Siemens GIGASET SX680 User Manual

Page 1
s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset SX680 isdn
Gigaset
Page 2

Pregled telefona

Pregled telefona
18 17 16
15 14
13 12 11
10
Ð
15.11.07 09:45
9 8
òV
½
INT 1
?SMS

Pregled bazne stanice

1 Displej (ekran) u statusu mirovanja 2 Status napunjenosti baterija
= e V U (prazne do pune) = treperi: baterije skoro prazne e V U treperi: baterije se pune
3 Displej tasteri (strana 11) 4 Taster za poruke
Pristup listama poziva i poruka; Treperi: nova poruka ili novi poziv
5 Taster za kraj poziva, taster za
1
2
3
4
5
6
7
uključivanje/isključivanje
Kraj poziva, otkaz funkcije, nazad za jedan nivo menija (pritisnuti kratko), nazad u status mirovanja (pritisnuti i držati), aktiviranje/deaktiviranje slušalice (pritisnuti i držati u statusu mirovanja)
6 Taster taraba
Zaključavanje/otključavanje tastature (pritisnite i držite u statusu mirovanja) Prebacivanje između velikih/malih slova i cifara (pritisnuti i držati)
7 Taster liste poziv-za-poziv
Otvaranje poziv-za-poziv liste
8 Mikrofon 9 Taster za povratno pozivanje
Povratno pozivanje (treperi)
10 Tas ter zvezda
Uključivanje/isključivanje zvuka zvona (pritisnuti i držati), Sa otvorenom vezom: prebacite između pulsnog i tonskog biranja (pritisnuti kratko); Otvaranje tabele specijalnih znakova
11 Tas ter 1
Biranje mrežnog sandučeta (pritisnite i držite)
12 Utičnica za slušalice 13 Tas ter razgovora
Primanje poziva, otvara listu poslednjih biranih brojeva (pritisnuti kratko), počinje biranje (pritisnuti i držati) Tokom pisanja SMS-a: slanje SMS-a
14 Taster za režim rada bez upotrebe ruku
Prebacivanje između slušalice i režima bez upotrebe ruku; Uključeno svetlo: režim bez upotrebe ruku aktiviran Treperi: dolazni poziv
15 Upravljački taster (strana 10) 16 Bluetooth aktiviran (strana 54) 17 Eco režim aktiviran (strana 12) 18
Snaga signala
Ð i Ñ Ò (visoka do niska) | treperi: nema prijema
Taster za registraciju/pozivanje slušalice (strana 42)
1
Page 3
Sadržaj
Sadržaj
Pregled telefona . . . . . . . . . . . . . . 1
Pregled bazne stanice . . . . . . . . . . 1
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . 4
Gigaset SX680 isdn – Više od
običnog telefona . . . . . . . . . . . . . . 6
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalacija bazne stanice i baze za
punjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podešavanje slušalice za upotrebu . . . . 8
Rukovanje slušalicom . . . . . . . . . 10
Upravljački taster . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displej tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vraćanje u status mirovanja . . . . . . . . 11
Meni navigacija . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ispravljanje pogrešnih unosa . . . . . . . 12
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podešavanje bazne stanice –
Pomoćnik instalacije . . . . . . . . . . 13
Šta je to MSN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pokretanje pomoćnika instalacije i
podešavanje bazne stanice . . . . . . . . 13
Stablo menija . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eksterni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Završetak poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odgovaranje na poziv . . . . . . . . . . . . 18
Odbijanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Identifikacija dolaznog poziva (CLI) . . 19
Razgovor bez upotrebe ruku . . . . . . . 19
Mutiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Određivanje podešavanja za
sledeći poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Povratni poziv kad je broj zauzet (CCBS) /
kada nema odgovora (CCNR) . . . . . . . 20
Identifikacija pozivaoca . . . . . . . . . . . 21
Funkcije tokom poziva . . . . . . . . 22
Pokretanje poziva za više učesnika . . 22
Prebacivanje poziva . . . . . . . . . . . . . . 23
Rukovanje sa eksternim pozivom na
čekanju – CW (Call Waiting - Poziv na
čekanju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korišćenje imenika i listi . . . . . . 25
Imenik/lista poziv-za-poziv . . . . . . . . . 25
Lista poslednjih biranih brojeva . . . . . 28
Otvaranje lista sa tasterom za poruke 29
Ekonomično telefoniranje . . . . 30
Vezivanje poziv-za-poziv brojeva sa
jednim brojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatski mrežni provajder predizbor
(predizbor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prikaz trajanja poziva i troškova . . . . . 31
SMS (tekst poruke) . . . . . . . . . . 33
Pisanje/slanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . 33
Primanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS i vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obaveštavanje SMS-om . . . . . . . . . . . 38
Podešavanje SMS centara . . . . . . . . . . 38
SMS info servisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS na PABX-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aktivacija/deaktivacija SMS funkcije . . 39
SMS otklanjanje problema . . . . . . . . . 40
Upotreba mrežnog sandučeta . 41
Podešavanje brzog pristupa do mrežnog
sandučeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pregled izveštaja mrežnog sandučeta 41
Upotreba više slušalica . . . . . . . 42
Registrovanje slušalica . . . . . . . . . . . . 42
Odjavljivanje slušalica . . . . . . . . . . . . . 43
Lociranje slušalice (“pejdžing”) . . . . . . 43
Promena bazne stanice . . . . . . . . . . . . 43
Interno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . 43
Promena naziva slušalice . . . . . . . . . . 44
Promena internog broja slušalice . . . . 45
Upotreba slušalice kao sobnog
monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podešavanje slušalice . . . . . . . . 46
Prečice za funkcije i brojeve . . . . . . . . 46
Promena jezika displeja . . . . . . . . . . . . 47
Podešavanje displeja . . . . . . . . . . . . . . 47
Podešavanje skrinsejvera . . . . . . . . . . 47
Podešavanje pozadinskog osvetljenja
displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2
Page 4
Sadržaj
Aktiviranje/deaktiviranje automatskog
odgovaranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Promena jačine zvuka u režimu rada bez
upotrebe ruku/slušalici . . . . . . . . . . . . 48
Promena zvuka zvona . . . . . . . . . . . . . 49
Moji zvuci i slike . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aktivacija/deaktivacija tonova
upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podešavanje alarmnog sata . . . . . . . . 51
Podešavanje sastanka (kalendar) . . . 52 Prikazivanje propuštenih sastanaka i
godišnjica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Upotreba Bluetooth uređaja . . . . . . . . 54
Podešavanje sopstvenog
pozivnog broja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vraćanje slušalice na fabrička
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ISDN podešavanja . . . . . . . . . . . . 56
Podešavanje/brisanje ISDN broja telefona
(MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dodela MSN broja . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podešavanje signala zauzetosti kada je MSN u upotrebi (Zauzeto na zauzeto) 58 Aktivacija/deaktivacija poziv na
čekanju– CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uskraćivanje identifikacije svog broja za
sve pozive (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preusmeravanje poziva . . . . . . . . . . . 58
Prebacivanje poziva – aktiviranje/ deaktiviranje ECT (Explicit Call Transfer -
eksplicitni prenos poziva) . . . . . . . . . . 59
Promena pozivnih brojeva . . . . . . . . . 60
Podešavanje bazne stanice . . . . 60
Zaštita od neautorizovanog pristupa . 60 Aktivacija/deaktivacija muzike
na čekanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Podrška repetitora . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vraćanje bazne stanice na fabrička
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Povezivanje bazne stanice
na PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Čuvanje pristupnog koda
(kod spoljne linije) . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prebacivanje poziva - ECT (Explicit Call Transfer - eksplicitni prenos poziva) . . 62
Centrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opcije biranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Briga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kontakt sa tečnošću . . . . . . . . . . . . . . 64
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Korisnički servis (Briga o korisnicima) 66
Autorizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Beleške o uputstvu za upotrebu 67
Primer unosa u meni . . . . . . . . . . . . . . 67
Primer višelinijskog unosa . . . . . . . . . 68
Pisanje i editovanje teksta . . . . . . . . . 69
Dodatne funkcije putem
PC interfejsa . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . 71
Postavljanje na zid bazne
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3
Page 5
Mere predostrožnosti
Mere predostrožnosti
Upozorenje:
Pre upotrebe pročitajte mere predostrožnosti i uputstvo za upotrebu. Objasnite Vašoj deci njihov sadržaj i moguće opasnosti u vezi sa korišćenjem telefona.
Uvek upotrebljavajte adapter napajanja koji ste dobili uz telefon, kao što je
$
naznačeno na donjoj strani bazne stanice ili baze za punjenje.
Upotrebljavajte isključivo preporučene, punjive baterije (strana 66), npr., nikada ne upotrebljavajte konvencionalne (nepunjive) baterije ili baterije drugih tipova, jer to može dovesti do ozbiljnog ugrožavanja zdravlja i do povrede.
Baterije ne treba bacati u obično kućno smeće. Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada, o kojima se možete raspitati kod Vaših lokalnih nadležnih službi ili kod prodavca od koga ste kupili proizvod.
Rad medicinskog uređaja će možda biti ometan. Vodite računa o tehničkim uslovima u Vašem konkretnom okruženju (npr. doktorska ordinacija).
Nemojte držati zadnju stranu slušalice na uvetu kada zvoni ili kada je aktiviran režim rada bez upotrebe ruku. U suprotnom, rizikujete trajno oštećenje sluha.
Slušalica može prouzrokovati neprijatan šum u slušnim aparatima.
4
Nemojte instalirati baznu stanicu ili bazu za punjenje u kupaonicama. Bazna stanica i baza za punjenje nisu otporni na vodu (strana 64).
Nemojte upotrebljavati telefon u okruženju u kome postoji opasnost od eksplozije (npr. prodavnica boja).
Ako dajete vaš Gigaset telefon nekome, obavezno mu dajte i uputstvo za rad.
ƒ
Oštećenu baznu stanicu nemojte koristiti i uklonite je ili je odnesite na popravku u servis, jer u slučaju oštećenja može ometati radio talase drugih uređaja.
Page 6
Mere predostrožnosti
Sva električna i elektronska oprema mora se odbacivati odvojeno od običnog kućnog smeća koristeći mesta označena za to od strane nadležnih lokalnih vlasti.
Ako je na proizvodu prikazan ovaj simbol o prekrštenoj kanti za smeće, proizvod je predmet Evropske Direktive 2002/96/EC.
Pravilno odbacivanje i posebno prikupljanje smeća sačinjenog od korišćenih uređaja ide u prilog zaštiti od potencijalnog oštećenja životne sredine i zdravlja. Oni su preduslov za reciklažu i ponovnu upotrebu korišćenih električnih i elektronskih uređaja.
Za dalje informacije o odbacivanju vaše korišćene opreme, molimo da kontaktirate vaše lokalne organe vlasti, vašu komunalnu službu ili dilera kod koga ste kupili opremu.
Pažnja:
Neke od funkcija koje su opisane u ovom uputstvu nisu dostupne u svim zemljama.
5
Page 7
Gigaset SX680 isdn – Više od običnog telefona
Gigaset SX680 isdn – Više od običnog telefona
ISDN veza nudi istovremeno dve telefonske linije. Vaš telefon, sa jasnim kolornim displejom (65K boja), ne nudi samo opciju slanja i primanja SMS poruka preko fiksne mreže i čuvanja do 250 brojeva telefona i adresa elektronske pošte (strana 25) - on može mnogo više od toga:
u Možete smanjiti snagu transmisije
upotrebom eco režima (strana 12).
u Možete programirati tastere svog
telefona važnim brojevima ili funkcijama koje često upotrebljavate. Zatim programirani broj pozivate ili programiranu funkciju izvršavate jednostavnim pritiskom na taster (strana 46).
u Možete važnim osobama dodeliti VIP
status, tako da možete razlikovati važne pozive po drugačijem zvuku zvona (strana 26).
u Možete dodati slike svojim kontaktima.
Možete znati ko Vas zove po slici koja se prikazuje na displeju telefona. Preduslov: Identifikacija dolaznog poziva (CLIP, strana 19).
u Možete sačuvati sastanke (strana 52) i
godišnjice (strana 28) u Vašem telefonu, koji će Vas unapred podsetiti na njih.
u Možete koristiti Bluetooth™ za bežičnu
komunikaciju sa drugim koji takođe koriste ovu tehnologiju (vidi stranu 54). Bluetooth™ može da se koristi za
– slušalice (vidi stranu 9) – razmenu zapisa imenika sa
mobilnim telefonom (vidi stranu 27)
– preuzimanje fotografija (.bmp) da
biste vizualizirali pozivaoca (vidi stranu 70)
– razmenu imenika sa Outlook
programom upotrebom Gigaset QuickSync programa (vidi stranu 70)
Uživajte koristeći svoj novi telefon!
Prvi koraci
Sadržaj paketa
u jedna Gigaset SX680 isdn bazna
stanica sa adapterom za struju,
u jedna Gigaset S68H slušalica, u jedan telefonski kabel, u dve baterije, u jedan poklopac baterije, u jedna štipaljka za pojas, u jedno uputstvo za upotrebu.
6
Page 8
Prvi koraci
Instalacija bazne stanice i baze za punjenje
Bazna stanica i baza za punjenje su namenjeni za upotrebu u zatvorenim suvim prostorijama na temperaturi od +5 °C do +45 °C.
Postavite baznu stanicu u središnjem delu stana ili kuće.
Uputstva za montiranje bazne stanice na zid možete pronaći na kraju ovog vodiča.
Pažnja:
u Nikada nemojte izlagati telefon
izvorima toplote, sunčevim zracima ili drugim električnim uređajima.
u Zaštitite Vaš Gigaset od vlage, prašine,
korozivnih tečnosti i isparenja.

Domet i snaga prijema

Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m u U zatvorenim prostorima: do 50 m
Domet je smanjen kada je uključen eco režim rada (vidi stranu 12).
Snaga prijema:
Na displeju je prikazan kvalitet prenosa između bazne stanice i slušalice:
u Dobar do loš: ÐiÑÒ u Bez prijema: |

Povezivanje bazne stanice

¤ Prvo povežite napajanje i zatim
telefonski priključak kao što je prikazano dole i postavite kablove u žljebove za kablove.
1
1
1 Adapter napajanja 230 V 2Telefonska utičnica sa kablom
Pažnja:
Adapter napajanja mora uvek biti povezan, jer telefon neće raditi bez
konekcije sa napajanjem.
2
7
Page 9
Prvi koraci
Podešavanje slušalice za upotrebu
Displej je zaštićen plastičnom folijom.
Molimo, uklonite zaštitnu foliju!

Ubacivanje baterija

Upozorenje:
Upotrebljavajte samo punjive baterije koje preporučuje Gigaset Communications GmbH (strana 66). Nikada ne upotrebljavajte obične (nepunjive) baterije ili druge tipove baterija, jer to može dovesti do značajnog rizika po zdravlje i do povreda. Na primer, baterije mogu eksplodirati. Telefon može loše da radi ili da se ošteti kao rezultat korišćenja baterija koje nisu preporučenog tipa.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Kod ubacivanja, pravilno okrenite
baterije (pogledajte sliku).
Polaritet je označen na/u ležištu za baterije.
¤ Zatim pritisnite poklopac dok ne klikne
na svoje mesto.
Kačenje štipaljke za pojas
*
Na strani slušalice postoje zarezi za kačenje štipaljke za pojas, na istoj visini kao i displej.
¤ Pritisnite štipaljku za pojas na zadnju
stranu slušalice tako da se zupci na štipaljci zakače za zareze.
Otvaranje poklopca baterije
¤ Ukoliko je štipaljka za pojas
postavljena, skinite je.
¤ Postavite vrh prsta u šupljinu na kućištu
i povucite poklopac baterije na gore.
Zatvaranje poklopca baterije
¤ Prvo, poravnajte izbočine na strani
poklopca ležišta za baterije sa zarezima na unutrašnjoj strani kućišta.
8
Postavljanje slušalice na baznu stanicu i registracija
¤ Postavite telefon na baznu stanicu sa
displejem okrenutim na gore.
Slušalica je automatski registrovana. Registracija može trajati do 5 minuta.
Page 10
Prvi koraci
Tokom ovog procesa, Regstr.Procedure se prikazuje na displeju i ime bazne stanice treperi, npr. Base 1. Slušalici je dodeljen najmanji nedodeljeni interni broj (1-6).
Ovo će se pojaviti na displeju kad je registracija završena, npr. INT 1. To znači da je broj 1 dodeljen. Ako su interni brojevi 1-6 već dodeljeni drugim uređajima, broj 6 će biti prebrisan.
Pažnja:
– Automatska registracija je moguća jedino
kada niko ne telefonira preko bazne stanice.
– Svaki pritisak na taster prekida automatsku
registraciju.
– Ako automatska registracija ne radi
slušalica će morati da se registruje ručno (strana 42).
– Možete promeniti naziv slušalice
(strana 44).
Da biste napunili baterije, ostavite slušalicu u baznoj stanici.
Pažnja:
– Ukoliko se slušalica isključila zato što su
baterije prazne i ako se stavi u bazu za punjenje, automatski će se sama uključiti.
– Slušalicu stavljajte isključivo na baznu
stanicu ili bazu za punjenje koji su za nju namenjeni.
Za pitanja i probleme vidi stranu 64.
Priključak za slušalicu
Možete priključiti razne tipove slušalica (sa konektorom od 2,5 mm), uključujući: HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Listu testiranih kompatibilnih slušalica možete naći na Internetu, na: www.plantronics.com/productfinder
.
Inicijalno punjenje i pražnjenje baterija
Ako je slušalica aktivirana, trepereća ikona za baterije e u gornjem desnom uglu displeja pokazuje da je punjenje baterija u toku.
Tokom korišćenja slušalice, ikona za baterije pokazuje stanje napunjenosti baterija (strana 1). Tačan nivo napunjenosti baterija može se prikazati samo ako se baterije prvo u potpunosti napune i isprazne.
¤ Da biste ovo uradili, ostavite slušalicu u
bazi za punjenje bez prekida tokom sedam časova.
¤ Naknadno, uzmite slušalicu sa bazne
stanice i ne vraćajte je nazad dok se baterije potpuno ne isprazne.
Pažnja:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja baterija, možete ostaviti slušalicu na baznoj stanici nakon svakog poziva.
Pažnja:
u Uvek ponovite proceduru punjenja i
pražnjenja ukoliko uklonite baterije iz slušalice i ponovo ih vratite.
u Baterije se greju tokom punjenja. Ovo
nije opasno.
u Nakon nekog vremena kapacitet
punjenja baterija će opasti iz tehničkih razloga.
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme moraju biti podešeni kako bi, na primer, imali tačno vreme dolaznog poziva, kao i da bi mogli da upotrebljavate alarmni sat i kalendar.
¤ Ako još niste podesili datum i vreme,
pritisnite displej taster otvorili polja za unos.
Da promenite vreme, otvorite polje za unos sa:
¢ Ð ¢ Date/Time
v
§Time§ da biste
¤ Promena višelinijskog unosa:
Date:
Unesite dan, mesec i godinu u 8­cifarskom formatu.
Time:
Unesite časove i minute kao 4 cifre (npr. Q M 5 za 07:15 pre podne.
9
Page 11
Rukovanje slušalicom
§Save§ Pritisnite displej taster

Displej u stanju mirovanja

Pošto se jednom telefon registruje i vreme podesi, displej izgleda kao što je prikazano ovde (primer)
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Rukovanje slušalicom
Aktiviranje/deaktiviranje slušalice
a U statusu mirovanja, pritisnite
i držite t as te r z a k r aj ra zg ov or a (signal potvrde).
Aktiviranje/deaktiviranje zaključavanja tastature
# Pritisnite i držite taster taraba.
Čućete potvrdni ton. Ikona Ø se pojavljuje na displeju kada je zaključavanje tastature aktivirano.
Zaključavanje tastature se automatski deaktivira ako Vas neko nazove. Reaktivira se kada završite razgovor.
Upravljački taster
U donjem opisu, strane upravljačkog tastera (gore, dole, desno, levo) koje morate da pritisnete u različitim situacijama, označene su crno, npr. v za “pritisnite desno na upravljačkom t asteru”.
Upravljački taster ima niz različitih funkcija:
Kada je slušalica u statusu mirovanja
s Otvaranje imenika. v Otvaranje glavnog menija. u Otvara listu slušalica. t Pozovite meni kako biste
podesili jačinu zvuka slušalice (strana 48), melodiju zvona (strana 49) i tonove upozorenja (strana 51).
U glavnom meniju i u poljima za unos
Možete upotrebiti upravljački taster za pomeranje kursora na gore t, dole s, desno v ili levo u.
U listama i podmenijima
t / s Listanje gore/dole po jednu
liniju.
v Otvaranje podmenija ili
potvrda odabira.
u Jedan nivo menija nazad ili
poništi.
10
Tokom eksternog poziva
s Otvaranje imenika. u Iniciranje internog poziva i
isključivanje mikrofona.
t Podešavanje jačine zvučnika
za slušalicu i za režim rada bez upotrebe ruku.
Page 12
Rukovanje slušalicom

Displej tasteri

Funkcija displej tastera se menja u zavisnosti od date situacije. Primer:
? SMS
1 Trenutne funkcije displej tastera su
prikazane u donjoj liniji displeja.
2 Displej tasteri
Najvažnije displej ikone su:
} Levi displej taster, ukoliko mu
nije dodeljena funkcija (strana 46).
¨ Otvara glavni meni.
§Options§ Otvara kontekst-zavisni meni.
W Taster za brisanje: briše po
jedno slovno mesto s desna u levo.
Î Nazad jedan nivo menija ili
otkazivanje operacije.
Œ Učitava elektronsku adresu iz
imenika.
Ó Kopira broj u imenik.
Otvara listu poslednjih poziva.
1
2
Vraćanje u status mirovanja
U status mirovanja se možete vratiti iz bilo kog dela menija na sledeći način:
¤ Pritisnite i držite taster za završetak
razgovora a.
Ili:
¤ Nemojte pritisnuti nijedan taster:
nakon 2 minute displej će se automatski vratiti u status mirovanja.
Promene koje niste potvrdili ili sačuvali pritiskom na
Entry
Primer displeja u statusu mirovanja je prikazan na strana 1.
§OK§, §Yes§, §Save§, §Send§ ili Save
§OK§ će biti izgubljene.

Meni navigacija

Funkcijama Vašeg telefona se pristupa upotrebom menija koji ima niz nivoa.

Glavni meni (prvi nivo menija)

¤ Pritisnite v sa slušalicom u statusu
mirovanja da biste otvorili glavni meni.
Funkcije glavnog menija su prikazane na displeju sa ikonama u boji.
Da biste pristupili funkciji, npr. za otvaranje odgovarajućeg podmenija (sledeći nivo menija):
¤ Upotrebom upravljačkog tastera nađite
funkciju q/r. Naziv funkcije se prikazuje u zaglavlju displeja. Pritisnite
§OK§ displej taster.

Podmeniji

Funkcije podmenija se prikazuju kao liste. Da biste pristupili funkciji:
¤ Listajte do funkcije upotrebom
upravljačkog tastera q i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite odgovarajuću kombinaciju
cifara (strana 16).
Kratko pritisnite taster za kraj razgovora a jedanput da biste se vratili na prethodni nivo menija/otkazali operaciju.

Ilustracija u uputstvu za upotrebu

Koraci za operacije su prikazani u skraćenoj formi.
Primer
Ilustracija: v ¢ Ð ¢ Date/Time znači: v Pritisnite taster da biste
prikazali glavni meni.
Ð Upotrebite upravljački taster
q/r za listanje kroz Settings podmeni i pritisnite
§OK§.
11
Page 13
ECO DECT
Date/Time Listajte do funkcije
upravljačkim tasterom q i pritisnite
§OK§.
Drugi tipovi ilustracija:
c / Q / * itd.
Pritisnite odgovarajući taster na slušalici.
~ Unesite cifre ili slova.
Pronaći ćete detaljne primere unosa menija i višelinijskih unosa u dodatku ovom uputstvu za upotrebu, strana 67.
Ispravljanje pogrešnih unosa
Možete ipraviti netačne unose u tekstu navođenjem do netačnog unosa upotrebom upravljačkog tastera. Zatim možete:
u pritisnuti X da obrišete slovno mesto
sa leve strane kursora.
u unesite slovna mesta sa leve strane
kursora
u unos preko slovnih mesta (treperi) kada
se unose vreme i datum itd.
ECO DECT
ECO DECT smanjuje potrošnju energije tako što koristi pribor za napajanje sa nižom potrošnjom te smanjuje tako snagu prenosa bazne stanice.
Ako je samo jedna slušalica registrovana i nalazi se na baznoj stanici, eco režim je stalno aktiviran automatski. U tom slučaju, transmisiona snaga bazne stanice je svedena na minimum.
Možete upotrebiti slušalicu da smanjite transmisionu snagu na baznoj stanici ručno čak i kada slušalica nije na baznoj stanici. Na taj način, smanjićete transmisionu snagu čak i ako imate nekoliko registrovanih slušalica.
I Vaša slušalica smanjuje snagu transmisije u zavisnosti od razdaljine od bazne stanice.
Aktiviranje/deaktiviranje eco režima
v ¢ Ð ¢ Base ¢Add. Features
¢ Eco Mode
§OK§ Pritisnite displej taster
Kada se eco režim ručno aktivira, ikona se prikazuje na vrhu ekrana. Ako se eco režim aktivira automatski (samo jedna slušalica je registrovana i nalazi se na baznoj stanici) i eko režim nije aktiviran preko menija, tada ikona nije prikazana.
(=aktiviran).
½
12
Pažnja:
– Aktiviranje eco režima smanjuje domet
bazne stanice.
– Podrška repetitora i eco režim (vidi
stranu 61) se potiru, to jest, ne mogu se koristiti obe funkcije istovremeno.
– Ako se upotrebljava eksterna slušalica
(GAP) i slušalica iz ranijih Gigaset verzija, Vaša slušalica neće automatski smanjiti transmisionu snagu.
Page 14
Podešavanje bazne stanice – Pomoćnik instalacije
Podešavanje bazne stanice – Pomoćnik instalacije
Pre upotrebe telefona potrebno je izvršiti nekoliko podešavanja. Pomoćnik instalacije je namenjen kao pomoć u ovom postupku.
Ako stavite prvu slušalicu u držač za punjenje pre kreiranja MSN podešavanja, tasteri poruka počinju treperiti posle približno 20 minuta (strana 1).
¤ Pritisnite taster poruke f za
pokretanje pomoćnika instalacije.
U svako doba možete da pokrenete pomoćnika instalacije sa slušalice (strana 13).
Jedno za drugim možete da izvršite sledeća podešavanja:
u Određivanje ili unos MSN brojeva za
vezu telefona
u Podešavanje prijemnog MSN-a u Podešavanje MSN-a slanja
Šta je to MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number. Za ISDN višestruku vezu možete da dobijete do 10 različitih telefonskih brojeva. MSN je jedan od dodeljenih telefonskih brojeva bez pozivnog broja (pozivni broj mesta).
Telefon koristi u potpunosti MSN kako ste već zahtevali. Moguća je sledeća diferencijacija:
u Prijemni MSN: brojevi koje možete
nazvati. Prijemne MSN brojeve možete dodeliti određenom internom pretplatniku (terminalu). Dolazni pozivi se prosleđuju na terminale kojima je određeni MSN broj dodeljen. Izuzeci terminala su slušalice ili telefonske sekretarice.
u MSN slanja: brojevi koji se prikazuju
osobi koju zovete. Mrežni provajder izračunava troškove na osnovu MSN­ova slanja. Fiksni MSN slanja se može dodeliti svakom internom pretplatniku.
Mogući interni pretplatnici su:
Slušalice, kojima možete dodeliti interne brojeve 1 do 6.
Primer kako dodeliti MSN brojeve
Zahtevali ste četiri MSN broja, dva poslovna (MSN1, MSN2) i dva za privatnu upotrebu (MSN3, MSN4). Četiri slušalice su povezane na jednu baznu stanicu. Dve slušalice (INT 1 i 2) se koriste za poslovnu namenu, dok dve slušalice (INT 3 i 4) se koriste za privatnu upotrebu.
Interni pretplatnik
Poslovno:
Slušalice: INT 1, 2 Privatno:
Slušalica: INT 3
Slušalica: INT 4
Prijemni MSN MSN
slanja
MSN1 MSN2 MSN1
MSN3 MSN3
MSN4 MSN4
Pokretanje pomoćnika instalacije i podešavanje bazne stanice
v ¢ Ð ¢ Base ¢ISDN ¢ Assistant
§Yes§ Pritisnite displej taster da biste
pokrenuli pomoćnika instalacije.
Pažnja:
u Aktivira se pomoćnik instalacije i ni
jedna slušalica ne može da pristupi
Settings meniju bazne stanice.
u Da biste zatvorili pomoćnika instalacije
pre završetka postupka, pritisnite dugo taster kraja poziva a. Zadržavaju se sve promene koje ste već memorisali upotrebom
§OK§.
13
Page 15
Podešavanje bazne stanice – Pomoćnik instalacije
u Da biste preskočili podešavanje
pritisnite s ili displej taster
u Da biste se vratili na prethodno
§No§.
podešavanje pritisnite t.
Određivanje vlastitih brojeva (MSN)
Mrežni provajder dodeljuje nekoliko brojeva (MSN-ova) uz potvrdu ISDN veze. Sačuvati možete do 10 brojeva.
Ako MSN broj nije unesen u telefon tada brojeve možete preuzeti sa centrale.
Auto-detect own numbers (MSNs)?
Pritisnite
§Yes§ da biste potvrdili.
Na displeju će se prikazati da su MSN brojevi nađeni. MSN brojevi su uneseni i naknadno ih možete promeniti (strana 14). Ako niste uspeli odrediti MSN brojeve tada vaša centrala ne podržava ovu funkciju. U ovom slučaju dobićete poruku greške.
Ručno unošenje vlastitih brojeva (MSN­ova) i naziva za MSN-ove
Enter own numbers (MSNs)?
Pritisnite
~ Unesite MSN. Ako su MSN-ovi
automatski određeni, broj će već biti unesen.
t~ Ako je potrebno, pređite do
prve linije i upišite naziv (opciono).
§OK§ Pritisnite displej taster. Unos
je sačuvan.
Ovo se automatski ponavlja za svaki MSN. Uneseni MSN brojevi se automatski dodeljuju svim slušalicama kao prijemni MSN-ovi.
§Yes§ da biste potvrdili.
Podešavanje prijemnog MSN-a
Prijemni MSN se koristi za odgovaranje na dolazne pozive. Pritisnite displej taster da biste preskočili podešavanja. Dodeljeni MSN-ovi ISDN vezi mogu da budu dodeljeni različitim terminalima u zavisnosti od vaših želja. Jednom terminalu možete da dodelite više prijemnih MSN-ova.
Set Receive MSNs?
Pritisnite
Allocation Type: <MSN Selection>
Zaglavlje prikazuje interni broj terminala na koji se primenjuje dodela, npr.INT 2. Pritisnite
Prikazuje se lista unesenih MSN-ova. Dodeljeni prijemni MSN-ovi su označeni sa . Po standardu svi podešeni MSN-ovi se dodeljuju svim slušalicama kao prijemni MSN-ovi.
q Odaberite MSN i pritisnite
da biste promenili dodelu.
Ponovite ovaj postupak za sve MSN-ove za koje želite da promenite dodelu.
Î Pritisnite displej taster da
poništite dodelu za ovaj terminal.
Ponovite postupak za sve terminale registrovane na svoj telefon.
§Yes§ da biste potvrdili.
§Change§ za potvrdu.
§OK§
14
Page 16
Podešavanje MSN-a slanja
Svaki interni pretplatnik ili terminal može biti određeno dodeljen jednom od dostupnih MSN-ova. Ovaj MSN se prikazuje sagovorniku i mrežni provajder naplaćuje troškove poziva ovog broja.
Set Send MSNs?
Pritisnite
Allocation Type: <MSN Selection>
Zaglavlje prikazuje interni broj terminala na koji se primenjuje dodela, npr.INT 2. Pritisnite potvrdili.
Prikazuje se lista unesenih MSN-ova. Dodeljeni MSN slanja je označen sa ‰.
q Odaberite MSN i pritisnite
Î Pritisnite displej taster da
poništite dodelu za ovaj terminal.
Ponovite postupak za sve terminale registrovane na svoj telefon. Sada je završen pomoćnik instalacije. Na ekranu se pojavljuje Installation complete.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§Yes§ da biste potvrdili.
§Change§ da biste
§OK§.
Podešavanje bazne stanice – Pomoćnik instalacije
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
Ako imate pitanja u vezi sa vašim telefonom, molimo pročitajte savete u vezi sa rešavanjem problema (“Pitanja i odgovori”, strana 64) ili kontaktirajte naše odeljenje za korisničke usluge (Korisnički servis, strana 66).
15
Page 17

Stablo menija

Stablo menija
Umesto listanja do meni funkcije, možete brže odabrati funkciju otvaranjem menija i unosom kombinacije tastera (ili prečice).
Primer: vN22 za “Podešavanje zvuka zvona za eksterne pozive”.
Sa telefonom u statusu mirovanja, pritisnite v (otvara glavni meni):
1 SMS î
Aktivirali ste SMS poštansko sanduče bez PIN-a 1-1 New SMS (strana 33) 1-2 Incoming 0 (strana 36) 1-3 Outgoing 0 (strana 34) 1-4 SMS Service (strana 39) 1-5 Settings 1-5-1 Service Centres (strana 38)
1-5-2 Notify Number (strana 38) 1-5-3 Notify Type (strana 38) 1-5-4 Status Report (strana 34)
2 Sel. Services
2-1 Next Call (strana 20) 2-2 Call Divert 2-2-1 To External (strana 59)
2-3 Ringback (strana 21)
3 Calls List
4 Add. Features
4-3 Room Monitor (strana 45) 4-4 Data Transfer 4-4-2 Bluetooth (strana 54)
4-5 Call Charges 4-5-1 Overview (strana 32)
4-6 Missed Alarms (strana 53)
5Alarm Clock
6 Calendar
7 Resource Dir.
7-1 Screensavers (strana 50) 7-2 Caller Pictures (strana 50) 7-3 Sounds (strana 50)
ê
2-2-2 To Internal (strana 58)
Ì (strana 29)
í
4-4-3 Directory (strana 27)
4-5-2 Settings (strana 32)
ì (strana 51)
ç (strana 52)
Ï
16
Page 18
7-4 Capacity (strana 51)
Stablo menija
8 Settings
8-1 Date/Time (strana 9) 8-2 Audio Settings 8-2-1 Handset Volume (strana 48)
8-3 Display 8-3-1 Screen Saver (strana 48)
8-4 Handset 8-4-1 Language (strana 47)
8-5 Base 8-5-2 Music on hold (strana 60)
Ð
8-2-2 Ringer Settings (strana 49) 8-2-3 Advisory Tones (strana 51)
8-3-2 Colour Scheme (strana 47) 8-3-3 Contrast (strana 47) 8-3-4 Backlight (strana 48)
8-4-2 Auto Answer (strana 48) 8-4-3 Register H/Set (strana 42) 8-4-4 Select Base (strana 43) 8-4-5 Area Codes (strana 56) 8-4-6 Reset Handset (strana 56)
8-5-3 System PIN (strana 60) 8-5-4 Base Reset (strana 61) 8-5-5 Add. Features (strana 12, strana 61,
strana 62, strana 62) 8-5-6 Preselection (strana 31) 8-5-7 ISDN (strana 56) 8-5-8 Calls List Type (strana 30)
8-6 Voice Mail 8-6-1 Set Key 1 (strana 41)
17
Page 19

Telefoniranje

Telefoniranje

Eksterni pozivi

Eksterni pozivi su pozivi kroz javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite taster
za razgovor.
Ili: c~ Pritisnite i držite taster za
razgovor c i zatim unesite broj.
Možete otkazati operaciju pozivanja pritiskom na taster za kraj razgovora a.
Tokom poziva prikazuje se trajanje poziva ili, ako je aktiviran prikaz troškova poziva (strana 31), prikazuje se jedinica troškova poziva.
Pažnja:
Biranje upotrebom imenika, poziv-za-poziv liste (strana 1, strana 25) ili liste poslednjih pozvanih brojeva (strana 29/strana 28) omogućavaj u da ne m ora te p onovo da u nos ite brojeve i pozivne brojeve (“poziv-za-poziv brojeve”).
Nastavljanje poziva na Bluetooth slušalici
Preduslov: Bluetooth je aktiviran, uspostavljena je veza između Bluetooth slušalice i telefona (vidi stranu 54).
Pritisnite taster za razgovor na Bluetooth slušalici. Uspostavljanje veze sa slušalicom može da potraje i do 5 sekundi.
Za dalje detalje o Bluetooth slušalici pogledajte korisnički vodič koji ste dobili uz nju.

Odgovaranje na poziv

Slušalica ukazuje na dolazeći poziv na tri načina: zvučnim signalnom zvona, prikazom na displeju i treperećim tasterom za razgovor bez upotrebe ruku d.
Na poziv možete odgovoriti tako što ćete:
¤ Pritisnuti taster za razgovor c. ¤ Pritisnuti taster za razgovor bez
upotrebe ruku d.
¤ Pritisnite displej taster §Accept§.
Ukoliko je slušalica na bazi za punjenje i
Auto Answer funkcija je aktivirana
(strana 48), slušalica će automatski primiti poziv kada je podignete sa baze.
Ukoliko je melodija zvona nametljiva, pritisnite primiti poziv sve dok je prikazan na ekranu.
Prihvaćanje poziva na Bluetooth slušalici
Preduslov: Bluetooth je aktiviran, uspostavljena je veza između Bluetooth slušalice i telefona (vidi stranu 54).
Samo pritisnite taster za razgovor na Bluetooth slušalici kada slušalica zvoni
(ovo može potrajati i do 5 sekundi). Za dalje detalje o Bluetooth slušalici
pogledajte korisnički vodič koji ste dobili uz nju.

Odbijanje poziva

Pritisnite displej taster §Reject§. Poziv se odbija za celu MSN grupu.
§Silence§ displej taster. Možete
Završetak poziva
a Pritisnite taster za završetak
razgovora.
18
Page 20
Telefoniranje
Identifikacija dolaznog poziva (CLI)
Kada primite poziv, broj pozivaoca se prikazuje na ekranu ako su sledeći uslovi ispunjeni:
u Vaš mrežni provajder podržava ovu
CLIP, CLI. – Identifikacija dolaznog poziva (CLI)
broj pozivaoca se šalje.
– Prezentacija identifikacije dolaznog
poziva (CLIP), broj pozivaoca se prikazuje.
u Ugovorili ste CLIP sa svojim mrežnim
provajderom.
u Pozivaoc je ugovorio CLI sa mrežnim
provajderom.

Prikaz poziva sa CLIP/CLI

Ako je broj pozivaoca sačuvan u imeniku, videćete njegovo ime, a ako ste dodelili CLIP sliku pozivaocu, ona će takođe biti prikazana. Ako ste promenili naziv MSN-a (strana 56), to se prikazuje.
Å
1234568890 za 5432
Reject Silence
1 Ikona zvuka zvona 2 Broj ili ime pozivaoca 3 Prijemni MSN kojeg se zove
Sledeće se prikazuje umesto broja:
u External, ako se broj ne šalje. u Withheld, ako je pozivaoc sakrio
identifikaciju dolaznog poziva (CLI).
u Unavailable, ako pozivaoc nije ugovorio
identifikaciju dolaznog poziva (CLI)
1
2 3

Razgovor bez upotrebe ruku

U režimu bez upotrebe ruku, umesto da držite slušalicu na uvetu, možete je odložiti, recimo na sto ispred Vas. Ovo omogućava i drugima da učestvuju u razgovoru.
Aktiviranje/deaktiviranje režima za razgovor bez upotrebe ruku
Aktiviranje za vreme biranja broja
~d Unesite broj i pritisnite taster
za razgovor u režimu bez upotrebe ruku.
¤ Trebalo bi da obavestite sagovornike
pre nego što upotrebite režim za razgovor bez upotrebe ruku, kako bi znali da još neko može da sluša razgovor.
Prebacivanje između slušalice i režima bez upotrebe ruku
d Pritisnite taster za režim bez
upotrebe ruku.
Tokom poziva , aktivirajte ili deaktivirajte režim upotrebe bez ruku.
Ukoliko želite da postavite slušalicu u bazu za punjenje tokom poziva:
¤ Pritisnite i držite taster za razgovor bez
upotrebe ruku d dok stavljate slušalicu na baznu stanicu. Ukoliko se taster za režim razgovora bez upotrebe ruku d ne upali, pritisnite ga ponovo.
Za podešavanje jačine zvučnika vidi stranu 48.
19
Page 21
Telefoniranje
Mutiranje
Možete deaktivirati mikrofon na slušalici tokom eksternog poziva. Druga strana čuje melodiju čekanja.
u Pritisnite upravljački taster na
levo da biste mutirali slušalicu.
Pritisnite displej taster da biste
reaktivirali mikrofon.
Melodiju čekanja možete uključiti i isključiti (strana 60).
Određivanje podešavanja za sledećipoziv
Već u zavisnosti od mrežnog provajdera mogu da se podese sledeća podešavanja za naredni poziv:
u Uskraćivanje broja (CLIR) za slučaj da
funkciju “Uskraćivanje identifikacije pozivnog broja za pojedinačne slučajeve” podržava vaš mrežni provajder.
u Ovo podešavanje će da se vrati na
standardno kada se završi poziv i vaš će broj ponovo biti prikazan, čak i ako ponovo nazovete isti broj sa liste biranih brojeva.
u Da biste saznali kako uskratiti svoj broj
za sve pozive, vidi stranu 58.
u Odredite MSN slanja. Odredili ste
pojedinačni MSN slanja za slušalicu (strana 57), ali želite odabrati drugi MSN kao MSN slanja za sledeći poziv.
u Aktivirajte/deaktivirajte Keypad
(strana 63).
Podešavanja
v ¢ ê ¢ Next Call
¤ Promena višelinijskog unosa:
Anonymous
Odaberite Yes ili No.
MSN
Odaberite MSN slanja. Sledeći poziv koristi ovaj MSN koji se prenosi učesniku kojeg zovete kao broj.
Keypad
Odaberite Yes ili No.
§Dial§ Pritisnite displej taster.
~ Unesite broj. c / §Dial§ Pritisnite taster za razgovor ili
displej taster.

Povratni poziv kad je broj zauzet (CCBS) / kada nema odgovora (CCNR)

Ako osoba koju zovete ne odgovara ili je zauzeta, možete pokrenuti povratni poziv.
Preduslov: Centrala podržava ovu mogućnost.

Aktiviranje povratnog poziva

§Ringbck.§ Pritisnite displej taster i
sačekajte potvrdu sa centrale.
Vreme povratnog poziva:
u Povratni poziv kad je zauzet – CCBS:
CCBS = Completion of calls to busy subscriber (Završavanje poziva za zauzete pretplatnike). Povratni poziv će da se dogodi čim osoba koja se zove prekine trenutni poziv.
Povratni poziv kad nema odgovora – CCNR:
CCNR = Completion of calls no reply (Završavanje poziva bez odgovora). Povratni poziv će da se dogodi čim osoba koja se zove pokrene poziv.
Pažnja:
u Zahtev za povratni poziv se automatski
otkazuje posle 2 sata (u zavisnosti od centrale).
u Ako telefonirate u vreme kada stiže
povratni poziv tada će se povratni poziv odložiti dok ne završite trenutni poziv.
u Povratni pozivi se ne preusmeravaju,
ako je aktivirano interno preuzimanje poziva.
20
Page 22
Telefoniranje
Aktiviranje povratnog poziva za eksterne konsultacijske pozive
Želite da pokrenete eksterni konsultacijski poziv (strana 22). Linija učesnika konsultacijskog poziva je zauzeta. Možete da aktivirate povratni poziv.
§Options§ Otvorite meni.
Ringback Odaberite i pritisnite §OK§.

Prihvatanje povratnog poziva

Slušalica zvoni i na ekranu se prikazuje broj povratnog poziva.
Povezivanje
c Pritisnite taster za razgovor.
Čućete ton zvonjenja. Zove se drugi pretplatnik. Uspostavlja se veza.
Otkazivanje povratnog poziva
Ako vam povratni poziv više nije potreban možete da ga otkažete pre uspostavljanja veze:
§Delete§ Pritisnite displej taster.

Provera/otkazivanje povratnog poziva

v ¢ ê Ringback Odaberite i pritisnite §OK§ (=
povratni poziv aktiviran). Na displeju se prikazuje broj trenutnog povratnog poziva.
§OK§ Pritisnite displej taster.
Povratni poziv ostaje aktivan.
Ili:
§Delete§ Pritisnite displej taster.
Funkcija povratnog poziva se otkazuje.
Identifikacija pozivaoca
Preduslov: Aktivirali ste funkciju identifikacije pozivača kod vašeg mrežnog provajdera. Ako imate probleme u korišćenju ove funkcije prvo se obratite mrežnom provajderu.
Podešavanje funkcije identifikacije pozivača
Ako ste aktivirali ovu funkciju tada povećajte vreme do prekidanja veze:
¢ N5O 4
v
Q §OK§ Povećajte vreme do prekida
veze na 30 sekundi.
ili
§OK§ Podesite vreme do prekida
veze na 3 sekunde.
Određivanje pozivača
Izvršite sledeće korake tokom poziva ili odmah posle prekida poziva od strane pozivaoca. Ne smete da pritisnete taster završetka razgovora a!
§Options§ ¢ Identify Caller
Pozivač se prepoznaje na osnovu centrale. Kasnije ćete od svog mrežnog provajdera dobiti listu sa detaljima broja telefona pozivača te datum i vreme poziva. Mrežni provajder će obezbediti više detalja poziva.
21
Page 23

Funkcije tokom poziva

Funkcije tokom poziva
Pokretanje poziva za više učesnika
Ako želite da pozovete više učesnika tada prvo pokrenite konsultacijski poziv. Tada možete da pojedinačno razgovarate sa drugim učesnikom (“proširivanje”, strana 22) ili istovremeno sa svima (“konferencija”, strana 23).

Konsultacijski poziv

Postoje dva tipa konsultacijskog poziva:
u Eksterni konsultacijski poziv:
pozivate drugog eksternog učesnika za vreme eksternog poziva.
u Interni konsultacijski poziv: pozivate
internog učesnika za vreme eksternog poziva.
Pokretanje eksternog konsultacijskog poziva
S Pritisnite taster povratnog
poziva.
Ili:
§Ext.Call§ Pritisnite displej taster.
~ Unesite broj eksternog
učesnika.
Pažnja:
Poziv možete pokrenuti putem imenika ili iz drugih lista (strana 25).
Pokretanje internog konsultacijskog poziva
u Pritisnite upravljački taster.
Poziv za prvog učesnika se stavlja na čekanje.
~ Unesite broj internog
učesnika.
Učesnik konsultacijskog poziva ne odgovara
§End§ Pritisnite displej taster. Vraćate
se na prvog učesnika.
Linija učesnika konsultacijskog poziva je zauzeta
Čućete ton zauzeća. Tada možete da pokrenete povratni poziv (strana 21).
¤ Vraćanje na učesnika na čekanju
Učesnik konsultacijskog poziva odgovara
Sada se uspostavlja aktivna veza sa novim učesnikom dok se prvi učesnik stavlja na čekanje.
Imate sledeće opcije:
u Proširenje (strana 22) u Konferencijski poziv (strana 23) u Prebacivanje poziva (strana 23)
Proširenje
Na smenu možete da razgovarate sa dva učesnika.
Preduslov: Morate da pokrenete konsultacijski poziv (strana 22) ili da prihvatite poziv na čekanju (strana 24).
ts Menjate učesnike razgovora.
Završavanje konsultancijskog razgovora/ proširenja
§Options§ Otvorite meni.
End Active Call
Odaberite i pritisnite Aktivni poziv je završen. Vraćate se na učesnika na čekanju.
Ili: a Pritisnite taster za završetak
razgovora. Aktivni poziv se završava. Automatski vas poziva eksterni učesnik koji je na čekanju.
§OK§.
Pažnja:
Možete da koristite i q za biranje internog broja (npr. INT 1) i pritisnite c / §OK§.
22
Page 24
Funkcije tokom poziva
Ako aktivni učesnik prekine poziv čućete zvuk zauzetosti.
¤ Vratite se na učesnika na čekanju.
Ako učesnik na čekanju prekine vezu, aktivni poziv ostaje otvoren.

Konferencijski poziv

Istovremeno razgovarate sa dva učesnika. Konferencijski poziv možete da uspostavite:
u sa dva eksterna učesnika ili u sa jednim internim i jednim eksternim
učesnikom.
Preduslov: Morate da pokrenete konsultacijski poziv (strana 22) ili da prihvatite poziv na čekanju (strana 24).
Uspostavljanje konferencijskog poziva
§Conf.§ Pritisnite displej taster.
Završetak konferencijskog poziva
a Pritisnite (status mirovanja). Ako je bar jedna veza eksterna i ako je ECT
aktivirano (strana 62), druga dva učesnika konferencijskog poziva će da se međusobno povežu. Ako ovo nije slučaj, svi se pozivi prekidaju.
Završetak konferencijskog konsultacijskog poziva (strana 22)
§EndConf§ Pritisnite displej taster.
Završava se konferencijski poziv i vi se vraćate u režim proširivanja (strana 22). Veza sa eksternim učesnikom je aktivna.
Prebacivanje poziva
Prebacivanje poziva na drugu slušalicu
Pokrenuli ste eksterni poziv i želeli biste ga prebaciti na drugu slušalicu.
¤ Pokretanje internog konsultacijskog
poziva (strana 22).
a Pritisnite taster za kraj
razgovora (pre nego druga strana odgovori) da biste prebacili poziv.
Prebacivanje poziva na eksterni broj – ECT (Explicit Call Transfer – eksplicitni prenos poziva)
Pokrenuli ste eksterni poziv i želili biste ga prebaciti drugom eksternom učesniku.
Preduslovi:
u Funkciju podržava mrežni provajder. u ECT funkcija je uključena na Gigaset
slušalici (strana 59).
¤ Pokretanje eksternog konsultacijskog
poziva (strana 22).
a Pritisnite taster za kraj
razgovora (pre nego druga strana odgovori) da biste prebacili poziv.
23
Page 25
Funkcije tokom poziva
Rukovanje sa eksternim pozivom na čekanju – CW (Call Waiting - Poziv na čekanju)
Preduslov: Uspostavljen je poziv na
čekanju (strana 58). Ako tokom trajanja poziva primite eksterni
poziv začućete zvuk poziva na čekanju (kratak bip). Broj ili ime pozivaoca će se pojaviti na displeju ako je identifikacija dolazećeg poziva (CLI) omogućena.
Imate sledeće opcije:
Prihvaćanje poziva na čekanju – konsultacijski poziv
§Accept§ Pritisnite displej taster.
Odgovarate na poziv na čekanju i stavljate prvi poziv na čekanje. Oba učesnika su prikazana na displeju dok je trenutni označen.
U mogućnosti ste da proširujete poziv (strana 22), kreirate konferencijski poziv (strana 23) ili da prebacite poziv (strana 23).
Pažnja:
Ako je aktivirana telefonska sekretarica, ona će da preuzme poziv na čekanju ako vi ne odgovorite na njega.
Odbijanje poziva na čekanju
§Reject§ Pritisnite displej taster.
Poziv je odbijen. Poziv se više ne najavljuje. Pozivaoc će čuti ton zauzetosti.
Menjanje učesnika
a Završetak trenutnog poziva.
Poziv na čekanju postaje “normalni” poziv.
c Pritisnite taster za razgovor da
biste prihvatili poziv.
24
Page 26
Korišćenje imenika i listi
Korišćenje imenika i listi
Opcije:
u Imenik u Poziv-za-poziv lista u Lista poslednjih biranih brojeva u SMS lista u Istorija poziva u Lista propuštenih poziva
Možete sačuvati ukupno 250 unosa u imenik i listu poziv-za-poziv.
Imenik i listu poziv-za-poziv kreirate za svoju individualnu slušalicu. Liste/unose možete slati i drugim slušalicama (strana 27).

Imenik/lista poziv-za-poziv

Pažnja:
Za brzi pristup broju u imeniku ili poziv-za­poziv listi (brzo biranje), možete dodeliti broj nekom tasteru.

Imenik

U imeniku možete sačuvati
u Do tri broja i pripadajuća imena i
prezimena,
u VIP oznaku i VIP zvuk zvona (opciono), u Adresu elektronske pošte (opciono), u CLIP slike (opciono), u Godišnjice sa podsetnikom.
¤ Sa slušalicom u statusu mirovanja,
otvorite imenik pritiskom na s taster.
Dužina unosa (imenik)
3 broja: svaki maks. 32 cifre Ime i prezime:
svaki maksimalno 16 slovnih mesta Adresa elektronske pošte: maks. 60
slovnih mesta

Lista poziv-za-poziv

Lista poziv-za-poziv upotrebljava se za čuvanje pozivnih brojeva mrežnih provajdera (“Poziv-za-poziv brojevi”).
¤ Otvorite listu poziv-za poziv u statusu
mirovanja pritiskom na C taster.
Dužina unosa
Broj: maks. 32 cifre Ime: maks. 16 slovnih mesta

Memorisanje broja u imeniku

s ¢ New Entry
¤ Promena višelinijskog unosa:
First Name / Surname:
Unesite ime u barem jedno od polja.
Phone (Home) / Phone (Office) / Phone (Mobile)
Unesite broj u barem jedno od polja.
E-mail
Unesite adresu elektronske pošte.
Annivers.:
Odaberite On ili Off. Sa podešavanjem On:
Unesite Anniversary (Date) i Annivers.
(Time) (strana 28) i odaberite tip
podsetnika: Annivers. (Signal).
Caller Picture
Ukoliko želite, odaberite sliku koja će se prikazati kada druga strana nazove (pogledajte Moji zvuci i slike, strana 50). Preduslov: Identifikacija dolaznog poziva (CLIP).
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Čuvanje broja u listi poziv-za-poziv
C ¢ New Entry
¤ Promena višelinijskog unosa:
Name:
Unesite naziv.
Number:
Unesite broj.
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
25
Page 27
Korišćenje imenika i listi

Redosled unosa u imenik

Unosi u imeniku se sortiraju alfabetski po prezimenu. Razmaci i cifre imaju prioritet. Ukoliko je u imenik unešeno samo ime, ono će biti uvršteno u sortiranje umesto prezimena.
Unosi se sortiraju sledećim redom:
1. Razmak
2. Cifre (0-9)
3. Slova (alfabetski)
4. Ostali znaci Da biste zaobišli alfabetski redosled
unosa, unesite razmak ili cifru ispred prvog slova prezimena. Takvi unosi će bti premešteni na početak imenika.
Odabir unosa u imeniku i listi poziv-za­poziv
s / C Otvorite imenik ili listu poziv-
za-poziv.
Imate sledeće opcije:
u Upotrebite s da listate kroz unose
dok željeno ime ne bude selektovano.
u Unesite prvo slovo imena (u imeniku:
prvo slovo prezimena ili imena ako je samo ime uneto), ili listajte do unosa koristeći s.
Pozivanje iz imenika/liste poziv-za­poziv
s / C ¢ s (odabir unosa) c Pritisnite taster za razgovor.
Broj se poziva.

Upravljanje unosima u imeniku/listi poziv-za-poziv

s / C ¢ s (odabir unosa)
Pregled unosa
§View§ Pritisnite displej taster. Unos je
prikazan. Nazad sa
§OK§.
Editovanje unosa
§View§ §Edit§ Pritiskajte displej tastere jedan
za drugim.
¤ Izvršite promene i sačuvajte.
Korišćenje drugih funkcija
s / C ¢ s (odaberite unos)
¢ §Options§ (otvorite meni)
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa q:
Display Number
Da biste editovali ili dodali sačuvani broj, ili da ga sačuvate kao novi unos, pritisnite Ó nakon što je broj prikazan.
Edit Entry
Editujte izabrani unos.
Delete Entry
Obrišite izabrani unos.
VIP Entry (samo imenik)
Obeleležite unos u imeniku kao VIP (veoma važna osoba, eng: Very Important Person) i dodelite mu određeni zvuk zvona. Tako možete prepoznati važne pozive po zvuku zvona.
Preduslov: Identifikacija dolaznog poziva (strana 19).
Copy Entry
Pošaljite određeni unos na drugu slušalicu (strana 27).
Delete List
Brisanje svih unosa u imeniku/listi poziv-za-poziv.
Copy List
Slanje kompletne liste na drugu slušalicu (strana 27).
Available Memory
Prikaz raspoloživih unosa u imeniku i listi poziv-za-poziv (strana 25).

Upotreba tastera za brzo biranje

¤ Pritisnite i držite željeni taster brzog
biranja. (strana 46).
26
Page 28
Korišćenje imenika i listi
Slanje imenika/liste poziv-za-poziv na drugu slušalicu
Preduslovi:
u Prijemne i predajne slušalice moraju
biti registrovane na istu baznu stanicu
u Druga slušalica i bazna stanica mogu
poslati i primiti unose imenika.
s / C
¢ s (odabir unosa)
¢ §Options§ (otvaranje menija) ¢Copy
Entry / Copy List
s Odaberite interni broj
Možete prebaciti nekoliko pojedinačnih unosa jedan za drugim tako što ćete odgovoriti
Uspešan prenos se potvrđuje porukom i potvrdnim tonom na prijemnoj slušalici.
Pažnja:
Možete poslati i kompletan imenik prenosom podataka, bez otvaranja imenika:
v ¢ í ¢ Data Transfer ¢ Directory
Pažnja:
u Unosi sa identičnim brojevima će biti
prebrisani na prijemnoj slušalici.
u Transfer se otkazuje ako telefon zazvoni
ili ako je memorija na prijemnoj slušalici puna.

Prenos imenika kao vCard sa Bluetooth tehnologijom

U Bluetooth režimu (vidi stranu 54) možete da prenesete unose imenika u obliku vCard, npr. da razmenite unose sa svojim mobilnim telefonom.
¢ s (izbor unosa) ¢ §Options§
s
(otvaranje menija)
¢ vCard via Bluetooth
List
Prikazana je lista “Known Devices” (vidi stranu 55).
s Odaberite uređaj i pritisnite
¢ to Internal
prijemne slušalice i pritisnite
§OK§.
§Yes§ na Copy next entry? prompt.
¢ Copy Entry / Copy
§OK§.

Prijem vCard sa Bluetooth-om

Ako uređaj sa liste “Known Devices”, (vidi stranu 55) pošalje vCard vašoj slušalici ovo se događa automatski i na displeju se prikazuje informacija koja vas o tome obaveštava.
Ako se urađaj koji šalje ne nalazi na listi, na displeju se pojavljuje pitanje da se unese PIN uređaja koji šalje vCard.
~ Unesite PIN Bluetooth uređaja
koji vrši slanje i pritisnite
Preneta vCard je dostupna kao unos imenika.
§OK§.

Kopiranje prikazanog broja u imenik

Brojevi koji se prikazuju u listi, npr. istoriji poziva ili lista poslednjih pozvanih brojeva, u SMS-u ili tokom poziva, mogu se kopirati u imenik.
Broj se prikazuje:
§Options§ ¢ Copy to Directory
¤ Završetak unosa, vidi stranu 25.
Kopiranje broja ili adrese elektronske pošte iz imenika
U mnogim situacijama, možete otvoriti imenik da biste kopirali broj ili adresu elektronske pošte, na primer. Vaša slušalica ne mora biti u statusu mirovanja.
¤ U zavisnosti od situacije, otvorite
imenik sa s ili Ò.
q Odaberite unos (strana 26).
27
Page 29
Korišćenje imenika i listi
Čuvanje godišnjice u imeniku
Za svaki broj u imeniku, možete sačuvati godišnjicu i odrediti vreme za podsetnik (status isporuke: Annivers.: Off).
Godišnjice su automatski memorišu u kalendar (strana 52).
¢ s (odaberite unos; strana 26)
s
§View§ §Edit§ Pritiskajte displej tastere jedan
za drugim.
s Listajte do Annivers.: linije. v Odaberite On.
¤ Promena višelinijskog unosa:
Anniversary (Date)
Unesite dan, mesec i godinu u 8­cifarskom formatu.
Annivers. (Time)
Unesite čas/minut za podsetnik u 4­cifarskom formatu.
Annivers. (Signal)
Odaberite tip signala za podsetnik.
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Pažnja:
Vreme mora da bude podešeno za poziv podsećanja. Ako odaberete vizuelni signal, vreme nije obavezno i automatski se podešava na 00.00.
Deaktiviranje godišnjice
s ¢ s (odaberite unos; strana 26)
§View§ §Edit§ Pritiskajte displej tastere jedan
za drugim.
s Listajte do Annivers.: linije. v Odaberite Off.
§Save§ Pritisnite displej taster.
Podsetnik godišnjice
Poziv podsećanja se signalizira na slušalici upotrebom odabranog zvuka zvona.
Imate sledeće opcije:
§SMS§ Napišite SMS
§OFF§ Pritisnite displej taster da biste
potvrdili i okončali podsetnik.
Pregled propuštenih godišnjica
U statusu mirovanja, na propuštene i nepotvrđene godišnjice podsetiće Vas jednokratno prikazivanje
§Appoint.§.
¤ Pregled sastanka:
§Appoint.§ Pritisnite displej taster.
Imate sledeće opcije:
§SMS§ Napišite SMS
§Delete§ Obrišite podsetnik.
Posle brisanja pritisnite
§Go Back§ displej taster:
ili Nazad u status mirovanja,
§Appoint.§ nije više prikazan.
Propuštene godišnjice možete videti i naknadno (vidi stranu 53).

Lista poslednjih biranih brojeva

Lista poslednjih pozvanih poziva sadrži dvadeset poziva koji su birani sa slušalice (maks. 32 cifre). Ukoliko se broj nalazi u imeniku ili poziv-za-poziv listi, odgovarajuće ime će biti prikazano.
Ručno biranje poslednjeg biranog broja
c Pritisnite taster kratko. s Odaberite unos. c Pritisnite ponovo taster za
razgovor. Broj se poziva.
Kada se ime prikazuje, možete prikazati odgovarajući telefonski broj pritiskom na displej taster

Rad sa unosima u listi poslednje biranih brojeva

c Pritisnite taster kratko. s Odaberite unos.
§Options§ Otvorite meni.
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa q:
Copy to Directory
Kopirajte unos u imenik (strana 25).
§View§.
28
Page 30
Korišćenje imenika i listi
Automatic Redial
Odabrani broj se automatski poziva u fiksnim intervalima (najmanje svakih 20 sekundi). Taster za režim rada bez upotrebe ruku treperi i “otvoreno slušanje” se aktivira.
– Druga strana odgovara: Pritisnuti
taster za razgovor c. Funkcija se završava.
– Druga strana ne odgovara: poziv se
preikida nakon približno 30 sekundi. Funkcija se prekida nakon pritiska na bilo koji taster ili nakon deset neuspešnih pokušaja.
Display Number (kao u imeniku, strana 26) Delete Entry (kao u imeniku, strana 26) Delete List (kao u imeniku, strana 26)

Otvaranje lista sa tasterom za poruke

Možete upotrebiti taster za poruke f da otvorite sledeće liste:
u SMS lista u mrežno sanduče, ukoliko vaš mrežni
provajder podržava ovu funkciju i ako je podešen brzi pristup mrežnom sandučetu (strana 41).
u Istorija poziva
Ove liste prikazuju pozive i SMS poruke koje pripadaju prijemnim MSN brojevima dodeljenim slušalici.
Ton vas obaveštava čim nova poruka stigne na listu. Taster f treperi (gasi se kada se pritisne). U statusu mirovanja, displej pokazuje ikonu za novu poruku:
Ikona Nova poruka…
à Á À
... na mrežnom sandučetu
... u istoriji poziva
... u SMS listi
Odabir liste
Ako pritisnete taster za poruke f, samo liste koje sadrže poruke će biti prikazane (izuzetak: mrežno sanduče). Liste sa novim porukama se prepoznaju po tome što su istaknute:
Messages & Calls
Calls List: (4)
Mailbox (2)
SMS: (1)
OK
Odaberite listu sa q. Da biste otvorili, pritisnite v ili
§OK§.
Ako samo jedna lista sadrži unose, neće biti ponuđen odabir liste i relevantna lista će odmah biti prikazana.
Lista dolazećih SMS poruka
Sve primljene SMS poruke su sačuvane u listi dolazećih poruka, strana 36.

Istorija poziva

Preduslov: Identifikacija dolazećeg poziva (CLIP, strana 19)
U zavisnosti od podešenog tipa liste, istorija poziva sadrži
u prihvaćeni pozivi ( ) u propušteni pozivi
U zavisnosti od podešenog tipa liste, svi brojevi poslednjih 30 dolazećih poziva su sačuvani, ili su sačuvani samo propušteni pozivi.
Možete pogledati istoriju poziva i preko menija:
¢ Calls List
v
Broj novih unosa se prikazuje ispod odgovarajuće ikone.
29
Page 31
Ekonomično telefoniranje
Podešavanje tipa liste poziva
v ¢ Ð ¢ Base ¢Calls List Type Missed Calls / All Calls
Odaberite i pritisnite
(=uključeno).
§OK§
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Unosi liste poziva su sačuvani kada menjate tip liste.

Unos u listu

Nove poruke se prikazuju na vrhu. Primer unosa liste:
All Calls
Suzi Majer 29/11/07 12:20
Lola Miler
29.11.07 11:15
Delete Options
u Tip liste (u zaglavlju) u Status unosa
Zadebljano: novi unos
u Broj ili ime pozivaoca
Možete dodati broj pozivaoca u imenik (strana 27).
u Datum i vreme poziva (ako je
podešeno, strana 9)
u Tip unosa:
–prihvaćeni pozivi ( ) – propušteni pozivi
Pritiskom na displej taster §Delete§ briše se označeni unos.
Nakon pritiskanja displej tastera možete odabrati više funkcija pomoću q:
Copy to Directory
Kopiranje prikazanog broja u imenik
Delete List
Brisanje kompletne liste.
§Options§
Kada izađete iz istorije poziva, svi unosi dobijaju status “stari”, te sledeći put kada pozovete listu neće više biti ispisani zadebljano.

Provera prijemnog MSN-a

Prijemni MSN može da bude prikazan za svaki poziv.
¤ Odaberite unos.
v Otvorite meni.
Called MSN
Odaberite i pritisnite
§OK§.
Prikazuje se pozvani MSN. Ako ste promenili naziv MSN-a (strana 57), to se prikazuje. Kliknite na
§OK§ ili da biste se
vratili na listu poziva.
Ekonomično telefoniranje
Pretplatite se kod mrežnog provajdera koji nudi naročito niske tarife (poziv-za-poziv). Možete upravljati brojevima u poziv-za­poziv listi.

Vezivanje poziv-za-poziv brojeva sa jednim brojem

Možete ubaciti pozivni broj mrežnog provajdera ispred broja (“povezivanje”).
C Otvorite poziv-za-poziv listu. s Odaberite unos (poziv-za-
poziv broj).
§Options§ Pritisnite displej taster.
Display Number
Odaberite i pritisnite
~ Unesite broj ili odaberite broj
iz imenika (strana 27).
c Pritisnite taster za razgovor.
Oba broja se biraju.
§OK§.
30
Page 32
Ekonomično telefoniranje
Automatski mrežni provajder predizbor (predizbor)
Možete specificirati poziv-za-poziv broj (unapred odabrani broj) koji se automatski stavlja ispred određenih brojeva, a po dve liste.
u Lista “sa predizborom” sadrži “pravilo”:
biranje pozivnih brojeva ili prve četiri cifre pozivnih brojeva za koje želite da se upotrebljava unapred odabrani broj.
u Lista “bez predizbora” sadrži “izuzetak
od pravila”. Primer: Uneli ste 08 za “sa predizborom”. Sada
će svi brojevi koji počinju sa 08 biti birani sa predizborom.
Ako, na primer, želite da se 081 i dalje bira bez predizbora, unesite 081 za “bez predizbora”.
Kada birate, prve cifre odabranog broja se porede sa obema listama nakon što se pritisne taster za razgovor/taster za režim bez upotrebe ruku:
u Predizabrani broj neće biti postavljen
kao prefiks ako birani broj – ne odgovara nijednom unosu u obe
liste
– odgovara unosu u “bez predizbora
listi
u Predizabrani broj dobija prefiks ako
prve četiri cifre biranog broja odgovaraju samo jednom unosu u “sa predizborom” listi.
Čuvanje brojeva za predizbor
v ¢ Ð ¢ Base ¢Preselection
¢ Preselect No.
~ Unesite ili promenite broj za
predizbor (poziv-za-poziv broj).
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Sačuvajte ili promenite unose u listama predizbora
Svaka od dve liste može da sadrži 20 unosa, svaki sa 6 cifara.
Brojevi mogu da dobiju prefiks u skladu sa državom u “sa predizborom” listi. Ovo znači npr. da su svi nacionalni pozivi ili pozivi na mobilnu mrežu automatski povezani sa unapred izabranim brojem koji ste ranije sačuvali.
¢ Ð ¢ Base ¢Preselection
v
¢ With Preselect / Without Presel.
s Odaberite unos.
§Edit§ Pritisnite displej taster.
~ Unesite ili editujte cifre broja.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Privremeno otkazivanje predizbora

c (pritisnite i držite) ¢ §Options§
¢ Aut Preselct off
Trajno deaktiviranje predizbora
¤ Obrišite broj predizbora (strana 31).
Prikaz trajanja poziva i troškova
Da li će trajanje poziva ili troškovi poziva biti prikazani ili ne zavisi od toga da li ste zatražili prenos informacija troškova:
u Prenos informacija troškova nije
zahtevan: prikazuje se trajanje poziva.
u Prenos informacija troškova zahtevan:
prikazuju se jedinice poziva. Ako ste podesili trošak po jedinici i valutu tada će se prikazati troškovi poziva.
31
Page 33
Ekonomično telefoniranje
Podešavanje troška po jedinici i valute
v ¢ í ¢ Call Charges ¢Settings
¤ Promena višelinijskog unosa:
Cost per Unit:
Unesite trošak po jedinici, npr. L za 6dinara.
Currency:
Unesite oznaku valute.
¤ Sačuvajte promene (strana 68).
Pažnja:
Ako se promeni trošak po jedinici, svi prethodno sačuvani troškovi poziva će da se izbrišu.
Prikazivanje/brisanje troškova poziva
v ¢ í ¢ Call Charges ¢(sistemski PIN ako je potrebno)
Prikazuju se svi troškovi poziva: Total all
Calls za sve pozive na svim MSN brojevima
od datuma: Since.
¢ Overview
¤ Sa q se prebacujete na račune
pojedinačnih MSN brojeva koji su podešeni na baznoj stanici. Za svaki MSN broj prikazuju se sledeći podaci:
Last Call
Troškovi zadnjeg poziva određenog MSN broja. Ako je zadnji poziv bila konferencija ili ako ste poziv proširili, prikazuju se troškovi samo za jednu vezu.
Tot al
Troškovi svih poziva određenog MSN broja.
Brisanje vrednosti pojedinačnog računa ili menjanje pregleda
q Listajte do željenog pregleda.
§Delete§ Pritisnite displej taster.
32
Page 34

SMS (tekst poruke)

SMS (tekst poruke)
Vaš telefon se isporučuje spreman za slanje SMS poruka.
Preduslovi:
u Identifikacija dolaznog poziva (CLI) je
omogućena na vašoj telefonskoj liniji.
u Vaš mrežni provajder podržava SMS u
fiksnoj telefoniji (informacije o tome možete dobiti od svog mrežnog provajdera).
u Registrovali ste uslugu slanja i primanja
SMS-a kod svog provajdera.
SMS poruke se razmenjuju između SMS centara kojima upravljaju servis provajderi. Morate uneti SMS centar kroz koji želite da šaljete i primate SMS poruke Vašim telefonom. Možete da primate SMS poruke od svakog SMS centra koji je unet, pod uslovom da ste se registrovali kod svog servis provajdera.
Vaše SMS poruke se šalju preko Service
Centr. koji je prikazan kao aktivni servisni centar za slanje. Međutim,
možete aktivirati bilo koji drugi SMS centar kao aktivni servisni centar za slanje tekuće poruke (strana 38).
Ako nije unet nijedan SMS servis centar, SMS meni sadrži samo unos
Settings . Unesite SMS servis centar
(strana 38). Informacije o pisanju SMS-a možete
pronaći u dodatku:
u Za način unošenja teksta, vidi
stranu 69.
u Pisanje upotrebom alata EATONI za
predviđanje teksta, vidi stranu 69.
Pažnja:
u Sa slušalice možete da pristupite
(čitanje/editovanje/brisanje) SMS porukama koje ste primili ili poslali sa MSN-a podešenog za slušalicu. Da biste saznali kako dodeliti MSN-ove slušalicama, vidi stranu 57.
u Ako je telefon povezan na PABX,
pročitajte strana 39.
u Ako želite da SMS primite preko više
MSN-ova morate da registrujete svaki MSN pojedinačno kod svog provajdera usluge.
u MSN slanja/prijema mora odgovarati
broju koji je registrovan u vašem SMS centru (strana 38).

Pisanje/slanje SMS-a

Pisanje SMS-a
v ¢ î
New SMS Odaberite i pritisnite §OK§.
~ Pisanje SMS-a.
Pažnja:
– Uputstva za unošenje teksta mogu se naći
na strana 69, a za pisanje uz upotrebu EATONI predviđanja teksta na strana 69.
– EATONI je unapred aktivirano podešavanje.
Aktiviranje/deaktiviranje alata EATONI, vidi stranu 70.
Pravila
u SMS može imati do 612 slovnih mesta. u Ako ima više od 160 slovnih mesta,
SMS se šalje kao vezani SMS (do 4 SMS poruke sa 153 slovna mesta u svakoj).
33
Page 35
SMS (tekst poruke)
Slanje SMS-a
c Pritisnite taster za razgovor ili:
§Options§ Pritisnite displej taster.
Send Odaberite i pritisnite §OK§. SMS Odaberite i pritisnite §OK§.
~ / s / C
Odaberite broj sa pozivnim brojem (čak i ako ste u istom pozivnom broju) iz imenika ili poziv-za-poziv liste, ili direktno unesite broj. Za slanje SMS-a na SMS poštansko sanduče: dodajte ID sandučeta na kraj broja.
§Send§ Pritisnite displej taster. SMS je
poslat.
Pažnja:
– Ako budete prekinuti eksternim pozivom za
vreme pisanja SMS-a, tekst će automatski biti sačuvan u listi nacrta poruka.
– Ako je memorija puna, ili ako je SMS
funkcija na baznoj stanici trenutno u upotrebi od strane druge slušalice, operacija se otkazuje. Odgovarajuća poruka o tome se prikazuje na displeju. Obrišite SMS poruke koje Vam nisu više potrebne ili pošaljite SMS kasnije.
Statusni SMS izveštaj
Preduslov: Vaš mrežni provajder podržava ovu funkcionalnost.
Ako ste aktivirali statusni izveštaj primićete SMS sa porukom potvrde posle svakog slanja.
Aktiviranje/deaktiviranje statusnog izveštaja
v ¢ î ¢ Settings
Status Report
Odaberite i pritisnite
(=uključeno).
§OK§
Čitanje/brisanje statusnog izveštaja/ memorisanja broja u imenik
¤ Otvorite listu dolaznih poruka
(strana 36) i zatim:
q Odaberite SMS sa statusom
State OK or State not OK.
§Read§ Pritisnite displej taster.
u Brisanje:
§Options§ Delete Entry §OK§.
u Memorisanje u imenik:
§Options§ Copy to Directory §OK§.
u Brisanje cele liste:
§Options§ Delete List §OK§.
Podešavanje jezika za unos
¤ Napišite SMS (strana 33).
§Options§ Pritisnite displej taster.
Select Language
Odaberite i pritisnite
s Odaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite taster za kraj
razgovora kratko dva puta da biste se vratili u polje za unos.
Podešavanje jezika za unos važi samo za tekući SMS.
34
§OK§.

Lista nacrta poruka

Možete sačuvati SMS u listi nacrta poruka i editovati ga i poslati kasnije. Lista nacrta poruka slušalice sadrži sve sačuvane SMS poruke dodeljenog MSN-a slanja.
Čuvanje SMS-a u listi nacrta poruka
¤ Napišite SMS (strana 33).
§Options§ Pritisnite displej taster.
Save Entry Odaberite i pritisnite §OK§.
Otvaranje liste nacrta poruka
v ¢ î ¢ Outgoing
Prvi unos u listi se prikazuje, npr.:
1234568890
21.11.07 09:45
Page 36
SMS (tekst poruke)
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS poruka
¤ Otvorite listu nacrta poruka i zatim:
q Odaberite SMS.
§Read§ Pritisnite displej taster. Unos
će biti prikazan. Listajte liniju po liniju upotrebom q.
Ili obrišite SMS sa
§Options§ Delete Entry §OK§.
Pisanje/izmena SMS-a
¤ Čitate SMS u listi nacrta poruka.
§Options§ Otvorite meni.
Imate sledeće opcije:
New SMS
Napišite novi SMS i zatim ga pošaljite (strana 34) ili ga sačuvajte.
Edit
Editujte tekst sačuvanog SMS-a i zatim ga pošaljite (strana 34).
Character Set
Tekst se prikazuje u odabranom setu karaktera.
Brisanje liste nacrta poruka
¤ Otvorite listu nacrta poruka i zatim:
§Options§ Otvorite meni.
Delete all Odaberite, pritisnite §OK§ i
potvrdite sa ispražnjena.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§Yes§. Lista je
Slanje SMS-a na adresu elektronske pošte
Ako vaš servis provajder podržava funkciju SMS-a kao elektronske pošte, možete slati SMS poruke i na adrese elektronske pošte.
Adresa elektronske pošte mora biti na početku teksta. Morate poslati SMS servisu elektronske pošte, Vašeg SMS centra za slanje.
¢ î ¢ New SMS
v
Œ / ~
Učitajte adresu elektronske pošte iz imenika ili je direktno unesite. Završite unos sa razmakom ili tačka-zarezom (u zavisnosti od servis provajdera).
~ Unesite tekst SMS-a.
§Options§ Pritisnite displej taster.
Send Odaberite i pritisnite §OK§. E-mail Odaberite i pritisnite §OK§. Ako
broj servisa elektronske pošte nije unet (strana 38), unesite ga.
§Send§ Pritisnite displej taster.

Slanje SMS poruka na faks

Možete poslati SMS na faks mašinu. Preduslov: Vaš mrežni provajder podržava
ovu funkcionalnost.
¤ Napišite SMS (strana 33).
§Options§ Pritisnite displej taster.
Send Odaberite i pritisnite §OK§. Fax Odaberite i pritisnite §OK§.
s / ~ Odaberite broj iz imenika ili
direktno unesite. Unesite broj sa pozivnim brojem (čak i ako je Vaš broj unutar istog pozivnog broja).
§Send§ Pritisnite displej taster.
35
Page 37
SMS (tekst poruke)

Primanje SMS-a

Sve primljene SMS poruke su sačuvane u listi dolazećih poruka. Vezane SMS poruke se prikazuju kao jedna poruka. Ako je predugačka ili nije sasvim poslata, deli se u pojedinačne poruke. Pošto SMS ostaje u listi čak i nakon što je pročitan, treba redovno da brišete SMS poruke za liste.
Na displeju možete videti da li je SMS memorija puna.
¤ Obrišite SMS poruke koje Vam nisu više
potrebne (strana 36).
¤ Možete da obrišete samo SMS poruke
koje su poslate sa MSN-ova vaše slušalice. Ako je memorija zauzeta SMS porukama koje su poslali drugi MSN brojevi na displeju će da se pojavi odgovarajuća poruka.

Lista dolaznih poruka

Lista dolaznih poruka sadrži:
u Sve SMS poruke sa MSN brojem koji
odgovara MSN-u slanja ili prijema vaše slušalice. Ako nisu podešeni MSN brojevi, na slušalici se prikazuju sve primljene SMS poruke. Najsvežije SMS poruke se pojavljuju na vrhu liste.
u SMS poruke koje nisu poslate zbog
greške.
Nove SMS poruke se signaliziraju na svim Gigaset S68H slušalicama putem À ikone na displeju, treperenjem tastera za poruke f i tonom upozorenja.
Otvaranje liste dolaznih poruka pomoću
f tastera f Pritisnite.
Lista dolaznih poruka se prikazuje na sledeći način (primer):
SMS: (2)
1 podebljano: broj novih unosa
običnim slovima: broj pročitanih unosa
Otvorite listu sa §OK§.
1
Unos u listi se prikazuje kao u sledećem primeru:
1234568890
21.11.07 09:45
Otvaranje liste dolaznih poruka preko SMS menija
v ¢ î ¢ Incoming
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS poruka
¤ Otvorite listu dolaznih poruka. ¤ Nastavite kako je opisano u “Čitanje ili
brisanje pojedinačnih SMS poruka”, strana 35.
Nakon što ste pročitali novu SMS poruku, ona dobija status “Old” (ne prikazuje se više zadebljano).
Brisanje liste dolaznih poruka
Sve nove i stare SMS poruke u listi su obrisane.
¤ Otvorite listu dolaznih poruka.
§Options§ Otvorite meni.
¤ Za nastavak, videti “Brisanje liste nacrta
poruka”, strana 35.
Odgovaranje ili prosleđivanje tekstualnih poruka
¤ Pročitajte SMS (strana 36):
§Options§ Pritisnite displej taster.
Imate sledeće opcije:
Reply
Napišite i pošaljite SMS odgovor direktno (strana 33).
Edit
Editujte tekst SMS-a i zatim ga pošaljite (strana 34).
Prosleđivanje SMS-a
¤ Čitate SMS (strana 36):
§Options§ Pritisnite displej taster.
Forward Odaberite i pritisnite §OK§. Za
dalje informacije, vidi stranu 34.
36
Page 38
SMS (tekst poruke)

Kopiranje prikazanog broja u imenik

Kopiranje broja pošiljaoca
¤ Otvorite listu dolaznih poruka i
odaberite unos (strana 36).
§Options§ Pritisnite displej taster. Za
dalje informacije, vidi stranu 27.
Pažnja:
– Možete kreirati poseban folder za SMS
poruke unutar glavnog foldera tako što ćete staviti zvezdu (*) pre imena.
– Pripadajući identifikator poštanskog
sandučeta se dodaje folderu.
Kopiranje/biranje brojeva iz SMS teksta
¤ Pročitajte SMS (strana 36) i listajte do
telefonskog broja.
Cifre su naglašene obrnutim kontrastom.
Ó Pritisnite displej taster. Za
dalje informacije, vidi stranu 27.
Ili: c Pritisnite taster za razgovor da
biste birali broj.
Ako želite da upotrebite broj da pošaljete SMS:
¤ Sačuvajte broj sa pozivnim brojem u
imenik.
Promena seta karaktera
¤ Pročitajte SMS (strana 36):
§Options§ Pritisnite displej taster.
Character Set
Tekst se prikazuje u odabranom setu karaktera.

Provera prijemnog MSN-a

Možete proveriti na koji prijemni MSN je SMS poslat.
¤ Otvorite listu dolaznih poruka.
v Otvorite meni.
Called MSN
Odaberite i pritisnite Prikazuje se prijemni MSN.
§OK§.
§OK§ / Pritisnite displejni taster za
povratak na listu dolaznih poruka.

SMS i vCard

Prilog je prikazan obrnutim kontrastom u SMS-u.
Otvaranje/čuvanje vCard-a
vCard je elektronska podsetnica. vCard uključuje:
u Ime u Privatni broj u Poslovni broj u Broj mobilnog telefona u Rođendan
Otvaranje vCard-a
¤ Otvorite SMS (strana 36) koji sadrži
prilog :.
§Show§ Pritisnite displej taster.
Da biste se vratili u SMS tekst: a Pritisnite kratko.
Čuvanje broja
Različiti brojevi u vCard-u mogu biti sačuvani pojedinačno, jedan za drugim.
¤ Otvorite SMS da ga pročitate
(strana 36).
¤ Otvorite vCard prilog.
q Odaberite broj.
§Save§ Pritisnite displej taster.
Kada čuvate broj, imenik se automatski otvara. Broj i ime se kopiraju. Ako je rođendan unet na vCard-u, datum se kopira u imenik kao godišnjica.
¤ Ako je potrebno, editujte unos u
imeniku i sačuvajte ga. Vraćate se u vCard automatski.
37
Page 39
SMS (tekst poruke)
Obaveštavanje SMS-om
Možete dobiti obaveštenja o propuštenim pozivima .
Preduslov: Za propuštene pozive, broj pozivaoca (CLI) mora biti poslat.
Obaveštenje se šalje na Vaš mobilni telefon ili neki drugi telefon koji ima SMS funkcionalnost.
Potrebno je samo da podesite telefonski broj na koji treba da se šalju obaveštenja (notifikacioni broj) i tip notifikacije.
Čuvanje notifikacionog broja
v ¢ î ¢ Settings ¢Notify Number ~ Unesite broj na koji SMS treba
da se šalje.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Upozorenje:
Pazite da ne unesete svoj fiksni broj za obaveštavanje o propuštenim pozivima. Ovo može dovesti do beskonačne petlje pozivanja i prouzrokovanja troškova.
Podešavanje tipa notifikacije
v ¢ î ¢ Settings ¢Notify Type
¤ Promenite višelinijski unos ako je
potrebno:
Missed Calls:
Odaberite On ako želite SMS notifikaciju.
¤ Sačuvajte promene (strana 68).
Podešavanje SMS centara

Unos/izmena SMS centara

¤ Informišite se o uslugama i posebnim
funkcijama koje nudi Vaš servis provajder pre nego što ponovo aplicirate i/ili pre nego što obrišete svoje unapred konfigurisane pozivne brojeve.
¢ î ¢ Settings ¢Service Centres
v s Odaberite SMS centar (npr.
Service Centr. 1) i pritisnite
§OK§.
¤ Promena višelinijskog unosa:
Active Send:
Odaberite Yes ako SMS poruke treba da se šalju preko SMS centra. Za SMS centre od 2 do 4, podešavanje važi samo za sledeći SMS.
SMS:
Pritisnite displej taster servisa SMS-a.
E-mail:
Pritisnite displej taster servisa elektronske pošte.
§Edit§. Unesite broj
§Edit§. Unesite broj
¤ Sačuvajte promene (strana 68).

Slanje SMS-a kroz drugi SMS centar

¤ Aktivirajte SMS centar (2 do 4) kao
aktivni servis centar za slanje.
¤ Slanje SMS-a.
Ovo podešavanje važi samo za sledeći SMS koji će biti poslat. Nakon toga, podešavanje se vraća na Service Centr. 1.
38
Page 40
SMS (tekst poruke)
SMS info servisi
Možete tražiti od vašeg servis provajdera da vam pošalje određene informacije SMS­om (npr. prognozu vremena ili izvučene brojeve lotoa). Ukupno do 10 SMS servisa može biti sačuvano. Od vašeg servis provajdera možete dobiti informacije o SMS servisima koji su na raspolaganju i cenama njihovih usluga.
Podešavanje/naručivanje SMS servisa Naručivanje SMS servisa
v ¢ î ¢ SMS Service s Odaberite SMS servis.
§Send Pritisnite displej taster.
Podešavanje SMS servisa
¤ Odaberite unos, obrišite prethodno ako
je potrebno. Zatim:
§Edit§ Pritisnite displej taster.
~ Ako je potrebno, unesite
pozivni, označeni i odredišni broj.
§Save§ Pritisnite displej taster.
Editovanje unosa SMS servisa
¤ Odaberite SMS servis (pogledati gore).
Zatim:
§Options§ Otvorite meni.
Edit Entry Odaberite i pritisnite §OK§.
~ Ako je potrebno, promenite
pozivni, označeni ili odredišni broj.
§Save§ Pritisnite displej taster.
Brisanje SMS servisa
¤ Odaberite SMS servis (pogledati gore).
Zatim:
§Options§ Otvorite meni.
Delete Entry
Odaberite i pritisnite
§OK§.

SMS na PABX-u

u SMS možete primati samo kada
identifikacija dolaznog poziva (CLI) bude prosleđena na lokal PABX-a (CLIP). CLIP procena telefonskog broja za SMS centar dešava se u Vašem Gigaset-u.
u Ako je potrebno, pristupni kod (u
zavisnosti od Vašeg PABX) morate postaviti kao prefiks broju SMS servis centra.
Ako niste sigurni, testirajte svoj PABX, npr. slanjem SMS-a na svoj broj: jednom sa i jednom bez pristupnog koda.
u Kada šaljete SMS poruke, Vaš broj
pošiljaoca može biti poslat bez Vašeg broja lokala. U tom slučaju primalac ne može direktno da Vam odgovori.
Slanje i primanje SMS poruka na ISDN PABX sistemima moguće je jedino preko MSN broja koji je dodeljen baznoj stanici.

Aktivacija/deaktivacija SMS funkcije

Ako deaktivirate SMS funkciju, ne možete slati niti primati SMS poruke.
Podešavanja koja ste uradili za slanje i primanje SMS poruka (npr. pozivni brojevi SMS centara) i unosi u listama dolaznih poruka i nacrta poruka su sačuvani čak i nakon što isključite svoj telefon.
v Otvorite meni. N5O2L
Unesite cifre.
§OK§ Deaktiviraj SMS funkciju.
Q
Ili: §OK§ Aktiviraj SMS funkciju
(osnovno podešavanje).
39
Page 41
SMS (tekst poruke)

SMS otklanjanje problema

Kodovi grešaka pri slanju
E0 Identifikacija dolaznog poziva trajno
suspendovana (CLIR) ili nije aktivirana. FE Greška tokom SMS transfera. FD Konekcija do SMS centra nije uspela,
pogledajte samo-pomoć.
Samo-pomoć kod grešaka
Sledeća tabela prikazuje situacije sa greškama i moguće uzroke, te daje savete za otklanjanje problema.
Ne možete slati poruke.
1. Niste tražili CLIP uslugu (prezentacija
identifikacija dolaznog poziva)
¥ Tražite od Vašeg servis provajdera
omogućavanje ove usluge.
2. SMS transmisija je bila prekinuta (npr.
pozivom).
¥ Ponovo pošaljite SMS.
3. Vaš mrežni provajder ne podržava ovu
opciju.
4. Nema broja ili je pogrešan broj unet za SMS
centar koji je podešen kao aktivni servis centar za slanje.
¥ Unesite broj (strana 38).
Primate nekompletan SMS.
1. Memorija Vašeg telefona je puna.
¥ Obrišite stare SMS poruke (strana 36).
2. Servis provajder još nije poslao ostatak SMS-
a.
Prestali ste da primate SMS poruke.
Preusmeravanje poziva se aktivira sa When:
All Calls ili All Calls preusmeravanje se
aktivira za mrežno sanduče.
¥ Promenite preusmeravanje poziva
Poruka se pušta.
1. Usluga “prikazivanje broja poziva” nije aktivirana.
¥ Pitajte svog servisnog provajdera da
aktivira ovu funkciju (naplaćuje se).
2. Vaš mobilni operator i servisni provajder SMS usluga preko fiksne telefonije nisu se usaglasili o saradnji.
¥ Tražite informacije od Vašeg servis
provajdera SMS usluga preko fiksne telefonije.
3. Vaš terminal je ubeležen kod SMS provajdera kao uređaj koji nema funkcionalnost SMS preko fiksne telefonije, odnosno niste više registrovani kod provajdera.
¥ (Ponovo) registrujte uređaj za primanje
SMS poruka.
Poruke se primaju samo preko dana.
Vaš terminal je ubeležen u bazu podataka SMS provajdera kao uređaj koji nema funkcionalnost SMS preko fiksne telefonije,
odnosno niste više registrovani kod
provajdera.
¥ Tražite informacije od Vašeg servis
provajdera SMS usluga preko fiksne telefonije.
¥ (Ponovo) registrujte uređaj za primanje
SMS poruka.
40
Page 42
Upotreba mrežnog sandučeta
Upotreba mrežnog sandučeta
Mrežno sanduče je telefonska sekretarica Vašeg mrežnog provajdera unutar mreže. Ne možete koristiti mrežno sanduče osim ako ste tražili tu uslugu od Vašeg mrežnog provajdera.
Podešavanje brzog pristupa do mrežnog sandučeta
Sa brzim pristupom, možete birati mrežno sanduče direktno.
Brzi pristup se podešava za mrežno sanduče. Treba da unesete samo broj mrežnog sandučeta.
Konfigurisanje brzog pristupa mrežnom sandučetu i unošenje broja mrežnog sandučeta
v ¢ Ð ¢ Voice Mail ¢ Set Key 1
Network Mailb.
Odaberite i pritisnite
(=uključeno).
~ Unesite broj mrežnog
sandučeta.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Podešavanje za brzi pristup važi za sve Gigaset S68H slušalice.
§OK§
Pozivanje mrežnog sandučeta
Pritisnite i držite. Povezani ste
pravo na mrežno sanduče.
d Pritisnite taster za rad bez
upotrebe ruku d ako je potrebno. Čućete najavu mrežnog sandučeta.
Pregled izveštaja mrežnog sandučeta
Kada se snimi poruka, dobićete poziv od Vašeg mrežnog sandučeta. Ako ste podneli zahtev za identifikaciju dolaznog poziva (CLI), biće prikazan broj mrežnog sandučeta. Ako prihvatite poziv, nove poruke Vam se puštaju. Ako ne prihvatite poziv, broj mrežnog sandučeta će biti sačuvan u listi propuštenih poziva i taster za poruke treperi (strana 29).
41
Page 43
Upotreba više slušalica
Upotreba više slušalica
Registrovanje slušalica
Možete registrovati do šest slušalica na baznu stanicu.
Gigaset S68H slušalica može biti registrovana na do četiri bazne stanice.
Pažnja:
Posle uspešnog registrovanja, svi MSN brojevi se koriste kao prijemni MSN-ovi i prvi MSN se koristi kao MSN slanja za tu slušalicu.

Automatsko registrovanje Gigaset S68H na Gigaset SX680 isdn

Preduslov: Slušalica ne sme biti prethodno registrovana na neku baznu stanicu.
Slušalica se registruje na baznu stanicu automatski.
¤ Postavite slušalicu u baznu stanicu sa
displejem okrenutim napred.
Registracija može trajati do 5 minuta. Tokom procesa, Regstr.Procedure se prikazuje na displeju i ime bazne stanice treperi, npr. Base 1. Kada je slušalica registrovana, njen ekran prikazuje njen interni broj, npr. INT 2 za interni broj 2. Slušalici se dodeljuje najniži raspoloživi interni broj (1-6). Ako su svi interni brojevi 1–6 već dodeljeni, broj 6 će biti prebrisan, pod uslovom da je slušalica sa internim brojem 6 u stanju mirovanja.
Pažnja:
– Automatska registracija nije moguća kada
se bazna stanica na koju želite da registrujete slušalicu tog trenutka koristi za telefoniranje.
– Svaki pritisak na taster prekida automatsku
registraciju.
– Ukoliko automatska registracija ne
funkcioniše, moraćete da registrujete slušalicu ručno.
– Možete promeniti naziv slušalice (vidi
stranu 44).
Ručno registrovanje Gigaset S68H na Gigaset SX680 isdn
Morate aktivirati ručnu registraciju slušalice i na slušalici i na baznoj stanici.
Jednom kada je registrovana, slušalica se vraća u status mirovanja. Interni broj slušalice se prikazuje na displeju npr. INT 1. Ako ne, ponovite proceduru.
Na slušalici
v ¢ Ð ¢ Handset ¢Register H/Set s Odaberite baznu stanicu, npr.
Base 1 i pritisnite
~ Unesite sistemski PIN bazne
stanice (fabrička vrednost je
0000) i pritisnite Videćete, na primer, Base 1 kako treperi na displeju.
§OK§.
§OK§.
Na baznoj stanici
U roku od 60 sek. pritisnite i držite taster za registraciju/pejdžing na baznoj stanici (strana 1) (približno 3 sek.).
Registrovanje drugih slušalica
Možete registrovati druge Gigaset slušalice kao i slušalice za druge uređaje koji imaju GAP funkcionalnost na napred opisan način.
Na slušalici
¤ Počnite registraciju slušalice kako je
opisano u ovom uputstvu.
Na baznoj stanici
Pritisnite i držite taster za registraciju/ pajdžing na baznoj stanici (strana 1) (približno 3 sek.).
42
Page 44
Upotreba više slušalica
Odjavljivanje slušalica
Odjaviti možete svaku registrovanu slušalicu sa svake registrovane Gigaset S68H slušalice.
u Otvorite listu internih
korisnika. Slušalica koju trenutno koristite je označena sa <.
s Odaberite internog korisnika
kojeg želite da odjavite.
§Options§ Otvorite meni.
De-reg. H/Set No.
Odaberite i pritisnite
~ Unesite važeći sistemski PIN i
pritisnite
§Yes§ Pritisnite displej taster.
§OK§.
§OK§.
Lociranje slušalice (“pejdžing”)
Možete locirati slušalicu preko bazne stanice.
¤ Kratko pritisnite taster za registraciju/
pejdžing na baznoj stanici (strana 1).
¤ Sve slušalice će istovremeno zazvoniti
(“pejdžing”), čak i ako im je zvuk zvona deaktiviran.
Prekid pejdžinga
¤ Kratko pritisnite taster za registraciju/
pejdžing na baznoj stanici ili pritisnite taster za razgovor c na slušalici.

Promena bazne stanice

Ukoliko je slušalica registrovana na više od jedne bazne stanice, možete je podesiti na određenu baznu stanicu ili na baznu stanicu sa najboljim prijemom (Best Base).
¢ Ð ¢ Handset ¢Select Base
v s Odaberite jednu od
registrovanih baznih stanica ili
Best Base i pritisnite
§OK§.

Interno telefoniranje

Interni pozivi drugim slušalicama koje su registrovane na istu baznu stanicu su besplatni.
Pozivanje određene slušalice
u Inicirajte interni poziv. ~ Unesite broj slušalice.
Ili:
u Inicirajte interni poziv. s Odaberite slušalicu. c Pritisnite taster za razgovor.
Pozivanje svih slušalica (“grupni poziv”)
u Inicirajte interni poziv. * Pritisnite taster zvezda
ili
Call All Odaberite opciju menija i
c Pritisnite taster za razgovor. Sve slušalice su pozvane.
Završetak poziva
a Pritisnite taster za kraj
razgovora.
Prebacivanje poziva na drugu slušalicu
Možete prebaciti eksterni poziv na drugu slušalicu (povezivanje)
u Otvara listu slušalica.
Eksterni učesnik čuje muziku na čekanju, ako je aktivirana (vidi stranu 60).
s Odaberite slušalicu ili Call All i
pritisnite
Kada interni korisnik odgovori:
§OK§.
¤ Ako je potrebno, najavite eksterni
poziv.
a Pritisnite taster za kraj
razgovora.
Eksterni poziv je prebačen na drugu slušalicu.
43
Page 45
Upotreba više slušalica
Ako interni korisnik ne odgovori ili je linija zauzeta, pritisnite displej taster biste se vratili eksternom pozivu.
Kada prebacujete poziv možete pritisnuti taster za kraj razgovora a i pre nego što interni korisnik prihvati poziv.
Zatim, ako interni korisnik ne prihvati poziv ili je linija zauzeta, poziv se automatski vraća kod vas (displej će pokazati Recall).
§End§ da

Interna konsultacija/konferencijski pozivi

Kada pokrećete eksterni poziv, možete pozvati internog učesnika u isto vreme radi konsultacija, ili održati konferencijski razgovor sva tri učesnika.
U toku je eksterni poziv: u Otvara listu slušalica.
Eksterni učesnik čuje muziku na čekanju, ako je aktivirana (vidi stranu 60).
s Odaberite slušalicu i pritisnite
§OK§.
Povezani ste sa internim učesnikom.
Ako interni korisnik ne odgovori ili je linija zauzeta, pritisnite displej taster biste se vratili eksternom pozivu.
Ako interni korisnik odgovori ili:
§Options§ Pritisnite displej taster.
End Active Call
Odaberite stavku menija i potvrdite. Povezani ste ponovo sa eksternim učesnikom.
ili:
§Conference§ Pritisnite displej taster.
Sva 3 učesnika su povezana.
Završetak konferencijskog poziva
a Pritisnite taster za kraj
razgovora.
§End§ da
Ukoliko interni učesnik pritisne taster za kraj razgovora a, druga slušalica ostaje na vezi sa eksternim učesnikom.
Prihvatanje/odbijanje poziva na čekanju
Ako primite eksterni poziv tokom internog poziva, čućete ton za poziv na
čekanju (kratak ton). Broj će se pojaviti na displeju ako je identifikacija dolazećeg poziva (CLI) omogućena.
Prihvaćanje eksternog poziva na čekanju tokom internog poziva
§Accept§ Pritisnite displej taster.
Prihvaćate poziv na čekanju i stavljate interni poziv na čekanje. Oba učesnika su prikazana na displeju dok je trenutni označen.
Možete izvršiti proširenje poziva (strana 22) ili pokrenuti konferencijski poziv (strana 23).
Odbijanje eksternog poziva
§Reject§ Pritisnite displej taster.
Ton poziva na čekanju se isključuje. Ostajete povezani sa internim učesnikom. Zvuk zvona se i dalje može čuti na ostalim registrovanim slušalicama.
Promena naziva slušalice
Imena “INT 1”, “INT 2” itd. dodeljuju se automatski kod registracije. Možete promeniti ove nazive. Naziv ne sme biti duži od 10 slovnih mesta. Promenjen naziv se prikazuje na listi svake slušalice.
u Otvorite listu slušalica. Vaša
slušalica je označena sa <.
s Odaberite slušalicu.
§Edit§ Pritisnite displej taster.
~ Unesite naziv.
§Save§ Pritisnite displej taster.
44
Page 46
Upotreba više slušalica
Promena internog broja slušalice
Slušalica automatski dobija najniži slobodan broj kod registracije. Ako su sva mesta zauzeta, broj 6 biva prebrisan ako je ta slušalica u statusu mirovanja. Možete promeniti interni broj svih registrovanih slušalica (1-6).
u Otvorite listu slušalica. Vaša
slušalica je označena sa <.
§Options§ Otvorite meni.
Edit H/Set No.
Odaberite i pritisnite slušalica je prikazana.
s Važeći broj treperi. Odaberite
slušalicu.
~ Unesite novi interni broj (1–6).
Stari broj slušalice je prebrisan.
§Save§ Pritisnite displej taster da
sačuvate unos.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Čućete ton greške (opadajuća sekvenca tona) ako ste dodelili interni broj dva puta.
§OK§. Lista
¤ Ponovite proceduru upotrebljavajući
slobodan broj.
Upotreba slušalice kao sobnog monitora
Ako je sobni monitor aktiviran, prethodno sačuvan broj pozivanja se poziva čim se dosegne podešeni nivo buke. Možete sačuvati interni ili eksterni broj u slušalici kao broj pozivanja.
Poziv sobnog monitora ka eksternom broju završava se nakon približno 90 sekundi. Poziv sobnog monitora ka internom broju (slušalici) završava se nakon približno 3 minute (u zavisnosti od bazne stanice). Kada je sobni monitor aktiviran, svi tasteri su zaključani osim taster za kraj razgovora. Zvučnik slušalice je mutiran.
Kada je sobni monitor aktiviran, dolazni pozivi na slušalicu se signaliziraju bez zvuka zvona i samo su prikazani na ekranu. Displej i tastatura nisu osvetljeni i tonovi upozorenja su takođe isključeni.
Ako prihvatite dolazeći poziv, režim sobnog monitora biva suspendovan za vreme trajanja poziva, ali funkcija ostaje aktivirana.
Ako deaktivirate i zatim ponovo aktivirate slušalicu, režim sobnog monitora ostaje aktiviran.
Upozorenje!
– Uvek treba da proverite funkcionisanje
sobnog monitora pre upotrebe. Na primer, testirajte osetljivost na buku. Proverite konekciju ako preusmeravate sobni monitor na spoljnji broj.
– Kada je funkcija uključena, vreme rada
slušalice je dramatično smanjeno. Ako je potrebno, stavite slušalicu u bazu za punjenje. Tako ćete obezbediti da se baterije ne isprazne.
– Idealno, slušalica bi trebala da se postavi 1
do 2 metra od bebe. Mikrofon mora biti okrenut u pravcu bebe.
– Konekcija na koju se sobni monitor
preusmerava ne sme biti blokirana aktiviranom telefonskom sekretaricom.
Aktiviranje sobnog monitora i unošenje broja koji treba pozvati
v ¢ í ¢ Room Monitor
¤ Promena višelinijskog unosa:
Room M.:
Odaberite On za aktivaciju.
Call to:
Eksterni broj: Odaberite broj iz imenika (pritisnite displej taster
Ò) ili direktno unesite broj.
Interni broj:
§Options§ ¢ INT ¢ §OK§
¢ s (odaberite slušalicu ili Call All
ako treba pozvati sve registrovane slušalice)
Level:
Podesite nivo osetljivosti na buku (Low ili High).
¢ §OK§.
45
Page 47
Podešavanje slušalice
¤ Pritisnite §Save§ da biste sačuvali
podešavanja.
Promena podešenog broja pozivanja
v ¢ í ¢ Room Monitor s Listajte do Call to: linije.
X ili §Delete§
Brisanje postojećeg broja.
¤ Unesite i sačuvajte broj kako je opisano
u “Aktiviranje sobnog monitora i unošenje broja koji treba pozvati” (strana 45).

Deaktiviranje sobnog monitora preko udaljene veze

Preduslovi: Telefon mora da podržava tonsko biranje i sobni monitor treba da je podešen na eksterni broj pozivanja.
¤ Prihvatite poziv sa sobnog monitora i
pritisnite tastere 9 ;.
Funkcija sobnog monitora će biti deaktivirana nakon završetka poziva. Neće biti daljih poziva sobnog monitora. Ostala podešavanja sobnog monitora (npr. zvuk zvona) na slušalici će ostati aktivirana dok ne pritisnete displej taster
Da biste reaktivirali funkciju sobnog monitora sa istim telefonskim brojem:
§OFF§ na slušalici.
¤ Ponovo uključite aktivaciju i sačuvajte
§Save§ (strana 45).
sa
Podešavanje slušalice
Vaša slušalica je fabrički konfigurisana, ali možete menjati podešavanja u skladu sa svojim željama.
Prečice za funkcije i brojeve
Možete dodeliti levom displej tasteru i svakom od numeričkih tastera Q i 2 do O broj ili funkciju. Desni displej taster ima funkciju koja je unapred fabrički odabrana. Možete promeniti dodeljenu funkciju.
Zatim se programirani broj poziva ili programirana funkcija izvršava jednostavnim pritiskom na taster.
Programiranje numeričkog tastera/ levog displej tastera
Preduslov: Numeričkom tasteru ili levom displej tasteru još nisu dodeljeni broj ili funkcija.
¤ Pritisnite displej taster } ili
pritisnite i držite numerički taster.
Lista mogućih funkcija za tastere je otvorena. Sledeće može biti odabrano:
Quick Dial / Call-by-Call
Dodelite tasteru broj iz imenika ili liste poziv-za-poziv.
Imenik ili lista poziv-za-poziv je otvorena.
¤ Odaberite unos i pritisnite §OK§.
Ako obrišete ili editujete unos u imeniku ili listi poziv-za-poziv, to neće imati efekta na programiranje numeričkog/displej tastera.
INT
Interni pozivi (vidi stranu 43).
SMS
Dodelite tasteru meni za SMS funkcije (vidi stranu 33).
SMS Service
Dodelite tasteru meni naručivanje SMS usluga (strana 39).
SMS Notific.
Dodelite tasteru meni za aktiviranje SMS notifikacije (strana 38).
Room Monitor
Dodelite tasteru meni za podešavanje i aktiviranje sobnog monitora (vidi stranu 45).
46
Page 48
Podešavanje slušalice
Alarm Clock
Dodelite tasteru meni za podešavanje i aktiviranje budilnika (vidi stranu 51).
Calendar
Otvaranje kalendara/unos novog sastanka
Bluetooth
Dodelite tasteru Bluetooth meni.
Ukoliko je levom displej tasteru dodeljena prečica, odabrana funkcija ili ime telefonskog broja u imeniku ili listi poziv­za-poziv se prikazuje (u skraćenom obliku ako je potrebno) u liniji na dnu displeja putem displej tastera.

Startovanje funkcije, biranje broja

Ukoliko je slušalica u statusu mirovanja, pritisnite i držite numerički taster ili pritisnite displej taster kratko.
U zavisnosti od funkcije tastera:
u Brojevi se pozivaju direktno. u Funkcija menija se otvara.

Promena funkcije tastera

Displej taster
¤ Pritisnite i držite levi ili desni displej
taster.
Lista mogućih funkcija za tastere je otvorena.
¤ Nastavite kako je opisano kod prvog
dodeljivanja prečice tasteru (strana 46).
Numerički taster
¤ Pritisnite numerički taster kratko.
§Change§ Pritisnite displej taster. Lista
mogućih funkcija za taster je prikazana.
¤ Nastavite kako je opisano kod prvog
dodeljivanja prečice tasteru (strana 46).

Promena jezika displeja

Tekst na displeju možete videti na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Handset ¢Language
v
Trenutni jezik je označen sa .
s Odaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Ukoliko slučajno odaberete jezik koji ne razumete:
v N 4
Pritisnite tastere po redosledu.
s Odaberite odgovarajući jezik i
pritisnite
§OK§.
Podešavanje displeja
Imate izbor od četiri šeme u različitim bojama i nekoliko različitih kontrasta.
¢ Ð ¢ Display
v
Colour Scheme
Odaberite i pritisnite
s Odaberite šemu u boji i
pritisnite boja).
a Pritisnite kratko.
Contrast Odaberite i pritisnite
r Odaberite kontrast.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§ (=trenutna
§OK§.
§OK§.
Podešavanje skrinsejvera
Možete staviti sliku iz Resource Dir. (strana 50) ili vreme da bude prikazana kao skrinsejver kada je slušalica u statusu mirovanja. Ovo će zameniti displej u statusu mirovanja. Skrinsejver može sakriti datum, vreme i naziv.
Skrinsejver se ne prikazuje u nekim situacijama, npr. tokom poziva ili ako je slušalica odjavljena.
47
Page 49
Podešavanje slušalice
Ukoliko je skrinsejver aktiviran Screen
Saver opcije menija su obeležene sa .
¢ Ð ¢ Display ¢Screen Saver
v
Trenutna podešavanja su prikazana.
¤ Promena višelinijskog unosa:
Activation:
Odaberite On (skrinsejver je prikazan) ili
Off (bez skrinsejvera).
Selection:
Ukoliko je potrebno, promenite skrinsejver (videti dole).
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Ukoliko skrinsejver skriva displej, kratko pritisnite a da biste prikazali displej u statusu mirovanja sa vremenom i datumom.

Promena skrinsejvera

v ¢ Ð ¢ Display ¢Screen Saver s Listajte do Selection linije.
§View§ Pritisnite displej taster. Aktivni
skrinsejver je prikazan.
s Odaberite skrinsejver i
pritisnite
§OK§.
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Podešavanje pozadinskog osvetljenja displeja
U zav isnos ti od toga da li je slušalica u bazi za punjenje ili ne, možete aktivirati ili deaktivirati pozadinsko osvetljenje. Ukoliko je bazna stanica uključena, displej je permanentno prigušen.
¢ Ð ¢ Display ¢Backlight
v
Trenutna podešavanja su prikazana.
¤ Promena višelinijskog unosa:
In Charger
Odaberite On ili Off.
Without Charger
Odaberite On ili Off.
Pažnja:
Sa On podešavanjem, vreme rada slušalice u režimu mirovanja može biti značajno smanjeno.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Aktiviranje/deaktiviranje automatskog odgovaranja

Ukoliko aktivirate ovu funkciju, kada primite poziv možete jednostavno da podignete slušalicu iz baze za punjenje bez potrebe da pritisnete taster za razgovor c.
¢ Ð ¢ Handset
v
Auto Answer
Odaberite i pritisnite
(=uključeno).
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§
Promena jačine zvuka u režimu rada bez upotrebe ruku/slušalici
Možete podesiti jačinu zvučnika za režim bez upotrebe ruku na pet različitih nivoa kao i jačinu zvuka slušalice na tri različita nivoa.
U statusu mirovanja:
¢ Handset Volume
t r Podesite jačinu zvuka
slušalice.
s Listajte do Speaker: linije. r Podesite jačinu zvuka u režimu
rada bez upotrebe ruku.
§Save§ Pritisnite displej taster ako je
potrebno da biste trajno sačuvali podešavanja.
48
Page 50
Podešavanje slušalice
Podešavanje jačine zvuka tokom poziva:
t Pritisnite upravljački taster. r Odaberite jačinu zvuka.
§Save§ Pritisnite displej taster ako je
potrebno da biste trajno sačuvali podešavanja.
Podešavanja će automatski biti sačuvana nakon otprilike 3 sekunde, ako se to ne dogodi pritisnite displej taster
Ukoliko je tasteru t dodeljena druga funkcija, npr. proširivanje (strana 22):
§Options§ Otvorite meni.
Vol ume Odaberite i pritisnite §OK§.
Konfigurisanje podešavanja (videti gore).
§Save§.
Pažnja:
Upotrebom menija, možete podesiti i jačinu zvuka poziva, zvuk zvona, kao i tonove upozorenja (vidi stranu 17).

Promena zvuka zvona

u Jačina:
Možete birati između pet jačina zvuka (1–5; npr. jačina 2 = ˆ) i “kreščendo” zvona (6; zvuk se pojačava sa svakim novim zvonom = ).
u Zvuk zvona:
Možete odabrati različite zvuke zvona, melodije ili bilo koji zvuk sačuvan u Vašem telefonu (strana 50).
Možete podesiti različite tonove zvona za sledeće funkcije:
u Ext. Calls: za eksterne pozive u Internal Calls: za interne pozive u Appointments: za podešene sastanke
(strana 52)
u All: isti zvuk zvona za sve funkcije
Podešavanja za eksterne pozive
Tokom podešavanja (strana 56), svakom prijemnom MSN-u automatski se dodeljuje ton zvona. Ove dodele možete promeniti.
U statusu mirovanja:
¢ Ringer Settings ¢ Ext. Calls
t
Podešavanje jačine
Vol ume Odaberite i pritisnite §OK§.
r Podesite jačinu (1–6).
¤ Sačuvajte promene.
Podešavanje melodije zvona
Melody Odaberite i pritisnite §OK§.
q Odaberite MSN, npr. MSN 1 i
pritisnite
r Odaberite melodiju.
§Save§ Pritisnite displej taster da biste
sačuvali podešavanja.
§OK§.
Podešavanja za interne pozive
Podesite jačinu i melodiju u zavisnosti od željenog tipa signaliziranja.
U statusu mirovanja:
¢ Ringer Settings
t q Odaberite Internal Calls i
pritisnite
r Podesite jačinu (1–6). s Listajte do sledeće linije. r Odaberite melodiju.
§Save§ Pritisnite displej taster da biste
sačuvali podešavanja.
§OK§.

Isti zvuk zvona za sve funkcije

U statusu mirovanja:
t ¢ Ringer Settings ¢ All
¤ Podesite jačinu i zvuk zvona (videti
“Podešavanja za interne pozive”).
§Save§ Pritisnite displej taster.
§Yes§ Potvrdite pitanje za
memorisanje podešavanja.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
49
Page 51
Podešavanje slušalice
Pažnja:
Upotrebom menija, možete podesiti i jačinu zvuka poziva, zvuk zvona, kao i tonove upozorenja (vidi stranu 17).

Aktiviranje/deaktiviranje zvuka zvona

Možete deaktivirati zvuk zvona na Vašoj slušalici pre nego što odgovorite na poziv ili kada je slušalica u statusu mirovanja; zvuk zvona možete deaktivirati trajno ili samo za trenutni poziv. Zvuk zvona ne može biti ponovo aktiviran za vreme trajanja eksternog poziva.
Trajno deaktiviranje zvuka zvona
* Pritisnite i držite taster zvezda. Ikona Ú se pojavljuje na displeju.
Ponovno aktiviranje zvuka zvona
* Pritisnite i držite taster zvezda.
Deaktiviranje zvuka zvona za tekući poziv
§Silence§ Pritisnite displej taster.

Aktiviranje/deaktiviranje zvuka upozorenja

Umesto zvuka zvona možete aktivirati zvuk upozorenja. Kada primite poziv, čućete kratak ton (“Beep”) umesto zvuka zvona.
* Pritisnite i držite taster zvezda
i u roku od 3 sekunde:
§Beep§§ Pritisnite displej taster. Sada će
poziv biti signaliziran jednim kratkim tonom upozorenja.
º
se pojavljuje na displeju.
Moji zvuci i slike
Folder Moji zvuci i slike na slušalici upravlja zvucima, koje možete upotrebiti kao zvuk zvona, i slikama (CLIP slike i skrinsejveri), koje možete upotrebiti kao slike pozivaoca ili kao skrinsejvere. Preduslov: Identifikacija dolaznog poziva (CLIP). Ovaj folder podržava sledeće tipove datoteka:
Ikona Zvuk Format
Ù Melodije zvona Standardni
Slike (CLIP slike, skrinsejver)
Ikona se prikazuje ispred naziva u folderu Moji zvuci i slike. Razni mono- i polifoni zvuci i slike su unapred podešeni na Vašoj slušalici.
Možete preslušavati zvuke i pregledati slike koje su na raspolaganju.
Možete da preuzmete slike sa računara (vidi stranu 70). Ako nemate dosta memorije, prvo morate da obrišete jednu ili više slika. Slike koje su označene è ne možete da brišete niti da im menjate ime.
Preslušavanje tonova/pregledanje CLIP slika
v ¢ Ï ¢ Screensavers / Caller Pictures / Sounds (odaberite unos)
§Play§ / §View§ Pritisnite displej taster.
Preslušavaju se tonovi ili se prikazuju slike. Pritisnite q taster da biste prebacivali između unosa.
§End§ / Pritisnite displej taster.
Preslušavanje tonova ili prikazivanje slika se završava.
Dok traje preslušavanje tonova, možete prekinuti preslušavanje i u tasterom.
BMP (128 x 100 ili 128 x 160 piksela)
50
Page 52
Podešavanje slušalice
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Ukoliko imate sačuvane slike u nepravilnom formatu, videćete poruku o grešci nakon odabira takvog unosa. Otkažite operaciju pomoću Î. Obrišite sliku pomoću
§Delete§.
Zvuci: Podešavanje jačine
Tokom preslušavanja:
§Volume§ Pritisnite displej taster.
r Podesite jačinu.
§Save§ Pritisnite displej taster.

Promena imena/brisanje slike

Odabrali ste unos.
§Options§ Otvorite meni.
Ako slika ne može biti obrisana (è), ove opcije nisu na raspolaganju. U zavisnosti od situacije, možete odabrati sledeće funkcije:
Delete Entry
Odabrani unos je obrisan.
Delete List
Svi unosi u listi koji mogu biti obrisani su obrisani.
Rename
Promenite ime (maks. 16 slovnih mesta) i pritisnite sačuvan sa novim imenom.
§Save§. Unos je

Provera memorije

Možete proveriti koliko je memorije na raspolaganju za skrinsejvere i CLIP slike.
¢ Ï ¢ Capacity
v
Nazad: pritisnite displej taster.
Aktivacija/deaktivacija tonova upozorenja
Vaša slušalica upotrebljava “tonove upozorenja” da Vas obavesti o različitim aktivnostima i statusima. Sledeći tonovi upozorenja mogu biti aktivirani/ deaktivirani nezavisno jedan od drugog:
u Klik tastera: svaki pritisak na taster se
potvrđuje.
u Tonovi upozorenja:
Potvrdni ton (rastuća sekvenca
tona): na kraju unosa/podešavanja i kada SMS ili novi unos stigne u ili istoriju poziva
Ton greške (opadajuća sekvenca
tona): kada načinite pogrešan unos
Ton za kraj menija: kada listate na
kraju menija
u Ton baterije: baterije treba napuniti.
U statusu mirovanja:
t ¢ Advisory Tones
¤ Promena višelinijskog unosa:
Key Tones:
Odaberite On ili Off.
Confirm.:
Odaberite On ili Off.
Battery:
Odaberite On, Off ili In Call. Upozoravajući ton za bateriju se aktivira/deaktivira i čuje samo tokom poziva.
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Ne možete deaktivirati potvrdni ton za postavljanje slušalice na baznu stanicu.
Pažnja:
Upotrebom menija, možete podesiti i jačinu zvuka poziva, zvuk zvona, kao i tonove upozorenja (vidi stranu 17).
Podešavanje alarmnog sata
Preduslov: Datum i vreme su već podešeni (strana 9).
51
Page 53
Podešavanje slušalice
Aktiviranje/deaktiviranje alarmnog sata i podešavanje vremena za buđenje
v ¢ ì
¤ Promena višelinijskog unosa:
Activation:
Odaberite On ili Off.
Time:
Unesite vreme buđenja u 4-cifarskom formatu.
Occurance:
Odaberite Daily ili Monday-Friday.
Vol ume :
Podesite jačinu (1-6).
Melody:
Odaberite melodiju.
¤ Sačuvajte promene: (strana 68).
Buđenje sa odabranim zvukom zvona je signalizirano na slušalici. Zvuk buđenja se čuje tokom 60 sekundi. ì se prikazuje na displeju. Ukoliko nijedan taster nije pritisnut, buđenje se ponavlja dva puta u razmacima od pet minuta i zatim se isključuje.
Tokom poziva, buđenje se signalizira kratkim tonom.
Deaktiviranje buđenja/ponavljanje nakon pauze (režim za dremanje)
Preduslov: Zvuk buđenja je u toku.
§OFF§ Pritisnite displej taster. Zvuk
buđenja je deaktiviran.
Ili
§Snooze§ Pritisnite displej taster ili bilo
koji drugi taster. Buđenje se deaktivira i zatim ponavlja nakon 5 minuta. Nakon drugog ponavljanja buđenje se sasvim deaktivira.
Podešavanje sastanka (kalendar)
Vaša slušalica Vas može podsetiti na do 30 sastanaka (jačina i melodija, vidi stranu 49).
Čuvanje sastanka.
Preduslov: Datum i vreme su već podešeni (strana 9).
¢ ç
v r/q Odaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite u kojima već postoje sačuvani sastanci će biti ispisani naglašenom crnom bojom.)
Lista sačuvanih sastanaka za dati dan se prikazuje. Ukoliko ste već sačuvali 30 sastanaka, morate pre dodavanja obrisati neki od postojećih.
<New Entry>
Odaberite i pritisnite
§OK§. (Dani
§OK§.
¤ Promena višelinijskog unosa:
Appoint.:
Odaberite On ili Off.
Date:
Unesite dan, mesec i godinu u 8­cifarskom formatu.
Time:
Unesite časove/minute u 4-cifarskom formatu.
Notes:
Unesite tekst (maks. 16 slovnih mesta). Tekst se pojavljuje kao naziv sastanka u listi i biće prikazan na ekranu tokom podsetnika za sastanak. Ukoliko ne unesete nikakav tekst, samo datum i vreme sastanka će biti prikazani.
§Save§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Podsetnik sastanka se signalizira odabranim zvukom zvona (strana 49). Podsetnik sastanka se čuje 60 sekundi. Uneti tekst, datum i vreme se prikazuju.
52
Page 54
Podešavanje slušalice
Tokom poziva, podsetnik sastanka se signalizira kratkim tonom.

Upravljanje sastancima

v ¢ ç r/q Odaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite u kojima već postoje sačuvani sastanci će biti ispisani naglašenom crnom bojom u kalendaru.)
q Odaberite sastanak za dan.
§Options§ Otvorite meni.
Nazad sa
Imate sledeće opcije:
View Entry
Pregled odabranog sastanka. Otvorite meni brisanje i aktivaciju/deaktivaciju.
Edit Entry
Editovanje odabranog sastanka.
Delete Entry
Brisanje odabranog sastanka.
Activate / Deactivate
Aktiviranje/deaktiviranje odabranog sastanka.
Delete List
Brisanje svih sastanaka.
§Options§ za editovanje,
§OK§. (Dani
§.

Deaktiviranje ili prihvatanje podsetnika sastanka

Preduslov: Čuje se podsetnik sastanka.
§OFF§ Pritisnite displej taster da biste
deaktivirali podsetnik sastanka.
Ili:
§SMS§ Pritisnite displej taster da biste
prihvatili podsetnik sastanka SMS-om.
Prikazivanje propuštenih sastanaka i godišnjica
Propušteni sastanci/godišnjice (strana 28) se prikazuju u Missed Alarms listi ako:
u Ne prihvatite sastanak/godišnjicu. u Sastanak/godišnjica je bio signaliziran
tokom telefonskog poziva.
u Slušalica je deaktivirana u vreme
sastanka/godišnjice.
u Automatsko ponovno pozivanje broja
je bilo aktivirano u vreme sastanka/ godišnjice (strana 28).
Najsvežiji unos je na vrhu liste. Ukoliko postoji novi sastanak/godišnjica u
listi, displej prikazuje displej taster će se otvoriti i Missed Alarms lista.
Da biste otvorili listu iz menija:
¢ í ¢ Missed Alarms
v
Odaberite sastanak/ godišnjicu. Informacije o sastanku/ godišnjici se prikazuju. Propušteni sastanak se prikazuje sa nazivom sastanka a propuštena godišnjica se prikazuje sa prezimenom i imenom. Biće prikazani i datum i vreme.
§Delete§ Brišete sastanak
§SMS§ Napišite SMS.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Ukoliko je 10 unosa već sačuvano u listi, sledeći podsetnik sastanka će prebrisati najstariji unos.
§Appoint.§. Pritiskom na
53
Page 55
Podešavanje slušalice
Upotreba Bluetooth uređaja
Gigaset S68H slušalica može bežično da komunicira uz pomoć Bluetooth™ tehnologije sa drugim uređajima.
Pre upotrebe Bluetooth uređaja morate prvo da aktivirate Bluetooth i da registrujete uređaje na slušalici.
Možete da registrujete jedan Bluetooth uređaj na slušalici. Možete registrovati i do 5uređaja za rad sa podacima (PC, PDA) za slanje i prijem unosa imenika vCards ili za razmenu podataka sa računarom (strana 70).
Da biste preneli telefonske brojeve Bluetooth vezom od suštinske je važnosti da pozivni brojevi (međunarodni i lokalni pozivni broj) budu sačuvani na telefonu (vidi stranu 56).
Opis kako raditi sa Bluetooth uređajima možete da nađete u korisničkim vodičima za same uređaje.
Pažnja:
– Raditi možete samo sa onim slušalicama na
vašem telefonu koje imaju profil slušalice.
– Kreiranje komunikacije između telefona i
Bluetooth slušalice može da potraje i do 5 sekundi. Ovo se odnosi i kad se poziv prima upotrebom slušalice ili kada se prenosi na slušalicu i kad se broj bira na slušalici.
Aktiviranje/deaktiviranje Bluetooth režima
v ¢ í ¢ Data Transfer ¢Bluetooth
¢ Activation
Pritisnite §OK§ da biste aktivirali/deaktivirali Bluetooth režim ( = aktiviran).
U stanju mirovanja ikona ò na telefonu pokazuje da je aktivan Bluetooth režim:
Registrovanje Bluetooth uređaja
Razdaljina između telefona u Bluetooth režimu i aktiviranog Bluetooth uređaja (bilo slušalica ili uređaj za rad sa podacima) ne sme da bude veća od 10 m.
Pažnja:
– Ako registrujete slušalicu, svaka druga već
registrovana slušalica će biti zamenjena.
– Ako želite da koristite slušalicu sa
telefonom koja je već registrovana na drugom uređaju (npr. Na mobilnom telefonu) prvo deaktivirajte ovu vezu pre nego što počnete proces Gigasetu.
¢ í ¢ Data Transfer ¢ Bluetooth
v
¢ Search Headset / Search Data Device
Traženje može da potraje i do 30 sekundi. Kada se uređaj nađe na displeju se
prikazuje njegovo ime.
§Options§ Pritisnite displej taster.
Trust Device
Odaberite i pritisnite
~ Unesite PIN Bluetooth uređaja
koji želite da registrujete i pritisnite
Uređaj se memoriše na listi poznatih uređaja.
§OK§.
Otkazivanje/ponavljanje trenutnog traženja
Za otkazivanje traženja:
§Cancel§ Pritisnite displej taster.
Ponovite traženje ako je potrebno:
§Options§ Odaberite i pritisnite §OK§.
Repeat Search
Odaberite i pritisnite
§OK§.
§OK§.
ÐòV
54
Page 56
Podešavanje slušalice
Editovanje liste poznatih (proverenih) uređaja
Otvaranje liste
v ¢ í ¢ Data Transfer ¢Bluetooth
¢ Known Devices
Pored svakog imena uređaja na listi pojavljuje se odgovarajuća ikona:
Ikona Značenje
ô õ
Pregled unosa
Otvorite listu ¢ s (odaberite unos)
§Options§ Pritisnite displej taster.
View Entry Odaberite i pritisnite §OK§.
Odjavljivanje Bluetooth uređaja
Otvorite listu ¢ s (odaberite unos)
§Options§ Pritisnite displej taster.
Delete Entry
a Nazad: Pritisnite i držite taster.
Pažnja:
Ako ste odjavili aktivirani Bluetooth uređaj on će možda da se pokuša ponovo povezati kao “neregistrovani uređaj”.
Promena naziva Bluetooth uređaja
Otvorite listu ¢ s (odaberite unos)
§Options§ Pritisnite displej taster.
Rename Odaberite i pritisnite §OK§.
~ Promenite naziv.
§Save§ Pritisnite displej taster
a Nazad: Pritisnite i držite taster.
Bluetooth slušalica
Bluetooth uređaj za rad sa podacima
Prikazuje se ime i adresa uređaja. Nazad sa
Odaberite i pritisnite
§OK§.
§OK§.
Odbijanje/prihvaćanje neregistrovanog Bluetooth uređaja
Ako se pokuša povezati Bluetooth uređaj koji nije registrovan na listi poznatih uređaja, na displeju će se pojaviti pitanje za unosom PIN-a Bluetooth uređaja (povezivanje).
u Odbijanje
§Go Back§ Pritisnite displej taster.
u Prihvaćanje
~ Unesite PIN Bluetooth uređaja
koji želite da prihvatite i
pritisnite Ako ste prihvatili ovaj uređaj, privremeno možete da ga koristite (npr. sve dok je unutar dometa ili dok ne deaktivirate telefon) ili da ga memorišete u listu poznatih uređaja.
Kad se PIN potvrdi, uređaj se memoriše na listu poznatih uređaja:
– Pritisnite displej taster – Pritisnite displej taster
privremena upotreba.
§OK§.
§Yes§.
§No§:
Promena Bluetooth naziva slušalice
Možete promeniti naziv slušalice koji služi za identifikaciju na displeju drugog Bluetooth uređaja.
¢ í ¢ Data Transfer ¢ Bluetooth
v
¢ Own Device Name
§Change§ Pritisnite displej taster
~ Promenite naziv.
§Save§ Pritisnite displej taster
a Nazad: Pritisnite i držite taster.
55
Page 57
ISDN podešavanja
Podešavanje sopstvenog pozivnog broja
Da biste preneli telefonske brojeve (npr. vCard), od suštinske je važnosti da su vaši pozivni brojevi (međunarodni i lokalni pozivni broj) sačuvani u telefonu.
Neki od ovih brojeva su već unapred uneti.
¢ Ð ¢ Handset ¢Area Codes
v
Proverite da li su (unapred) uneti pozivni brojevi tačni.
¤ Promena višelinijskog unosa:
q Odabir/promena polja za
unos.
r Navigacija u polju za unos.
X Ukoliko je potrebno, obrišite
broj: pritisnite displej taster.
~ Unesite broj.
§Save§ Pritisnite displej taster.
Primer:
Area Codes
International code:
00 - 381
Local area code:
0 - [ 11 ]
X
Save
ISDN podešavanja
Pažnja:
u Neka podešavanja ne mogu da se
simultano izvršavaju na više slušalica. Utom slučaju čućete negativni ton potvrde.
u Skraćenica u zagradama posle naslova
označava na koju se ISDN funkciju to odnosi. Neke funkcije mogu da se koriste samo ako ih je potvrdio mrežni provajder (ovde se mogu pojaviti i dopunski troškovi).
Podešavanje/brisanje ISDN broja telefona (MSN)
ISDN veza nudi dve telefonske linije (B kanali) koje simultano možete da koristite. Na baznoj stanici možete da podesite do 10 vlastitih brojeva (MSN). Ove brojeve vam dodeljuje vaš mrežni provajder.
Pažnja:
Postoji više načina kako da dodelite MSN posle ISDN sistema. Više informacija o ovoj temi potražite u priručniku koji pripada ISDN sistemu.
Vraćanje slušalice na fabrička podešavanja
Možete resetovati bilo koje individualno podešavanje i promene koje ste učinili. Unosi u imeniku, poziv-za-poziv listi, istoriji poziva, SMS listama i registracija slušalice na baznu stanicu, kao i sadržaj foldera Moje stvari ostaju sačuvani.
¢ Ð ¢ Handset ¢Reset Handset
v
§Yes§ Pritisnite displej taster.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
56
Page 58
ISDN podešavanja
Podešavanje MSN/promena naziva
Ako do sada niste memorisali sve brojeve sa pomoćnikom u instalaciji (strana 13), možete ih uneti sad. Svi brojevi koji se
naknadno memorišu automatski se dodeljuju svim registrovanim slušalicama kao prijemni MSN brojevi.
Svaki novi broj koji se podesi automatski dobija svoju melodiju zvona koju pojedinačno možete da menjate (strana 49).
Preduslov: Preusmeravanje poziva nije podešeno za MSN broj koji se menja (strana 58).
¢ Ð ¢ Base ¢ISDN ¢ Configure
v
¢ (sistemski PIN ako je potrebno)
MSN
q Odaberite MSN, npr. MSN 1.
§Edit§ Pritisnite displej taster.
~ Unesite broj (najviše 20 cifri)
(bez pozivnog broja grada = prefiksa).
s~ Ako je potrebno, pređite do
prve linije i upišite naziv (najviše 16 cifri) (opciono).
§Save§ Pritisnite displej taster.

Brisanje MSN broja

v ¢ Ð ¢ Base ¢ISDN ¢ Configure
¢ (sistemski PIN ako je potrebno)
MSN
q Odaberite MSN, npr. MSN 1.
§Delete§ Pritisnite displej taster.
Ako je obrisani MSN bio MSN slanja (strana 57) internog pretplatnika, tada će mu se aut omat ski do delit i nov i MSN s lanja (MSN sa najniže rangiranim brojem).

Dodela MSN broja

Pojedinačni MSN može da se dodeli registrovanim uređajima. Ovo određuje
u koji broj odrađuje registrovano
zvonjenje terminala (prijemni MSN),
u pod kojim brojem će da bira interni
pretplatnik (MSN slanja).

Dodela prijemnog MSN-a

Ako slušalici želite da dodelite određene dolazne MSN-ove:
u Otvorite listu internih
pretplatnika.
q Odaberite interni broj za
slušalicu, npr. INT 1.
§Options§ Otvorite meni.
Config. Device
Odaberite i pritisnite
~ Ako je potrebno, unesite
sistemski PIN i pritisnite
Receive MSN
Odaberite i pritisnite
q Odaberite MSN i pritisnite §OK§,
npr. MSN 1.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§.
§OK§.
§OK§.

Dodela MSN-a slanja

Za svakog internog pretplatnika možete da dodelite jedan MSN slanja. Ovaj MSN se prikazuje osobi koju zovete, te se troškovi poziva naplaćuju ovom MSN broju.
u Otvorite listu internih
pretplatnika.
q Odaberite interni broj, npr. INT
1.
§Options§ Otvorite meni.
Config. Device
Odaberite i pritisnite
~ Ako je potrebno, unesite
sistemski PIN i pritisnite
Send MSN Odaberite i pritisnite §OK§.
q Odaberite MSN i pritisnite §OK§,
e.g. MSN 1.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§.
§OK§.
57
Page 59
ISDN podešavanja
Podešavanje signala zauzetosti kada je MSN u upotrebi (Zauzeto na zauzeto)
Ovo podešavanje omogućava da pozivač dobije ton zauzetosti odmah kad se eksterni poziv pokrene na tom MSN broju, bez obzira na Call Waiting podešavanje (strana 58).
¢ Ð ¢ Base ¢ISDN
v
Busy on Busy
Odaberite i pritisnite uključeno).
§OK§ (=
Aktivacija/deaktivacija poziv na čekanju– CW
Ova funkcija može da se odvojeno podešava za svaku slušalicu. Kada je aktiviran poziv na čekanju, pozivač čuje ton zvonjenja ako vi već vršite pozivanje. Ovaj poziv se najavljuje zvučno i vizualno na ekranu slušalice.
Kad je poziv na čekanju deaktiviran, pozivač će čuti ton zauzetosti ako vi već pokrećete poziv i vi ste jedini pretplatnik na taj MSN.
“Rukovanje sa eksternim pozivom na
čekanju – CW (Call Waiting - Poziv na čekanju)”, vidi stranu 24.
u Otvorite listu internih
pretplatnika.
q Odaberite interni broj, npr: INT
1.
§Options§ Otvorite meni.
Config. Device
Odaberite i pritisnite
~ Ako je potrebno, unesite
sistemski PIN i pritisnite
Call Waiting Odaberite i pritisnite §OK§ (=
uključeno).
§OK§.
§OK§.
Uskraćivanje identifikacije svog broja za sve pozive (CLIR)
Preduslov: Funkciju “Uskraćivanje identifikacije pozivnog broja za pojedinačne slučajeve” podržava vaš mrežni provajder.
CLIR = Calling Line Identification Restriction (uskraćivanje identifikacije pozivnog broja) sprečavanje prikaza vlastitog telefonskog broja.
Ako ne želite da osoba koju zovete zna vaš broj telefona, tada možete da uskratite identifikaciju dolaznog poziva.
Vaš telefon je po standardu podešen da prikazuje broj telefona osobe koja vas zove.
Da biste saznali kako da uskratite broj kod sledećeg poziva, vidi stranu 20.
¢ Ð ¢ Base ¢ISDN
v
Always anon.
Odaberite i pritisnite
uključeno).
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§ (=

Preusmeravanje poziva

Interno preusmeravanje poziva

Za interno preusmeravanje poziva može da se podesi samo jedno odredište. Ako preusmeravanje vršite na pretplatnika koji ima aktivirano preusmeravanje poziva, vaš će poziv svejedno završiti kod tog pretplatnika.
Preusmereni poziv uvek zvoni kod pretplatnika na kojeg ste preusmerili poziv.
Sledeće podešavanje se pojedinačno potvrđuje na displeju i sa tonom potvrde.
58
Page 60
ISDN podešavanja
Podešavanje preusmeravanja poziva
v ¢ ê ¢ Call Divert ¢ (sistemski PIN ako je potrebno)
¢ To Internal
¤ Promena višelinijskog unosa:
Call Divert
Odaberite On ili Off.
Dest.
Pritisnite displej taster lista internih pretplatnika. Nije prikazana vaša slušalica i Call All. Odaberite pretplatnika i pritisnite
Ring Delay
Možete da definišete kad će se izvršiti preusmeravanje poziva. Možete podesiti: 0 (= trenutno preusmeravanje poziva), 10, 20 ili 30 sekundi.
§Edit§. Prikazana je
q
§OK§.
¤ Sačuvajte promene.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Eksterno preusmeravanje poziva

Za svaki prijemni MSN možete da podesite odredišni broj za svako od sledećih stanja:
All Calls – When Busy – No Answer
Tri stanja mogu da se aktiviraju simultano. Pozivi koji su preusmereni na eksterni broj
se zapisuju u listi. Pozivi koji su trenutno preusmereni su označeni sa ‰.
Sledeće podešavanje se pojedinačno potvrđuje na displeju i sa tonom potvrde.
Podešavanje preusmeravanja poziva
v ¢ ê ¢ Call Divert ¢ (sistemski PIN ako je potrebno)
Nije podešeno preusmeravanje poziva:
§New§ Pritisnite displej taster.
Lista prikazuje pozive koji su preusmereni. Za podešavanje dodatnog preusmeravanja poziva:
§Options§ Otvorite meni.
New Entry Odaberite i pritisnite §OK§.
¢ To External
¤ Promena višelinijskog unosa:
Activation:
Odaberite On ili Off.
For:
Odaberite MSN, npr. MSN 1.
Dest.:
Pritisnite displej taster (najviše 20 cifri) i pritisnite displej
§Save§.
taster
When:
Odaberite uslov, npr. All Calls
§Edit§. Unesite broj
¤ Sačuvajte promene.
Editovanje unosa
¤ Otvorite listu poziva koji su trenutno
preusmereni.
q Odaberite preusmereni poziv.
§Change§ Pritisnite displej taster.
¤ Izvršite promene opisane u
”Podešavanje preusmeravanja poziva” i sačuvajte ih.
Otkazivanje eksternog preusmeravanje poziva
¤ Otvorite listu poziva koji su trenutno
preusmereni.
q Odaberite preusmereni poziv.
§Options§ Otvorite meni.
Delete Entry
Odaberite i pritisnite
Prebacivanje poziva – aktiviranje/deaktiviranje ECT (Explicit Call Transfer ­eksplicitni prenos poziva)
v ¢ Ð ¢ Base ¢ISDN
Transfer (ECT)
Odaberite i pritisnite
uključeno).
§OK§.
§OK§ (=
59
Page 61
Podešavanje bazne stanice
Promena pozivnih brojeva
Pozivni brojevi su prve cifre pozivnog broja mesta. Sledeći primer se odnosi na Srbiju:
u 0 se odnosi na pristupanje drugim
mestima (unutar države)
u 99 za pristupanje drugim državama
(međunarodno)
U drugim državama mogu da se koriste drugi pozivni brojevi. U ovom slučaju moraćete da promenite ovo podešavanje jer se u suprotnom može dogoditi da povratni poziv sa liste poziva nije više moguć.
¢ Ð ¢ Base ¢ISDN ¢ Numbers for
v
DDD
¤ Promena višelinijskog unosa:
National
Unesite/promenite pozivne brojeve (najviše 4 cifre).
International
Unesite/promenite pozivne brojeve (najviše 4 cifre).
¤ Sačuvajte promene.
Ako pritisnete §Save§ kada je polje za unos prazno tada ćete da obrišete postojeće pozivne brojeve.
Podešavanje bazne stanice

Promena sistemskog PIN-a

Možete promeniti 4-cifarski sistem PIN podešen na baznoj stanici (fabričko podešavanje: 0000) u 4-cifarski PIN koji ćete znati samo Vi.
¢ Ð ¢ Base ¢System PIN
v ~ Unesite važeći sistemski PIN i
pritisnite
~ Unesite novi sistemski PIN. Iz
bezbednosnih razloga, PIN se
prikazuje kao četiri zvezdice
(
****
s~ Pređite na sledeću liniju,
ponovo unesite sistemski PIN i
pritisnite
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§.
).
§OK§.

Promena sistemskog PIN-a

Ako ste zaboravili sistemski PIN možete resetovati baznu stanicu na originalni kod 0000:
Isključite kabel za mrežno napajanje iz bazne stanice. Držite pritisnut taster za registraciju/pejdžing na baznoj stanici dok ponovo priključujete kabel za napajanje na baznu stanicu. Nakon toga pustite taster.
Bazna stanica je sada resetovana i sistemski PIN 0000 je podešen.
Podešavanje bazne stanice se izvodi pomoću registrovane Gigaset S68H slušalice.
Zaštita od neautorizovanog pristupa
Zaštitite sistemska podešavanja bazne stanice pomoću PIN-a koji će biti poznat samo Vama. Sistemski PIN mora da se unese kada se, na primer, registruje/ odjavljuje slušalica na/sa bazne stanice ili kada se vraćaju fabrička podešavanja.
60
Pažnja:
Sve slušalice su deregistrovane i moraju se ponovo registrovati.
Aktivacija/deaktivacija muzike na čekanju
v ¢ Ð ¢ Base ¢Music on hold
Pritisnite §OK§ da biste aktivirali/deaktivirali melodiju čekanja ( = uključeno).
Page 62
Podešavanje bazne stanice
Podrška repetitora
Sa repetitorom možete pojačati domet i snagu prijema Vaše bazne stanice. Potrebno je da aktivirate režim repetitora. Ovo će prekinuti sve razgovore koji su u tom trenutku u toku.
Preduslov: Repetitor je registrovan. Eco režim je isključen.
¢ Ð ¢ Base ¢Add. Features
v
¢ Repeater Mode
§Yes§ Pritisnite displej taster.
Kada je režim repetitora aktivan, stavka menija je markirana sa .
Pažnja:
Podrška repetitora i eco režima (vidi stranu 12) se potiru, to jest, ne mogu se koristiti obe funkcije istovremeno.
Vraćanje bazne stanice na fabrička podešavanja
Kada su podešavanja vraćena
u eco režim je isključen. u slušalice su još uvek registrovane, u sistemski PIN nije resetovan, u SMS info servisi nisu resetovani.
v ¢ Ð ¢ Base ¢Base Reset ~ Unesite važeći sistemski PIN
ako je potrebno i pritisnite
§Yes§ Pritisnite displej taster.
Otkažite proces vraćanja podešavanja pritiskom na a ili displej taster
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
§OK§.
§No§.
61
Page 63

Povezivanje bazne stanice na PABX

Povezivanje bazne stanice na PABX
Sledeća podešavanja su jedino neophodna kada ih Vaš PABX zahteva, pogledajte PABX korisničko uputstvo.
Pažnja:
Postoji više načina kako da dodelite MSN posle ISDN sistema. Više informacija o ovoj temi potražite u priručniku koji pripada ISDN sistemu.
Ne možete slati niti primati SMS poruke na PABX-u koji ne podržava identifikaciju dolaznog poziva (CLI).
Čuvanje pristupnog koda (kod spoljne linije)
Preduslov: Moguće da je potrebno uneti pristupni kod za eksterne pozive u Vašem PABX-u, npr. “0”.
¢ Ð ¢ Base ¢Add. Features
v
¢ Access Code
~ Unesite ili promenite pristupni
kod, maks. 4 cifre.
¤ Sačuvajte promene.
Ako je pristupni kod sačuvan, primenjuje se sledeće:
u Pristupni kod je automatski unapred
podešen kada odaberete sa sledećih listi: broj SMS centra, istorija poziva.
u Pristupni kod mora biti unet kada se
ručno bira i kada se ručno unose brojevi u imenik ili brojevi za hitne pozive/brzo biranje.
u Ako kopirate broj primaoca iz imenika
kada šaljete SMS, morate da obrišete pristupni kod.
u Da biste izbrisali postojeći pristupni kod
postavite kursor desno od pristupnog koda uz pomoć u/v i obrišite kod pomoću X.
Prebacivanje poziva - ECT (Explicit Call Transfer ­eksplicitni prenos poziva)
Kod nekih ISDN PABX sistema dva učesnika se ne povezuju kada pritisnete na taster završetka poziva tokom prebacivanja poziva (strana 23). U ovom slučaju morate da aktivirate ovu funkciju (strana 59). Da biste to uradili, pogledajte uputstvo za rad za vašu PABX centralu.

Centrex

Ako je Gigaset SX680 isdn deo Centrex sistema možete da koristite sledeće funkcije:
Identifikacija dolaznog pozivaoca (CNI)
Kada primite dolazeći poziv od drugog Centrex pretplatnika, broj i ime pozivaoca se prikazuju na displeju.
Pokazivač poruke na čekanju (MWI)
Novi pozivi na listi poziva su označeni ikonom (strana 29). Taster poruke f trepće.

Opcije biranja

Funkcija KEYPAD omogućava da kontrolišete određene funkcije tako što unosite nizove znakova ili cifara.
KEYPAD funkciju morate da aktivirate kod povezivanja Gigaset SX680 isdn na ISDN PABX ili centralu (npr. Centrex) koju je moguće kontrolisati sa KEYPAD protokolom. Cifre/znaci 0–9, * i # se šalju kao elementi informacija tastature. Proverite sa svojim provajderom koji su to kodovi koji mogu da se prenose te ostale potrebne informacije.
62
Page 64
Povezivanje bazne stanice na PABX
Opcije podešavanja
Možete izvršiti promenu između Auto. Tone
Dial, Auto. Keypad i Dial of * and #. Auto. Tone Dial
Kada je aktivirano normalno biranje, * i # se ne prenose tokom biranja te ako se * i # unesu, nije moguće prebaciti na tastaturu.
Auto. Keypad
Jednom kad se unesu * ili # ovo podešavanje automatski prebacuje signaliziranje tokom biranja na tastaturu. Ovo automatsko prebacivanje je potrebno za prenos komande centrali ili PABX-u.
Dial of * and #
Kada je aktivirano biranje * i # tada se znaci * i # prenosa tokom biranja kao komande za centralu ili PABX.
Bez obzira na gore navedene opcije podešavanja, posle biranja ili tokom trajanja poziva, telefon se automatski prebacuje na tonsko biranje (DTMF), npr. za daljinsko upravljanje telefonske sekretarice.
¢ Ð ¢ Base ¢Add. Features
v
¢ Dialling Mode
q Odaberite opcije podešavanja i
pritisnite
Dial (=uključeno).
§OK§, npr. Auto. Tone
Aktiviranje/deaktiviranje tastature tokom trajanja poziva
U dodatku na trajna podešavanja opisana napred, možete izvršiti i privremeno prebacivanje na tastaturu.
Podešavanje se primenjuje na trenutni eksterni poziv i automatski se deaktivira posle završetka poziva.
U zavisnosti da li je Auto. Keypad aktivirana možda ćete morati da aktivirate ili deaktivirate Keypad tokom poziva.
§Options§ Otvorite meni.
Keypad Odaberite i pritisnite §OK§ (=
uključeno).
Sledeća podešavanja su jedino neophodna kada ih vaš PABX zahteva ­pogledajte PABX korisničko uputstvo.
Pažnja:
Postoji više načina kako da dodelite MSN posle ISDN sistema. Više informacija o ovoj temi potražite u priručniku koji pripada ISDN sistemu.
Ne možete slati niti primati SMS poruke na PABX-u koji ne podržava identifikaciju dolaznog poziva (CLI).
63
Page 65

Dodatak

Dodatak

Briga

¤ Brišite baznu stanicu i slušalicu
vlažnom tkaninom (ne koristiti rastvarač) ili antistatik krpom.
Nikada ne koristite suvu tkaninu. To može dovesti do gomilanja statičkog elektriciteta.
Kontakt sa tečnošću
Ukoliko slušalica dođe u kontakt sa tečnošću:
1. Odmah isključite slušalicu i izvadite baterije.
2. Ostavite slušalicu dok sva tečnost ne iscuri.
3. Tapkanjem osušite sve delove, zatim sa otvorenim delom za bateriju i sa tastaturom na dole, ostavite slušalicu na toplo, suvo mesto najmanje 72 časa (ne u mikrotalasnu ili običnu rernu i slično.).
4. Nemojte ponovo uključivati slušalicu sve dok nije sasvim suva.
Kada se u potpunosti osušila, moći ćete normalno opet da je koristite.
!
Pitanja i odgovori
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi sa upotrebom vašeg telefona posetite nas na www.gigaset.com/customercare u svako doba. Tabela u daljem tekstu prikazuje listu uobičajenih problema i mogućih rešenja za te probleme.
Problemi u registraciji ili povezivanju sa Bluetooth slušalicom.
¥ Vratite fabrička podešavanja Bluetooth
slušalice (pogledajte korisnički vodič za slušalicu).
¥ Kod poništavanja registracije uređaja
obrišite podatke registracije sa slušalice (vidi stranu 55).
¥ Ponovite postupak registracije
(vidi stranu 54).
Displej je prazan.
1. Slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite i držite taster kraja poziva a.
2. Baterija je prazna.
¥ Napunite ili zamenite baterije (strana 8).
“Na displeju se pojavljuje Fault!” ili “Not possible!”.
ISDN žica možda nije priključena.
£ Priključite ISDN žicu.
Tasteri na slušalici ne reaguju na pritisak. Zaključavanje tastature je aktivirano.
¥ Pritisnite i držite taster taraba
(strana 10).
“Bazna stanica x” treperi na displeju.
1. Slušalica je van dometa bazne stanice.
#
¥ Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici.
Domet bazne stanice je smanjen jer je eco režim aktiviran.
¥ Deaktivirajte eco režim (strana 12) ili
smanjite razdaljinu između slušalice i bazne stanice.
2. Slušalica je deregistrovana.
¥ Registrujte slušalicu (strana 42).
3. Bazna stanica nije uključena.
¥ Proverite napajanje bazne stanice
(strana 7).
64
Page 66
Dodatak
“Base Search” treperi na displeju. Slušalica je podešena na Best Base, a nijedna
bazna stanica nije uključena ili nije u dometu.
¥ Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici. ¥ Proverite napajanje bazne stanice
(strana 7).
Slušalica ne zvoni.
1. Zvuk zvona je isključen.
¥ Aktivirajte zvuk zvona (strana 50).
2. Preusmeravanje poziva podešeno na All
Calls.
¥ Deaktivirajte preusmeravanje poziva
(strana 58).
3. MSN nije dodeljen internom broju ili je netačan.
¥ Odredite prijemni MSN (strana 57).
Slušalica ne zvoni na način kako je podešena.
MSN-u je dodeljen drugi zvuk zvona.
¥ Podesite spoljno zvono na slušalici
(strana 49).
Slušalica ne zvoni posle podešavanja ISDN broja telefona (MSN-a).
Sa MSN brojem je sačuvan i pozivni broj grada.
£ Sačuvajte MSN bez pozivnog broja.
Neke ISDN funcije ne rade na opisani način.
ISDN funkcije nisu uključene.
£ Proverite sa svojim mrežnim provajderom.
Ne možete čuti zvono/zvuk slobodne linije sa fiksne mreže.
Možda je neispravan ISDN kabl.
¥ Zamenite ISDN kabl.
Oglašava se ton greške nakon prompta za sistemski PIN.
Uneli ste pogrešan sistemski PIN.
¥ Ponovo podesite sistemski PIN na 0000
(strana 60).
Zaboravljen sistemski PIN.
¥ Ponovo podesite sistemski PIN na 0000
(strana 60).
Ne prikazuju se troškovi poziva.
1. Vaš mrežni provajder ne podržava ovu opciju.
2. Nema jedinica.
¥ Tražite od vašeg mrežnog provajdera da
šalje jedinice.
3. Troškovi po jedinici su podešeni na “00.00”.
¥ Podesite troškove po jedinici (strana 32).
Druga strana ne može da vas čuje. Pritisnuli ste
“isključen”.
u (INT) taster. Zvuk slušalica je
¥ Ponovo aktivirajte mikrofon (strana 20).
Broj pozivaoca se ne prikazuje uprkos aktiviranom CLIP-u.
Identifikacija dolazećeg poziva (CLI) nije omogućena.
¥ Pozivaoc treba da traži od mrežnog
provajdera da obezbedi identifikaciju dolaznog poziva (CLI).
Čujete ton greške kada koristite tastaturu za unos
(opadajuća sekvenca tona) Radnja nije uspela/nepravilan unos.
¥ Ponovite operaciju.
Posmatrajte displej i pogledajte uputstvo za upotrebu ako je potrebno.
Za preusmeravanje poziva ne prikazuju se uslovi preusmeravanja.
Aktivirano je interno preusmeravanje poziva.
¥ Aktivirajte spoljno preusmeravanje poziva. ¥ Tražite od vašeg mrežnog provajdera
omogućavanje ove funkcije.
Ne možete da preslušate poruke u mrežnom sandučetu.
Vaš telefonski sistem je podešen na pulsno biranje.
¥ Podesite telefonski sistem na tonsko biranje.
65
Page 67
Dodatak
Korisnički servis (Briga o korisnicima)
Nudimo Vam brzo i individualno savetovanje!
Naša podrška za internet je uvek i svagde dostupna: www.gigaset.com/customercare U vezi naših proizvoda dobijate podršku 24 časa. Na internet strani se nalazi popis najčešće postavljanih pitanja sa odgovorima, a isto tako i uputstva za usluge te aktuelne verzije softvera koje mogu da se preuzmu (ako su dostupne za proizvod).
U dodatku ovog uputstva za usluge nalaze se, takođe, najčešće postavljana pitanja sa odgovorima.
U slučaju potrebe za popravkom, eventuelnih zahteva u vezi garancije, naš servisni centar Vam nudi brzu i pouzdanu pomoć.
Serbia 0800 222 111
Molimo Vas da spremite potvrdu o plaćanju.
U zemljama u kojima naš proizvod nije prodat putem ovlašćenog prodavca, ne nudi se mogućnost zamene, odnosno popravka proizvoda.
Autorizacija
Ovaj uredjaj je namenjen za ISDN telefon­ske veze u Srbiji.
Specificni zahtevi drzave su uzeti u obzir. Mi, Gigaset Communications GmbH,
izjavljujemo da ovaj uredjaj ispunjava esencijalne zahteve i druge relevantne regulative navedene u Direktivi 1999/5/ EC.
Kopija 1999/5/EC Deklaracije o Saglasnosti je dostupna na Internet adresi: www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Bluetooth QD ID za Vaš Gigaset S68H je: B012741.

Specifikacije

Preporučene baterije
Tehnologija:
Nikl-metal-hidrid (NiMH): Veličina: AAA (Micro, HR03) Voltaža: 1.2 V Kapacitet: 600–1200 mAh Preporučujemo sledeće tipove baterija, jer
jedino one garantuju navedeno vreme funkcionisanja, potpunu funkcionalnost i dugotrajnost:
u Sanyo NiMH 800 u GP 850 mAh u Yuasa Technologies AAA 800
Uređaj se isporučuje sa dve preporučene baterije.
66
Page 68
Beleške o uputstvu za upotrebu
Vreme upotrebe/punjenja
Vreme rada Vašeg Gigaset-a zavisi od kapaciteta i starosti baterija i načina na koji ga upotrebljavate. (Sva vremena su maksimalno moguća vremena i važe kada je pozadinsko osvetljenje displeja isključeno.)
Kapacitet (mAh)
600 800 1000 1200
Vreme u mirovanju (časovi)
Vreme razgovora (časovi)
Vreme rada za 1,5 časova poziva dnevno (časova)
Vreme punjenja, baza za punjenje (časovi)
Vreme punjenja, bazna stanica (časovi)
U vreme odlaska u štampu ovog uputstva, baterije do 900 mAh su bile na raspolaganju i testirane su na sistemu. Zbog stalnog napretka u razvoju baterija, lista preporučenih baterija i odeljak sa često postavljanim pitanjima (FAQ) na stranicama Gigaset korisničkog servisa stalno se ažurira:
www.gigaset.com/customercare
130 180 220 265
7 101214
70 90 115 135
691113
57810
Opšte specifikacije
DECT standard podržan GAP standard podržan Broj kanala 60 dupleks kanala Raspon radio
frekvencije 1880–1900 MHz Dupleks metod Vremenski multipleks,
10 ms dužine Tabela kanala 1728 kHz Bit rate 1152 kbit/s Modulacija GFSK Jezički kod 32 kbit/s Snaga transmisije 10 mW, prosečna snaga
po kanalu Domet do 300 m na otvorenom,
sve do 50 m unutar zgrada Napajanje bazne
stanice 230 V ~/50 Hz Radni uslovi +5 °C do +45 °C
Relativna vlažnost vazduha
20% do 75%
Beleške o uputstvu za upotrebu
Ovaj odeljak objašnjava značenje određenih tipografskih konvencija koje su upotrebljene u ovom uputstvu.
Potrošnja bazne stanice
Potrošnja bazne stanice***
U statusu mirovanja
- Slušalica u držaču za punjenje
- Slušalica izvan držača za punjenje
Tokom poziva otprilike 1,5 W
otprilike 1,6 W otprilike 1,3 W

Primer unosa u meni

Koraci koje treba da prođete prikazani su u skraćenoj formi u uputstvu za upotrebu. Ovo je dole ilustrovano kroz primer “Podešavanje kontrasta displeja”. Ono što treba da radite je objašnjeno u okvirima.
67
Page 69
Beleške o uputstvu za upotrebu
¢ Ð ¢ Display
v
¤ Dok je slušalica u statusu mirovanja,
pritisnite na desno na upravljačkom tasteru (v) da biste otvorili glavni meni.
¤ Sa q/r kontrolnim tasterima,
odaberite Ð ikonu.
Settings pojavljuje se u zaglavlju displeja.
¤ Pritisnite §OK§ displej taster da biste
potvrdili Settings funkciju.
Podmeni Settings se prikazuje.
¤ Pritisnite na dole na upravljačkom
tasteru q iznova sve dok Display funkcija menija nije odabrana.
¤ Pritisnite v ili pritisnite displej taster
§OK§ da biste potvrdili odabir.
Contrast Odaberite i pritisnite §OK§.
¤ Pritisnite na dole na upravljačkom
tasteru q iznova sve dok Contrast funkcija menija nije odabrana.
¤ Pritisnite v ili pritisnite displej taster
§OK§ da biste potvrdili odabir.
r Odaberite kontrast i pritisnite
displej taster
§Save§.
¤ Pritisnite na desnu ili levu stranu
upravljačkog tastera da biste podesili kontrast.
¤ Pritisnite displej taster §Save§ da biste
potvrdili odabir.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
¤ Pritisnite i držite taster za kraj
razgovora sve dok se slušalica ne vrati u status mirovanja.
Primer višelinijskog unosa
U mnogim situacijama možete promeniti podešavanje ili uneti podatke na više linija displeja.
U ovom uputstvu za upotrebu, ikone se upotrebljavaju da vas vode korak po korak kroz višelinijski unos. Ovo je dole ilustrovano kroz primer “Podešavanje datuma i vremena”. Ono što treba da radite je objašnjeno u okvirima.
Videćete sledeći displej (primer):
Date/Time
Date:
[15.11.2007]
Time:
11: 11
Ý Save
Date:
Unesite dan, mesec i godinu u 8-cifarskom formatu.
Druga linija je označena sa [ ] da bi se pokazalo da je aktivna.
¤ Unesite datum koristeći numeričke
tastere.
Time:
Unesite časove/minute u 4-cifarskom formatu.
¤ Pritisnite s taster.
Četvrta linija je označena sa [ ] da bi se pokazalo da je aktivna.
¤ Unesite datum koristeći numeričke
tastere.
¤ Sačuvajte promene. ¤ Pritisnite displej taster §Save§.
¤ Zatim pritisnite i držite taster a.
Slušalica se prebacuje u status mirovanja.
68
Page 70
Beleške o uputstvu za upotrebu

Pisanje i editovanje teksta

Sledeća pravila važe kada se piše tekst:
u Upravljajte kursorom sa u v t s. u Slovna mesta se unose sa leve strane
kursora.
u Pritisnite taster zvezda
tabele sa specijalnim znacima. Odaberite željeni znak, pritisnite displej
§Insert§ da ubacite znak na poziciji
taster kursora.
u Prvo slovo imena kod unosa u imenik
automatski će biti veliko slovo, iza kojeg slede mala slova.
Pisanje SMS-a/imena (bez funkcije predviđanja teksta)
Pritisnite odgovarajući taster nekoliko puta da biste uneli slova/znake.
Standardni karakteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2дбавгз 3 def3ëéèê 4 gh i4ïíìî 5 jkl5 L mno6цсутфх M pqr s7ß N t uv8üúùû O wx y z 9 ÿ ýæøå Q .,?!0
1) Razmak
2) Novi red
Kada pritisnete i držite taster, znaci tog tastera se prikazuju na displeju i istaknuto se prikazuju jedan za drugim. Kada pustite taster, trenutno istaknuti znak se ubacuje u polje unosa.
*
za prikaz
Podešavanje velikih/malih slova ili cifara
Pritisnite taster taraba # kratko da biste prebacili sa “Abc” režima na “123” i sa “123” na “abc” i sa “abc” na “Abc” (velika slova: prvo slovo je veliko, sva druga su mala). Pritisnite taster taraba # pre unošenja slova.
Na displeju možete videti da li su odabrana velika slova, mala slova ili cifre.
Pisanje SMS-a (uz upotrebu predviđanja teksta)
EATONI predviđanje teksta vam pomaže kada pišete tekstualne poruke.
Svakom tasteru između Q i O je dodeljeno nekoliko slova i znakova. Pojavljuju se na liniji odabira odmah ispod tekst panela (preko displey tastera) čim pritisnete taster. Slovo koje najverovatnije tražite prikazuje se istanknuto i nalazi se na početku linije odabira. Slovo se kopira u tekst panel.
SMS 572(1)
Hello Peter, I cannot come
today. W
hgi
Ç
Abc
X Options
1 Preostali broj karaktera, u zagradama: SMS
deo 1-n 2SMS tekst 3 Linija odabira 4 EATONI je aktiviran 5 Velika/mala slova ili cifre
Ako je to slovo ono koje želite, potvrdite pritiskom na sledeći taster. Ukoliko nije, pritisnite taster taraba # kratko dok slovo koje tražite ne bude istaknuto na liniji displeja i zatim prebačeno u tekst polje.
Ako pritisnete i držite taster taraba # prebacujete sa “Abc” režima na “123” i sa “123” na “abc” i sa “abc” na “Abc”.
1
2
3 4 5
69
Page 71
Dodatne funkcije putem PC interfejsa
Deaktiviranje/aktiviranje predviđanja teksta
Preduslov: Pišete SMS.
§Options§ Pritisnite displej taster.
Predictive Text
Odaberite i pritisnite
(=uključeno).
a Pritisnite taster za kraj
razgovora kratko da biste se vratili u tekst polje. Unesite tekst.
§OK§
Dodatne funkcije putem PC interfejsa
Slušalicu možete da povežete sa računarom upotrebom Bluetooth tehnologije (strana 54). Računar mora da ima ugrađen odgovarajući hardverski ključ.
Slušalica komunicira sa računarom upotrebom “Gigaset QuickSync” programa (besplatno ga možete učitati sa www.gigaset.com/gigasetSX680isdn
Možete:
u sinhronizovati imenik svoje slušalice sa
Outlook programom.
u učitavati fotografije (.bmp) sa računara
na slušalicu,
u učitavati slike (.bmp) za skrinsejver sa
računara na slušalicu.
Tokom prenosa podataka između slušalice i računara na displeju je prikazan Za to vreme je tastatura isključena i dolazni pozivi se ignorišu.
).
ß.
70
Page 72

Dodatna oprema

Gigaset telefoni
Pređite na Gigaset bežični PABX:
Gigaset S68H telefon
u Osvetljeni grafički kolorni displej (65k boja) u Osvetljena tastatura u Razgovor u režimu bez upotrebe ruku u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti omogućen) u Priključak za slušalicu u Bluetooth u Sobni monitor
www.gigaset.com/gigasetS68H
Gigaset SL37H slušalica
u Osvetljeni grafički kolorni displej (65k boja) u Osvetljena tastatura u Razgovor u režimu bez upotrebe ruku u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti omogućen) u PC interfejs, npr. za upravljanje unosa u imenik,
zvuka zvona i skrinsejverima
u Priključak za slušalice u Bluetooth u Sobni monitor u Voki-toki funkcija
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Dodatna oprema
71
Page 73
Dodatna oprema
Gigaset SL56 telefon
u Osvetljeni grafički kolorni displej (65k boja) u Osvetljena tastatura u Razgovor u režimu bez upotrebe ruku u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti omogućen) u Biranje glasom u PC interfejs, npr. za upravljanje unosa u imenik,
zvuka zvona i skrinsejverima
u Priključak za slušalice u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Gigaset C47H telefon
u Osvetljeni grafički kolorni displej (4096 boja) u Osvetljena tastatura u Razgovor u režimu bez upotrebe ruku u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 150 unosa u SMS (preduslov: CLIP mora biti omogućen) u Priključak za slušalicu u Sobni monitor
www.gigaset.com/gigasetC47H
Gigaset E45 telefon
u Kućište otporno na prašinu i tečnost u Osvetljeni kolor displej (4096 boja) u Osvetljena tastatura u Razgovor u režimu bez upotrebe ruku u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 150 unosa u SMS (preduslov: CLIP mora biti omogućen) u Priključak za slušalicu u Sobni monitor
www.gigaset.com/gigasete45
72
Page 74
Gigaset repetitor
Gigaset repetitor se može upotrebiti za povećanje dometa vaše Gigaset slušalice do bazne stanice.
gigaset.com/gigasetrepeater
www.
Gigaset HC450 – interfon za bežične telefone
u Upotrebljavate interfon sa svog bežičnog telefona -
nema potrebe da pozivate fiksni kućni broj
u Intuitivne korisničke funkcije uz upotrebu displej tastera
(otvaranje vrata, paljenje svetla na ulazu)
u Jednostavna konfiguracija preko menija slušalice u Preusmeravanje prema spoljnim brojevima telefona
(osobina interfona)
u Jednostavna instalacija i registracija na Gigaset sistem u Zamena postojećeg dugmeta za pozivanje – nema
dodatnih kablova
u Podržava postojeće zvono na ulaznim vratima i
standardne sisteme za otvaranje vrata
u Opcija konfiguracije drugog tastera zvona
(odvojen interfon poziv, aktiviranje unutrašnjeg osvetljenja ili funkcije poput tastera prvog zvona)
gigaset.com/GigasetHC450
www.
Dodatna oprema
Sva dodatna oprema i baterije su na raspolaganju kod vašeg lokalnog prodavca.
Upotrebljavajte samo originalnu dodatnu opremu. Na taj način ćete izbeći mogući rizik po zdravlje i štetu na vašem vlasništvu, te obezbediti poštovanje relevantnih propisa.
73
Page 75

Postavljanje na zid bazne stanice

Postavljanje na zid bazne stanice
41,1 mm
otprilike 2,5 mm
74
Page 76

Index

Index
A
Aktiviranje
Bluetooth režim identifikacija pozivaoca poziv na čekanju prihvatanje poziva sastanci slušalice sobnog monitora tonovi upozorenja
zaključavanja tastature Alarmni sat Automatsko
pozivanje poslednjeg pozvanog
predizbor mrežnog provajdera
prihvatanje poziva Autorizacija Adapter napajanja Adresa elektronske pošte
kopiranje iz imenika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
broja
B
Baterija
baterije
ikona
preporučene baterije
punjenje
ton
displej Bazna stanica
potrošnja energije
povezivanje
povezivanje i instalacija
povezivanje na PABX
podešavanje
promena
sistemski PIN
vraćanje fabričkih podešavanja
domet Biranje
brzo biranje
imenik
poziv-za-poziv lista
sa brzim biranjem Bluetooth
lista poznatih uređaja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 18, 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 13, 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 55
. . . . . 31
. . . . 61
odjavljivanje uređaja . . . . . . . . . . . 55
prenos imenika (vCard) prihvaćanje poziva promena naziva uređaja registrovanje uređaja
Bluetooth veza
podešavanje sopstvenog pozivnog
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
broja Briga o korisniku Brisanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MSN slovnih mesta
Broj
kao broj pozivanja za sobni monitor kopiranje iz imenika kopiranje iz SMS teksta kopiranje u imenik prikazivanje broja pozivaoca
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
sprečavanje prikaza (CLIR) unos broja mrežnog sandučeta unos upotrebom imenika dodela (MSN)
čuvanje u imeniku Broj za pozivanje (sobni monitor) Brzi pristup
mrežno sanduče Brzo biranje
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 25, 46
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . 54
45
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . 58
. . . . 41
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 41
C
CCBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CCNR CLI, CLIP CLIP slika CLIR CW (Poziv na čekanju)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 19, 25, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 58
. . . . . . . . . 24, 58
D
Deaktiviranje
poziv na čekanju
podsetnik za sastanak
predizbora
prihvatanje poziva
sastanci
slušalice
sobnog monitora
tonovi upozorenja
zaključavanja tastature Displej statusa napunjenosti Displej tasteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
75
Page 77
Index
dodeljivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Domet Dodatna oprema Dodeljivanje
broj (MSN) brojčanih tastera MSN slanja prijemni MSN tastera
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
E
EATONI (predviđanje teksta) . . . . . . . . 69
ECO DECT Eco režim rada ECT
aktiviranje/deaktiviranje
Eksterno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 62
. . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
F
Faks (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G
Gesprächsdauer. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Godišnjica
propuštene deaktiviranje čuvanje u imeniku
Grupni poziv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 28, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
I
Ikona
baterija novi SMS za nove poruke zaključavanja tastature zvuk zvona displej
Ime
slušalice
Imenik
kopiranje broja iz teksta otvaranje prenos kao vCard (Bluetooth) redosled unosa slanje unosa/liste na slušalicu upotreba za unos brojeva upravljanje unosima
čuvanje broja pošiljaoca
čuvanje godišnjice čuvanje unosa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 27
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informativni servisi (SMS) Instalacija, bazna stanica Interni poziv
poziv na čekanju Interno
konferencija
konsultovanje
telefoniranje ISDN brojevi, pogledajte MSN ISDN podešavanja Ispravljanje pogrešnih unosa Istorija poziva Identifikacija dolaznog poziva (CLI)
uskraćivanje
uskraćivanje za sve pozive Identifikacija dolaznog poziva
(CLI)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . 12
. . . . . . . 58
J
Jačina
jačina zvuka slušalice
jačina zvuka u režimu rada bez
upotrebe ruku podešavanje slušalice zvuk zvona zvučnika
Jačina zvuka slušalice Jezik za unos (SMS) Jezik, displej Jedinice poziva
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 34
K
Kalendar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Konferencija Konferencijski poziv (interni) Konfigurisanje mrežnog sandučeta Konsultacijski poziv
interni/eksterni
Konsultacijski poziv (interni) Korišćenje podataka (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . 44
. . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . 44
. . . . . . . . 37
L
Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
istorija poziva lista dolaznih SMS poruka mrežno sanduče poziv-za-poziv lista poznati uređaji (Bluetooth) propušteni pozivi
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . 30
76
Page 78
Index
slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SMS lista SMS lista nacrta poruka
Lista brojeva
mrežni provajder Lista nacrta poruka (SMS) Lista dolaznih SMS poruka Lociranje slušalice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 43
M
Memorija
imenik/poziv-za-poziv
moji zvuci i slike Meni
navigacija
otvaranje
pregled
ton završetka
unos u meni Medicinski uređaji Mikrofon Moji zvuci i slike Mrežni provajder (lista brojeva) MSN
brisanje
MSN slanja
određivanje
podešavanje
prijemni MSN
unošenje
dodela broja MSN slanja
određivanje
podešavanje
dodeljivanje Mutiranje slušalice Muzika na čekanju
podešavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 20, 60
N
Najbolja bazna stanica . . . . . . . . . . . . 43
Nepoznat pozivaoc Nepoznato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 19
O
Obaveštavanje SMS-om . . . . . . . . . . . 38
Osetljivost (sobni monitor) Otklanjanje problema Otklanjanje problema (SMS)
. . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 40
Odbijanje
poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odjavljivanje (slušalica) Odjavljivanje uređaja (Bluetooth) Održavanje telefona Određivanje MSN broja
. . . . . . . . . . . 43
. . . . 55
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . 14
P
PABX
povezivanje bazne stanice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS
čuvanje pristupnog koda PC interfejs Pejdžing Pisanje (SMS) Pisanje, editovanje teksta Pitanja i odgovori Pogrešan unos (ispravka) Pojačivač prijema, videti pod Repetitor
Pomoćnik instalacije . . . . . . . . . . . . . 13
MSN Ponovno pozivanje poslednjeg pozvanog
Poruke
taster Potrošnja energije Potrošnja energije (bazna stanica) Potvrdni ton Povezivanje bazne stanice na PABX Povratni poziv
aktiviranje
kada je zauzet/nema odgovora
otkazivanje
podešavanje kad je MSN zauzet
prihvaćanje
provera Poziv
eksterni
interni
odbijanje
prebacivanje
prebacivanje (povezivanje)
preusmeravanje
prihvaćanje
prihvaćanje (Bluetooth)
završavanje Poziv na čekanju
aktiviranje/deaktiviranje
interni poziv
odbijanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
broja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 23, 62
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . 62
. . . . . . . . 62
. . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 12
. . . 67
. . 62
. . . . 20
. . . 58
. . . . 43, 44
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 58
77
Page 79
Index
prihvaćanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Poziv podsećanja Pozivanje
eksterni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
interni Pozivni broj
podešavanje sopstvenog pozivnog
broja
Poziv-za-poziv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 30
brojevi Poziv-za-poziv lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
taster Podešavanje
bazna stanica
melodije
signal zauzetosti
skrinsejvera
slušalice
vremena
datuma Pregled izveštaja mrežnog sandučeta Pretraga imenika Preusmeravanje (pozivi) Predizbor
Predizbor mrežnog provajdera,
Predviđanje teksta Prečica Prihvatanje poziva Prijemni MSN
Prikaz
Priključak za slušalice Prilog (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
deaktiviranje
automatski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
podešavanje
dodeljivanje
broja (CLIP)
izveštaja mrežnog sandučeta
kontrast
memorija
(imenik/poziv-za-poziv) memorija (moji zvuci i slike) pogrešan jezik pozadinsko osvetljenje podešavanje promena jezika na displeju propušteni sastanci/godišnjice skrinsejvera trajanje/troškovi poziva u statusu mirovanja
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
. . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . 26
. . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . 47
. . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. 41
Prilog, pogledajte Prilog Primer
unos u meni višelinijski unos
Pristupni kod
za PABX Proširenje Promena
broja pozivanja
internog broja slušalice
jačina zvuka slušalice
jačina zvuka u režimu rada bez
upotrebe ruku jezika na displeju naziv uređaja (Bluetooth) naziva slušalice pozivni brojevi sistemski PIN zvuk zvona
Promena PIN-a
sistemski PIN
Promena tarifa, pogledajte Troškovi Propuštene
godišnjice
Propušteni
sastanci
Propušteni pozivi
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
R
Rad bez upotrebe ruku
razgovor
taster Režim za dremanje Registrovanje (slušalica) Registrovanje uređaja (Bluetooth) Repetitor Redosled u imeniku Rođendan, vidi Godišnjice Ručno biranje poslednjeg biranog
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
broja
. . . 54
S/Š
Sastanak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 53
Sastanak/godišnjica
prikaz propuštenih Sastanci
aktiviranje/deaktiviranje
brisanje
upravljanje Sadržaj paketa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
78
Page 80
Index
Set karaktera . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
Signalni ton, videti Tonovi upozorenja Sistemska podešavanja Skrinsejver Slanje
unosa imenika na slušalicu Slika CLIP Slike
brisanje
preimenovanje Slušalica
aktiviranje/deaktiviranje
jačina zvuka slušalice
jačina zvuka u režimu rada bez
jezika na displeju
kontakt sa tečnošću
lista
lociranje
mutiranje
odjavljivanje
pejdžing
pozadinsko osvetljenje displeja
podešavanje
prebacivanje na najbolji prijem
prebacivanje na drugu baznu
prebacivanje poziva
promena broja
promena internog broja
promena naziva
registrovanje
registrovanje na drugu baznu
skrinsejvera
snaga signala
tonovi upozorenja
u stanju mirovanja
upotreba sobnog monitora
upotreba više slušalica
vraćanje fabričkih podešavanja Slušni aparati SMS
aktivni servisni centar za slanje
brisanje
informativni servisi
jezik za unos
korišćenje podataka (SMS)
lista nacrta poruka
lista dolaznih poruka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
upotrebe ruku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . 8, 46
stanicu
stanicu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 64
. . . . 48
. . . . 43
. . . . . . . . . 23, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . 45
. . . . . . . . . . 42
. . . . 56
. . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 36
na PABX notifikacioni broj obaveštavanje SMS-om otklanjanje problema odgovaranje i prosleđivanje pisanje pravila primanje primanje vCard-a prosleđivanje provera prijemnog MSN-a samo-pomoć kod poruka o
slanje kao telefaksa slanje na adresu elektronske pošte statusni izveštaj tip notifikacije vezani
čitanje čuvanje broja
SMS centar
podešavanje
promena broja SMS lista Snaga signala Sobni monitor Specifikacije Status mirovanja (displej) Status mirovanja, vraćanje u
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . 37
greškama
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . 11
. 35
T
Taster 1 (brzi pristup) . . . . . . . . . . . . . 1
Taster razgovora Taster taraba Taster uključivanja/isključivanja Taster za brisanje Taster za kraj poziva Taster za poru ke
otvaranje lista
otvaranje liste Taster za povratno pozivanje Taster za pozivanje slušalice Taster za registraciju Taster zvezda Tas teri
brzi pristup
brzo biranje
poziv-za-poziv lista
taster razgovora
taster taraba
. . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . 1
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
79
Page 81
Index
taster uključivanja/isključivanja . . . . . 1
taster za brisanje taster za kraj poziva taster za poruke taster za povratno pozivanje taster za režim rada bez upotrebe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ruku taster zvezda upravljački taster displej tasteri
Tekst poruke, vidi SMS Telefoniranje
ekonomično telefoniranje eksterni interni prihvatanje poziva više pretplatnika
Tečnost Ton greške Ton upozorenja, videti Tonovi upozorenja Tonovi upozorenja Trajanje poziva Trajanje poziva/jedinice Troškovi poziva, pogledajte Troškovi Troškovi za poziv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
U
Unos
izbor (meni) memorisanje (mrežno sanduče) odabir u imeniku čuvanje, promena (predizbor)
Upravljački taster Uskraćivanje
Identifikacija dolaznog poziva (CLI)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. 20
V
vCard
primanje
Vezivanje, vidi SMS Višelinijski unos VIP (unos u imeniku) Vreme rada slušalice
u režimu sobnog monitora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . 45
Z
Zaštita pristupa. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zaštita pristupa telefonu Zaključavanje
aktiviranje/deaktiviranje
zaključavanja tastature Zaključavanje tastature Zauzeto na zauzeto Završetak poziva Završetak, videti deaktiviranje Zvuk upozorenja Zvuk zvona
podešavanje jačine podešavanje melodije
promena Zvuk, videti Melodija zvona Čuvanje (pristupni kod)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 60
. . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 62
80
Loading...