Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Displej (ekran) u stanju mirovanja
2 Nivo napunjenosti baterija
= e V U (od praznog ka punom)
= treperi: baterija skoro prazna
e V U treperi: baterija se puni
3 Displej tasteri (strana 10)
4 Taster poruka
Pristupa listi poziva i poruka;
Treperi: nova poruka ili poziv
1
2
3
4
5
6
7
5 Taster prekida poziva, Uklj./Isklj. taster
Kraj poziva, prekid funkcije, povratak nazad
za jedan nivo menija (pritisni kratko), nazad
u stanje mirovanja (pritisni i drzi), aktiviraj/
deaktiviraj telefon (pritisni i drži u stanju
mirovanja)
6 Tar a b a taste r
Zaklj./otklj. tastature (pritisni i drži u stanju
mirovanja),
Pomeraj se izmedju velikih/malih slova i
cifara (pritisni i drži)
7 Taster liste poziv-za-poziv
Otvori poziv-za-poziv listu
8 Mikrofon
9 Tas t er rep o z iva
Repoziv (Fleš)
10 Zvezda taster
Uklj./isklj. zvuka (pritisni i drži);
Pri otvorenoj vezi: birati izmedju pulsnog
biranja/tonskog biranja (pritisni kratko)
Otvaranje tabele specijalnih karaktera
11 Tast e r 1
Pozovitemrežna pošta (pritisnite i držite)
12 Uticnica za povezivanje za slušalice
13 Tast e r razgo vora
Odgovara na poziv, otvara listu poslednje
pozivanih brojeva (pritisni kratko), pokreni
pozivanje (pritisni i drži);
Prilikom kucanja SMS poruke: pošalji SMS
poruku
14 Handsfree taster
Biraj izmedju tihog i handsfree moda rada
telefona;
Svetiljka ukljucena: handsfree aktiviran;
Treperi: dolazni poziv
Procitajte mere predostrožnosti i korisnicko uputstvo pre upotrebe.
Objasnite njihov sadržaj i potencijalne rizike u vezi korišcenja telefona vašoj deci.
Koristiti samo isporuceni mrežni adapter, kao što je prikazano na donjoj strani
$
bazne stanice ili žljeba za punjenje.
Koristiti samo preporucene, punjive baterije (strana 62), npr. nikada ne
koristite konvencionalne (ne-punjive) baterije ili druge tipove baterija jer to
može izazvati znacajne rizike po zdravlje i povredu osobe koja koristi telefon.
Baterije se ne mogu odbacivati uz obicno kucno smece. Vodite racuna o
regulativama lokalnih vlasti o odlaganju smeca, koja možete naci pozivanjem
osobe zadužene kod lokalnih vlasti ili dilera kod koga ste kupili telefon.
Rad medicinskih pomocnih aparata može biti ometen. Budite oprezni oko
ispunjenosti tehnickih uslova u vašoj sredini, npr. doktorskoj ordinaciji.
Nemojte prinositi zadnju stranu telefona kada telefon zvoni ili kada je handsfree
funkcija aktivirana. U suprotnom rizikujete da ozbiljno i trajno oštetite vaš sluh.
Telefon može izazvati neprijatne šumove u slušnim aparatima.
4
ƒ
Nemojte instalirati telefonsku baznu stanicu ili žljeb za punjenje u kupatilima ili
prostorijama za tuširanje. Bazna stanica i žljeb za punjenje nisu otporni na
kontakte sa vodom (strana 60).
Nemojte koristiti telefon u sredinama sa potencijalnim rizicima od eksplozije,
npr. prodavnica boja i lakova).
Ako Gigaset posudjujete nekom drugom, molimo da mu urucite i korisnicko
uputstvo.
Molimo vas da iskljucite iz upotrebe defektne bazne stanice i telefone ili da ih
popravite u Siemens Servisu, jer mogu izazvati interferentne smetnje kod drugih
radio uredjaja.
Mere predostrožnosti
Sva elektricna i elektronska oprema mora se odbacivati odvojeno od obicnog
kucnog smeca koristeci mesta oznacana za to od strane nadležnih lokalnih
vlasti.
Ako je na proizvodu prikazan ovaj simbol o prekrštenoj kanti za smece, proizvod
je predmet Evropske Direktive 2002/96/EC.
Pravilno odbacivanje i posebno prikupljanje smeca sacinjenog od korišcenih
uredjaja ide u prilog zaštiti od potencijalnog oštecenja životne sredine i zdravlja.
Oni su preduslov za reciklažu i ponovnu upotrebu korišcenih elektricnih i
elektronskih uredjaja.
Za dalje informacije o odbacivanju vase korišcene oprem, molimo da
kontaktirate vaše lokalne organe vlasti, vašu komunalnu službu ili dilera kod
koga ste kupili opremu.
Molimo da uocite:
Nisu sve funkcije telefona pomenute u ovom korisnickom uputstvu dostupne u svim zemljama gde
se telefon nalazi u prodaji.
5
Gigaset SX670 isdn – Više od obicnog telefona
Gigaset SX670 isdn – Više od
obicnog telefona
Vaša ISDN veza Vam omogucava dve
telefonske linije koje se mogu koristiti
istovremeno. Vaš telefon, koji ima jasno
postavljen displej u boji (65K boja), ne
daje Vam samo mogucnost slanja i
primanja SMS poruka preko fiksne mreže i
cuvanja do 250 telefonskih brojeva i email adresa (strana 24) – on može da
uradi još puno toga:
u Možete smanjiti snagu transmisije
ukljucivanjem eko moda (strana 11).
u Možete programirati tastere Vašeg
telefona sa važnim brojevima ili cesto
korišcenim funkcijama. Broj se tada
poziva ili funkcija startuje nakon
jednostavnog pritiska na dati taster
(strana 45).
u Možete oznaciti važne osobe sa VIP
tako da možete prepoznati važne
pozive pomocu tona zvona (strana 25).
u Možete dodeliti slike Vašim
kontaktima. Potom cete moci da
razlucite ko Vas poziva na osnovu slike
na displeju.
Preduslov: Identifikacija Linije Poziva
(CLIP, strana 17).
u Možete sacuvati naznake (strana 51) i
godišnjice (strana 26) u Vašem
telefonu i on ce Vas podsetiti na njih na
vreme unapred.
Uživajte u korišcenju Vašeg novog
telefona!
Prvi koraci
Sadržaj paketa
u jedan Gigaset SX670 isdn bazna
stanica sa mrežnim adapterom,
u jedan Gigaset S67H telefon,
u jedan telefonski kabl,
u dve baterije,
u jedan poklopac baterije,
u jedna štipaljka za pojas,
u jedno korisnicko uputstvo.
Instalacija bazne stanice
Žljeb za punjenje je kreiran da radi u
zatvorenim, suvim zonama pri
temperaturi u opsegu od +5 °C do +45 °C.
Postavite baznu stanicu na centralnu
poziciju u Vašem apartmanu odnosno
kuci.
Instrukcije o tome kako da montirate
baznu stanicu na zid možete naci na kraju
ovog korisnickog uputstva.
Molimo obratite pažnju:
u Nikada ne izlažite telefon sledecim
uticajima: izvotima toplote, direktnom
grejanju sunca, drugim elektricnim
uredjajima.
u Zaštitite Vaš Gigaset od uticaja vlage,
prašine, korozivnih tecnosti i raznih
isparenja.
Domet i snaga prijema
Domet:
u Spoljašnost: do 300 m
u Unutrašnjost: do 50 m
Domet je redukovan kada je ukljucen eko
mod rada (vidi stranu 11).
6
Prvi koraci
Snaga prijema signala:
Na displeju se prikazuje snaga radio
kontakta izmedju bazne stanice i telefona:
u Od dobrog ka lošem: ÐiÑÒ
u Nema prijema: | treperi
Povezivanje bazne stanice
¤ Prvo povežite mrežnu jedinicu i potom
telefonski umetak kao što je prikazano
ispod i postavite kabl u kanale za
kablove.
1
1
1 Mrežni adapter 230 V
2 Telefonski umetak sa telefonskim kablom
Obratite pažnju:
Mrežni adapter mora uvek biti ukljucen,
inace telefon nece raditi bez permanentne
prikljucenosti na mrežni napon.
2
Ubacivanje baterija
Pažnja:
Koristite samo Siemens-ove originalne punjive
baterije (strana 62). Nikada nemojte koristiti
konvencionalne (ne-punjive) baterije ili druge
tipove baterija jer to može dovesti do znacajnih
rizika po zdravlje i licnu povredu. Na primer,
baterije mogu eksplodirati. Telefon može
otkazati ili biti oštecen kao rezultat upotrebe
baterija koje nisu preporucenog tipa.
¤ Postavite baterije u ispravan položaj
(videti figuru).
Polaritet je prikazan na/u baterijskom
odeljku.
Zatvaranje poklopca baterije
¤ Prvo umetnite poklopac baterije na
vrhu.
¤ Potom pritisnite poklopac dok ne
nalegne na mesto.
Podešavanje telefona za
upotrebu
Displej je zašticen
plasticnim filmom.
Molimo uklonite zaštitni
film!
7
Prvi koraci
Prikacinjanje štipaljke za pojas
Postoje žljebovi za postavljanje štipaljke za
pojas na stranama telefona na istoj poziciji
gde je i displej.
¤ Pritisnite štipaljku za pojas u smeru
unazad preko telefona tako da se
žljebovi sa štipaljke za pojas uklope sa
žljebovima na telefonu.
Otvaranje poklopca baterija
¤ Ako je postavljen, uklonite štipaljku za
pojas.
¤ Postavite palac Vaše na udubljenje
poklopca i pritisnite poklopac na vrhu
telefona.
Obratite pažnju:
– Automatska registracija je jedino moguca
ako se ne izvode pozivi sa bazne stanice.
– Svaki pritisak na taster izaziva prekid
automatske registracije.
– Ako automatska registracija ne radi morace
se telefon registrovati rucno (strana 41).
– Možete promeniti ime telefona (strana 43).
Da napunite baterije, ostavite telefon na
baznoj stanici.
Obratite pažnju:
– Telefon ce se automatski ukljuciti ako se
postavi na baznu stanicu.
– Postavite telefon na baznu stanicu ili žljeb
za punjenje koji je namenjen za to.
Za pitanja i probleme vidi stranu 60.
Uticnica za slušalice
Možete povezati razlicite tipove slušalica
(sa 2.5 mm konektorom), ukljucujuci:
HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Lista kompatibilnosti testiranih slušalica
može se naci na Internetu na adresi:
www.plantronics.com/productfinder
.
Postavljanje telefona na baznu stanicu
i registracija
¤ Postavite telefon u žljeb za punjenjem
sa displelom okrenutim ka napred.
Telefon se registruje automatski.
Registracija može trajati do 5 minuta.
Tokom ovog procesa, Regstr.Procedure se
pojavljuje na displeju a ime bazne stanice
treperi. Telefonu je dodeljen najniži
dostupni interni broj (1-6).
ovo ce se pojaviti na displeju kada je
registracija završena, npr. INT 1. To znaci
da je broj 1 dodeljen. Ako su interni brojevi
1–6 vec dodeljeni drugim uredjajima, broj
6 je prepisan.
8
Inicijalno punjenje i pražnjenje baterija
Ako je telefon aktiviran, trepcuca ikonica
baterije e u gornjem desnom uglu
displeja ukazuje na to da se baterija
trenutno puni.
Tokom rada na telefonu, ikonica baterije
ukazuje nivo napunjenosti baterije
(strana 1). Ispravni nivo baterije se može
pokazati samo ako je baterija prvo bila
potpuno napunjena i ispražnjena.
¤ Da biste to uradili, ostavite telefon u
žljebu za punjenje bez prekidasedam
sati.
Rad na telefonu
¤ Pošto su baterije potpuno napunjene,
uklonite telefon iz žljeba i ne vracajte
ga nazad u isti dok se ne isprazni
potpuno.
Obratite pažnju:
Nakon prvog punjenja baterija i pražnjenja,
možete postaviti Vaš telefon u žljeb za
punjenje nakon svakog telefonskog punjenja.
Obratite pažnju:
u Uvek ponavljajte proceduru punjenja i
pražnjenja ako izvadite baterije iz
telefona i potom ih naknadno vratite.
u Baterije se mogu zagrejati tokom
punjenja. To nije opasno.
u Nakon odredjenog vremena kapacitet
punjenja baterija ce opasti iz tehnickih
razloga.
Podešavanje datuma i vremena
Podesite datum i vreme tako da se
korektni datum i vreme mogu prikaciti uz
dolazne pozive, i da se alarm i kalendar
mogu ispravno koristiti.
¤ Ako još uvek niste podesili datum i
vreme, pritisnite displej taster
otvorite polje za unos.
Da promenite vreme, otvorite polje za
unos sa:
¢ Ð ¢ Date/Time
v
§Time§ da
¤ Promenite više polja za unos:
Date:
Unesite dan, mesec i godinu u 6cifrenom formatu.
Time:
Unesite sate i minute sa 4 cifre, npr.
Q M 5 za 07:15 a.m.
§Save§Pritisnite displej taster
Displej u statusu mirovanja
Ako je telefon registrovan i vreme
podešeno, displej u stanju mirovanja je
prikazan ovde (primer)
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Rad na telefonu
Aktiviranje/deaktiviranje telefona
aU statusu mirovanja, pritisnite
i držite taster kraja poziva
(potvrdni ton).
Aktiviranje/deaktiviranje zakljucavanja
tastature
#Pritisnite i držite taster taraba.
Cucete potvrdni ton. Simbol Ø se
pojavljuje na displeju kada se aktivira
zakljucavanje tastature.
Zakljucavanje tastature se iskljucuje
automatski ako Vas neko pozove. Potom
se reaktivira pošto se završi poziv.
9
Rad na telefonu
Kontrolni taster
U opisu ispod, strana kontrolnog tastera
koju treba da pritisnete u raznim
operativnim situacijama je oznacena crno
(gornja, donja, desna, leva, centar), npr.
v za "pritisni na desno kontrolni taster".
Kontrolni taster ima više razlicitih funkcija:
Kada je telefon u stanju mirovanja
s Otvorite direktorijum.
v Otvorite glavni meni.
u Otvorite listu telefona.
tUdjite u meni za podešavanje
Možete koristiti kontrolni taster da
pomerate kursor gore t, dole s, desno
v ili levo u.
U listama i podmenijima
t / sSkrolujte gore/dole liniju po
liniju.
vOtvorite podmeni ili potvrdite
izbor.
uIdite nazad za jedan nivo
menija ili prekinite.
Tokom spoljnjeg poziva
s Otvorite direktorijum.
u Inicirajte interni konsultantski
poziv i mutirajte ton.
tPromenite jacinu zvuka
slušalice telefona ili handsfree
moda.
Displej tasteri
Funkcija displej tastera se menja zavisno
od pojedinacne operativne situacije.
Primer:
?SMS
1 Trenutne funkcije displej tastera su
prikazane u donjoj liniji displeja.
2 Displej tasteri
Najvažniji displej simboli su:
}Levi displej taster, sve dok mu
se ne dodeli funkcija
(strana 45).
¨Otvorite glavni meni.
§Options§ Otvorite kontekst-zavisni
meni.
WTaster brisanja: brisanje
pojedinacnog znaka s desna
na levo.
ÎPovratak nazad za jedan nivo
menija ili prekid operacije.
ŒPreuzmite e-mail adresu iz
direktorijuma.
ÓKopiranje broja u direktorijum.
• Otvorite listu poslednje
pozivanih brojeva.
1
2
Povratak u stanje mirovanja
Možete se povratiti u stanje mirovanja iz
bilo kog dela menija na sledeci nacin:
¤ Pritisnite i držite taster kraja poziva
a.
Ili:
¤ Ne pritiskajte ni jedan taster: nakon 2
minuta displej ce se automatski vratiti
u status mirovanja.
Promene koje niste sacuvali ili potvrdili
pritiskom na
Entry
§OK§, §Yes§, §Save§, §Send§ ili Save
§OK§ bice izgubljene.
10
ECO DECT
Primer displeja u stanju mirovanja
prikazan je na strana 1.
Vodic kroz meni
Vašim telefonskim funkcijama se pristupa
kroz meni koji ima više nivoa.
Glavni meni (prvi nivo menija)
¤ Kada je telefon u stanju mirovanja ,
pritisnite v da otvorite glavni meni.
Glavni meni funkcioniše kao prikaz na
displeju sa obojenim simbolima.
Da pristupite funkciji, npr. da otvorite
odgovarajuci podmeni (sledeci nivo
menija):
¤ Navigirajte ka funkciji koristeci
kontrolni taster q/r. Ime funkcije je
prikazano u zaglavlju displeja. Pritisnite
displej taster
§OK§.
Podmeniji
Funkcije u podmenijima su prikazane kao
liste.
Da pristupite funkciji:
¤ Skrolujte ka funkciji pomocu
kontrolnog tastera q i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite odgovarajucu kombinaciju
cifara (strana 15).
Kratko pritisnite taster kraja poziva a
jednom za povratak na prethodni nivo
menija/ da prekinete operaciju.
Ilustracije u korisnickom uputstv
Operativni koraci su prikazani u skracenoj
formi.
Primer
Ilustracija:
v¢ Т Date/Time
znaci:
vPritisnite taster da prikažete
glavni meni.
ÐKoristite kontrolni taster q/
r da skrolujete kroz Settings
podmeni i pritisnite
Date/TimeSkrolujte do funkcije pomocu
kontrolnog tastera q i
pritisnite
§OK§.
§OK§.
Drugi tipovi ilustracija:
c / Q / * itd.
Pritisnite odgovarajuci taster
na telefonu.
~Unesite cifre ili slova.
Naci cete detaljne prikaze zapisa u
menijima i vešestrukih linija unosa u
dodatku ovom korisnickom uputstvu,
strana 63.
Ispravka pogrešnih unosa
Možete popraviti pogrešne karaktere u
tekstu navigiranjem ka pogrešnom znaku
koristeci kontrolni taster. Tada možete:
u pritisnite X da obrišete karakter levo
od kursor
u umetnete karakter levo od kursora
u prepišete karakter (trepti) pri unosu
vremena i datuma itd.
ECO DECT
ECO DECT smanjuje potrošnju korišcenjem
napajanja sa malom potrošnjom ali isto
tako redukuje radio domet bazne stanice.
Ako je samo jedan telefon registrovan i
nalazi se na baznoj stanici, eco mod je
uvek aktiviran automatski. U tom
slucaju, predajna snaga bazne stanice je
svedena na minimum.
Možete pomocu Vašeg telefona umanjiti
predajnu snagu bazne stanice rucno cak i
kada telefon nije u baznoj stanici.
Cineci to, smanjicete predajnu snagu cak i
ako imate više registrovanih telefona.
Vaš telefon takodje redukuje radio domet
u zavisnosti od udaljenosti bazne stanice.
11
Podešavanje bazne stanice – Instalacioni asistent
Aktiviranje/deaktiviranje eko moda:
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Add. Features
¢ Eco Mode
§OK§ Pritisnite displej taster
Kada je eco mod aktiviran manuelno,
simbol
je eco mod aktiviran automatski (samo
jedan telefon je registrovan i nalazi se na
baznoj stanici i eco mod nije bio aktiviran
preko menija, tada ikonica nije prikazana.
‰
(= aktivirano).
½ je prikazan na vrhu ekrana. Ako
Obratite pažnju:
– Aktiviranje eco moda redukuje domet
bazne stanice.
– Eco mod i bilo koja ripiterska podrška (vidi
stranu 57) poništavaju jedni druge, npr.
obe funkcije ne mogu rade u isto vreme.
– Ako se koriste eksterni telefoni (GAP) i
telefoni iz ranijih verzija Gigaset-a, Vaš
telefon nece automatski redukovati snagu
predaje signala ka baznoj stanici.
Podešavanje bazne
stanice –
Instalacioni asistent
Neophodno je nekoliko podešavanje pre
upotrebe Vašeg telefona. Instalacioni
asistent je dizajniran da Vam pomogne u
tom procesu.
Ako postavite prvi telefon u žljeb za
punjenje pre nego sto obavite MSN
podešavanja, taster poruke pocinje da
treperi nakon otprilike 20 minuta
(strana 1).
¤ Pritisnite taster poruke f da
pokrenete instalacionog asistenta.
Isto tako možete pokrenuti asistenta
instalacije sa Vašeg telefona (strana 13).
Sledeca podešavanja se mogu izvesti
jedna za drugim.
u Biranje ili unošenje MSN-ova za Vašu
telefonsku vezu
u Podešavanje prijemnog MSN
u Podešavanje predajnog MSN
Šta je MSN?
MSN = Višestruki Pretplatnicki Broj.
Možete zahtevati do 10 razlicitih
telefonskih brojeva za Vašu ISDN
višestruku vezu. MSN je jedan od
telefonskih brojeva dodeljenih Vama
bez pozivnog broja (pozivni kod).
Vaš telefon koristi MSN u celosti kako Vi
zahtevate. Sledeca podela je napravljena:
u Prijemni MSN: brojevi na koje možete
biti pozvani. Možete dodeliti prijemne
MSN-ove posebnim internim
pretplatnicima (terminalima). Dolazni
pozivi se samo preusmeravaju na
terminale na koje je relevantni prijemni
MSN dodeljen. Primeri terminala su
telefoni i telefonska sekretarica.
u Predajni MSN: brojevi koji se prikazuju
osobi koju pozivate. Mrežni provajder
proracunava naplatu troškova prema
predajnim MSN-ovima. Možete dodeliti
fiksni predajni MSN svakom internom
pretplatniku.
Potencijalni interni pretplatnici su:
Tel efo ni, kojima dodeljujete interne
brojeve 1 do 6.
12
Podešavanje bazne stanice – Instalacioni asistent
Primer kako dodeliti MSN-ove
Zahtevali ste cetiri MSNa, dva za potrebe
posla (MSN1, MSN2) i dva za privatnu
upotrebu (MSN3, MSN4). Cetiri telefona
su povezana na baznu stanicu. Dva
telefona (INT 1 i 2) treba da se koriste za
potrebe posla, a dva telefona (INT 3 i 4)
treba da se koriste u privatne svrhe.
Interni
pretplatnik
Posao:
Tel efo ni:
INT 1, 2
Privatno:
Tel efo n:
INT 3
Tel efo n:
INT 4
Prijemni MSN Predajni
MSN
MSN1 MSN2MSN1
MSN3MSN3
MSN4MSN4
Pokretanje instalacionog
asistenta i podešavanje bazne
stanice
v¢ Т Base ¢ ISDN ¢Assistant
§Yes§Pritisnite displej taster da
pokrenete instalacionog
asistenta.
Obratite pažnju:
u Ako je instalacioni asistent aktiviran,
nijedan drugi telefon ne može pristupiti
meniju bazne stanice.
u Da iskljucite instalacionog asistenta pre
nego što se proces završi, pritisnite i
držite taster kraja poziva a. Sve
promene koje ste do sada snimili
pritiskom na
u Da preskocite podešavanje, pritisnite
s ili displej taster
u Da se vratite na prethodno
podešavanje, pritisnite t.
§OK§ su sacuvane.
§No§.
Odredjivanje licnih brojeva (MSN)
Više brojeva (MSNs) je obezbedjeno od
strane mrežnog provajdera pošto ste
primili potvrdu o Vašoj ISDN vezi. Možete
sacuvati do 10 brojeva.
Ako MSN nije unet u Vaš telefon, možete
preuzeti brojeve sa centrale.
Auto-detect own numbers (MSNs)?
Pritisnite
§Yes§ da potvrdite.
Displej ce prikazati da su MSN-ovi
pronadjeni. MSN-ovi su uneti i mogu se
potom menjati (strana 13). Ako nije
moguce pronaci ni jedan od MSN-ova,
Vaša centrala ne podržava ovu funkciju.
Primicete poruku greške usled ovog
efekta.
Unošenjenlicnih brojeva (MSN-ova) rucno
i unošenje imena za MSN-ove
Enter own numbers (MSNs)?
Pritisnite
~Unesite MSN. Ako MSN-ovi
pronadjeni automatski, brojevi
ce biti vec uneti.
t~Ako je neophodno, skrolujte
do prve linije i unesite ime
(opciono).
§OK§ Pritisnite displej taster. Zapis je
sacuvan.
Ovo se automatski ponavlja za sve MSNove. Uneti MSN-ovi ce se automatski
dodeliti svim telefonima kao prijemni
MSN-ovi.
§Yes§ da potvrdite.
13
Podešavanje bazne stanice – Instalacioni asistent
Podešavanje prijemnog MSN
Prijemni MSN se koristi za prihvatanje
dolaznih poziva. Pritisnite displej taster
” da preskocite podešavanje. MSN-ovi
alocirani na Vašu ISDN vezu mogu biti
alocirani na razlicite terminale prema
Vašim odredbama. Možete dodeliti
terminalu više prijemnih MSN-ova.
Set Receive MSNs?
Pritisnite
Allocation Type: <MSN Selection>
Linija zaglavlja pokazuje
interni broj terminala na koji
dodela treba da se primeni,
npr. potvrdite. INT 2.
Pritisnite
Prikazana je lista unetih MSN-ova.
Dodeljeni prijemni MSN-ovi su oznaceni sa
‰. Standardno, svi MSN-ovi koji su
podešeni bice dodeljeni svim telefonima
kao prijemni MSN-ovi.
qIzaberite MSN i pritisnite
da promenite dodelu.
Ponovite ovaj proces za sve MSN-ove ciju
dodelu želite da promenite.
ÎPritisnite displej taster da
prekinete dodelu za taj
terminal.
Ponovite proces za sve terminale
registrovane na Vaš telefon.
§Yes§ da potvrdite.
§Change§ da potvrdite.
§OK§
Prikazana je lista unetih MSN-ova.
Dodeljeni predajni MSN je oznacen sa ‰.
qIzaberite MSN i pritisnite
§OK§.
ÎPritisnite displej taster to
terminate the assignment for
this terminal.
Ponovite proces za sve terminale
registrovane na Vaš telefon.Instalacioni
asistent je sada kompletan. Na displeju je
prikazano Installation complete.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Vaš telefon je sada spreman za
upotrebu.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi
korišcenja Vašeg telefona, molimo Vas da
procitate stavke u problematici ("Pitanja i
odgovori", strana 60) ili kontaktirajte naš
korisnicki servis (Briga o korisniku,
strana 61).
Podešavanje predajnog MSN
Svaki interni pretplatnik ili terminal može
biti dodeljen jednom od dostupnih
predajnih MSN-ova. Taj MSN se prikazuje
pozvanoj strani i mrežni provajder
naplacuje troškove servisa na taj broj.
Set Send MSNs?
Pritisnite
Allocation Type: <MSN Selection>
Linija zaglavlja pokazuje
interni broj terminala na koji
dodela treba da se primeni,
npr. INT 2. Pritisnite
potvrdite.
14
§Yes§ da potvrdite.
§Change§ da
Stablo menija
Stablo menija
Umesto da skrolujete da locirate funkciju menija, možete izabrati funkciju mnogo brže
otvaranjem menija i ukucavanjem kombinacije cifara (ili precice).
Primer:vN22 za "Podesite ton zvona za eksterne pozive".
Sa telefonom u statusu mirovanja, pritisnite v (otvorite glavi meni):
8-5-6Preselection(strana 30)
8-5-7ISDN(strana 53)
8-5-8Calls List Type(strana 28)
strana 58, strana 58)
8-6Voice Mail8-6-1Set Key 1(strana 40)
16
Pozivanje
Pozivanje
Izvodjenje eksternih poziva
Eksterni pozivi su pozivi koji koriste javnu
telefonsku mrežu.
~cUnesite broj i pritisnite taster
razgovora.
Ili:
c~Pritisnite i držite taster
razgovora c i potom unesite
broj.
Možete prekinuti proces biranja broja
pritiskom na taster kraja poziva a.
Tokom razgovora ce Vam biti prikazana
dužina trenutnog razgovora na displeju ili,
ako je aktiviran prikaz troškova poziva
(strana 30), troškovi poziva su prikazani
po jedinici
Obratite pažnju:
Pozivanje upotrebom direktorijuma, lista
poziv
-za-poziv (strana 1, strana 24) ili lista
poslednje biranih brojeva (strana 28/
strana 27) tedi vreme za reukucavanje brojeva
i pozivnih brojeva mrežnih provajderapoziv-zapoziv brojevi").
Prekidanje poziva
aPritisnite taster kraja poziva.
Prihvatanje poziva
Telefon indicira dolazni poziv na tri nacina:
zvonjenjem, prikazom na displeju i
treperenjem handsfree tastera d.
Možete prihvatiti poziv pomocu:
¤ Pritiska na taster poziva c.
¤ Pritiska na handsfree taster d.
¤ Pritiska na displej taster §Accept§.
Ako je telefon u žljebu za punjenje i Auto
Answer funkcija je aktivirana (strana 47),
telefon ce prihvatiti poziv automatski
pošto ga izvadite iz žljeba za punjenje.
Ako je ton zvona prejak, pritisnite
displej taster. Možete prihvatiti poziv sve
dok je prikazan na ekranu.
§Silence§
Odbijanje poziva
Pritisnite displej taster §Reject§.
Poziv je odbijen za celu MSN grupu.
Identifikacija Linije Poziva
Pošto prihvatite poziv, broj pozivaoca je
prikazan na ekranu ako su ispunjeni
sledeci uslovi:
u Vaš mrežni provajder podržava CLIP,
CLI.
– CLI (Identifikacija Linije Poziva): broj
pozivaoca se prenosi.
– CLIP (Prikaz Identifikacije Linije
Poziva): broj pozivaoca se prikazuje.
u Ugovorili ste CLIP sa Vašim mrežnim
provajderom.
u Pozivalac je ugovorio CLI sa Vašim
mrežnim provajderom.
Prikaz poziva sa CLIP/CLI
Ako je broj pozivaoca sacuvan u Vašem
direktorijumu, videcete njegovo ime. Ako
ste promenili ime pozvanog MSN
(strana 53), to ce biti prikazano.
Å
1234567890
for 5432
1
2
3
Reject Silence
1 Ikonica tona zvona
2 Broj ili ime pozivaoca
3 Prijemni MSN koji je pozvan
17
Pozivanje
Prikazano je sledece na mestu broja:
u External, ako nije prenet nikakav broj.
u Withheld, ako pozivalac ima prikrivenu
Identifikaciju Linije Poziva.
u Unavailable, ako pozivalac nije ugovorio
Identifikaciju Linije Poziva.
Handsfree razgovor
U handsfree modu, umesto da držite
telefon kraj uveta možete ga spustiti dole,
na primer na sto ispred Vas, da omogucite
drugima da ucestvuju u razgovoru.
Aktiviranje/deaktiviranje handsfree
moda
Aktiviranje tokom poziva
~dUnesite broj i pritisnite
handsfree taster.
¤ Trebalo bi da obavestite osobu s kojom
razgovarate o tome da ste aktivirali
handsfree funkciju tako da znaju da ih i
neko drugi takodje sluša.
Prebacivanje sa tihog na handsfree mod
dPritisnite handsfree taster.
Aktivirajte ili deaktivirajte handsfree
tokom pozivaAko želite da postavite
telefon u žljeb za punjenje tokom
razgovora:
¤ Pritisnite i držite handsfree taster d
tokom postavljanja telefona u baznu
stanicu. Ako handsfree taster d ne
zasvetli, pritisnite taster ponovo.
Za nacin kako podesiti jacinu handsfree
zvuka, vidi stranu 47.
Mutiranje
Možete deaktivirati mikrofon na Vašem
telefonu tokom eksternog poziva. Druga
strana cuje muziku poziva na cekanju.
uPritisnite kontrolni taster na
levo da mutirate telefon.
”Pritisnite displej taster da
reaktivirate mikrofon.
Možete stavljati muziku na cekanje i
ponovo je puštati (strana 57).
Definisanje podešavanja za
sledeci poziv
Zavisno od Vašeg mrežnog provajdera,
možete uraditi sledeca podešavanja za
sledeci poziv:
u Prikrivanje broja (CLIR), dajuci
"Prikrivena identifikacija linije poziva na
bazi od slucaja do slucaja" funkciju
podržanu od strane Vašek mrežnog
provajdera.
u Podešavanje se vraca na standardno
kada se poziv završi i Vaš broj ce
ponovo biti prikazan, cak iako pozovete
isti broj iz liste poslednje biranih
brojeva.
u Da saznate kako da prikrijete svoj broj
za sve pozive, vidi stranu 55.
u Odredjivanje predajnog MSN. Odredili
ste individualni predajni MSN za telefon
(strana 54), ali želite da izaberete drugi
MSN kao predajni MSN za sledeci poziv.
u Aktivirajte/deaktivirajte Keypad
(strana 59).
18
Pozivanje
Podešavanja
v¢ ê¢ Next Call
¤ Promena višestruke linije unosa:
Anonymous
Izaberite Yes ili No.
MSN
Izaberite predajni MSN. Sledeci poziv
koristi taj MSN, koji je takodje prenet
strani koju zovete kao informacija o
pozivajucem broju.
Keypad
Izaberite Yes ili No.
§Dial§Pritisnite displej taster.
~Unesite broj.
c / §Dial§ Pritisnite taster razgovora ili
displej taster.
Povratno zvono kada je broj
zauzet (CCBS)/ kada nema
odgovora
na poziv (CCNR)
Ako se osoba koju pozivate ne javlja ili je
njihova linija zauzeta, možete inicirati
povratno zvono.
Preduslov: Centrala podržava ovu
funkciju.
Aktiviranje povratnog zvona
§Ringbck.§Pritisnite displej taster i
sacekajte potvrdu od centrale.
Vreme povratnog zvona:
u Povratno zvono pri zauzecu – CCBS:
CCBS = Svršetak poziva ka zauzetom
pretplatniku. Povratno zvono ce dati
efekat cim željeni pretplatnik okonca
trenutni poziv.
Povratno zvono kada nema odgovora –
CCNR:
CCNR = Svršetak poziva kad nema
odgovora. Povratno zvono ce dati
efekat cim željeni pretplatnik izvrši prvi
poziv.
Obratite pažnju:
u Povratno zvono funkcija se automatski
ukida nakon nekih 2 sata (zavisno od
centrale).
u Ako vodite razgovor u vreme povratnog
zvona, povratno zvono ce biti odloženo
dok ne završite svoj razgovor..
u RiPovratno zvono se ne preusmerava
ako je interno preusmeravanje poziva
aktivno.
Aktiviranje povratnog zvona za spoljne
konsultativne pozive
Želite da uspostavite spoljni konsultativni
poziv (strana 21). Linija ucesnika
konsultativnog poziva je zauzeta. Možete
aktivirati povratno zvono:
§Options§Otvorite meni.
RingbackIzaberite i pritisnite §OK§.
Prihvatanje povratnog zvona
Telefon zvoni i ekran prikazuje telefonski
broj sa koga dolazi povratno zvono.
Povezivanje
cPritisnite taster razgovora.
Cucete ton zvona. Druga strana je
pozvana. Veza je uspostavljena.
Ukidanje povratnog zvona
Ako Vam više nije potrebno povratno
zvono, možete ga ukinuti pre nego što se
uspostavi veza:
§Delete§Pritisnite displej taster.
Testiranje/ukidanje povratnog zvona
v¢ ê
RingbackIzaberite i pritisnite §OK§ (‰ =
aktivno povratno zvono).
Trenutni broj povratnog zvona
je prikazan na ekranu.
§OK§Pritisnite displej taster.
Povratna funkcija ostaje
aktivna.
Ili:
19
Pozivanje
§Delete§Pritisnite displej taster.
Funkcija povratnog zvona je
ukinuta.
Identifikacija pozivaoca
Preduslov: Zahtevali ste funkciju prikaza
broja pozivaoca od Vašeg mrežnog
provajdera. Molimo Vas da prvo
kontaktirate mrežnog provajdera ako se
susretnete sa nekim problemom.
Podešavanje funkcije identifikacije
pozivaoca
Ako ste zahtevali funkciju identifikacije
broja pozivaoca, povecajte vreme do
prekida veze:
¢ N5O 4
v
Q §OK§Povecajte vreme do prekida
veze na 30 sekundi.
ili
§OK§ Podesite vreme do prekida
veze na 3 sekunde.
Odredjivanje pozivaoca
Ucinite sledece korake tokom poziva ili
odmah pošto se pozvana osoba javi. Ne
smete pritisnuti taster kraja poziva a!
§Options§ ¢ Identify Caller
Centrala identifikuje pozivaoca. Dobicete
listu od Vašeg mrežnog provajdera nakon
nekoliko dana sa detaljima o broju
pozivaoca, vremenu i datumu. Vaš mrežni
provajder ce Vam dati podrobnije
informacije.
20
Funkcije tokom poziva
Funkcije tokom poziva
Pozivanje više razlicitih strana
Ako želite da pozovete više strana, molimo
da inicirate prvo konsultativni poziv. Tada
možete razgovarati i sa drugim
ucesnicima i to bilo sa jednim u datom
trenutku ("komutiranje", strana 21) ili sa
svima u isto vreme ("konferencijski poziv",
strana 22).
Konsultativni poziv
Postoje dva tipa konsultativnog poziva:
u Spoljni konsultativni poziv: pozivate
drugog spoljašnjeg pretplatnika kada
vec vodite spoljni poziv.
u Interni konsultativni poziv: pozivate
internog pretplatnika dok vodite spoljni
poziv.
Iniciranje spoljnjeg konsultativnog poziva
SPritisnite taster repoziva.
Ili:
§Ext.Call§Pritisnite displej taster.
~Unesite broj spoljnjeg
pretplatnika.
Obratite pažnju:
Možete takodje izvesti poziv preko
direktorijuma i drugih lista (strana 24).
Iniciranje internog konsultativnog poziva
uPritisnite kontrolni taster.
Poziv prema prvom ucesniku
je stavljen na cekanje.
~Unesite broj internog
pretplatnika koji želite.
Obratite pažnju:
Možete takodje koristiti q da izaberete
interni broj (npr. INT 1) i pritisnite c / §OK§.
Ucesnik u konsultativnom razgovoru ne
odgovara
§End§Pritisnite displej taster. Vracate
se prethodnom sagovorniku.
Linija konsultativnog sagovornika zauzeta
Cucete ton zauzeca. Možete inicirati
povratno zvono (strana 19).
¤ Povratak pretplatniku na cekanju
Konsultativni sagovornik prihvata poziv
Sada postoji aktivna veza sa novim
sagovornikom, dok je prvi sagovornik na
cekanju.
Imate sledece opcije:
u Komutiranje (strana 21)
u Konferencijska veza (strana 22)
u Prenos poziva (strana 22)
Komutiranje
Možete razgovarati sa dva sagovornika
naizmenicno.
Preduslov: Podesili ste konsultativni poziv
(strana 21) ili prihvatili poziv na cekanju
(strana 22).
tsRazgovarate sa dva
sagovornika naizmenicno.
Prekidanje konsultativnog poziva/
komutiranja
§Options§Otvorite meni.
End Active Call
Izaberite i pritisnite
Aktivni poziv je prekinut.
Vracate se sagovorniku na
cekanju.
Ili:
aPritisnite taster kraja poziva.
Aktivna veza je prekinuta.
Bicete automatski pozvani od
sagovornika na cekanju.
§OK§.
21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.