
a Premere a lungo (stand-by).
Una volta cancellato verrà utilizzato
l’annuncio standard.
Selezionare la modalità d’annuncio
Si può scegliere tra Segreteria e
Risponditore.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
v
¢ Modo ¢ Segreteria / Risponditore
‰
(=attiva)
a Premere a lungo (stand-by).
La modalità selezionata rimane salvata
anche dopo che la segreteria telefonica è
stata spenta.
Se nella modalità Segreteria la memoria dei
messaggi è piena, la segreteria passa alla
modalità Risponditore e si riceve l’avviso di
cancellare i messaggi vecchi.
¤ Cancellare tutti i messaggi vecchi.
Dopo la cancellazione la segreteria torna
automaticamente nella modalità
impostata cioè si deve riselezionare la
modalità desiderata per la registrazione.
Impostare la registrazione/modalità
alternata
Con l’impostazione Alternato è possibile
cambiare la modalità d’annuncio per il
tempo impostato.
Esempio: è impostata la modalità
Segreteria. Quando si attiva la modalità
Alternato e si imposta un intervallo di
tempo (per es. dalle 18.00 alle 8.00), la
segreteria in questo intervallo si imposta
nella modalità Risponditore. Al di fuori di
questo intervallo (dalle 8.01 alle 17.59) è
attiva la modalità Segreteria.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
v
¢ Modo ¢ Alternato (=attiva)
‰
¤ Modificare i dati su più righe:
Da:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per l’inizio
dell’intervallo.
46
Page 48
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
A:
Inserire ore/minuti 4 cifre per la fine
dell’intervallo.
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Se la memoria dei messaggi è piena e se è
stato selezionato Attivazione On, il
salvataggio viene interrotto e si riceve
l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
¤ Cancellare i messaggi vecchi e ripetere
l’impostazione.
Non appena si modifica la modalità
d’annuncio (pag. 46), la funzione Alternato
viene disattivata automaticamente.
Ascoltare i messaggi
Ad ogni messaggio vengono associate la
data e l’ora di ricezione (se
precedentemente impostate, pag. 10) e
visualizzate durante l’ascolto. Durante la
trasmissione dei numeri di telefono viene
visualizzato il numero del chiamante. Se il
numero del chiamante è memorizzato
nella rubrica e gli è stato associato un
nome, sul display verrà visualizzato il
nome.
Ascoltare i nuovi messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati,
vengono segnalati con il simbolo à sul
display e il lampeggiamento del tasto f.
fPremere il tasto messaggi.
Segr.tel.:Selezionare e premere
Un annuncio vi avviserà se ci sono/non ci
sono nuovi messaggi.
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione
comincia subito dopo il primo messaggio.
Dopo aver ascoltato l’ultimo messaggio, si
sente un tono di avviso finale e l’annuncio
del tempo restante per la registrazione.
Se il messaggio è stato salvato con la data
e l’ora, si ha il relativo annuncio prima
dell’ascolto del messaggio.
§OK§.
Ascoltare i messaggi precedenti
È possibile ascoltare i messaggi precedenti
(vecchi), quando non ci sono più
messaggi nuovi. Iniziare l’ascolto come
descritto in "Ascoltare i nuovi messaggi”.
Un nuovo messaggio passa allo stato
“vecchio”, dopo l’ascolto del momento di
entrata e della data (dopo circa 3 secondi).
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante l’ascolto dei messaggi:
2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere
nuovamente 2.
t oppure
Per tornare al messaggio
precedente.
s oppure 3
Per passare al messaggio
successivo.
2 x sPer passare al messaggio dopo
quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la
segreteria telefonica torna in stand-by.
Contrassegnare un messaggio come
“nuovo”
Un messaggio “vecchio”, cioè già
ascoltato, viene rivisualizzato come
“nuovo“.
Durante la riproduzione del messaggio:*Premere il tasto asterisco.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Sel. come nuovo
Selezionare e premere
Un annuncio comunica il nuovo status del
messaggio.
La riproduzione del messaggio attuale
viene interrotta. Eventualmente parte la
riproduzione del messaggio successivo.
Il tasto f sul portatile lampeggia.
§OK§.
47
Page 49
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
Copiare il numero di telefono di un
messaggio nella rubrica telefonica
Vedere anche „Copiare un numero
visualizzato in rubrica“, pag. 30.
Cancellare un messaggio
È possibile cancellare tutti o solo singoli
messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Cancella vecchi
Selezionare e premere
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
§OK§.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Cancella§Premere il tasto funzione.
Trasferire una chiamata esterna alla
segreteria telefonica
È possibile rispondere ad una chiamata
mentre la segreteria telefonica registra un
messaggio oppure viene utilizzata da
remoto:
§Rispondi§
c /
Premere il tasto di impegno
linea oppure il tasto funzione.
La registrazione viene interrotta e si può
parlare con il chiamante.
Se alla registrazione la chiamata è già
stata registrata per almeno 2 sec., viene
visualizzata come messaggio nuovo. Il
tasto f sul portatile lampeggia.
È possibile accettare una chiamata anche
se non viene visualizzata sul portatile.
Inoltrare una chiamata esterna alla
segreteria telefonica
Se l’MSN del portatile chiamato è
assegnato anche alla segreteria, è
possibile inoltrare alla segreteria
telefonica una chiamata in arrivo, anche
se la segreteria è spenta.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica
c’è ancora spazio disponibile per la
registrazione.
Sul portatile viene segnalata una
chiamata esterna:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Devia a segreteria
Selezionare e premere
La segreteria telefonica entra subito in
modalità di registrazione e riceve la
chiamata. Il tempo impostato per la
ricezione delle chiamate (pag. 49) viene
ignorato.
§OK§.
Attivare/disattivare la registrazione
È possibile ricevere una chiamata esterna
dalla segreteria telefonica.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Registra
Selezionare e premere
La registrazione viene segnalata sul
display da un avviso e salvato come nuovo
messaggio nella lista della segreteria
telefonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
La durata massima di registrazione
dipende dallo spazio libero nella memoria
della segreteria. Se la memoria è piena, si
sente un segnale di fine, la registrazione
viene interrotta e la chiamata registrata
fino a quel momento viene inserita come
nuovo messaggio nella lista della
segreteria telefonica. Se la segreteria era
in modalità Segreteria, passa in modalità
Risponditore. Si riceve l’avviso di cancellare
i messaggi vecchi.
§OK§.
¤ Cancellare i messaggi vecchi.
Dopo aver cancellato i messaggi la
segreteria telefonica ritorna
48
Page 50
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
automaticamente nella modalità
impostata.
Attivare/disattivare l’ascolto
amplificato
È possibile ascoltare i messaggi in fase di
registrazione sia dall'altoparlante della
base che da quello dei portatili registrati.
aPremere a lungo (stand-by).
È possibile disattivare la funzione Ascolto
msg durante la registrazione.
Disattivare l’ascolto della
registrazione in corso
§Suon.Off§ Premere il tasto funzione.
Impostare la segreteria
telefonica
Al momento dell’acquisto la segreteria
telefonica è già impostata. È possibile
effettuare impostazioni individuali dal
portatile.
Risposta automatica/Funzione salva
scatti
È possibile impostare il momento in cui si
vuole che la segreteria accetti una
chiamata.
Si può scegliere tra: Subito, dopo 10 sec.,
18 sec. oppure 30 sec. e l’impostazione per
il risparmio dei costi Automatico.
Automatico vale per la risposta alla
chiamata:
u se non ci sono dei nuovi messaggi, la
segreteria accetta una chiamata dopo
18 sec.
u se ci sono dei nuovi messaggi, la
chiamata viene accettata dopo 10 sec.
Con il comando a distanza si può sapere
dopo circa 15 sec. se sono stati lasciati
nuovi messaggi (altrimenti la segreteria
telefonica avrebbe accettato la chiamata).
Quando si termina subito la chiamata, non
c’è alcun costo.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Risposta segr
v
r Selezionare Subito / 10 sec. / 18
sec. / 30 sec. / Automatico.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Stabilire la durata della registrazione
È possibile impostare la durata massima di
registrazione di un messaggio. Si può
scegliere tra: 1, 2, 3 Min. oppure illimitata.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Lunghezza reg.
v
r Selezionare la durata della
registrazione.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Impostare la qualità della registrazione
Impostare la qualità di registrazione dei
messaggi. Si può scegliere tra: Messaggio
lungo, Qualità buona, Qualità eccellente. Se la
qualità è alta il tempo di registrazione
diminuisce.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Qualità registr.
v
r Selezionare la qualità della
registrazione.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Cambiare la lingua per il controllo
vocale e l’annuncio standard
vN5O2
Inserire le cifre e con
§OK§ Impostare il tedesco.
2 §OK§ Impostare il francese.
3 §OK§ Impostare l’italiano.
49
Page 51
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset SX685 isdn
Ripristinare la selezione rapida
sulla segreteria telefonica con il
tasto 1
Al momento dell’acquisto, la segreteria
telefonica è già impostata per la selezione
rapida con il tasto . Se per la selezione
rapida è stata impostata la Segreteria di
Rete (pag. 51), tale impostazione può
essere ripristinata.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Impost.tasto 1
v
Segreteria / Segr. di rete
Selezionare e premere
a Premere a lungo (stand-by).
Dopo aver selezionato la segreteria
telefonica o la segreteria di rete, premere
a lungo il tasto . Si viene collegati
direttamente.
L’impostazione per la selezione rapida vale
per tutti i portatili Gigaset S68H.
§OK§.
Comandare la segreteria
telefonica da remoto (comando
a distanza)
È possibile interrogare o attivare la
segreteria telefonica da qualsiasi altro
telefono (per es. in albergo, cabina
telefonica).
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema
diverso da 0000 (pag. 72).
u Il telefono che deve essere comandato
a distanza include la selezione a toni
(MFV), cioè quando si preme un tasto si
sentono diversi toni. In alternativa è
possibile utilizzare un trasmettitore di
codice (disponibile in commercio).
Chiamare la segreteria telefonica e
ascoltare i messaggi
~Selezionare il proprio numero
di telefono (MSN di ricezione
assegnato alla segreteria
telefonica).
9~ Durante l’ascolto
dell’annuncio: premere il tasto
9 e inserire il PIN di sistema.
La segreteria comunica se sono presenti
nuovi messaggi. La riproduzione dei
messaggi viene avviata. La segreteria
telefonica può essere ora comandata
utilizzando la tastiera.
Il comando avviene mediante i seguenti
tasti:
APer tornare all’inizio del
messaggio attuale.
B Per interrompere la
riproduzione. Per continuare
premere nuovamente.
3Per passare al messaggio
successivo.
: Per contassegnare il
messaggio come “nuovo”.
0Per cancellare il messaggio
attuale.
Attivare la segreteria telefonica
¤ Telefonare a casa e lasciare squillare
finchè si sente: “Inserire PIN”.
~
La segreteria telefonica è attivata. Si sente
l’annuncio che informa sul tempo di
memoria residuo.
La riproduzione dei messaggi viene
avviata.
Non è possibile disattivare la segreteria
telefonica a distanza.
Inserire il PIN di sistema.
50
Page 52
Utilizzare la segreteria di rete
Utilizzare la segreteria di
rete
La segreteria di rete è la segreteria
telefonica presente nella rete del proprio
operatore. Può essere usata solo se è stata
richiesta all’operatore di rete
sottoscrivendo un abbonamento.
Impostare la segreteria di rete
per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile
interrogare direttamente la segreteria di
rete o la segreteria telefonica integrata
(solamente Gigaset SX685 isdn).
Gigaset SX680 isdn: la segreteria di rete è
già impostata per la selezione rapida.
Bisogna solo inserire il numero di telefono
della segreteria di rete.
Gigaset SX685 isdn: la segreteria
telefonica integrata è già impostata per la
selezione rapida. È possibile impostare ad
es. la Combox da Swisscom al posto della
segreteria telefonica. Informarsi presso
l’operatore di rete.
Chiamare la segreteria di rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla segreteria di
rete.
dEventualmente premere il
tasto viva voce d. Si sente
l’annuncio della segreteria di
rete.
Ascoltare un messaggio dalla
segreteria di rete
All’arrivo di un nuovo messaggio viene
visualizzato sul display il numero della
segreteria di rete se è stata attivata la
trasmissione dei numeri di telefono.
Quando si risponde a tale chiamata, i
nuovi messaggi vengono riprodotti. Se
non si risponde, il numero della segreteria
di rete viene visualizzato nella lista delle
chiamate perse/non risposte e il tasto dei
messaggi lampeggia (pag. 32).
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida e registrare il numero di
telefono della segreteria di rete
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare a premere §OK§
~Inserire il numero della
§Salva§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset S68H.
‰
(=attiva).
segreteria telefonica di rete.
51
Page 53
Utilizzare più portatili
Utilizzare più portatili
Registrare i portatili
Sulla base è possibile registrare fino a sei
portatili.
Un portatile Gigaset S68H può essere
registrato su un massimo di quattro basi
compatibili.
Attenzione:
A registrazione avvenuta tutti gli MSN
vengono utilizzati come MSN di ricezione
e il primo MSN come MSN di invio per
questo portatile.
Registrazione manuale di Gigaset
S68H su Gigaset SX680 isdn/SX685
isdn
Prerequisito: il portatile non è registrato
su nessuna base.
La registrazione del portatile sulla base
avviene automaticamente.
¤ Collocare il portatile con il display
rivolto davanti.
La registrazione può durare fino a 5
minuti. Durante questo lasso di tempo sul
display viene visualizzato Proced.Registraz.
e il nome della base lampeggia, per es.
Base 1. Al termine della registrazione sul
display viene visualizzato il numero
interno del portatile, per es. INT 2 per il
numero interno 2. Al portatile viene
assegnato il numero il numero libero
interno più basso (1–6). Se i numeri
interni 1–6 sono già stati assegnati, il
numero 6 viene sovrascritto, se il portatile
con il numero interno 6 si trova in standby.
Note:
– La registrazione automatica avverrà solo
qualora non si stia telefonando dalla base.
– Premendo un tasto qualsiasi, la
registrazione automatica verrà interrotta.
– Qualora la registrazione automatica non
funzionasse, il portatile dovrà essere
registrato manualmente.
– È possibile modificare il nome del portatile
(v. pag. 55).
Registrazione manuale di
Gigaset S68H su Gigaset SX680 isdn/
SX685 isdn
La registrazione del portatile deve essere
eseguita sul portatile e sulla base.
Al termine della registrazione sul display
viene visualizzato il numero interno del
portatile, per es. INT 1. In caso contrario
ripetere l’operazione.
Sul portatile
v ¢ Ð ¢ Portatile ¢ Reg. Portatile
sSelezionare la base, per es.
Base 1 e premere
~Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000) e premere
display lampeggia, per
esempio Base 1.
§OK§.
§OK§. Sul
Sulla base
Sulla base entro 60 secondi premere a
lungo (circa 3 sec.) il tasto di
Registrazione/Paging sulla base (pag. 2).
Registrazione di altri portatili
È possibile registrare altri portatili Gigaset,
portatili conformi allo standard GAP nel
modo seguente.
Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative
istruzioni d’uso.
52
Page 54
Utilizzare più portatili
Sulla base
Premere a lungo (circa 3 secondi) il tasto
di Registrazione/Paging sulla base
(pag. 2).
Cancellare i portatili
Da ogni portatile Gigaset S68H registrato
è possibile cancellare qualsiasi altro
portatile.
uAprire la lista degli utenti
interni.
Il portatile utilizzato in questo
momento è contrassegnato
con < .
sSelezionare il portatile da
cancellare.
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella portatile
Selezionare e premere
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§Premere il tasto funzione.
§OK§.
§OK§.
Cercare il portatile („Paging“)
È possibile cercare il portatile con l’ausilio
della base.
¤ Sulla base premere brevemente il
tasto di Ricerca Portatile/Paging
(pag. 2).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“),
anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il t asto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure
premere il tasto impegno linea c sul
portatile.
Cambiare base
Se è registrato su varie basi, il portatile
può essere impostato su una base
specifica o sulla base con la migliore
ricezione (Base migliore).
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Scegli base
v
sSelezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore
e premere
§OK§.
Telefonare sulla linea interna
Le chiamate interne con altri portatili
registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
uAprire la lista dei portatili.
~Inserire il numero del
portatile.
Oppure:
uAprire la lista dei portatili.
s Selezionare il portatile.
cPremere il tasto impegno
linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata
collettiva“)
u Avviare la chiamata interna.
*Premere il tasto asterisco
oppure
Chiamata Collettiva
Selezionare e
cpremere il tasto impegno
linea.
Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
53
Page 55
Utilizzare più portatili
Trasferire la chiamata ad un altro
portatile
Le chiamate esterne possono essere
inoltrate ad altri portatili (trasferimento di
chiamata).
uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale se attivato
(v. pag. 72).
sSelezionare il portatile oppure
Chiamata Collettiva e premere
§OK§.
Quando l’utente interno risponde:
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
aPremere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata esterna viene inoltrata
all’altro portatile.
Se l’utente interno non risponde o è
occupato, premere il tasto funzione
per riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata
è anche possibile premere il tasto di fine
chiamata a prima che l’interno (altro
portatile) chiamato risponda.
Se l’utente interno non risponde o è
occupato, la chiamata torna
automaticamente al vostro telefono (sul
display compare Richiamata).
Consultazione interna/conferenza
Se si sta parlando con un utente esterno
contemporaneamente è possibile
chiamare un utente interno, per
consultazione oppure per eseguire una
telefonata in conferenza tra tutti e 3 gli
utenti.
È in corso una chiamata esterna:uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale, se attivato
(v. pag. 72).
§Fine§,
sSelezionare il portatile e
premere
l’utente interno.
Se l’utente interno non risponde oppure è
occupato, premere il tasto funzione
per tornare alla telefonata esterna.
Se l’utente interno risponde:
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
TerminaChiamata
selezionare e confermare.
Si è collegati di nuovo con
l’utente esterno.
oppure:
§Conferenza§ Premere il tasto funzione.
Tutti e 3 gli interlocutori sono
tra loro collegati.
§OK§. Viene chiamato
§Fine§,
Terminare la consultazione
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Se un utente interno preme il tasto di fine
chiamata a, resta il collegamento tra
l’altro portatile e l’utente esterno.
Accettare/respingere l’avviso di
chiamata
Se durante la conversazione interna
giunge una seconda chiamata dalla linea
esterna, si sente un breve tono di avviso.
In caso di trasmissione del numero di
telefono, sul display è visualizzato il
numero del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea
interna e rispondere a quella esterna
§Rispondi§Premere il tasto funzione.
Si accetta la chiamata in arrivo, quella
interna viene trattenuta. Entrambi gli
interlocutori vengono visualizzati sul
display, l’interlocutore attivo è
contrassegnato.
È possibile effettuare una conversazione
alternata (pag. 24) oppure una
conferenza (pag. 25).
54
Page 56
Utilizzare più portatili
Rifiutare una chiamata esterna
§Rifiuta§Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si
rimane collegati con l’utente interno. Si
può ancora sentire la suoneria sugli altri
portatili registrati.
Modificare il nome di un portatile
Durante la registrazione, i nomi “INT 1“,
“INT 2“ ecc. vengono assegnati
automaticamente. Tuttavia possono
essere modificati. Il nome può essere
lungo al massimo 10 caratteri. Il nome
modificato viene visualizzato nella lista di
ogni portatile.
uAprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è
contrassegnato con <.
sSelezionare il portatile.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire il nome.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Modificare il numero interno di
un portatile
Ad un portatile, durante la registrazione,
viene assegnato automaticamente il
numero libero più basso. Se tutti i posti
sono già occupati, il numero 6 sarà
sovrascritto, se il portatile corrispondente
è in stand-by. È possibile modificare i
numeri interni di tutti i portatili registrati
(1–6).
uAprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è
contrassegnato con <.
§Opzioni§Aprire il menu.
Assegna numero
Selezionare e premere
Viene visualizzata la lista dei
portatili.
§OK§.
sIl numero relativo al primo
portatile lampeggia. Scegliere
il portatile.
~Inserire il nuovo numero
interno (1–6). Il numero
precedente viene sovrascritto.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’inserimento.
a Premere a lungo (stand-by).
Se un numero interno viene assegnato
due volte, si sente un tono di errore
(sequenza decrescente).
¤ Ripetere la procedura con un numero
libero.
Utilizzare il portatile come
Baby Call
Con questa funzione, se nella stanza in cui
è posizionato il portatile viene raggiunto il
livello di rumore impostato, viene
chiamato un numero interno o esterno
(anche di cellulare) precedentemente
memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo a un numero
esterno si interrompe dopo circa 90 sec.,
mentre la chiamata Sorveglia Bimbo ad un
numero interno (altro portatile Gigaset
dotato della medesima funzione) si
interrompe dopo circa 3 minuti (i tempi
tuttavia potrebbero cambiare). Durante la
chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne
quello di fine chiamata. Il microfono del
portatile è disattivato.
Se la funzione è attiva, le chiamate in
arrivo sul portatile vengono segnalate
senza squillo e visualizzate sul display.
Display e tastiera non sono illuminati,
anche i toni di avviso sono disattivati.
Se si riceve una chiamata è possibile
rispondere; la funzione Sorveglia Bimbo
viene interrotta per la durata della
telefonata. La funzione rimane però
attivata.
55
Page 57
Utilizzare più portatili
Se si spegne e riaccende il portatile, la
funzione Sorveglia Bimbo viene
mantenuta.
Attenzione!
– Al momento della messa in funzione
controllare con attenzione le
predisposizioni della funzione Sorveglia
Bimbo (per es. la sensibilità). Verificare
se la chiamata della funzione Sorveglia
Bimbo sia destinata ad un numero
esterno.
– La funzione Sorveglia Bimbo attiva riduce
notevolmente l’autonomia del portatile.
Collocare il portatile nella sede di ricarica.
In questo modo si è sicuri che le batterie
non si scaricheranno.
– La distanza tra il portatile e il bambino deve
essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve
essere rivolto verso il bambino.
– Il numero verso il quale viene inoltrata la
chiamata Sorveglia Bimbo non deve
corrispondere ad una segreteria telefonica
attiva.
Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e
inserire il numero di destinazione
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Sorv.Bimbo:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Allarme a:
Numero esterno: copiare il numero di
telefono dalla rubrica (premere il tasto
funzione
direttamente.
Numero interno : §Opzioni§¢ INT
Ò ) o digitarlo
¢ §OK§ ¢ s (scegliere il portatile al
quale far arrivare la chiamata oppure
Chiamata Collettiva, se si devono
chiamare tutti i portatili registrati)
¢ §OK§.
Con display in stand-by viene
visualizzato un avviso e le ultime 4 cifre
del numero di destinazione oppure il
numero di destinazione interno.
Livello:
Impostare la sensibilità per il livello di
rumore (basso oppure alto).
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Interrompere/disattivare il Sorveglia
Bimbo
Premere il tasto di fine chiamata a, per
interrompere la chiamata durante la funzione Sorveglia Bimbo.
Premere in stand-by il tasto funzione
per disattivare la modalità Sorveglia
Bimbo.
§Off§,
Modificare il numero di destinazione
precedentemente impostato
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
sPassare alla riga Allarme a:
X oppure §Cancella§
Cancellare il numero
precedente.
¤ Ins erir e il n umer o di d es tina zion e c ome
descritto alla voce „Attivare la funzione
Sorveglia Bimbo e inserire il numero di
destinazione“ (pag. 56).
Disattivare la funzione Sorveglia
Bimbo dall’esterno
Prerequisito: il telefono deve supportare
la selezione a toni e la chiamata Sorveglia
Bimbo deve andare ad un numero di
destinazione esterno.
¤ Rispondere alla chiamata effettuata
dalla funzione Sorveglia Bimbo e
premere i tasti 9 ;.
Al termine del collegamento la funzione è
disattivata. Successivamente la funzione
Sorveglia Bimbo non effettua altre
chiamate. Le impostazioni della funzione
Sorveglia Bimbo rimanenti sul portatile
(per es. nessuno squillo) rimangono attive
fino a quando sul portatile non viene
premuto il tasto funzione
Se si desidera riattivare la funzione
Sorveglia Bimbo con lo stesso numero:
§Off§.
¤ Riattivare la funzione e salvare con
§Salva§ (pag. 56).
56
Page 58
Impostare il portatile
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Accesso rapido alle funzioni e
ai numeri
Il tasto sinistro del display e i tasti Q e
2 fino a O possono essere assegnati
ad un numero o ad una funzione. Il tasto
destro è assegnato ad una funzione. È
possibile modificare l’assegnazione.
La selezione di un numero oppure l’avvio
di una funzione si effettua premendo il
tasto al quale il numero o la funzione sono
stati assegnati.
Assegnare una funzione al tasto
funzione sinistro del display o ai tasti
della tastiera
Prerequisito: il tasto al quale si vuole
assegnare la funzione è libero.
¤ Premere il tasto funzione }
oppure premere a lungo il tasto della
cifra.
Si apre la lista con le possibili funzioni da
assegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
Accesso rapido / Rubrica Speciale
Assegnare ad un tasto un numero della
rubrica telefonica oppure della rubrica
speciale.
Si apre la lista con le possibili funzioni
da assegnare ai tasti.
¤ Selezionare la voce e premere §OK§.
Cancellare o modificare la voce nella
rubrica telefonica oppure nella rubrica
speciale affinchè non interferisca con
l’assegnazione dei tasti o del tasto
funzione.
INT
Telefonare sulla linea interna
(v. pag. 53).
SMS
Assegnare ad un tasto il menu per le
funzioni degli SMS (v. pag. 37).
ServiziInfo
Assegnare ad un tasto l’abbonamento
di un Servizio Info dal menu (pag. 43).
Notifica SMS
Assegnare ad un tasto l’attivazione
della notifica per gli SMS (pag. 42).
Sorveglia Bimbo
Assegnare ad un tasto il menu per
impostare ed attivare il Baby Call
(v. pag. 55).
Sveglia
Assegnare ad un tasto il menu per
impostare ed attivare la sveglia
(v. pag. 62).
Calendario
Richiamare il calendario/inserire un
nuovo appuntamento.
Bluetooth
Assegnare ad un tasto il menu
Bluetooth.
Se il tasto funzione sinistro è in uso, sulla
riga inferiore del display sopra il tasto
funzione viene visualizzata la funzione
scelta oppure il numero telefonico
(eventualmente abbreviato).
Avviare una funzione, selezionare un
numero
Con il portatile in stand-by premere a
lungo il tasto della tastiera o premere
brevemente il tasto funzione sinistro.
A seconda di cosa si è assegnato ai tasti:
u I numeri vengono selezionati
direttamente.
u Il menu della funzione si apre.
Modificare l’assegnazione dei tasti
Tasto funzione
¤ Premere a lungo il tasto funzione
sinistro o destro.
57
Page 59
Impostare il portatile
Si apre la lista con le assegnazioni
possibili.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 57).
Tasti cifre della tastiera
¤ Premere brevemente i tasti delle cifre.
§Cambia§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la lista con
le assegnazioni possibili per i
tasti.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 57).
Modificare la lingua del display
È possibile visualizzare sul display il menu
in diverse lingue.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Lingua
v
La lingua in uso è contrassegnata con .
sSelezionare la lingua e
premere
a Premere a lungo (stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una
lingua incomprensibile:
v N 4
Premere in sequenza i tasti.
sSelezionare la lingua corretta e
premere
§OK§.
§OK§.
Impostare il display
È possibile scegliere tra quattro colori e
diversi livelli di contrasto.
¢ Ð ¢ Display
v
Aspetto colore Selezionare e premere §OK§.
sScegliere il colore e premere
aPremere brevemente.
ContrastoSelezionare e premere §OK§.
rSelezionare il contrasto.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
‰
§OK§ (= colore attuale).
‰
Impostare lo sfondo
In modalità stand-by è possibile
visualizzare uno sfondo dal Archivio
(pag. 61) oppure l’ora. Sostituisce la
visualizzazione in stand-by. In tal modo,
però, la data, l’ora e il nome non saranno
visibili.
In determinate situazioni lo sfondo non
viene visualizzato, per esempio, durante
una telefonata o quando il portatile non è
registrato.
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata con .
¢ Ð ¢ Display ¢ Screensaver
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
‰
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo
sfondo) oppure Off (nessuno sfondo).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo sfondo
(vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
Se lo sfondo copre la visualizzazione,
premere brevemente a per visualizzare
il display in stand-by con ora e data.
Modificare lo sfondo
v ¢ Ð ¢ Display ¢Screensaver
s Passare alla riga Seleziona.
§Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato lo sfondo
attivato.
s Selezionare l’immagine e
premere
§OK§.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
58
Page 60
Impostare il portatile
Impostare la modalità notturna
Quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva solo parzialmente. Se questa
condizione disturba, impostare la
modalità notturna. In questo modo,
quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva completamente.
¢ Ð ¢ Display ¢ Illuminazione
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off.
Non in carica
Selezionare On oppure Off.
Nota:
Con l’impostazione On il tempo di autonomia
del portatile si può ridurre notevolmente.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Attivare/disattivare la risposta
automatica ad una chiamata
Se è stata attivata questa funzione, per
rispondere ad una chiamata basta
sollevare il portatile dalla sede di ricarica,
senza dover premere il tasto impegno
linea c.
¢ Ð ¢ Portatile
v
Solleva e parla
Selezionare e premere
‰
(= attiva).
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§
Modificare il volume di
conversazione
È possibile impostare il volume del viva
voce su cinque livelli e il volume del
ricevitore su tre livelli anche durante una
conversazione esterna.
In stand-by:
¢ Volume Portatile
t
r Impostare il volume.
s Passare alla riga Microfono.
r Selezionare il volume del viva
voce.
§Salva§Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare
l’impostazione in modo
permanente.
Per impostare il volume durante una
conversazione:
tPremere il tasto di
navigazione.
r Impostare il volume.
§Salva§Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare
l’impostazione in modo
permanente.
L’impostazione viene salvata
automaticamente dopo ca. 3 secondi
oppure premere il tasto funzione
Se t è occupato da un’altra funzione,
per es. da conversazione alternata
(pag. 24):
§Opzioni§Aprire il menu.
Vol umeSelezionare e premere §OK§.
Effettuare le impostazioni (vedi sopra).
Nota:
È possibile impostare il volume di
conversazione, la suoneria e i toni di avviso
anche tramite il menu (v. pag. 18).
§Salva§.
59
Page 61
Impostare il portatile
Modificare la suoneria
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di
volume (1–5; per es. volume 2 =
ˆ) e „Crescendo“ (6;
aumento progressivo del volume ad
ogni squillo = ‰).
u Suoneria:
Si può scegliere tra 10 diverse melodie
oppure un suono a piacere dal MediaPool (pag. 61).
È possibile impostare suonerie e melodie
diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate est.: per le chiamate esterne
u Chiamate int.: per le chiamate interne
u Appuntamenti: per appuntamenti
stabiliti (pag. 63)
u Tutte uguali: stessa suoneria per tutte le
funzioni.
Impostazioni per le chiamate esterne
Al momento dell’installazione (pag. 68)
ad ogni MSN di ricezione viene assegnata
automaticamente una propria melodia. È
possibile modificare questa assegnazione.
In stand-by:
¢ Impost.suoneria ¢ Chiamate est.
t
Impostazioni per le chiamate interne
Impostare il volume e la melodia in base al
tipo di chiamata.
In stand-by:
¢ Impost.suoneria
t
qSelezionare l’impostazione
Chiamate int. e premere
rImpostare il volume (1–6).
sPassare alla riga successiva.
rSelezionare la melodia.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione in
modo permanente.
§OK§.
Impostazioni uguali per tutte le
chiamate
In stand-by:
t ¢ Impost.suoneria ¢ Tutte uguali
¤ Impostare il volume e la suoneria (vedi
„Impostazioni per le chiamate
interne“).
§Salva§Premere il tasto funzione.
§Sì§Dopo aver salvato premere il
tasto funzione per
confermare.
aPremere a lungo (stand-by).
Impostare il volume
Vol umeSelezionare e premere §OK§.
rImpostare il volume (1–6).
¤ Salvare le modifiche.
Impostare la suoneria
MelodiaSelezionare e premere §OK§.
qSelezionare l’MSN, per es. MSN
1 e premere
rSelezionare la melodia.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione in
modo permanente.
60
§OK§.
Nota:
È possibile impostare il volume di
conversazione, la suoneria e i toni di avviso
anche tramite il menu (v. pag. 18).
Attivare/disattivare la suoneria
Durante una chiamata, prima di
impegnare la linea oppure in stand-by, è
possibile disattivare la suoneria sul proprio
portatile in modo permanente o per la
chiamata attuale. Non è possibile
riattivare la suoneria durante una
chiamata esterna.
Page 62
Impostare il portatile
Disattivare la suoneria in modo
permanente
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display compare il simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata
attuale
§Suon.Off§Premere il tasto funzione.
Attivare/disattivare il tono di
attenzione
Al posto della suoneria è possibile attivare
un tono di attenzione. All’arrivo di una
chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria.
*Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 sec.
§Beep§§Premere il tasto funzione. Ora
una chiamata viene segnalata
attraverso un breve tono di
attenzione. Sul display viene
visualizzato º.
Media-Pool
Il Media-Pool del portatile gestisce suoni
utilizzabili come suonerie ed immagini
(immagini CLIP e sfondi) associate ad un
utente oppure impiegabili come sfondo;
Prerequisito: trasmissione del numero di
telefono (CLIP). Il Media-Pool può gestire i
seguenti tipi di Media:
SimboloSuonoFormato
Ù SuonerieStandard
Foto
(Foto CLIP,
Screensaver)
Il simbolo nel Media-Pool viene
visualizzato prima del nome. Nel portatile
BMP
(128 x 100
oppure 128 x
160 Pixel)
sono preimpostati diversi suoni mono,
polifonici e immagini.
È possibile ascoltare i suoni e visualizzare
le immagini disponibili.
È possibile scaricare immagini da PC
(v. pag. 83). Se non c’è a disposizione
sufficiente memoria, è necessario prima
cancellare una o più immagini.
Le immagini contrassegnate dal simbolo
è non possono essere rinominate o
cancellate.
Riprodurre le melodie/visualizzare le
Foto CLIP
v ¢ Ï ¢ Screensaver / Foto CLIP /
Suoni (selezionare la voce)
§Ascolta§ / §Visualiz.§
Premere il tasto funzione. Le
melodie vengono riprodotte/le
immagini vengono
visualizzate. Con il tasto q è
possibile passare da una voce
all’altra.
§Fine§ / ”
Premere il tasto funzione. La
riproduzione della melodia/la
visualizzazione dell’immagine
viene interrotta.
Durante la riproduzione della
melodia, con il tasto funzione
u si interrompe la
riproduzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Se un’immagine è stata salvata in un
formato non valido, dopo la selezione si
riceve un avviso di errore. Con ” si
interrompe il processo. Con
cancella l’immagine.
Melodie: impostare il volume
Durante la riproduzione:
§Volume§Premere il tasto funzione.
rImpostare il volume.
§Salva§Premere il tasto funzione.
§Cancella§ si
61
Page 63
Impostare il portatile
Rinominare/cancellare immagini
È stata selezionata una voce.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Se un’immagine non può essere
cancellata (è), queste opzioni non sono
disponibili. In base alla situazione, è
possibile scegliere le seguenti funzioni:
Cancella
La voce selezionata viene cancellata.
Cancella Tutto
Tutte le voce cancellabili vengono
cancellate.
Rinomina
Modificare il nome (massimo 16
caratteri) e premere
viene salvata con il nuovo nome.
§Salva§. La voce
Verificare la memoria
È possibile visualizzare la memoria ancora
disponibile e la memoria occupata da
screensaver e Foto CLIP.
¢ Ï ¢ Memoria
v
”Indietro: premere il tasto
funzione.
Attivare/disattivare i toni di
avviso
Il portatile indica acusticamente diverse
attività e situazioni. I seguenti toni di
avviso possono essere attivati o disattivati
in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni
tasto viene confermata.
u Toni di conferma:
– Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine
dell’inserimento/impostazione e
all’arrivo di un SMS oppure una
nuova voce nella lista della
segreteria telefonica o lista delle
chiamate
– Tono di errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti
errati
– Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arr iva alla fine di u n menu
u Tono batteria scarica: quando le
batterie devono essere ricaricate.
In stand-by:
¢ Toni di avviso
t
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono tasti:
Selezionare On oppure Off.
Conferma:
Selezionare On oppure Off.
BatScar:
Selezionare On, Off oppure In
conversazione. Il tono di batteria viene
attivato o disattivato oppure attivato
soltanto durante la conversazione.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
Il tono di conferma emesso quando si
ripone il portatile nella base non può
essere disattivato.
Nota:
È possibile impostare il volume di
conversazione, la suoneria e i toni di avviso
anche tramite il menu (v. pag. 18).
Impostare la sveglia
Prerequisito: data e ora sono impostate
(pag. 10).
Attivare/disattivare e impostare la
sveglia
v ¢ ì
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
Ora:
Inserire l’ora a 4 cifre.
Modalità:
Selezionare Giornaliero oppure Giorni
feriali.
62
Page 64
Impostare il portatile
Vol ume :
Impostare il volume (1–6).
Melodia:
Selezionare la melodia.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 82).
Con display in stand-by viene visualizzato
il simbolo ì e l’orario della sveglia.
La sveglia viene segnalata sul portatile con
la suoneria selezionata. La sveglia suona
per circa 60 secondi. Sul display compare
ì. Se non viene premuto nessun tasto, la
sveglia verrà ripetuta ogni cinque minuti
(Funzione Snooze) e poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene
segnalata da un tono breve.
Disattivare la sveglia dopo una pausa
(funzione Snooze)
Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
La sveglia viene disattivata.
oppure:
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia verrà
ripetuta dopo 5 minuti. Dopo
la seconda ripetizione la
sveglia verrà spenta.
Impostare un appuntamento
(Funzione calendario)
Sul portatile è possibile impostare fino a
30 appuntamenti (per l’impostazione di
volume e melodie, v. pag. 60).
Memorizzare un appuntamento
Prerequisito: per l’impostazione occorre
che data e ora siano state impostate
(pag. 10).
¢ ç
v
r/q Selezionare il giorno dal
calendario grafico e premere
§OK§. (I giorni con
appuntamenti già
memorizzati sono evidenziati
in nero.)
Viene visualizzata la lista degli
appuntamenti salvati. Se sono già stati
salvati già 30 appuntamenti, è necessario
prima di tutto cancellare un
appuntamento esistente.
<Nuova voce>
Selezionare e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Appuntam.:
Selezionare On oppure Off.
Data:
Inserire giorno/mese/anno a 8 cifre.
Ora:
Inserire ore/minuti a 4 cifre.
Tes to:
Inserire il testo (max. 16 cifre). Il testo
viene visualizzato nella lista come
nome dell’appuntamento e visualizzato
sul display al momento della
segnalazione di scadenza
dell’appuntamento. Se non si assegna
alcun testo, sul display vengono
visualizzate data e ora
dell’appuntamento.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
La scadenza dell’appuntamento viene
segnalata con la melodia scelta (pag. 60).
La melodia suona per 60 secondi. Segue la
visualizzazione del testo inserito o della
data e dell’ora.
Durante una chiamata, un appuntamento
viene segnalato da un tono breve.
63
Page 65
Impostare il portatile
Gestire gli appuntamenti
v ¢ ç
r/q Selezionare il giorno nel
calendario grafico e premere
§OK§. (I giorni con
appuntamenti già
memorizzati sono evidenziati
in nero.)
qSelezionare il giorno
dell’appuntamento.
§Opzioni§Aprire il menu. Indietro con
§.
”
Si hanno le seguenti possibilità:
Visualizza
Visualizzare l’appuntamento scelto,
aprire il menu
cancellare e attivare/disattivare.
Modifica
Modificare l’appuntamento
selezionato.
Cancella
Cancellare l’appuntamento
selezionato.
Attivare / Disattivare
Disattivare/attivare l’appuntamento
selezionato.
Cancella Tutto
Cancellare tutti gli appuntamenti.
Opzioni per modificare,
Disattivare o rispondere all’avviso di
appuntamento scaduto
Prerequisito: la segnalazione di scadenza
dell'appuntamento è in corso.
§§Off§§ Premere il tasto funzione per
disattivare l’avviso di scadenza
dell’appuntamento.
Oppure:
§SMS§ Premere il tasto funzione per
rispondere all’avviso di
scadenza dell'appuntamento
con un SMS.
Visualizzare gli appuntamenti e
gli anniversari scaduti
Gli appuntamenti/anniversari scaduti
(pag. 30) vengono memorizzati nei
seguenti casi nella lista Appuntam. scaduti:
u Non si è risposto alla scadenza
dell’appuntamento/anniversario
segnalato.
u L’appuntamento/anniversario è stato
segnalato alla sua scadenza che è
avvenuta durante una chiamata.
u Il portatile era spento nel momento in
cui l’appuntamento/anniversario è
scaduto.
u Al momento dell’appuntamento/
anniversario era attivata la ripetizione
automatica dei numeri selezionati
(pag. 31).
La voce più recente viene inserita all’inizio
della lista.
Se in questa lista è presente un nuovo
appuntamento/anniversario, sul display
compare
funzione si apre anche la lista Appuntam.
scaduti.
Aprire la lista con la voce del menu:
v
§Cancella§Cancellare il prememoria.
§SMS§Scrivere un SMS.
aPremere a lungo (stand-by).
Se la lista contiene già 10 voci, l’ultimo
appuntamento scaduto sostituisce il più
vecchio della lista.
§Appunt.§. Premendo il tasto
¢ í ¢ Appuntam. scaduti
Selezionare gli appuntamenti/
anniversari. Vengono
visualizzate le informazioni
relative all’appuntamento/
anniversario. Un promemoria
scaduto viene visualizzato con
il nome assegnato, un
anniversario perso con il nome
e cognome della persona cui
fa riferimento. Inoltre
vengono indicate data e ora.
64
Page 66
Impostare il portatile
Utilizzo di dispositivi Bluetooth
Il vostro portatile Gigaset S68H può
comunicare tramite Bluetooth™ senza fili
con altri dispositivi che supportano questa
tecnica.
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth
è necessario attivare la funzione
Bluetooth e registrare i dispositivi sul
portatile.
È possibile registrare sul portatile un
auricolare Bluetooth. Inoltre è possibile
registrare fino a 5 dispositivi di
trasmissione dati (PC, PDA), per trasferire
e ricevere le voci della rubrica telefonica in
formato vCard oppure scambiare dati con
il PC (pag. 83).
Per la trasmissione dei numeri di telefono
tramite connessione Bluetooth è
necessario che i prefissi (internazionale e
locale) siano stati salvati nel telefono
(v. pag. 67)
Una descrizione esaustiva per l’utilizzo del
vostro apparato Bluetooth è riportata nelle
istruzioni per l’uso dell’apparato stesso.
Nota:
– Sul portatile è possibile utilizzare
solamente auricolari che dispongono del
ProfiloAuricolare.
– L’instaurazione della connessione tra il
vostro portatile e un auricolare Bluetooth
può durare fino a 5 secondi. Ciò vale sia per
l’accettazione della chiamata sull’auricolare
e il trasferimento all’auricolare, sia per
l’avvio della selezione dall’auricolare.
Attivazione/disattivazione della
modalità Bluetooth
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Bluetooth ¢ Attivazione
Premere §OK§ per attivare o disattivare la
modalità Bluetooth ( = attivo).
‰
Quando la modalità Bluetooth è attivata,
se il portatile si trova in stand-by, sul
display appare il simboloò:
ÐòV
INT 1
Registrazione dei dispositivi Bluetooth
La distanza tra il portatile in modalità
Bluetooth e il dispositivo Bluetooth con il
quale lo si vuole interfacciare (cuffia
auricolare o dispositivo di trasmissione
dati) deve essere al massimo di 10 m.
Nota:
– Nel momento in cui si registra un
auricolare, si sovrascrive un eventuale altro
auricolare già registrato.
– Se si desidera utilizzare un auricolare sul
vostro portatile, già registrato su un altro
apparecchio (per es. su un altro cellulare),
disattivare questa connessione prima di
avviare la procedura di registrazione sul
Gigaset.
¢ í ¢ Trasferimento dati
v
¢ Bluetooth ¢ Ricerca auricolare / Ricerca
dispositivo
La ricerca dell’auricolare o del dispositivo
Bluetooth può durare fino a circa 30
secondi.
Una volta trovato il dispositivo, il suo
nome viene visualizzato sul display.
§Opzioni Premere il tasto funzione.
Registra dispositiv
Selezionare e premere
~Digitare il PIN dell’auricolare o
dispositivo Bluetooth da registrare e premere
Una volta registrato l’auricolare o il
dispositivo viene inserito nella lista dei
dispositivi registrati.
§OK§.
§OK§.
65
Page 67
Impostare il portatile
Interrompere/ripetere la ricerca in corso
Interrompere la ricerca:
AnnullaPremere il tasto funzione.
Eventualmente ripetere la ricerca:
§Opzioni Selezionare e premere §OK§.
Cerca di nuovo
Selezionare e premere
§OK§.
Gestione dei dispositivi registrati
Aprire la lista
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Bluetooth ¢ Disposit. registrati
Nella lista, accanto al nome del dispositivo
appare un corrispondente simbolo:
SimboloSignificato
ô
õ
Visualizzare una voce
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni Premere il tasto funzione.
Visualizza
Cancellare un dispositivo Bluetooth
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni Premere il tasto funzione.
Cancella
aIndietro: premere a lungo il
Presa auricolare Bluetooth
Dispositivo di dati Bluetooth
Selezionare e premere §OK§.
Vengono visualizzati il nome e
l'indirizzo del dispositivo.
Indietro con
§OK§.
Selezionare e premere §OK§.
tasto.
Modificare il nome di un dispositivo
Bluetooth
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni Premere il tasto funzione.
RinominaSelezionare e premere §OK§.
~Modificare il nome.
SalvaPremere il tasto funzione
aIndietro: premere a lungo il
tasto.
Accettazione/rifiuto di un dispositivo
Bluetooth non registrato
Se un dispositivo Bluetooth non registrato
(e quindi non presente nella lista dei
dispositivi registrati) tenta di collegarsi
con il portatile, nel display compare la
richiesta del PIN del dispositivo Bluetooth
che sta tentando di collegarsi.
u Per rifiutare
§Preced.§Premere il tasto funzione.
u Per accettare
~Digitare il PIN del dispositivo
Bluetooth e premere
Quando ci si è connessi con il
dispositivo, esso può essere utilizzato
temporaneamente (a condizione che si
trovi nell’area di ricezione e fino allo
spegnimento del portatile) oppure può
essere inserito nella lista dei dispositivi
registrati.
Inserimento nella lista dei dispositivi
registrati dopo la conferma del PIN:
Sì Premere il tasto funzione.
–
No Premere il tasto funzione:
–
utilizzare in maniera temporanea.
§OK§.
Nota:
Se si dovesse cancellare un dispositivo
Bluetooth collegato, esso potrebbe tentare
comunque di collegarsi di nuovo come
"dispositivo non registrato".
66
Page 68
Impostare il portatile
Modificare il nome Bluetooth del
portatile
È possibile modificare il nome con il quale
il portatile si presenterà all’altro
dispositivo Bluetooth nel momento della
connessione.
¢ í ¢ Trasferimento dati
v
¢ Bluetooth ¢ Nome dispositivo
CambiaPremere il tasto funzione.
~Modificare il nome.
SalvaPremere il tasto funzione.
aIndietro: premere a lungo il
tasto.
Impostazione Prefisso per il
trasferimento della rubrica
Per il trasferimento di numeri di telefono
(per es. in vCard) è necessario che nel
telefono sia salvato il prefisso
(internazionale e locale).
Alcuni di questi numeri sono già
preimpostati.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Prefisso
v
Controllare se il prefisso (pre)impostato è
corretto.
¤ Modificare i dati su più righe:
qSelezionare/cambiare il campo
da modificare.
rNavigare all’interno del campo
di inserimento.
XEventualmente cancellare
cifre: premere il tasto
funzione.
~Digitare le cifre.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Esempio:
Prefisso
Prefisso internaz.:
00 - 41
Prefisso locale:
0 - [ 44 ]
X
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile
È possibile resettare eventuali
impostazioni e modifiche individuali. Le
voci della rubrica telefonica, della rubrica
speciale (Lista Call-by-Call), la lista delle
chiamate, le liste SMS e la registrazione
del portatile sulla base così come il
contenuto del Media Pool vengono
mantenuti.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Reset Portatile
v
§Sì§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
Salva
67
Page 69
Impostazioni ISDN
Impostazioni ISDN
Attenzione:
u Alcune impostazioni non possono venir
effettuate in contemporanea da più
portatili. Eventualmente si sente un
tono di conferma negativo.
u Le abbreviazioni tra parentesi dietro i
titoli stanno per la corrispondente
funzione ISDN. Alcune funzioni
possono essere utilizzate solamente se
tramite attivazione dell’operatore di
rete (eventualmente costi aggiuntivi).
Configurare/cancellare i numeri
di telefono ISDN (MSN)
Il vostro collegamento ISDN vi offre
contemporaneamente due collegamenti
telefonici utilizzabili (canali B). Sulla vostra
base è possibile impostare fino a 10
numeri (MSN). I numeri vi vengono
assegnati dall’operatore di rete.
Nota:
L’assegnamento di un MSN tramite PABX ISDN
può essere diverso. Consultare in proposito
anche il manuale del vostro PABX.
Configurare l’MSN / modificare il nome
Se con l’assistente di installazione
(pag. 15) non avete ancora salvato tutti i
numeri, è ora possibile recuperare. Tutti i
numeri salvati successivamente
vengono assegnati automaticamente
come MSN di ricezione a tutti i portatili
registrati e alla segreteria telefonica.
Ogni nuovo numero impostato riceve
automaticamente una suoneria che è
possibile modificare indivualmente
(pag. 60).
Prerequisito: per l’MSN da modificare non
esiste nessun inoltro di chiamata
(pag. 70).
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ISDN
v
¢ Configura MSN ¢ (eventualmente il
PIN di sistema)
qSelezionare l’MSN, per es. MSN
1.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire il numero (max. 20
cifre) (senza prefisso locale).
s~Passare eventualmente alla
prima riga ed inserire il nome.
(max. 16 cifre) (opzionale).
§Salva§Premere il tasto funzione.
Cancellare l’MSN
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ISDN
¢ Configura MSN ¢ (eventualmente il
PIN di sistema)
qSelezionare l’MSN, per es. MSN
1.
§Cancella§Premere il tasto funzione.
Se l’MSN cancellato era l’MSN di invio
(pag. 69) di un utente interno, a questo
utente interno viene associato
automaticamente un nuovo MSN di invio
(l’MSN con il numero di posizione più
basso).
Assegnare l’MSN
È possibile assegnare un proprio MSN ai
dispositivi registrati MSN. Stabilire quindi,
u tramite quale numero un apparecchio
finale registrato deve suonare (MSN di
ricezione),
u tramite quale numero un utente
interno effettua la selezione (MSN di
invio).
68
Page 70
Impostazioni ISDN
Assegnare l’MSN di ricezione
Quando si desidera assegnare al portatile
solamente determinati MSN di ricezione:
uAprire la lista degli utenti
interni.
qSelezionare il numero interno
del portatile, per es. INT 1.
§Opzioni§Aprire il menu.
Config.dispos.
Selezionare e premere
~Eventualmente inserire il PIN e
premere
MSN ricezione
Selezionare e premere
qSelezionare l’MSN e premere
§OK§, per es. MSN 1.
aPremere a lungo (stand-by).
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Assegnare l’MSN di invio
È possibile stabilire un MSN di invio ad
ogni utente interno. Questo MSN viene
visualizzato presso il vostro interlocutore
chiamato e tramite questo MSN la
chiamata viene anche conteggiata.
uAprire la lista degli utenti
interni.
qSelezionare il numero interno,
per es. INT 1.
§Opzioni§Aprire il menu.
Config.dispos.
Selezionare e premere
~Eventualmente inserire il PIN e
premere
MSN trasmiss.
Selezionare e premere
qSelezionare l’MSN e premere
§OK§, per es. MSN 1.
aPremere a lungo (stand-by).
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Configurare il segnale di
occupato per l’MSN occupato
(Busy on Busy)
Con questa impostazione il chiamante
sente subito il tono di occupato, se è già in
corso una chiamata esterna tramite
questo MSN, indipendentemente
dall’impostazione Avviso di chiam.
(pag. 69).
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ISDN
v
Busy on Busy
Selezionare e premere
(‰ = attivo).
§OK§
Attivare/disattivare l’avviso di
chiamata – CW (Call Waiting)
Questa funzione può essere configurata in
modo individuale per ogni portatile. Con
avviso di chiamata attivata il chiamante
sente il segnale di libero, se è già in corso
una conversazione telefonica. Questa
chiamata viene segnalata sia
acusticamente che sul display.
Con avviso di chiamata disattivato il
chiamante sente il segnale di occupato, se
è già in corso una conversazione
telefonica, se è assegnato come unico
utente a questo MSN e se a questo MSN
non è assegnata nessuna segreteria
telefonica.
„Gestire l’avviso di chiamata esterna –
CW (Call Waiting)“, v. pag. 26.
uAprire la lista degli utenti
interni.
qSelezionare il numero interno,
per es. INT 1.
§Opzioni§Aprire il menu.
Config.dispos.
Selezionare e premere
~Eventualmente inserire il PIN e
premere
§OK§.
§OK§.
69
Page 71
Impostazioni ISDN
Avviso di chiam.
Selezionare e premere
(‰ = attiva).
§OK§
Sopprimere la trasmissione del
numero in modo permanente
(CLIR)
Prerequisito: la funzione „soppressione
del numero di telefono a seconda dei casi“
è supportata dal vostro operatore di rete.
CLIR = Calling Line Identification
Restriction, blocco della visualizzazione
del proprio numero di telefono.
Quando non si desidera che al vostro
interlocutore venga trasmesso il vostro
numero di telefono, è possibile
sopprimere la trasmissione del numero.
Con impostazione iniziale il vostro numero
viene visualizzato sul telefono dell’utente
chiamato.
Per sopprimere il numero solamente per la
chiamata successiva, v. pag. 21.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ ISDN
v
Sempre anonimo
Selezionare e premere
(‰ =attivo).
aPremere a lungo (stand-by).
§OK§
Inoltrare la chiamate
Inoltrare le chiamate sulla linea interna
È possibile selezionare sempre solamente
una destinazione di trasferimento per
l’inoltro di chiamata interno. Se l’utente a
cui inoltrate la chiamata ha già un inoltro
di chiamata attivato, il vostro inoltro di
chiamata termina anche se con questo
utente.
La chiamata inoltrata viene in ogni caso
segnalata all’utente a cui l’avete inoltrata.
Le seguenti impostazioni vengono
confermate ogni volta con un avviso sul
display e un tono di conferma.
Configurare l’inoltro di chiamata
v ¢ ê ¢ Inoltro chiamata
¢ (eventualmente il PIN di sistema) ¢ A
interno
¤ Modificare i dati su più righe:
InoltrChiam
Selezionare On oppure Off.
Dest.
Premere il tasto funzione
visualizzata la lista degli utenti interni.
Il proprio portatile e Chiamata Collettiva
non viene visualizzato.
l’utente e premere
ChiamDiff
È possibile stabilire quando deve
avvenire l’inoltro di chiamata. È
possibile impostare 0 (= inoltro di
chiamata immediato), 10, 20 oppure
30 sec.
§Modif.§. Viene
q Selezionare
§OK§.
¤ Salvare le modifiche.
aPremere a lungo (stand-by).
Inoltrare le chiamate sulla linea
esterna – CF (Call Forwarding)
Per ogni MSN di ricezione è possibile
memorizzare un numero di destinazione
per ognuna delle tre seguenti condizioni:
Immediato – SeOccup. – Senza risp
È possibile attivare le tre condizioni
contemporaneamente.
Gli inoltri di chiamata esterni configurati
vengono inseriti in una lista. Quelli attivi
sono contrassegnati con ‰.
Le seguenti impostazioni vengono
confermate ogni volta da un avviso sul
display e un tono di conferma.
Configurare l’inoltro di chiamata
v ¢ ê ¢ Inoltro chiamata
¢ (eventualmente il PIN di sistema)
¢ A esterno
Non è configurato nessun inoltro di
chiamata:
§Nuovo §Premere il tasto funzione.
70
Page 72
Impostazioni ISDN
Viene visualizzata la lista degli inoltri di
chiamata configurati. Per configurare un
ulteriore inoltro di chiamata:
§Opzioni§Aprire il menu.
Nuova voce Selezionare e premere §OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
Per:
Selezionare l’MSN, per es. MSN 1.
A:
Premere il tasto funzione
Inserire un numero (max. 20 cifre) e
premere il tasto funzione
Trasf:
Selezionare la condizione, per es.
Immediato.
§Modif.§.
§Salva§.
¤ Salvare le modifiche.
Modificare una voce
¤ Aprire la lista degli inoltri di chiamata
configurati.
qSelezionare l’inoltro di
chiamata.
§Cambia§Premere il tasto funzione.
¤ Effettuare le impostazioni come
descritto nel paragrafo „Configurare
l’inoltro di chiamata“ e memorizzarle.
Cancellare un inoltro di chiamata esterno
¤ Aprire la lista degli inoltri di chiamata
configurati.
qSelezionare l’inoltro di
chiamata.
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella Selezionare e premere §OK§.
Attivare/disattivare il
trasferimento di chiamata –
ECT (Explicit Call Transfer)
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ ISDN
Trasferimento
Selezionare e premere
(‰ = attivo).
§OK§
Modificare i codici di selezione
I codici di selezione sono le prime cifre del
prefisso. Per la Germania vale:
u 0 per i collegamenti in altre zone
(nazionali)
u 00 per collegamenti all’estero
(internazionali)
In altri paesi è possibile che siano validi
altri codici di selezione. È quindi
necessario modificare questa
impostazione, altrimenti ad es. tutte le
prenotazioni dalle liste delle chiamate non
sono possibili.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ISDN
v
¢ Codici selezione
¤ Modificare i dati su più righe:
Nazionale
Inserire/modificare i codici di selezione
(max. 4 cifre).
Internazion.
Inserire/modificare i codici di selezione
(max. 4 cifre).
¤ Salvare le modifiche.
Premendo §Salva§ con campo di inserimento
vuoto, si cancellano i codici di selezione
presenti.
71
Page 73
Impostare la base
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono
effettuate con un portatile Gigaset S68H.
Protezione delle impostazioni
della base
Proteggete le impostazioni della base
personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di
sistema verrà richiesto quando si registra e
cancella un portatile dalla base oppure
quando si ripristinano le impostazioni
iniziali.
Modificare il PIN di sistema
È possibile cambiare il PIN di sistema a
4 cifre (impostazione iniziale: 0000)
presente nella base con un PIN a 4 cifre
noto soltanto a voi.
Gigaset SX685 isdn: per interrogare la
segreteria telefonica da remoto è
necessario aver precedentemente
impostato un PIN personale (pag. 50).
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ PIN sistema
v
~Inserire il PIN di sistema
****
§OK§.
§OK§.
).
attuale e premere
~Inserire il nuovo PIN di
sistema. Per motivi di
sicurezza l’inserimento viene
visualizzato con quattro
asterischi (
s~Passare alla riga successiva,
ripetere il nuovo PIN di sistema
e premere
a Premere a lungo (stand-by).
Ripristinare il PIN di sistema
Con la seguente procedura tutti i portatili
vengono cancellati e il PIN di sistema torna
su 0000:
Togliere la base dalla presa di corrente.
Tenere premuto il tasto Registrazione/
Paging sulla base, mentre
contemporanemente si riconnette la base
alla presa di corrente. Rilasciare il tasto.
La base è reimpostata sui parametri iniziali
e il PIN di sistema torna su 0000.
Nota:
Tutti i portatili sono cancellati e devono essere
registrati nuovamente.
Modificare la suoneria
(solo Gigaset SX685 isdn)
u La base squilla solamente con le
chiamate in arrivo per gli MSN,
assegnati alla segreteria telefonica
come MSN di ricezione (pag. 45). È
possibile modificare volume e
suoneria.
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di
volume e „Crescendo“, v. pag. 60. Con
il livello „0“ si disattiva la suoneria della
base.
u Suoneria:
È possibile scegliere una melodia per le
chiamate esterne, v. pag. 60.
¢ Ð ¢ Stazione base
v
¢ Impost.suoneria
Per effettuare le impostazioni, v. pag. 60.
72
Attivare/disattivare la melodia di
attesa
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Musica su
attesa
Premere
melodia di attesa ( = attiva).
§OK§ per attivare o disattivare la
‰
Page 74
Repeater Gigaset
Con un Repeater Gigaset è possibile
estendere la copertura e migliorare il
livello di ricezione tra la base ed il
portatile. Per utilizzarlo bisogna prima
attivare la funzione repeater. In questo
caso, le conversazioni in corso verranno
interrotte.
Prerequisito: è registrato un repeater.
Il Modo Eco è disattivato.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
v
¢ Repeater mode
§Sì§Premere il tasto funzione.
Con il Repeater Gigaset in funzione, la
voce di menu è contrassegnata con .
Nota:
Il Repeater e il Modo Eco (v. pag. 13) si
escludono a vicenda, cioè non è possibile
utilizzare contemporaneamente entrambe le
funzioni.
Ripristinare i parametri iniziali
della base
‰
Impostare la base
Durante il ripristino dei parametri iniziali:
u il Modo Eco viene disattivato,
u i portatili rimangono registrati,
u il PIN di sistema non viene ripristinato,
u i Servizi Info SMS non vengono
ripristinati.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Reset Base
v
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§Premere il tasto funzione.
Con a o il tasto funzione §No§ si
interrompe la procedura di ripristino.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
73
Page 75
Collegare la base ad un centralino telefonico
Collegare la base ad un
centralino telefonico
Le seguenti impostazioni sono necessarie
solo se il centralino telefonico lo richiede,
vedi le istruzioni d’uso del sistema.
Nota:
L’assegnamento di un MSN tramite PABX ISDN
può essere diverso. Consultare in proposito
anche il manuale del vostro PABX.
Nei centralini telefonici che non
supportano la trasmissione dei numeri di
telefono, non è possibile inviare o ricevere
SMS.
Memorizzare i prefissi
Prerequisito: per l’utilizzo del proprio
centralino telefonico è eventualmente
necessario inserire un prefisso prima del
numero, ad es. „0“, per le chiamate
esterne.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
v
¢ Cod.linea est.
~Inserire o modificare il prefisso
(max. 4 cifre).
¤ Salvare le modifiche.
Se è stato memorizzato un prefisso:
u Il prefisso viene automaticamente
anteposto al numero quando si
richiama da una delle seguenti liste:
numeri dei Centri SMS, lista delle
chiamate, lista della segreteria
telefonica.
u Il prefisso va inserito tramite selezione
manuale e con l’inserimento manuale
di numeri della rubrica telefonica, di
emergenza e di chiamata diretta.
u Quando durante l’invio di un SMS si
copia il numero del destinatario dalla
rubrica telefonica, bisogna cancellare il
prefisso se memorizzato anche in
rubrica.
u Si cancella il prefisso esistente
portando il cursore a destra del prefisso
con u/v e cancellandolo con X.
Trasferimento di chiamata –
ECT (Explicit Call Transfer)
Con alcuni centralini telefonici ISDN
durante il trasferimento di chiamata
(pag. 25) i vostri due interlocutori non
vengono collegati tra loro, se si preme il
tasto di fine chiamata. In questo caso è
necessario attivare questa funzione
(pag. 71). A riguardo prestare attenzione
anche ai consigli di utilizzo del vostro
centralino telefonico.
Centrex
Se il vostro Gigaset SX680 isdn/SX685 isdn
è integrato in un sistema Centrex, è
possibile utilizzare i seguenti servizi:
Calling Name Identification (CNI)
Con le chiamate in arrivo di altri utenti
Centrex sul display viene visualizzato il
numero e il nome del chiamante.
Message Waiting Indication (MWI)
Le nuove chiamate nella lista delle
chiamate vengono visualizzate sul display
con simboli (pag. 32). Il tasto messaggi
f lampeggia.
74
Page 76
Collegare la base ad un centralino telefonico
Opzioni di selezione
La funzione KEYPAD permette il comando
di determinati servizi attraverso
l’inserimento di sequenze di caratteri e di
cifre.
La funzione KEYPAD deve venir attivata
durante il collegamento del vostro Gigaset
SX680 isdn/SX685 isdn ad un sistema
telefonico ISDN oppure ad una centrale
telefonica (per es. Centrex), il cui
comando avviene tramite protocollo
KEYPAD. Le cifre/caratteri 0–9, *, #
vengono quindi inviati come informazioni
Keypad. Rivolgersi al proprio operatore di
rete per sapere quali informazioni e codici
è possibile inviare.
Possibilità di impostazione
Si ha la possibilità di commutare tra le
impostazioni Selez.toni autom, Keypad
autom. e Selez. di * e #.
Selez.toni autom
Dopo l’attivazione della selezione
normale * e # durante la selezione non
vengono inviati e con l’inserimento di *
e # non si viene commutati su Keypad.
Keypad autom.
Questa impostazione commuta la
segnalazione durante la selezione dopo
l’inserimento di * oppure #
automaticamente su Keypad. Questa
commutazione automatica diventa
necessaria per i comandi alla centrale
telefonica oppure al sistema telefonico.
Selez. di * e #
Dopo l’attivazione della selezione di * e
# i caratteri * e # durante la selezione
vengono inviati come comandi alla
centrale telefonica oppure al sistema
telefonico.
Indipendentemente dalle suddette possibilità di impostazione dopo la selezione
oppure in conversazione si commuta
direttamente sulla selezione a toni
(DTMF), per es. per il controllo da remoto
della segreteria telefonica.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
v
¢ Modi selezione
qSelezionare l’impostazione e
premere
autom (‰ =attivo).
Attivare/disattivare il Keypad durante
una chiamata
Oltre alle impostazioni permanenti
descritte sopra, si ha la possibilità di
commutare anche temporaneamente su
Keypad.
L’impostazione vale solamente per la
chiamata attuale in corso e viene
ripristinata automaticamente al termine
della conversazione.
A seconda del fatto che Keypad autom. sia
attivato, attivare o disattivare Keypad
durante la chiamata.
§Opzioni§Aprire il menu.
KeypadSelezionare e premere §OK§
(‰ =attivo).
Le impostazioni seguenti sono necessarie
solamente quando il vostro sistema
telefonico lo richiede, vedi il manuale di
istruzioni del sistema telefonico.
Nota:
L’assegnamento di un MSN tramite PABX ISDN
può essere diverso. Consultare in proposito
anche il manuale del vostro PABX.
Sui sistemi telefonici che non supportano
la trasmissione del numero di telefono,
non è possibile inviare o ricevere SMS.
§OK§, per es. Selez.toni
75
Page 77
Appendice
Appendice
Cura
¤ Pulire l’apparato e il portatile con un
panno umido (senza solvente) o
antistatico.
Non utilizzare in nessun caso un panno
asciutto. C’è il pericolo di cariche statiche.
Contatto con liquidi
Qualora il portatile fosse venuto a
contatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito le batterie.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e
conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la
tastiera rivolta verso il basso in un
luogo caldo e asciutto (non in f or no , s ia
esso a microonde, a gas o di qualsiasi
altro tipo).
4. Riattivare il portatile solo quando
asciutto.
Una volta asciugato completamente, in
molti casi sarà possibile rimettere in
funzione il portatile.
Domande e risposte
In caso di dubbi tecnici sull’uso del
terminale vi suggeriamo di accedere al
sito
gigaset.com/customercare sempre a
www.
disposizione. Nella seguente tabella sono
comunque indicati i problemi più
frequenti e le possibili soluzioni.
!
Problemi di registrazione o di connessione
con un auricolare Bluetooth.
¥ Ripristinare le impostazioni iniziali
sull’auricolare Bluetooth (vedi manuale di
istruzioni del vostro auricolare).
¥ Cancellare i dati di registrazione mentre si
cancella il dispositivo (v. pag. 66).
¥ Ripetere la procedura di registrazione
(v. pag. 65).
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di f ine chi amata
a.
2. Le batterie sono scariche.
¥ Caricare o sostituire le batterie (pag. 8).
Sul display viene visualizzato „Guasto!“
oppure „Operazione Impossibile!“.
La spina ISDN potrebbe non essere inserita.
£ Inserire la presa ISDN.
Il portatile non reagisce premendo i tasti.
Il blocco tastiera è attivo.
¥ Premere a lungo il tasto cancelletto
(pag. 11).
Sul display lampeggia„Base x“.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della
base.
#
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
L’area di copertura della base è diminuita
perchè è attivato il Modo Eco.
¥ Disattivare il Modo Eco (pag. 13) oppure
avvicinare il portatile alla base.
2. Il portatile è stato cancellato.
¥ Registrare il portatile (pag. 52).
3. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito
(pag. 8).
Sul display lampeggia „Ricerca base“.
Il portatile è impostato su Base migliore e non è
attivata né raggiungibile alcuna base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
¥ Controllare l’alimentatore della base
(pag. 8).
76
Page 78
Appendice
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (pag. 60).
2. Il trasferimento di chiamata è impostato su
Immediato.
¥ Disattivare il trasferimento di chiamata
(pag. 70).
3. L’assegnamento dell’MSN all’utente interno
manca oppure è sbagliato.
¥ Impostare il numero MSN di ricezione
(pag. 69).
Il portatile non squilla come impostato.
All’MSN è assegnata un’altra melodia.
¥ Impostare sul portatile la suoneria per le
chiamate esterne (pag. 60).
Il portatile dopo la configurazione del
numero di telefono ISDN (MSN) non squilla.
Il prefisso locale è stato salvato con l’MSN.
£ Salvare l’MSN senza prefisso locale.
Alcune delle funzioni ISDN non funzionano
come indicato.
Le funzioni ISDN non sono state richieste.
£ Informarsi presso l’operatore di rete.
Non si sente la suoneria/tono di selezione
dalla rete fissa.
Il cavo ISDN potrebbe essere difettoso.
¥ Sostituire il cavo ISDN.
Tono di errore dopo la richiesta del PIN di
sistema.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(pag. 72).
PIN di sistema dimenticato.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(pag. 72).
I costi della conversazione non vengono
visualizzati.
1. L’operatore di rete non supporta questo tipo
di servizio.
2. Non sono impostati gli scatti.
¥ Attivare la trasmissione degli scatti
presso l’operatore di rete.
3. I costi per unità sono impostati su „00,00“.
¥ Impostare i costi per unità (pag. 35).
L’interlocutore non vi sente.
È stato premuto il tasto
stato “disattivato” (funzione MUTE).
u (INT). ll portatile è
¥ Riattivare il microfono (pag. 21).
ll numero del chiamante non viene
visualizzato nonostante il servizio CLIP.
La trasmissione del numero non è stata
richiesta.
¥ Il chiamante deve richiedere l’attivazione
della trasmissione del numero (CLI) presso
l’operatore di rete.
Si sente un tono di errore durante
l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o
l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono
sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Dirante l’inoltro di chiamata non vengono
visualizzate le condizioni di inoltro della
chiamata.
È attivato l’inoltro di chiamata interno.
¥ Attivare l’inoltro di chiamata esterno.
¥ Richiedere l’attivazione presso l’operatore di
rete.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di
rete.
Selezione impostata su DP (selezione ad
impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
solo Gigaset SX685 isdn:
Nella lista delle chiamate al messaggio non
è assegnata l’ora.
La data/l’ora non sono impostate.
¥ Impostare la data/l’ora (pag. 10).
La segreteria telefonica annuncia da remoto
„PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato.
¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema.
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su
0000.
¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
0000 (pag. 72).
77
Page 79
Appendice
La segreteria telefonica non registra e,
quando chiamata, invia l'annuncio del
risponditore invece che quello della
segreteria.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi già ascoltati.
¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
Servizio Clienti (Customer Care)
Vi offriamo una consulenza rapida e personalizzata!
Il nostro supporto in linea in Internet è
raggiungibile sempre e dappertutto:
www.gigaset.com/customercare
Per 24 ore su 24 avete a disposizione il
supporto sui nostri prodotti. Vi trovate una
raccolta delle domande poste più di frequente con relative risposte, nonché i
manuali d’istruzione e gli aggiornamenti
del software (se disponibili per il prodotto
in questione) da scaricare.
Le domande poste più di frequente con
relative risposte si trovano anche
nell’appendice delle presenti istruzioni
d’uso.
Una consulenza personale sulla nostra
offerta è disponbile con la PremiumHotline:
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Vi attendono collaboratori qualificati che
vi aiutano con competenza relativamente
alle informazioni sui prodotti e sulla loro
installazione.
Nel caso della necessità di una riparazione
o di eventuali richieste di garanzia, otterrete un aiuto rapido ed affidabile presso il
nostro Service-Center.
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Tenete a portata di mano la prova d’acquisto.
Nei Paesi nei quali il nostro prodotto non
viene venduto tramite distributori autorizzati, non vengono offerti servizi di sostituzione o riparazione.
Concessione
Questo prodotto è progettato per l'uso in
Svizzera sulla linea telefonica ISDN.
Le particolarità specifiche del Paese sono
state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications
GmbH dichiara che il prodotto soddisfa
tutti i requisiti di base e le altre
disposizioni pertinenti della direttiva
1999/5/EC.
Una copia della dichiarazione di
conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/
EC è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Per il vostro Gigaset S68H è Bluetooth QD
ID: B012741.
Certificato di garanzia per la
Svizzera
Al consumatore (cliente) è concessa una
garanzia di durata del prodotto, salvo i
propri diritti in caso di vizi del prodotto nei
confronti del rivenditore, per le condizioni
indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/
o nei materiali presentino un difetto
entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a
scelta di Gigaset Communications,
riparati o sostituiti gratuitamente con
un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura
(per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti
e foderine di protezione – se inclusi
nella fornitura) la validità della garanzia
è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso
in cui il guasto degli apparecchi sia pro-
78
Page 80
Appendice
vocato da un utilizzo improprio e/o
dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle
prestazioni aggiunte dal rivenditore o
dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione, download di
software). Sono altresì esclusi dalla
garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro
il termine di due mesi dal momento
della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communications nell’ambito dello scambio,
diventano di proprietà di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti
gli apparecchi acquistati in Svizzera.
Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo.
Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di
dati, danni a software supplementari
installati dal cliente o perdita di altre
informazioni. La sicurezza degli stessi
spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in
cui si è obbligatoriamente responsabili,
per esempio ai sensi della legge sulla
responsabilità dei prodotti, in casi di
intenzionalità, di incuranza grave, a
causa di ferimento, uccisione o danni
alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communica-
tions si riserva il diritto di addebitare al
cliente la sostituzione o la riparazione.
In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per
l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/
ch/service il presente regolamento non
modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, con-
tattare la nostra Hotline al numero
0848 212 000.
Dati tecnici
Batterie raccomandate
Tecnologia:Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Grandezza: AAA (Micro, HR03)
Tensione: 1,2 V
Capacità: 600 - 1200 mAh
Consigliamo i seguenti tipi di batterie,
poichè soltanto in questo modo sono
garantiti i tempi di autonomia/ricarica
indicati, piena funzionalità e longevità:
u Sanyo NiMH 800
u GP 850 mAh
u Yuasa Technologies AAA 800
ll portatile viene fornito con due batterie
su indicate.
79
Page 81
Appendice
Autonomia/tempi di ricarica del
portatile
L’autonomia del vostro Gigaset dipende
dalla capacità della batteria, dalla sua vita
ma molto anche dal suo uso corretto e
conforme alle indicazioni riportate nel
presente manuale. (Tutti i tempi sono
indicazioni massime e valgono con
illuminazione del display non attiva.)
Capacità (mAh)
600800 1000 1200
Autonomia in
stand-by (ore)
Autonomia in
conversazione
(ore)
Autonomia con
conversazioni di
1,5 ore al giorno
(ore)
Tempo di ricarica
supporto di
ricarica (ore)
Tempo di ricarica
base (ore)
130180220265
7 101214
7090115135
691113
57810
Dati tecnici generali
Standard DECTsupportato
Standard GAPsupportato
Numero di canali 60 canali duplex
Frequenza1880–1900 MHz
Metodo duplexa divisione di tempo,
Passo di
canalizzazione
Bitrate1152 kbit/s
ModulazioneGFSK
Codifica voce32 kbit/s
Potenza di
trasmissione
Portatafino a 300 m all’aperto,
Alimentazione
base
Condizioni
ambientali per il
funzionamento
10 ms lunghezza trama
1728 kHz
10 mW, potenza media per
canale
fino a 50 m in ambienti
chiusi
230 V ~/50 Hz
da +5 °C a +45 °C;
da 20 % a 75 % di umidità
relativa
Al momento della messa in stampa erano
disponibili batterie da 900 mAh che sono
state testate nel sistema. Poichè le
batterie si evolvono costantemente, la
lista delle batterie raccomandate nel
campo FAQ/domande frequenti delle
pagine del Gigaset Customer Care viene
periodicamente aggiornata:
gigaset.com/customercare
www.
Consumo di corrente della base
Consumo di corrente della base
In modalità stand-by
– portatile nella sede di ricarica
– portatile fuori sede di ricarica
Durante la conversazioneca. 1,5 W
80
ca. 1,6 W
ca. 1,3 W
Page 82
Indicazioni sulle istruzioni per l’uso
Indicazioni sulle
istruzioni per l’uso
Nel seguente manuale viene utilizzata la
simbologia di seguito descritta.
Esempio di impostazione tramite
menu
Nel manuale di istruzioni le operazioni da
effettuare vengono rappresentate in
modo abbreviato. Di seguito viene
riportata la spiegazione della simbologia
utilizzata nell’esempio “Impostare il colore
del display”. Nelle caselle viene inoltre
spiegato cosa è necessario fare.
¢ Ð ¢ Display
v
¤ Quando il portatile si trova in stand-by,
premere a destra del tasto di
navigazione (v) per aprire il menu
principale.
¤ Con il tasto di navigazione q/r
selezionare il simbolo Ð.
Nella prima riga del display viene
visualizzato Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la funzione Impostazioni.
Viene visualizzato il sottomenu
Impostazioni.
¤ Premere sotto il tasto funzione q per
selezionare la funzione del menu
Display.
¤ Premere v oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
rScegliere il contrasto e
premere il tasto funzione
§Salva§.
¤ Premere verso destra o verso sinistra il
tasto di navigazione per selezionare il
contrasto desiderato.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§ per
confermare la selezione.
aPremere a lungo (stand-by).
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata, in modo che il portatile
ritorni in stand-by.
Esempio di immissione su più
righe
In molte situazioni è possibile agire su più
righe per modificare l’impostazione.
In queste istruzioni l’immissione su più
righe viene rappresentata in forma
abbreviata. Di seguito come esempio di
una di queste situazioni con la relativa
spiegazione della simbologia utilizzata
viene riportato come “Memorizzare data e
ora”. Nei riquadri viene inoltre spiegato
come procedere.
Si ha la seguente visualizzazione (es.):
Data / Ora
Data:
[15.11.2007]
Ora:
11: 11
ÝSalva
ContrastoSelezionare e premere §OK§.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
q per selezionare la funzione del
Contrasto.
¤ Premere v oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
La seconda riga è contrassegnata come
attiva con [ ].
¤ Inserire la data tramite tastiera.
81
Page 83
Indicazioni sulle istruzioni per l’uso
Ora:
Inserire ora/minuti a 4 cifre.
¤ Premere il tasto s.
La quarta riga è contrassegnata come
attiva con [ ].
¤ Inserire l’ora tramite tastiera.
¤ Salvare le modifiche.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
¤ Quindi premere a lungo il tasto a.
Il portatile torna in stand-by.
Scrivere e modificare il testo
Per creare un testo, valgono le seguenti
regole:
u ll cursore viene mosso con u v t
s.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Premere il tasto asterisco
aprire il set di caratteri speciali.
Selezionare il carattere desiderato,
premere il tasto funzione
inserire il carattere nella posizione
indicata dal cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta
automaticamente maiuscola, quelle
successive minuscole.
per
*
§Inserisci§ per
Scrivere SMS/nomi
(senza inserimento di testo facilitato)
Per inserire caratteri/cifre premere più
volte il tasto corrispondente.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2дбавгз
3 def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6цсутфх
M pq r s7ß
N t uv8üúùû
O wx y z 9 ÿ ýæøå
Q .,?!0
1) Spazio
2) Termine di riga
Tenendo premuto un tasto, i caratteri
corrispondenti al tasto stesso vengono
visualizzati in sequenza nell’ultima riga del
display. Quando il tasto viene rilasciato, il
carattere evidenziato viene inserito nel
campo di inserimento.
Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli,
minuscoli o in numeri
Premere brevemente il tasto cancelletto # per passare dalla modalità „Abc“ a
„123“, da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“
(scrittura maiuscola: prima lettera scritta
in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo).
Premere il tasto cancelletto # prima
dell’inserimento dei caratteri.
Sul display in alto a destra viene indicato
se è impostata la scrittura a caratteri
maiuscoli, minuscoli o in numeri.
82
Page 84
Funzioni aggiuntive interfaccia PC
Scrivere SMS (con il sistema di
inserimento facilitato)
Il sistema EATONI velocizza la scrittura
degli SMS.
Ad ogni tasto compreso tra Q e O
sono assegnate varie lettere e caratteri.
Questi vengono visualizzati in una riga di
selezione direttamente sotto il campo di
testo (sopra i tasti funzione) non appena
viene premuto un tasto. La lettera scelta in
base alla probabilità è visualizzata su
sfondo nero e si trova all’inizio della riga di
visualizzazione per essere poi inserita nel
testo.
SMS 572(1)
Ciao Pietro, oggi non
posso venire. Io
hgi
Ç
Abc
XOpzioni
1 Caratteri residui disponibili, tra parentesi:
parte dell’SMS 1-n
2Testo SMS
3 Riga di visualizzazione dei caratteri proposti
4 EATONI attivato
5 Scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in
cifre
Se la lettera che appare è quella desiderata
confermarla premendo il tasto successivo.
Se il carattere scelto da EATONI non
corrisponde a quello desiderato, premere
brevemente il tasto cancelletto #, fino
a quando compare il carattere desiderato
su sfondo nero nella riga di
visualizzazione; tale carattere verrà
immediatamente copiato nell’area
destinata al testo.
Premendo a lungo il tasto cancelletto #
si passa dalla modalità „Abc“ a „123“ e da
„123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“.
1
2
3
4
5
Attivare/disattivare il sistema di aiuto
inserimento testo
Prerequisito: si sta scrivendo un SMS.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Aiuto scrittura
Selezionare e premere
‰
(= attivo).
§OK§
a Premere brevemente il tasto
di fine chiamata per tornare al
campo di inserimento. Inserire
il testo.
Funzioni aggiuntive
interfaccia PC
È possibile collegare il portatile al vostro
PC tramite Bluetooth (pag. 65). È
necessario che il PC sia provvisto di un
corrispondente dongle.
È possibile far comunicare il portatile con
un computer grazie al programma
„Gigaset QuickSync“ (scaricabile
gratuitamente da
gigaset.com/gigasetSX680isdn).
www.
È possibile:
u sincronizzare la rubrica del vostro
portatile con Outlook,
u caricare Foto (.bmp) dal PC sul
portatile,
u caricare immagini (.bmp) come
screensaver dal PC sul portatile.
Durante la trasmissione dei dati tra il
portatile e PC sul display viene visualizzato
ß. Durante questo lasso di tempo non
sono possibili inserimenti tramite tastiera
e le chiamate in arrivo vengono ignorate.
83
Page 85
Accessori
Accessori
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset S68H
u Display a colori illuminato (65k colori)
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 250 voci
u Foto CLIP
u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile)
u Presa per cuffia auricolare
u Bluetooth
u Sorveglia Bimbo
gigaset.com/gigasetS68H
www.
Portatile Gigaset SL37H
u Display a colori illuminato (65k colori)
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 250 voci
u Foto CLIP
u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile)
u Interfaccia PC per gestire le voci presenti nella rubrica
telefonica, le suonerie e gli screensaver
u Presa per cuffia auricolare
u Bluetooth
u Sorveglia Bimbo
u Funzione Walky-Talky
www.gigaset.com/gigasetSL37H
84
Page 86
Portatile Gigaset C47H
u Display a colori illuminato (4096 colori)
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 150 voci
u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile)
u Presa per cuffia auricolare
u Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetC47H
Repeater Gigaset
ll Repeater Gigaset consente di estendere la copertura e
quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
gigaset.com/gigasetrepeater
www.
Gigaset HC450 – Citofono per telefoni cordless
u Per comunicare direttamente con il cordless - senza alcun
telefono di rete fissa
u Uso intuitivo tramite i softkey del portatile (apertura
porta, accensione della luce di ingresso)
u Semplice configurazione tramite il menu dal portatile
u Inoltro verso un numero di telefono esterno
u Semplice installazione e registrazione nel sistema Gigaset
u Sostituisce il pulsante del campanello già in uso - nessun
altro cavo necessario
u Supporto del campanello esistente e dei comuni
apriporta
u Possibilità di configurazione per il secondo pulsante
(chiamata di un portatile specifico, azionamento
dell’illuminazione di ingresso, funzione identiche a quelle
del primo pulsante)
gigaset.com/GigasetHC450
www.
Accessori
85
Page 87
Montaggio della base a parete
È possibile acquistare tutti gli accessori e le batterie nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti
qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della
rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della
salute (emissioni elettromagnetiche, ecc).
Montaggio della base
a parete
SX680 isdn: 41,1 mm
SX685 isdn: 42,0 mm
SX680 isdn: ca. 2,5 mm
SX685 isdn: ca. 2,1 mm
86
Page 88
Indice analitico
Indice analitico
A
Accendere (portatile). . . . . . . . . . . . . 11
Accensione/spegnimento
Accesso rapido a funzioni/numeri
Accessori
Aiuto inserimento testo
Albero dei menu
Alimentatore
Allegato (SMS)
Anniversario
ascolto amplificato
avviso di chiamata
blocco tasti
Bluetooth
melodia di attesa
microfono
registrazione (segr. tel.)
registrazione chiamata
risposta automatica
segreteria tel.
Sorveglia Bimbo
toni di avviso
tono di attenzione
Display
colore/contrasto
illuminazione
impostare
lingua incomprensibile
modificare lingua
sfondo
volume viva voce
Posizione voci in rubrica
Prefisso
con PABX
impostare
Prenotazione
accettare
attivare
cancellare
verificare
Presa per auricolare
Preselezione (sopprimere)
Preselezione automatica
operatore di rete
Protezione impostazioni della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . .53
. . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ad altro portatile
. . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .34
. . .72
Q
Qualità registrazione . . . . . . . . . . . . .49
90
Page 92
Indice analitico
R
Registrare
dispositivi (Bluetooth)
portatile
Repeater
Ricevere SMS
Richiamare le liste
Richiamata
configurare con MSN occupato
su occupata/se non risponde
Rifiutare una chiamata
Ripetizione numeri selezionati
Ripristinare PIN di sistema
Riselezione automatica
Risoluzione errori (SMS)
Risposta automatica
Risposta automatica (segr. tel.)
Rubrica
aprire
copiare numero da testo
copiare numero/indirizzo e-mail
gestire le voci
memorizzare anniversario
memorizzare numero mittente
posizione voci
salvare numero
selezionare voce
trasferire vCard (Bluetooth)
trasferire voce ad altro portatile
Rubrica speciale