Siemens GIGASET M375T User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
*A31008-M1078-N101-1-7719*
A31008-M1078-N101-1-7719
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset M375 T
Gigaset
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur l’emplacement d’installation et sur le
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre adaptateur Gigaset M375 T . . . . . . . . . . . . .5
Vue d'ensemble des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu du coffret : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eléments de commande et de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise en marche de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du menu écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commutation entre les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Picture-in-Picture (PIP) / Image dans l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel du panneau d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prévisualisation électronique de programmes (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement d'émissions TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement manuel par la touche REC-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction Horloge (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Canal + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage d'informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1
Gigaset M375 T
Organiser les chaînes TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déplacement de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Filtrage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paramètres vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Différents réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rétablir les paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diagnostic des dysfonctionnements . . . . . . . . . 36
Caractéristiques techniques . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 38
2

Sécurité

Sécurité
Cet équipement est utilisé exclusivement pour le réception et la diffusion de signaux DVB (Digital Video Broadcast) qui correspondent aux signaux TNT (Télévision Numérique Terrestre) en France. Lire attentivement les informations ci-après de manière à l’utiliser en toute sécurité.

Consignes de sécurité

z Pour raccorder l’appareil, utilisez exclusivement les câbles fournis ou des
accessoires homologués (comme indiqué dans le présent manuel).
z Ne raccordez jamais l’appareil durant un orage afin d’éviter tout risque
de choc électrique.
z Lorsque vous utilisez une antenne externe, celle-ci doit avoir été
installée par un professionnel et disposer d’une protection contre la foudre.
z Protégez l’appareil de l’humidité, des liquides et vapeurs corrosifs afin
d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas l’appareil dans les pièces d’eau (par ex. salles de bains) ou dans des locaux où il existe des risques d’explosion.
z Faites réparer l’appareil et sa télécommande exclusivement par des
techniciens homologués. N’ouvrez jamais l’appareil.
z Conservez ces instructions en lieu sûr et lorsque vous cédez cet appareil
à un tiers, joignez impérativement les présentes consignes de sécurité et les accessoires qui ont été fournis.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et élec­troniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
3
Gigaset M375 T

Informations sur l’emplacement d’installation et sur le fonctionnement

z Placez l’appareil sur une surface bien plane et non glissante. Ne posez
pas l’appareil sur une matière sensible à la chaleur. Veillez à protéger les supports particulièrement fragiles.
z Eloignez l’appareil de toute source de chaleur et ne l’exposez pas au
rayonnement direct du soleil.
z Ne placez pas d’objet sur l’appareil. Assurez-vous que tous les orifices de
ventilation ne sont pas obstrués et que la circulation d’air n’est pas bloquée.
z Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du réseau électrique. Utilisez
un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil et la télécommande.
4

Votre adaptateur Gigaset M375 T

Votre adaptateur Gigaset M375 T
Bienvenue
Votre nouvel adaptateur numérique vous donne accès au monde télévisé dans son intégralité - et dans une qualité haut de gamme !
Ce manuel utilisateur a pour but de vous faciliter l'utilisation des nombreuses fonctions et possibilités de votre nouvel appareil.

Vue d'ensemble des propriétés

z Listes de chaînes séparées pour TV et radio z Recherche automatique et manuelle des chaînes z Recherche rapide des canaux z Entrée directe des fréquences z Guide programme électronique
(Electronic Programme Guide – EPG)
z Afficheur avec menu sur écran/On-Screen (OSD) z Fonctions d'aide par rapport au contenu z Sortie Dolby-Digital/AC3-Audio z Réglage du volume pour sortie analogique du son z Temps de commutation très courts z Télétexte via TV z Affichage 4:3, 4:3 Letterbox et formats vidéo 16:9 z MPEG-2 numérique et compatible avec DVB

Contenu du coffret :

Veuillez contrôler l'intégralité de votre coffret et l'absence de dommages après le déballage. Le coffret contient :
z 1 M375 T - adaptateur TNT z 1 manuel d'utilisation z 1 télécommande
z 2 piles de type AAA (R6) 1,5 V pour la télécommande z 1 câble PERITEL z 1 bloc secteur à fiche z 1 liste des codes TV pour la télécommande universelle
5
Gigaset M375 T
^
_
`
acde f gbh

Eléments de commande et de fonctions

Vue de la face avant de l’adaptateur

A Capteur infrarouge B Affichage du numéro de programme C Affichage à LED
Clignotement orange : la télécommande est actionnée Eclairage orange : l'appareil est en mode de veille

Vue de la face arrière de l’adaptateur

D Sortie audio numérique (S/PDIF) EPrise PERITEL TV F Prise PERITEL VCR/DVD G Audio analogique de droite H Audio analogique de gauche IEntrée d'antenne J Sortie d'antenne pour le raccordement du téléviseur K Prise secteur
6

Télécommande

1
2
3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17 18 19
20
21
22
Touches pour commander votre téléviseur
Votre adaptateur Gigaset M375 T
La télécommande est répartie en deux parties : une partie pour les touches de commande pour l’adaptateur et une autre partie pour les fonctions les plus importantes de votre téléviseur.
Cela signifie qu'une seule télécommande vous suffira pour commander l’adaptateur TNT et la télé. Vous trouverez dans ce qui suit une description de la manière d'assigner les touches à votre téléviseur.
7
Gigaset M375 T

Tou che s de télécommande de l’adaptateur

1 Marche / Arrêt 12 Touche EPG
magazine TV électronique
2Pavé numérique
Sélection directe du programme au moyen des touches individuelles
3Touche Del
Effacement de la dernière entrée dans le mode d'édition
4Touche Ch pour l'appel
de la liste complète des chaînes
5Touche TV / AV
Alterner entre le téléviseur et le Magnétoscope
6Touche TTX pour appeler le télétexte 16
7
Touche pour feuilleter sur la page précédente dans les listes des
chaînes, la liste des favoris et le télé­texte
8
Touche pour feuilleter sur la page suivante dans les listes des
chaînes, la liste des favoris et le télé­texte
9 Touches colorées :
rouge : vidéo (réglages vidéo) vert : audio (réglages audio) jaune : Opt (sélection des options) bleu : Info (affichage d'informations relatives au programme en cours) En liaison avec les OSD individuels, les touches colorées peuvent être assignées à d'autres fonctions.
10 touches fléchées pour naviguer dans
les menus
11 Touche OK pour valider une sélec-
tion
13 VOL - / VOL +
Réglage du volume sonore
14 Mute
pour supprimer la restitution sonore, un nouvel actionnement rendra le son de nouveau audible
15 TV/R pour une commutation rapide
entre la réception TV et radio
Pr pour appeler le programme
dernièrement sélectionné
17 Touche Fav pour appeler la liste
des favoris. Actionnement répété pour passer d'une liste à l'autre
18
Touche pour appeler la fonc­tion "image dans l'image"
19 Tou che Menu
Cette touche ouvre le menu sur l'écran (OSD)
20 Touche Rec-I pour afficher des
informations relatives au pro­gramme sélectionné sur la prise PERITEL VCR.
21
Tou che un sous-menu
22 CH - / CH +
pour sélectionner un programme
x pour quitter un menu ou
8
Votre adaptateur Gigaset M375 T
TV 1 TV 2
TV 3 TV 4
LED

Touches de télécommande du téléviseur

La partie inférieure de la télécommande offre les touches suivantes :
TV 1 VOL - / VOL +
pour régler le volume sonore de la télé
TV 2 Marche / Arrêt sur le téléviseur TV 4 Touche AV pour la télé
TV 3 CH - / CH +
pour sélectionner un pro­gramme télé
Programmation pour commander un téléviseur :
1. Appuyez simultanément sur la touche Marche /Arrêt (TV2) et sur la touche AV (TV4) et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes.
Les LED à côté de la touche Marche / Arrêt (TV2) clignotent deux fois, ce qui confirme que la télécommande est prête à la programmation.
2. Entrez le code TV à 4 position s. Cha que actio nnement de touche sera validé par un clignotement de la LED. La liste des codes TV se trouve parmi les documents joints.
3. Appuyez sur la touche OK (11). L'entrée du code TV est terminée, la LED clignote deux fois et
confirme ainsi la fin de l'opération de programmation. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (TV2) afin d'activer la télé. Il est possible que votre téléviseur dispose de plusieurs codes, ce
qui dépend de la marque. Au cas où certaines touches du champ télé n'appelleraient pas la fonction souhaitée, utilisez un autre code de la liste.
9
Gigaset M375 T
Information : Au bout de 5 secondes sans actionnement de tou-
che, le mode de programmation sera automatiquement quitté Si aucun des codes proposés ne fonctionne, veuillez
programmer par la recherche automatique :
1. Mettez la télé en marche.
2. Appuyez simultanément sur la touche Marche / Arrêt (TV2) et sur la touche AV (TV4) et laissez ces touches enfoncées pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que la LED à côté de la touche Marche /Arrêt (TV2) clignote deux fois pour valider. Relâchez les touches. La télécommande est dès lors en mode de program­mation.
3. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (TV2) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt (TV2) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la télé réponde.
5. Relâchez la touche Marche /Arrêt (TV2) et patientez jusqu'à ce que la télé réponde à nouveau.
6. Appuyez brièvement sur la touche Marche /Arrêt (TV2). La LED clignote deux fois pour valider. Le code approprié a été
détecté et sera sauvegardé dans la télécommande. L'opération de sauvegarde est terminée.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche /Arrêt (TV2) mais sur une autre, la recherche automatique va s'interrompre et aucun code ne sera sauvegardé.
10

Branchement de l’adaptateur

Branchement de l’adaptateur

Mise en place des piles dans la télécommande

Le compartiment à piles se trouve sur la face arrière de la télé­commande.
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Placez les piles dans le compartiment à piles. Respectez la polarité .
3. Refermez le compartiment à piles.
Branchement de l’adaptateur
Attention ! Veillez à ce que tous les appareils soient hors service avant que vous les raccordiez. Ne branchez le bloc secteur à fiche dans la prise qu'à la fin des opérations, à savoir après avoir réalisé tous les autres raccordements. Ainsi, vous évitez d'éventuels dom­mages.

Raccordement de l'antenne

Raccordez l’adaptateur à la prise d'antenne en utilisant un câble coaxial (qui ne fait pas partie du coffret).

Raccordement à un téléviseur

Reliez l’adaptateur et votre téléviseur avec le câble PERITEL. Enfichez le câble PERITEL dans la prise PERITEL TV de l’adaptateur
d'un côté et sur une prise PERITEL de votre télé de l'autre côté. Information : Si, outre les chaînes numériques, vous désirez
recevoir aussi des chaînes analogiques, par ex. Canal+ analogique, veuillez "boucler" le signal analogique.
A cette fin, servez-vous d'un câble coaxial pour relier la prise d'antenne OUT de l’adaptateur à l'entrée d'antenne de votre télé­viseur.
11
Loading...
+ 31 hidden pages