Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display (Anzeigefeld) im Ruhezustand
2 Ladezustand der Akkus
= e V U (leer bis voll)
= blinkt: Akkus fast leer
e V U blinkt: Akkus werden geladen
3 Display-Tasten (S. 12)
4 Nachrichten-Taste
Zugriff auf die Anrufer- und Nachrichtenlisten;
1
2
3
4
5
6
7
Blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf
5 Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden, Funktion abbrechen,
eine Menüebene zurück (kurz drücken),
zurück in Ruhezustand (lang drücken),
Mobilteil ein-/ausschalten (im Ruhezustand
lang drücken)
6 Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (im Ruhezustand lang
drücken),
Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffernschreibung (lang drücken)
7 Call-by-Call-Listen-Taste
Call-by-Call-Liste öffnen
8 Mikrofon
9 R-Taste
Rückfrage (Flash)
10 Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus (lang drücken),
bei bestehender Verbindung: Umschalten
Impulswahl/Tonwahl (kurz drücken),
Tabelle der Sonderzeichen öffnen
Gespräch annehmen, Wahlwiederholungsliste öffnen (kurz drücken), Wählen einleiten (lang drücken)
Beim Schreiben einer SMS: SMS senden
14 Freisprech-Taste
Umschalten zwischen Hörer- und
Freisprechbetrieb;
Leuchtet: Freisprechen eingeschaltet;
Blinkt: ankommender Ruf
15 Steuer-Taste (S. 11)
16 Eco-Modus aktiviert (S. 13)
17 Empfangsstärke
Ð i Ñ Ò (hoch bis gering)
| blinkt: kein Empfang
18 Anrufbeantworter-Symbol (nur SX675
isdn)
Anrufbeantworter eingeschaltet;
Blinkt: Anrufbeantworter nimmt Nachricht
auf oder wird von anderem internen Teilnehmer bedient
1
Kurzübersicht Basis
Kurzübersicht Basis
Über die Tasten an der Basis können Sie
Mobilteile an der Basis anmelden,
Mobilteile suchen („Paging“, s. S. 52) und
den integrierten Anrufbeantworter bedienen (nur Gigaset SX675 isdn).
Basis Gigaset SX675 isdn
LED
7
1
2
4 Zur nächsten (1 x drücken) bzw. übernächs-
ten (2 x drücken) Nachricht springen.
5 Zum Anfang der Nachricht (1 x drücken)
bzw. zur vorherigen Nachricht (2 x drücken)
springen.
6 Aktuelle Nachricht löschen.
7 Lautstärke während der Nachrichten-Wie-
dergabe ändern:
Während ein externer Anruf signalisiert
wird: Klingelton-Lautstärke ändern.
ð = leiser; ñ = lauter.
Bitte beachten Sie:
u Wird der Anrufbeantworter von einem
Mobilteil aus bedient oder nimmt er
eine Nachricht auf, kann er nicht über
die Basis bedient werden.
u Blinkt die LED, obwohl der Anrufbeant-
worter ausgeschaltet ist, befindet sich
noch mindestens eine neue, noch nicht
angehörte Nachricht auf dem Anrufbe-
antworter.
Basis Gigaset SX670 isdn
6
5
1 Anmelde-/Paging-Taste:
Kurz drücken: Mobilteile suchen „Paging“,
s. S. 52.
Lang drücken: Mobilteile und DECT-Geräte
anmelden, s. S. 51.
2 Ein-/Aus-Taste: Anrufbeantworter ein-/aus-
schalten.
LED Leuchtet: Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
LED Blinkt: Es ist mindestens eine neue
Nachricht vorhanden.
Während der Nachrichten-Wiedergabe:
3 Wiedergabe-/Stopp-Taste:
Neue Nachrichten vom Anrufbeantworter
wiedergeben bzw. die Wiedergabe abbrechen (kurz drücken).
Neue und alte Nachrichten wiedergeben
(lang drücken).
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite
$
der Basis bzw. der Ladeschale angegeben.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus (S. 77) ein, d.h. keinen
anderen Akkutyp und keine nicht wieder aufladbaren Batterien, da erhebliche
Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind.
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen
Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune oder bei Ihrem
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, erfragen können.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie
die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es klingelt bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können sich
sonst schwerwiegende, dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
ƒ
Stellen Sie die Basis und die Ladeschale nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
Basis und Ladeschale sind nicht spritzwassergeschützt (S. 72).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen,
z.B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Bitte nehmen Sie defekte Basisstationen außer Betrieb oder lassen diese vom
Siemens Service reparieren, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
5
Sicherheitshinweise
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen
der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind
eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter
Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben.
Hinweis:
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
6
Gigaset SX670 isdn/SX675 isdn – mehr als nur Telefonieren
Gigaset SX670 isdn/
SX675isdn – mehr als nur
Telefonieren
Ihr ISDN-Anschluss stellt Ihnen zwei
gleichzeitig nutzbare Telefonleitungen zur
Verfügung. Ihr Telefon, das mit einem
übersichtlichen Farbdisplay (65K Farben)
ausgestattet ist, bietet Ihnen nicht nur die
Möglichkeit, SMS über das Festnetz zu verschicken und zu empfangen sowie bis zu
250 Telefonnummern und E-Mail-Adressen zu speichern (S. 27) – Ihr Telefon kann
mehr:
u Vermindern Sie die Sendeleistung,
indem Sie den Eco-Modus einschalten
(S. 13).
u Belegen Sie die Tasten des Telefons mit
wichtigen Nummern oder häufig
benutzten Funktionen. Die Wahl der
Nummer bzw. der Start der Funktion
erfolgt dann mit einem Tastendruck
(S. 56).
u Kennzeichnen Sie wichtige Gesprächs-
partner als VIP – so erkennen Sie wichtige Anrufe bereits am Klingelton
(S. 28).
u Ordnen Sie Ihren Gesprächspartnern
Bilder zu. Sie erkennen dann am Bild im
Display Ihres Mobilteils, wer Sie anruft.
Voraussetzung: Rufnummernübermittlung (CLIP, S. 20).
u Speichern Sie Termine (S. 62) und Jah-
restage (S. 29) in Ihrem Telefon – Ihr
Telefon erinnert Sie rechtzeitig.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Telefon!
Gigaset Home Control
(nur Deutschland)
Gigaset Home Control ist der ideale Einstieg ins intelligente Wohnen.
Mit diesem Gigaset Schnurlostelefon können Sie zahlreiche Hausgeräte und Haustechnik führender Hersteller einfach und
effizient bedienen:
u Zuhause wird das Schnurlostelefon zur
zentralen Fernbedienung (z. B. Ihrer
Steckdosenleiste).
u Sie können mit der Gegensprechanlage
für Schnurlostelefone Gigaset HC450
kommunizieren (Gegensprechen, Tür-
öffnen, Eingangslicht ein-/auschalten).
u Unterwegs haben Sie mit Mobil- oder
Festnetztelefon die Steuerung in der
Hand – weltweit und jederzeit.
Schon heute gibt es eine große Anzahl
vernetzbarer Geräte führender Markenhersteller.
Achten Sie auf dieses Symbol.
Produkte mit diesem Logo sind
für Gigaset Home Control zertifiziert.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.gigaset-home-control.de
Erste Schritte
Verpackungsinhalt
u eine Basis Gigaset SX670 isdn/SX675
isdn mit Steckernetzgerät,
u ein Mobilteil Gigaset S67H,
u ein Telefonkabel,
u zwei Akkus,
u ein Akkudeckel,
u ein Gürtelclip,
u eine Bedienungsanleitung.
7
Erste Schritte
Basis und Ladeschale aufstellen
Basis und Ladeschale sind für den Betrieb
in geschlossenen, trockenen Räumen mit
einem Temperaturbereich von +5 °C bis
+45 °C ausgelegt.
Die Basis an einer zentralen Stelle der
Wohnung oder des Hauses aufstellen.
Wie Sie die Basis an die Wand montieren
können, finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie folgenden
Einflüssen aus: Wärmequellen, direkte
Sonneneinstrahlung, andere elektrische Geräte.
u Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe,
Staub, aggressiven Flüssigkeiten und
Dämpfen.
Reichweite und Empfangsstärke
Reichweite:
u Im freien Gelände: bis zu 300 m
u In Gebäuden: bis zu 50 m
Die Reichweite verringert sich bei eingeschaltetem Eco-Modus (s. S. 13).
Gigaset SX670 isdn
1
1
Gigaset SX675 isdn
1
1
1 Steckernetzgerät 230 V
2 Telefonstecker mit Telefonkabel
2
2
Bitte beachten Sie:
Das Steckernetzgerät muss immer eingesteckt sein, weil das Telefon ohne Netzan-
schluss nicht funktioniert.
Mobilteil in Betrieb nehmen
Empfangsstärke:
Im Display wird angezeigt, wie gut der
Funkkontakt zwischen Basis und Mobilteil
ist:
u gut bis gering: ÐiÑÒ,
u kein Empfang: | blinkt.
Basis anschließen
¤ Zuerst das Steckernetzgerät und
danach den Telefonstecker wie unten
dargestellt anschließen und die Kabel
in die Kabelkanäle legen.
8
Das Display ist durch eine
Folie geschützt. Bitte
Schutzfolie abziehen!
Akkus einlegen
Achtung:
Nur die von Siemens empfohlenen aufladbaren Akkus (S. 77) verwenden, d. h. auf keinen
Fall herkömmliche (nicht wieder aufladbare)
Batterien, da erhebliche Gesundheits- und
Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es
könnte z.B. der Mantel der Batterien oder der
Akkus zerstört werden oder die Akkus könnten
explodieren. Außerdem könnten Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes auftreten.
¤ Akkus richtig gepolt einsetzen (siehe
Darstellung).
Erste Schritte
Die Polung ist im bzw. am Akkufach
gekennzeichnet.
Akkudeckel schließen
¤ Akkudeckel zuerst mit den seitlichen
Nasen an den Aussparungen der Innenseite des Gehäuses ausrichten.
¤ Danach Deckel zudrücken, bis er einras-
tet.
Gürtelclip anbringen
Am Mobilteil sind auf Höhe des Displays
seitliche Aussparungen für den Gürtelclip
vorgesehen.
¤ Drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die
Nasen des Gürtelclips in die Aussparungen einrasten.
Akkudeckel öffnen
¤ Falls montiert, Gürtelclip abnehmen.
¤ In die Mulde am Gehäuse greifen und
den Akkudeckel nach oben klappen.
Mobilteil in Basis stellen und
anmelden
¤ Das Mobilteil mit dem Display nach
oben in die Basis stellen.
Das Mobilteil meldet sich automatisch an.
Die Anmeldung kann bis zu 5 Minuten
dauern. Während dieser Zeit steht im Display Anmeldevorgang und der Name der
Basis blinkt, z. B. Basis 1. Das Mobilteil
erhält die niedrigste freie interne Nummer
(1–6).
Nach erfolgreicher Anmeldung wird sie im
Display angezeigt, z. B. INT 1. Das bedeutet, dass die Nummer 1 zugewiesen
wurde. Sind die internen Nummern 1–6
bereits an andere Geräte vergeben, wird
die Nummer 6 überschrieben.
Hinweise:
– Die automatische Anmeldung ist nur mög-
lich, wenn von der Basis nicht telefoniert
wird.
– Jeder Tastendruck unterbricht die automa-
tische Anmeldung.
– Sollte die automatische Anmeldung nicht
funktionieren, müssen Sie das Mobilteil
manuell anmelden (S. 51).
– Sie können den Namen des Mobilteils
ändern (S. 54).
9
Erste Schritte
Mobilteil zum Laden der Akkus in der Basis
stehen lassen.
Hinweise:
– Hat sich das Mobilteil wegen leerer Akkus
abgeschaltet und wird dann in die Ladeschale gestellt, schaltet es sich automatisch
ein.
– Das Mobilteil darf nur in die dafür vorgese-
hene Basis bzw. Ladeschale gestellt werden.
Bei Fragen und Problemen s. S. 72.
Headsetbuchse
Sie können u.a. die Headsettypen (mit
2,5 mm Klinkenstecker) HAMA Plantronics
M40, MX100 und MX150 anschließen.
Eine Kompatibiltitätsliste getesteter Headsets finden Sie im Internet unter:
www.plantronics.com/productfinder
.
Erstes Laden und Entladen der Akkus
Ist das Mobilteil eingeschaltet, wird das
Aufladen der Akkus im Display oben rechts
durch Blinken des Akkusymbols e angezeigt.
Während des Betriebs zeigt das Akku-Symbol den Ladezustand der Akkus an (S. 1).
Eine korrekte Anzeige des Ladezustands
ist nur möglich, wenn die Akkus zunächst
vollständig geladen und entladen werden.
¤ Dazu das Mobilteil ununterbrochen
sieben Stunden in der Basis bzw. Lade-
schale stehen lassen.
¤ Danach das Mobilteil aus der Basis neh-
men und erst wieder hineinstellen,
wenn die Akkus vollständig entladen
sind.
Hinweis:
Nach dem ersten Laden und Entladen können
Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die
Basis zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
u Den Lade- und Entlade-Vorgang immer
wiederholen, wenn Sie die Akkus aus
dem Mobilteil entfernen und wieder
einlegen.
u Die Akkus können sich während des
Aufladens erwärmen. Das ist ungefähr-
lich.
u Die Ladekapazität der Akkus reduziert
sich technisch bedingt nach einiger
Zeit.
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit sind einzustellen, um
z.B. bei eingehenden Anrufen die korrekte
Uhrzeit zu haben sowie um den Wecker
und den Kalender zu nutzen.
¤ Solange Sie Datum und Uhrzeit noch
nicht eingestellt haben, drücken Sie die
Display-Taste
zu öffnen.
Um die Uhrzeit zu ändern, öffnen Sie das
Eingabefeld über:
¢ Ð ¢ Datum und Uhrzeit
v
§Zeit§, um das Eingabefeld
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Datum:
Tag, Monat und Jahr 8-stellig eingeben.
Zeit:
Stunden und Minuten 4-stellig einge-
ben, z.B. Q M 5 für 7:15
Uhr.
§Sichern§ Display-Taste drücken
10
Mobilteil bedienen
Display im Ruhezustand
Wenn das Telefon angemeldet und die
Zeit eingestellt ist, hat das Ruhedisplay folgendes Aussehen (Beispiel). Ist der Anrufbeantworter eingeschaltet, wird in der
Kopfzeile zusätzlich das Anrufbeantworter-Symbol × angezeigt:
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Der Anrufbeantworter ist mit einer Standardansage eingeschaltet.
Mobilteil bedienen
Mobilteil ein-/ausschalten
aIm Ruhezustand Auflegen-
Tas te lang drücken (Bestätigungston).
Tastensperre ein-/ausschalten
# Raute-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungston. Ist die Tas-
tensperre eingeschaltet, sehen Sie im Display das Symbol Ø.
Die Tastensperre schaltet sich automatisch
aus, wenn Sie angerufen werden. Nach
Gesprächsende schaltet sie sich wieder
ein.
Steuer-Taste
Im Folgenden ist die Seite der Steuer-Taste
schwarz markiert (oben, unten, rechts,
links), die Sie in der jeweiligen Bediensituation drücken müssen, z.B. v für „rechts
auf die Steuer-Taste drücken“.
Die Steuer-Taste hat verschiedene Funktionen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
s Telefonbuch öffnen.
v Hauptmenü öffnen.
u Liste der Mobilteile öffnen.
tMenü zum Einstellen von
Gesprächslautstärke (S. 58),
Klingeltönen (S. 58) und Hinweistönen (S. 60) des
Mobilteils aufrufen.
Im Hauptmenü und in Eingabefeldern
Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die
Schreibmarke nach oben t, unten s,
rechts v oder links u.
In Listen und Untermenüs
t / sZeilenweise nach oben/unten
blättern.
vUntermenü öffnen bzw. Aus-
wahl bestätigen.
u Eine Menü-Ebene zurück-
springen bzw. abbrechen.
Während eines externen Gesprächs
s Telefonbuch öffnen.
u Interne Rückfrage einleiten
und stummschalten.
tSprachlautstärke für Hörer-
bzw. Freisprechmodus
ändern.
11
Mobilteil bedienen
Display-Tasten
Die Funktionen der Display-Tasten wechseln je nach Bediensituation. Beispiel:
?SMS
1 Aktuelle Funktionen der Display-Tasten wer-
den in der untersten Displayzeile angezeigt.
2 Display-Tasten
Die wichtigsten Display-Symbole sind:
}Linke Display-Taste, solange
sie noch nicht mit einer Funktion belegt ist (S. 55).
¨Das Hauptmenü öffnen.
§Optionen§ Ein situationsabhängiges
Menü öffnen.
W Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen.
ÎEine Menü-Ebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen.
ŒE-Mail-Adresse aus dem Tele-
fonbuch holen.
ÓNummer ins Telefonbuch
kopieren.
ŸExternen Anruf an den Anruf-
beantworter weiterleiten
(nur SX675 isdn).
• Wahlwiederholungsliste
öffnen.
1
2
Zurück in den Ruhezustand
Von einer beliebigen Stelle im Menü kehren Sie wie folgt in den Ruhezustand
zurück:
¤ Auflegen-Taste a lang drücken.
Oder:
¤ Keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Display automatisch in den
Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
§OK§, §Ja§, §Sichern§, §Senden§ oder mit
von
Speichern
haben, werden verworfen.
Ein Beispiel für das Display im Ruhezu-
stand ist auf S. 1 abgebildet.
§OK§ bestätigt bzw. gespeichert
Menü-Führung
Die Funktionen Ihres Telefons werden
Ihnen über ein Menü angeboten, das aus
mehreren Ebenen besteht.
Hauptmenü (erste Menü-Ebene)
¤ Drücken Sie v im Ruhezustand des
Mobilteils, um das Hauptmenü zu öff-
nen.
Die Hauptmenü-Funktionen werden im
Display mit farbigen Symbolen angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen, d.h. das
zugehörige Untermenü (nächste MenüEbene) öffnen:
¤ Mit der Steuer-Taste q/r zur Funk-
tion navigieren. In der Kopfzeile des
Displays wird der Name der Funktion
angezeigt. Drücken Sie auf die Display-
§OK§.
Tas te
Untermenüs
Die Funktionen der Untermenüs werden
in Listenform angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen:
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Die zugehörige Ziffernkombination
(S. 17) eingeben.
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal
kurz drücken, springen Sie in die vorherige Menü-Ebene zurück bzw. brechen
den Vorgang ab.
12
ECO DECT
Darstellung in der
Bedienungsanleitung
Die Bedienschritte werden verkürzt dargestellt.
Beispiel
Die Darstellung:
v¢ Т Datum und Uhrzeit
bedeutet:
vTaste drücken, um das Haupt-
menü anzuzeigen.
ÐMit der Steuer-Taste q/r
zum Untermenü Einstellungen
blättern und
Datum und Uhrzeit
Mit der Steuer-Taste q zur
Funktion blättern und
cken.
§OK§ drücken.
§OK§ drü-
Weitere Darstellungsarten:
c / Q / * usw.
Abgebildete Taste am
Mobilteil drücken.
~Ziffern oder Buchstaben ein-
geben.
Ausführliche Beispiele zu Menü-Eingaben
und mehrzeiligen Eingaben finden Sie im
Anhang dieser Bedienungsanleitung,
S. 78.
Korrektur von Falscheingaben
Falsche Zeichen im Text korrigieren Sie,
indem Sie mit der Steuer-Taste zu der Fehleingabe navigieren. Sie können dann:
u mit X das Zeichen links von der
Schreibmarke löschen,
u Zeichen links von der Schreibmarke
einfügen,
u bei der Eingabe von Uhrzeit und Datum
etc. Zeichen (blinkt) überschreiben.
ECO DECT
ECO DECT bedeutet eine Reduzierung des
Stromverbrauches durch Verwendung
eines stromsparenden Steckernetzteiles
und zusätzlich die Reduzierung der
Funkleistung der Basis.
Ist nur ein Mobilteil angemeldet und steht
in der Basis, so wird der Eco-Modus immer
automatischaktiviert. Die Funkleistung
der Basis wird in diesem Fall auf ein Minimum reduziert.
Sie können die Reduzierung der Funkleistung der Basis manuell über Ihr Mobilteil
einstellen, auch wenn das Mobilteil nicht
in der Basis steht.
Mit dieser Einstellung wird auch die
Funkleistung reduziert, wenn Sie mehrere
Mobilteile angemeldet haben.
Zusätzlich reduziert Ihr Mobilteil die
Funkleistung entfernungsabhängig zur
Basis.
Eco-Modus ein-/ausschalten:
v ¢ Ð ¢ Basis ¢ Sonderfunktionen
¢ Eco-Modus
§OK§ Displaytaste drücken
Bei manuell eingeschaltetem Eco-Modus
wird in der obersten Displayzeile das Sym-
½ angezeigt. Ist der Eco-Modus auto-
bol
matisch aktiviert (nur ein Mobilteil ist
angemeldet und steht in der Basis) und ist
der Eco-Modus über das Menü nicht eingeschaltet, wird kein Symbol
Hinweis:
– Bei eingeschaltetem Eco-Modus reduziert
sich die Reichweite der Basis.
– Eco-Modus und Repeater-Unterstützung
(s. S. 69) schließen sich gegenseitig aus,
d. h. es können nicht gleichzeitig beide
Funktionen genutzt werden.
– Bei Nutzung fremder Mobilteile (GAP) und
Mobilteile früherer Gigaset Varianten reduziert Ihr Mobilteil nicht automatisch die
Funkleistung zur Basis.
‰
(=ein).
angezeigt.
13
Basis in Betrieb nehmen – Installations-Assistent
Basis in Betrieb nehmen –
Installations-Assistent
Für den Betrieb Ihres Telefons sind noch
einige Einstellungen notwendig. Der
Installations-Assistent unterstützt Sie
dabei.
Sind noch keine MSN-Einstellungen vorhanden und Sie legen das erste Mobilteil
in die Ladeschale, blinkt nach etwa
20 Min. die Nachrichten-Taste (S. 1).
¤ Nachrichten-Taste f drücken, um
den Installations-Assistenten zu starten.
Sie können den Installations-Assistenten
auch jederzeit über Ihr Mobilteil aufrufen
(S. 15).
Folgende Einstellungen können Sie nacheinander vornehmen:
u MSNs Ihres Anschlusses ermitteln bzw.
eingeben
u Empfangs-MSN einstellen
u Sende-MSN einstellen
Was ist eine MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number, Mehrfachrufnummer. Sie können für den ISDNMehrgeräteanschluss bis zu 10 unterschiedliche Telefonnummern beauftragen. Eine MSN ist eine der Ihnen zugewiesenen Telefonnummern ohne die Orts-netzkennzahl (Vorwahl).
Ihr Telefon nutzt die MSN ganz individuell
nach Ihren Wünschen. Dabei wird unterschieden nach:
u Empfangs-MSN: Nummern, unter
denen Sie angerufen werden können.
Sie können die Empfangs-MSNs
bestimmten Intern-Teilnehmern (Endgeräten) zuordnen. Ankommende
Gespräche werden nur an die
Endgeräte weitergeleitet, denen die
entsprechende Empfangs-MSN zugeordnet ist. Endgeräte sind z.B.
Mobilteile oder Anrufbeantworter.
u Sende-MSN: Nummern, die dem
Angerufenen übermittelt werden. Über
die Sende-MSNs erfolgt die Abrech-
nung beim Netzanbieter. Sie können
jedem Intern-Teilnehmer eine Sende-
MSN fest zuordnen.
Mögliche Intern-Teilnehmer sind:
Mobilteile, denen Sie die Intern-Nummern 1 bis 6 zuordnen können.
Beispiel für die Zuordnung der MSNs
Sie haben vier MSNs beauftragt, zwei zur
geschäftlichen Nutzung (MSN1, MSN2)
und zwei für private Zwecke (MSN3,
MSN4). An einer Basis sind vier Mobilteile
angeschlossen. Zwei Mobilteile (INT 1
und 2) und der Anrufbeantworter sollen
für geschäftliche, zwei Mobilteile (INT 3
und 4) für private Zwecke genutzt werden.
InternTeilnehmer
Geschäftlich:
Mobilteile:
INT 1, 2
Anrufbeant-
worter:
Privat:
Mobilteil:
INT 3
Mobilteil:
INT 4
EmpfangsMSN
MSN1 MSN2MSN1
MSN1 MSN2---
MSN3MSN3
MSN4MSN4
Sende-MSN
14
Basis in Betrieb nehmen – Installations-Assistent
Installations-Assistenten starten
und Basiseinstellungen
vornehmen
v¢ Т Basis ¢ ISDN ¢Assistent
§Ja§Display-Taste drücken, um den
Installations-Assistenten zu
starten.
Bitte beachten Sie:
u Ist der Installation-Assistent aktiviert,
kann kein anderes Mobilteil auf das
Menü Einstellungen der Basis zugreifen.
u Um den Installations-Assistenten vor-
zeitig zu verlassen, die Auflegen-Taste
alang drücken. Alle Änderungen,
die Sie bereits mit
bleiben erhalten.
u Um eine Einstellung zu überspringen,
drücken Sie s oder die Display-Taste
§Nein§.
u Um zu einer vorherigen Einstellung
zurückzukehren, drücken Sie t.
Eigene Nummern (MSN) ermitteln
Mit der Auftragsbestätigung für den ISDNAnschluss wurden Ihnen vom Netzanbieter mehrere eigene Nummern (MSNs) mitgeteilt. Sie können bis zu 10 Nummern
speichern.
Ist an Ihrem Telefon noch keine MSN eingetragen, können Sie die Nummern von
der Vermittlungsstelle abrufen.
Eigene Rufnummern (MSNs) ermitteln?
Mit
Am Display wird angezeigt, wenn MSNs
gefunden wurden. Die MSNs werden eingetragen und können anschließend geändert werden (S. 15). Konnten keine MSNs
ermittelt werden, unterstützt Ihre Vermittlungsstelle diese Funktion nicht. Sie erhalten eine entsprechende Fehlermeldung.
§OK§ gesichert haben,
§Ja§ bestätigen.
Eigene Nummern (MSNs) manuell
eintragen und Namen zu MSNs eingeben
Eigene Rufnummern (MSNs) eingeben?
§Ja§ bestätigen.
Mit
~MSN eingeben. Wurden die
MSNs automatisch ermittelt,
ist die Nummer bereits eingetragen.
t~Ggf. in die erste Zeile springen
und Namen eingeben (optional).
§OK§ Display-Taste drücken. Die Ein-
gabe ist gespeichert.
Dies wird automatisch für alle MSNs wiederholt. Displaytaste ” drücken, um
eine Einstellung zu überspringen. Die eingetragenen MSNs werden automatisch
allen Mobilteilen als Empfangs-MSNs
zugewiesen.
Empfangs-MSN einstellen
Über die Empfangs-MSN werden kommende Anrufe angenommen. Die Ihrem
ISDN-Anschluss zugeteilten MSNs können
Sie nach Wunsch verschiedenen Endgeräten zuteilen. Sie können einem Endgerät
mehrere Empfangs-MSNs zuordnen.
Empfangs-MSN einstellen?
§Ja§ bestätigen.
Mit
Zuordnung: <MSN-Auswahl>
In der Kopfzeile wird die
interne Nummer des Engeräts
angezeigt, für das die Zuordnung gelten soll, z.B. INT 2.
§Ändern§ bestätigen.
Mit
Die Liste der eingetragenen MSNs wird
angezeigt. Die zugewiesenen EmpfangsMSNs sind mit ‰ markiert. Standardmäßig
sind allen Mobilteilen alle eingerichteten
MSNs als Empfangs-MSNs zugeordnet.
qMSN auswählen und
drücken, um die Zuordnung zu
ändern.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle
MSNs, deren Zuordnung Sie ändern wollen.
§OK§
15
Basis in Betrieb nehmen – Installations-Assistent
ÎDisplay-Taste drücken, um die
Zuordnung für dieses
Endgerät zu beenden.
Wiederholen Sie den Vorgang für alle an
Ihrem Telefon angemeldeten Endgeräte.
Standardmäßig sind dem Anrufbeantworter alle MSNs als Empfangs-MSNs zugewiesen, dies kann jedoch ebenfalls angepasst werden (S. 44).
Sende-MSN einstellen
Sie können jedem Intern-Teilnehmer oder
Endgerät genau eine der verfügbaren
Sende-MSNs zuordnen. Diese wird dem
Gesprächspartner übermittelt und der
Netzanbieter rechnet die anfallenden
Gesprächskosten unter dieser MSN ab.
Sende-MSN einstellen?
§Ja§ bestätigen.
Mit
Zuordnung: <MSN-Auswahl>
In der Kopfzeile wird die
interne Nummer des Endgeräts angezeigt, für das die
Zuordnung gelten soll, z.B.
INT 2. Mit
Die Liste der eingetragenen MSNs wird
angezeigt. Die zugewiesene Sende-MSN
ist mit ‰ markiert.
qMSN auswählen und
drücken.
ÎDisplay-Taste drücken, um die
Zuordnung für dieses
Endgerät zu beenden.
Wiederholen Sie den Vorgang für alle an
Ihrem Telefon angemeldeten Endgeräte.
Danach wird der Installations-Assistent
beendet. Im Display wird Installation abge-
schlossen angezeigt.
aLang drücken (Ruhezustand).
§Ändern§ bestätigen.
§OK§
Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit!
Treten beim Gebrauch Ihres Telefons Fra-
gen auf, lesen Sie die Tipps zur Fehlerbehebung („Fragen und Antworten“, S. 72)
oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice (Customer Care, S. 74).
16
Menü-Übersicht
Menü-Übersicht
Schneller als durch Blättern können Sie eine Menüfunktion auswählen, indem Sie das
Menü öffnen und danach eine Ziffernkombination eingeben (sog. „Shortcut“).
Beispiel:vN22 für „Klingelton für externe Anrufe einstellen“.
Im Ruhezustand des Telefons v (Hauptmenü öffnen) drücken:
1 SMS î
Sie haben eine SMS-Mailbox ohne PIN aktiviert
1-1Neue SMS(S. 36)
1-2Eingang 0(S. 38)
1-3Entwürfe 0(S. 36)
1-4Info-Dienste (S. 41)
1-5Einstellungen 1-5-1SMS-Zentren(S. 41)
1-5-2Benachricht.Nr. (S. 40)
1-5-3Benachricht.Art (S. 40)
1-5-5Für SMS anmelden(S. 35)
2 Netzdienste
2-1Nächste Wahl (S. 22)
2-2Anrufweitersch. 2-2-1Nach Extern(S. 67)
2-3Rückruf(S. 23)
3Anrufliste
4 Extras
4-1Applikationen
(nur Deutschland)
4-2Szenarien
(nur Deutschland)
4-3Babyalarm (S. 54)
4-4Datentransfer4-4-3Telefonbuch(S. 29)
4-5Kosten4-5-1Übersicht(S. 34)
4-6Entgang. Termine(S. 63)
5Wecker
6Kalender
ê
Ì (S. 32)
í
ì (S. 61)
ç (S. 62)
2-2-2Nach Intern
(nur Österreich)
(S. 81)
Applikationen/Szenarien werden nur angezeigt, wenn
GHC-Geräte an der Basis angemeldet sind (S. 81)
(S. 81)
4-5-2Einstellungen(S. 34)
(S. 66)
17
Menü-Übersicht
7Media-Pool Ï
7-1Screensavers(S. 60)
7-2CLIP-Bilder(S. 60)
7-3Sounds (S. 60)
8 Einstellungen
8-1Datum und Uhrzeit (S. 10)
8-2Töne und Signale 8-2-1Gesprächslautst. (S. 58)
8-3Display8-3-1Screensaver (S. 57)
8-4Mobilteil8-4-1Sprache(S. 56)
8-5Basis8-5-1Klingeltöne
Ð
8-2-2Klingeltöne(S. 58)
8-2-3Hinweistöne (S. 60)
8-3-2Farbschema (S. 57)
8-3-3Kontrast(S. 57)
8-3-4Beleuchtung (S. 57)
8-4-2Aut.Rufannahme(S. 58)
8-4-3MT anmelden (S. 51)
8-4-4Basisauswahl(S. 52)
8-4-5Vorwahlnummern (S. 63)
8-4-6Mobilteil-Reset(S. 64)
(S. 69)
(nur Basis SX675 isdn)
8-5-2Wartemelodie(S. 69)
8-5-3System-PIN (S. 68)
8-5-4Basis-Reset(S. 69)
8-5-5Sonderfunktionen(S. 13, S. 69, S. 71, S. 70)
8-5-6Preselection(S. 33)
8-5-7ISDN(S. 64)
8-5-8Ruflistenart(S. 32)
18
8-6Anrufbeantworter8-6-1Taste 1 belegen(S. 50)
nur Basis SX675 isdn:
8-6-2Aktivierung(S. 44)
8-6-3Mithören(S. 48)
8-6-4Ansagen(S. 44)
8-6-5Aufz.länge(S. 48)
8-6-6Aufz.qualität (S. 48)
8-6-7Rufannahme (S. 48)
8-6-8MSN-Zuordnung(S. 44)
Menü-Übersicht
19
Telefonieren
Telefonieren
Extern anrufen
Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz.
~cNummer eingeben und Abhe-
ben-Taste drücken.
Oder:
c~Abheben-Taste clang drü-
cken und dann die Nummer
eingeben.
Mit der Auflegen-Taste a können Sie
das Wählen abbrechen.
Während des Gesprächs wird Ihnen die
Gesprächsdauer oder, bei eingeschalteter
Gesprächskostenanzeige (S. 34), die
Gesprächsgebühr angezeigt.
Hinweise:
Das Wählen mit Telefonbuch, Call-by-Call-Liste
(S. 1, S. 27) oder Anrufer- und Wahlwiederholungsliste (S. 32/S. 30) spart wiederholtes Tippen von Nummern und Netzanbieter-Vorwahlen („Call-by-Call-Nummern“).
Gespräch beenden
a Auflegen-Taste drücken.
Anruf annehmen
Ein ankommender Anruf wird dreifach am
Mobilteil signalisiert: durch Klingeln, eine
Anzeige im Display und Blinken der Freisprech-Taste d.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den
Anruf anzunehmen:
¤ Auf die Abheben-Taste c drücken.
¤ Auf die Freisprech-Taste d drücken.
¤ Gigaset SX670 isdn: Auf die Display-
§Abheben§ drücken.
Tas te
¤ Gigaset SX675 isdn: §Optionen§ ¢ Umlei-
ten auf AB auswählen und mit
§OK§ bestä-
tigen, um den Anruf auf den Anrufbeantworter weiterzuleiten (S. 47).
Steht das Mobilteil in der Ladeschale und
ist die Funktion Aut.Rufannahme eingeschaltet (S. 58), nimmt das Mobilteil einen
Anruf automatisch an, wenn Sie es aus der
Ladeschale nehmen.
Stört der Klingelton, drücken Sie die Display-Taste
noch so lange annehmen, wie er im Display angezeigt wird.
§Ruf aus§. Den Anruf können Sie
Anruf abweisen
Gigaset SX670 isdn: Display-Taste §Abwei-
drücken.
sen§
Gigaset SX675 isdn: §Optionen§¢ Anruf
abweisen auswählen und mit
gen.
Der Anruf wird für die gesamte MSN-
Gruppe abgewiesen.
§OK§ bestäti-
Rufnummernübermittlung
Bei einem Anruf wird die Nummer des
Anrufers im Display angezeigt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
u Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
Nummer des Anrufers wird übertragen.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): Nummer des Anrufers
wird angezeigt.
u Sie haben bei Ihrem Netzanbieter CLIP
beauftragt.
u Der Anrufer hat beim Netzanbieter CLI
beauftragt.
20
Telefonieren
Ruf-Anzeige bei CLIP/C LI
Ist die Nummer des Anrufers in Ihrem Telefonbuch gespeichert, sehen Sie seinen
Namen, falls Sie dem Anrufer ein CLIP-Bild
zugeordnet haben, wird dieses zusätzlich
angezeigt. Haben Sie den Namen der
angerufenen MSN geändert (S. 64), wird
dieser angezeigt.
Gigaset SX670 isdn
Å
1234567890
für 5432
Abweisen Ruf aus
bzw.
Å
1234567890
für 5432
Ruf ausOptionen
1Klingel-Symbol
2 Nummer oder Name des Anrufers
3 Empfangs-MSN, die angerufen wird
Statt der Nummer wird Folgendes angezeigt:
u Externruf, wenn keine Nummer übertra-
gen wird.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung unterdrückt
(S. 66) bzw. wenn der Anrufer die Rufnummernübermittlung nicht beauftragt hat.
1
2
3
Gigaset SX675 isdn
1
2
3
Freisprechen
Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil
nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor
sich auf den Tisch. So können sich auch
andere an dem Telefonat beteiligen.
Freisprechen ein-/ausschalten
Beim Wählen einschalten
~dNummer eingeben und Frei-
sprech-Taste drücken.
¤ Wenn Sie jemanden mithören lassen,
sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner mitteilen.
Zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb
wechseln
dFreisprech-Taste drücken.
Während eines Gesprächs und beim Abhö-
ren des Anrufbeantworters (nur Gigaset
SX675 isdn) schalten Sie das Freisprechen
ein oder aus.
Wenn Sie das Mobilteil während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen wollen:
¤ Die Freisprech-Taste d beim
Hineinstellen gedrückt halten. Leuchtet
die Freisprech-Taste d nicht, Taste
erneut drücken.
Wie Sie die Sprachlautstärke ändern,
s. S. 58.
Stummschalten
Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils
während eines externen Gesprächs ausschalten. Ihr Gesprächspartner hört dann
eine Wartemelodie.
uSteuer-Taste links drücken, um
das Mobilteil stummzuschalten.
”Display-Taste drücken, um die
Stummschaltung aufzuheben.
Die Wartemelodie ist ein- und ausschaltbar (S. 69).
21
Telefonieren
Einstellungen für nächstes
Gespräch festlegen
Abhängig vom Netzanbieter können Sie
folgende Einstellungen für das nächste
Gespräch vornehmen:
u Übertragung der Nummer unterdrü-
cken (CLIR), vorausgesetzt das Leistungsmerkmal „fallweise Rufnummernübermittlung unterdrücken“ wird von
Ihrem Netzanbieter unterstützt.
u Nach dem Gespräch wird die Einstel-
lung wieder zurückgesetzt und Ihre
Nummer wird wieder übermittelt, auch
wenn Sie die gewählte Nummer aus
der Wahlwiederholungsliste erneut
anrufen.
u Nummer dauerhaft unterdrücken,
s. S. 66.
u Sende-MSN festlegen. Sie haben für
ein Mobilteil eine individuelle SendeMSN festgelegt (S. 65), möchten aber
für das nächste Gespräch eine andere
MSN als Sende-MSN auswählen.
u Keypad ein-/ausschalten (S. 71).
Einstellungen vornehmen
v¢ ê¢ Nächste Wahl
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Anonym
Ja oder Nein auswählen.
MSN
Sende-MSN auswählen. Die nächste
Wahl erfolgt mit dieser MSN, die auch
als Nummern-Information an den
Angerufenen übertragen wird.
Keypad
Ja oder Nein auswählen.
§Wählen§Display-Taste drücken.
~Nummer eingeben.
c / §Wählen§
Abheben-Taste oder DisplayTaste drücken.
Rückruf bei Besetzt (CCBS)/
bei Nichtmelden (CCNR)
Meldet sich Ihr Gesprächspartner nicht
oder ist besetzt, können Sie einen Rückruf
einleiten.
Voraussetzung: Die Vermittlungsstelle
unterstützt dieses Leistungsmerkmal.
Rückruf aktivieren
§Rückruf§Display-Taste drücken und
Bestätigung von der Vermittlungsstelle abwarten.
Zeitpunkt des Rückrufs:
u Rückruf bei Besetzt – CCBS:
CCBS = Completion of calls to busy subscriber. Der Rückruf erfolgt, sobald der
angerufene Teilnehmer die Verbindung
beendet hat.
Rückruf bei Nichtmelden – CCNR:
CCNR = Completion of calls no reply.
Der Rückruf erfolgt, sobald der angerufene Teilnehmer telefoniert hat.
Bitte beachten Sie:
u Der Rückrufauftrag wird nach ca. 2
Stunden (abhängig von der Vermittlungsstelle) automatisch gelöscht.
u Sind Sie zum Zeitpunkt des Rückrufs
mit einem Gesprächspartner verbunden, wird der Rückruf zurückgestellt,
bis Sie das Gespräch beenden.
u Ein Rückruf wird bei eingerichteter
interner Anrufweiterschaltung nicht
weitergeleitet.
u Ein Rückruf kann nicht an den Anrufbe-
antworter weitergeleitet werden.
Rückruf für externe Rückfrage aktivieren
Sie wollen eine externe Rückfrage aufbauen (S. 24). Der Rückfrage-Teilnehmer
ist besetzt. Sie können einen Rückruf aktivieren:
§Optionen§Menü öffnen.
RückrufAuswählen und §OK§ drücken.
22
Telefonieren
Rückruf annehmen
Das Mobilteil läutet und das Display zeigt
die Rückrufnummer an.
Verbindung aufbauen
cAbheben-Taste drücken.
Sie hören ein Freizeichen. Der andere Teil-
nehmer wird gerufen. Die Verbindung
wird hergestellt.
Rückruf löschen
Sollten Sie den Rückruf nicht mehr benötigen, können Sie ihn löschen, bevor die
Verbindung aufgebaut wird:
§Löschen§Display-Taste drücken.
Rückruf prüfen/löschen
v¢ ê
RückrufAuswählen und §OK§ drücken
(‰ = Rückruf aktiv). Die aktuelle Rückrufnummer wird auf
dem Display eingeblendet.
§OK§Display-Taste drücken. Der
Rückruf bleibt aktiv.
Oder:
§Löschen§Display-Taste drücken. Der
Rückruf wird gelöscht.
Fangschaltung
Voraussetzung: Sie haben die Fangschaltung bei Ihrem Netzanbieter beantragt.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte
zunächst an den Netzanbieter.
Fangschaltung vorbereiten
Wenn Sie die Fangschaltung beauftragt
haben, verlängern Sie die Zeit bis zum
Trennen der Verbindung:
¢ N5O 4
v
Q §OK§Zeit bis zum Trennen der Ver-
bindung auf 30 Sek. verlängern.
oder
§OK§Zeit bis zum Trennen der Ver-
bindung auf 3 Sek. setzen.
Anrufer ermitteln
Führen Sie die folgenden Schritte während des Gesprächs durch oder sofort,
nachdem der Anrufer aufgelegt hat. Sie
dürfen die Auflegen-Taste a nicht
drücken!
§Optionen§ ¢ Anrufer ermitteln
Die Identifizierung des Anrufers erfolgt in
der Vermittlungsstelle. Ein Listenausdruck
mit der Nummer des Anrufers sowie Zeit
und Datum werden Ihnen später von
Ihrem Netzanbieter zugestellt. Nähere
Informationen erhalten Sie von Ihrem
Netzanbieter.
23
Funktionen während eines Gesprächs
Funktionen während eines
Gesprächs
Telefonieren mit mehreren
Teilnehmern
Wenn Sie mit mehreren Teilnehmern telefonieren möchten, leiten Sie zunächst
eine Rückfrage ein. Sie können dann entweder abwechselnd („M akeln“, S. 24) oder
gleichzeitig („Konferenzschaltung“, S. 25)
mit den Teilnehmern sprechen.
Rückfrage
Sie haben zwei Möglichkeiten der Rückfrage:
u Externe Rückfrage: Sie rufen während
eines externen Gesprächs einen anderen externen Teilnehmer an.
u Interne Rückfrage: Sie rufen während
eines externen Gesprächs einen InternTeilnehmer an.
Externe Rückfrage einleiten
SR-Taste drücken.
Oder:
§Rückfr.§Display-Taste drücken.
~Nummer des neuen Extern-
Teilnehmers eingeben.
Hinweis:
Sie können die Verbindung auch über das Telefonbuch bzw. weitere Listen aufbauen (S. 27).
Interne Rückfrage einleiten
uSteuer-Taste drücken. Die Ver-
bindung mit dem ersten Teilnehmer wird gehalten.
~Nummer des gewünschten
Intern-Teilnehmers eingeben.
Hinweis:
Sie können auch mit q eine Intern-Nummer
(z. B. INT 1) auswählen und c / §OK§ drücken.
Rückfrage-Teilnehmer meldet sich nicht
§Beenden§Display-Taste drücken. Sie keh-
ren zum ersten Teilnehmer
zurück.
Rückfrage-Teilnehmer ist besetzt
Sie hören das Besetztzeichen. Sie können
einen Rückruf einleiten (S. 22).
¤ Zum gehaltenen Gesprächspartner
zurückkehren.
Rückfrage-Teilnehmer meldet sich
Es bestehen jetzt eine aktive Verbindung
zum neuen Teilnehmer und eine gehaltene Verbindung zum ersten Teilnehmer.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
u Makeln (S. 24),
u Konferenzschaltung (S. 25),
u Gespräch weitergeben (S. 25).
Makeln
Sie können abwechselnd mit zwei Teilnehmern sprechen.
Voraussetzung: Sie haben eine Rückfrage
aufgebaut (S. 24) oder ein anklopfendes
Gespräch angenommen (S. 26).
tsSie wechseln zwischen beiden
Teilnehmern.
Rückfrage/Makeln beenden
§Optionen§Menü öffnen.
Gespräch trennen
Auswählen und
Das gerade aktive Gespräch
wird beendet. Sie kehren zum
wartenden Teilnehmer zurück.
Oder:
aAuflegen-Taste drücken. Die
aktive Verbindung wird
getrennt. Sie werden von dem
gehaltenen externen Teilnehmer automatisch zurückgerufen.
§OK§ drücken.
24
Funktionen während eines Gesprächs
Beendet der aktive Teilnehmer die Verbindung, hören Sie das Besetztzeichen.
¤ Zum gehaltenen Gesprächspartner
wechseln.
Beendet der gehaltene Teilnehmer die
Verbindung, bleibt das aktive Gespräch
erhalten.
Konferenzschaltung
Sie sprechen mit zwei Teilnehmern gleichzeitig. Eine Konferenzschaltung können
Sie folgendermaßen aufbauen:
u Mit zwei Extern-Teilnehmern oder
u mit einem Intern-Teilnehmer und
einem Extern-Teilnehmer.
Voraussetzung: Sie haben eine Rückfrage
aufgebaut (S. 24) oder ein anklopfendes
Gespräch angenommen (S. 26).
Konferenz herstellen
§Konfer.§Display-Taste drücken.
Konferenz beenden
aDrücken (Ruhezustand).
Ist mindestens eine Verbindung extern
und ist ECT eingeschaltet (S. 70), werden
die beiden anderen Konferenzteilnehmer
miteinander verbunden. Sonst sind alle
Gespräche beendet.
Konferenz in eine Rückfrage (S. 24)
auflösen
§Einzeln§Display-Taste drücken.
Die Konferenz ist beendet, Sie sind jetzt
wieder im Makel-Modus (S. 24). Die Verbindung zum externen Teilnehmer ist
aktiv.
Gespräche weitergeben
Gespräch an ein anderes Mobilteil
weitergeben
Sie führen ein externes Gespräch und
möchten dieses an ein anderes Mobilteil
weitergeben.
¤ Internes Rückfragegespräch aufbauen
(S. 24).
aAuflegen-Taste (auch vor dem
Melden) drücken, um das
Gespräch weiterzugeben.
Gespräch nach extern weitergeben –
ECT (Explicit Call Tr ans fer)
Sie führen ein externes Gespräch und
möchten dieses an einen anderen externen Teilnehmer weitergeben.
Voraussetzung: Anklopfen ist eingerichtet (S. 66).
Wenn Sie während eines Gesprächs einen
externen Anruf erhalten, hören Sie den
Anklopfton (kurzer Ton). Bei Rufnummernübermittlung wird im Display die
Nummer bzw. der Name des Anrufers
angezeigt.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Anklopfen annehmen Rückfragegespräch
§Abheben§Display-Taste drücken. Sie
nehmen das anklopfende
Gespräch an, das erste
Gespräch wird gehalten. Beide
Teilnehmer werden auf dem
Display angezeigt, der aktive
ist markiert.
Sie können Makeln (S. 24), eine Konferenz
herstellen (S. 25) oder das Gespräch weitergeben (S. 25).
Hinweis:
Ist der Anrufbeantworter aktiviert, nimmt dieser den anklopfenden Anruf entgegen, wenn
Sie den Anruf nicht annehmen.
Anklopfen abweisen
§Abweisen§Display-Taste drücken.
Sie weisen das Gespräch ab. Der Anruf
wird nicht mehr signalisiert. Der Anrufer
hört das Besetztzeichen.
Gesprächspartner wechseln
aAktuelles Gespräch beenden.
Das anklopfende Gespräch
wird zum „normalen“ Anruf.
cAbheben-Taste drücken, um
den Anruf entgegenzunehmen.
26
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.