Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
ì Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το κεφάλαιο προσεκτικά πριν από την έναρξη της
λειτουργίας.
Υποδείξεις ασφαλείας
u Για τησύνδεσητηςσυσκευής χρησιμοποιήστε μόνοτα συνοδευτικά καλώδια ή τον
εγκεκριμένο πρόσθετο εξοπλισμό, όπως αναφέρεται στις παρούσες οδηγίες.
u Μη συνδέετετησυσκευήκατάτηδιάρκειαμίαςκαταιγίδας, για να αποφύγετετον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
u Εάν χρησιμοποιείτεμίαεξωτερικήκεραία, αυτήθαπρέπει να έχειτοποθετηθείμε
τον προβλεπόμενο τρόπο και να προστατεύεται από τους κεραυνούς.
u Προστατέψτε τη συσκευή από την υγρασία, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς
για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε υγρούς χώρους (π. χ. μπάνιο) ή σε χώρους με κίνδυνο εκρήξεων.
u Η συσκευή και το τηλεχειριστήριο επιτρέπεται να επισκευάζονται μόνον από το
εξουσιοδοτημένο προσωπικό του Service. Μην ανοίγετε σε καμία περίπτωση τη
συσκευή.
u Φυλάξτε σε ασφαλές μέρος αυτές τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τη συσκευή
σε τρίτους μόνον εφ' όσον συνοδεύεται από τις οδηγίες και το συνοδευτικό
εξοπλισμό.
u Απορρίψτε τις συσκευές που δε χρησιμοποιείτε πλέον, με φιλικό προς το
περιβάλλον τρόπο και σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διατάξεις.
Υποδείξεις για το χώρο τοποθέτησης
u Το π ο θ ε τ ή σ τ ε τησυσκευήεπάνω σε μία αντιολισθητική καιεπίπεδη επιφάνεια. Μην
τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες στη θερμότητα.
Προστατέψτε τις εξαιρετικά ευαίσθητες επιφάνειες.
u Το π ο θ ε τ ή σ τ ε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και από σημεία όπου
επιδρά άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
u Μην τοποθετείτεαντικείμεναεπάνωστη συσκευή. Οι οπέςαερισμούθαπρέπει να
είναι ανοικτές ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία του αέρα.
Υποδείξεις για τη λειτουργία
u Καθαρίζετε τη συσκευή και το τηλεχειριστήριο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
u Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο μόνο με μπαταρίες που ανταποκρίνονται στις
αναφερόμενες τιμές.
5
To DVB-T Set-Top Box Gigaset M340 T
To DVB-T Set-Top Box Gigaset M340 T
Τιείναιτο DVB-T;
Το DVB-T σημαίνει „Digital Video Broadcasting – Terrestrial“. Το DVB-T είναι το διεθνές
πρότυπο για την ψηφιακή τηλεοπτική μετάδοση μέσω κεραίας. Το συγκεκριμένο
πρότυπο προσφέρει εξαιρετική ποιότητα εικόνας και ήχου και επιτρέπει τη λήψη
πολλών προγραμμάτων μέσω μίας κοινής κεραίας σπιτιού ή δωματίου.
Το εθνικό ίδρυμα ραδιοτηλεόρασης κάθε χώρας καθορίζει τα προγράμματα που
μπορούν να ληφθούν μέσω DVB-T.
αντίθεση με την εγκατάσταση ενός δορυφορικού συστήματος, η τοποθέτηση του
Σε
DVB-T είναι πολύ απλή: Εάν στην περιοχή σας εκπέμπεται τηλεοπτικό σήμα DVB-T,
χρειάζεστε μία κοινή κεραία σπιτιού ή δωματίου, έναν δέκτη DVB-T (το Gigaset M340 T
Set-Top Box) και μία τηλεόραση. Όταν συνδέσετε τις συσκευές, το DVB-T Set-Top Box
αναλαμβάνει την εγκατάσταση των τηλεοπτικών σταθμών.
Gigaset M340 T
Με το Set-Top Box Gigaset M340 T μπορείτε να λαμβάνετε ψηφιακό τηλεοπτικό σήμα
μέσω της κεραίας σας και μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
u Μπορείτε να λαμβάνετεόλουςτουςσταθμούςπουεκπέμπουνστηνπεριοχήσας
μέσω DVB-T.
u Μπορείτε να ενημερώσετετηλίστασταθμώνμετηνάνετηλειτουργίααναζήτησης
σταθμών. Οι σταθμοί ανιχνεύονται και καταχωρούνται αυτόματα, ενώ
αποφεύγονται οι διπλές καταχωρήσεις, βλέπε „Αναζήτηση Καναλιών” στη
σελίδα 40.
u Μπορείτε να εκμεταλλευτείτετιςπρόσθετεςπληροφορίεςπουπροσφέρουνοι
σταθμοί, π. χ. Videotext ή ηλεκτρονικό τηλεοπτικό πρόγραμμα (EPG), βλέπε
„Videotext” στη σελίδα 32 και „EPG: Ηλεκτρονικό τηλεοπτικό περιοδικό” στη
σελίδα 29.
u Μπορείτε να συνδέσετετησυσκευήαναπαραγωγής DVD ήτη συσκευή βίντεο, για
να αναπαράγετε ή να εγγράφετε ταινίες, βλέπε „Λειτουργία συσκευών DVD και
βίντεο” στη σελίδα 33.
u Μπορείτε να συνδέσετετοστερεοφωνικόσαςμέσωενόςοπτικούκαλωδίουγια να
απολαύσετε την ψηφιακή ποιότητα ήχου, βλέπε „Σύνδεση του στερεοφωνικού” στη
σελίδα 20.
Νεότερες πληροφορίες σχετικά με το Set-Top Box θα βρείτε στο δικτυακό τόπο:
www.siemens.com/gigaset
6
To DVB-T Set-Top Box Gigaset M340 T
Εξοπλισμόςπουπεριλαμβάνεταιστησυσκευασίαπαράδοσης
u 1 Gigaset M340 T Set-Top Box
u 1 τηλεχειριστήριο
u 2 μπαταρίες, AAA, Micro, 1,5 V
u 1 καλώδιορεύματος
u 1 καλώδιο SCART
u 1 ΕγχειρίδιοΟδηγιώνχρήσης
Ψηφία 0–9:
Εισαγωγή ψηφίων, αριθμών σταθμών κλπ.
Εκτελεί άμεση μετάβαση σε έναν σταθμό.
Αλλάζει το σήμα εισόδου (κεραία / SCART).
Επιστρέφει στον τελευταίο επιλεγμένο
σταθμό.
Εκτελεί μετακίνηση επάνω/κάτω κατά μία
θέση.
Εκτελεί τη μετάβαση στον επόμενο σταθμό.
Εκτελεί μετακίνηση δεξιά/αριστερά κατά μία
θέση.
Ρυθμίζει την ένταση.
Επιβεβαιώνει την επιλογή που εμφανίζεται
στο μενού.
Ανοίγει τις λίστες σταθμών, επιλογών κλπ.
Κλείνει το μενού που εμφανίζεται. Εμφανίζει
την μπάρα πληροφοριών κατά την
παρακολούθηση ενός προγράμματος.
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο.
Ανοίγει το κύριο μενού του Set-Top Box.
Ανοίγει το ηλεκτρονικό τηλεοπτικό περιοδικό
με τη συνοπτική παρουσίαση του τηλεοπτικού
προγράμματος.
Η σημασία των πλήκτρων μπορεί να αλλάξει.
Η αντίστοιχη λειτουργία προβάλλεται στην
μπάρα επιλογών του μενού οθόνης.
9
To DVB-T Set-Top Box Gigaset M340 T
Πληροφορίεςοθόνης
Στην οθόνη του Set-Top Box εμφανίζεται ο αριθμός του σταθμού στην κανονική
λειτουργία, ενώ στην κατάσταση αναμονής η ώρα. Στην οθόνη εμφανίζονται επιπλέον
πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας του Set-Top Box:
Η λειτουργία του Set-Top Box ξεκινά.
Το Set-Top Box βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής (Standby) και
εμφανίζεται η ώρα.
Στο Set-Top Box δεν έχει πραγματοποιηθεί ακόμη η αναζήτηση
σταθμών.
Το Set-Top Box βρίσκεται
σελίδα 571 του Videotext.
Το σήμα εισόδου άλλαξε με το πλήκτρο
από μία συνδεδεμένη συσκευή (VCR).
Το σήμα εισόδου άλλαξε με το πλήκτρο
σήματος (TV).
Γίνεται αποστολή δεδομένων.
Γίνεται λήψη δεδομένων.
Γίνεται αποθήκευση δεδομένων.
Κατά την αποθήκευση παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.
Κατά τη μετάδοση δεδομένων παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.
στη λειτουργία Videotext και εμφανίζεται η
για τη λήψη δεδομένων
-
για τη λήψη τηλεοπτικού
-
10
Υποδείξεις για το χειρισμό
1
2
3
1
2
3
Δομή του μενού οθόνης
Υποδείξεις για το χειρισμό
Όλες οι απεικονίσεις του μενού οθόνης του Set-Top Box χωρίζονται ουσιαστικά στις
τρεις παρακάτω περιοχές:
Μπάρα τίτλων
Στην μπάρα τίτλων μπορείτε να δείτε σε ποιο μενού βρίσκεστε αυτή τη στιγμή.
Παράδειγμα:
Στη δεξιά άκρη της μπάρας τίτλων εμφανίζεται η ώρα.
Περιοχή εργασίας
Στην περιοχή εργασίας προβάλλονται αναλυτικές πληροφορίες για τις
επιλεγμένες καταχωρήσεις. Το περιεχόμενο και η διάταξη των περιεχόμενων
στοιχείων εξαρτώνται από τη λειτουργία της επιλεγμένης σελίδας οθόνης.
Μπάρα επιλογών
Κάτω από την περιοχή εργασίας βλέπετε την τρέχουσα αντιστοίχηση των
έγχρωμων πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου και υποδείξεις για τις πρόσθετες
λειτουργίες.
Σε ορισμένα μενού μπορείτε για παράδειγμα να προβάλλετε διαλόγους με πρόσθετες
πληροφορίες ή ρυθμίσεις, χρησιμοποιώντας τα έγχρωμα πλήκτρα. Η διαμόρφωση
αυτών των διαλόγων μπορεί να συγκριθεί κατά κανόνα με τη δομή που περιγράφεται
εδώ.
Σελίδα Ρυθμίσεων Συστήματος | Ρυθμίσεις συσκευής
11
Υποδείξεις για το χειρισμό
Συνοπτική περιγραφή της δομής του μενού
Το μενού οθόνης σάς προσφέρει τη δυνατότητα πρόσβασης σε όλες τις επιλογές.
Μπορείτε να προβάλλετε το ηλεκτρονικό περιοδικό, να προγραμματίσετε συμβάντα για
το χρονοδιακόπτη και να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του Set-Top Box στις ανάγκες σας.
Το μενού οθόνης είναι δομημένο έτσι, ώστε να προσαρμοστείτε πολύ γρήγορα σ' αυτό.
Στο κύριο μενού θα βρείτε όλες τις καταχωρήσεις που χρειάζεστε συχνότερα.
Στα υπομενού θα βρείτε όλες τις επιλογές με τις οποίες θα μπορέσετε να ρυθμίσετε το
Set-Top Box ανάλογα με τις προσωπικές σας προτιμήσεις.
Βασικό μενού Υπομενού Σύντομη περιγραφή
Προγράμματα TVΠλήρης λίστα σταθμών και λίστα
Αγαπημένων. Μπορείτε να μετονομάσετε
τους σταθμούς και τις λίστες, να ταξινομήσετε,
να κλειδώσετε ή να διαγράψετε σταθμούς και
να δημιουργήσετε λίστες Αγαπημένων.
Σε έναν πίνακα μπορείτε να δείτε όλες τις
εκπομπές και να ξεφυλλίσετε το τηλεοπτικό
ακόμα,
Εγκατάσταση Αναζήτηση
Καναλιών
Εργοστασιακές
ρυθμίσεις
Σελίδα
Ρυθμίσεων
Συστήματος
Ρυθμίσεις
συσκευής
Κλείδωμα
συσκευής
Ρυθμίσεις ώρας Ρύθμισηημερομηνίας, ώρας και ζώνης ώρας.
πρόγραμμα ενός σταθμού. Μπορείτε
εάν αυτό είναι διαθέσιμο, να προβάλλετε
αναλυτικές πληροφορίες για συγκεκριμένες
εκπομπές.
Αυτόματη ή χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών.
Οι διαθέσιμοι σταθμοί της περιοχής σας
καταχωρούνται εκ νέου ή ενημερώνονται.
Οι σταθμοί που υπάρχουν ήδη δεν
καταχωρούνται διπλά.
Όλες οι προσωπικές ρυθμίσεις διαγράφονται.
Το Set-Top Box επαναφέρεται στις
προεπιλεγμένες
την παράδοση της συσκευής.
Πραγματοποίηση ρυθμίσεων γλώσσας,
φορμά εικόνας και βίντεο, ρύθμιση προτύπου
TV και καθορισμός καναλιού έναρξης για την
εκκίνηση του συστήματος.
Ενεργοποίηση κωδικού προστασίας για την
πρόσβαση σε συγκεκριμένους σταθμούς και
ρυθμίσεις. Μπορείτε να αλλάξετε τον
προεπιλεγμένο κωδικό (0000) ανάλογα με
την επιθυμία σας.
Εισάγετε τις ρυθμίσεις ώρας που ισχύουν
στην περιοχή σας.
ρυθμίσεις που ίσχυαν κατά
12
Υποδείξεις για το χειρισμό
Βασικό μενού Υπομενού Σύντομη περιγραφή
Σελίδα
Ρυθμίσεων
Συστήματος
Χρονοδιακόπτης Προγραμματισμόςτωνσυμβάντων
χρονοδιακόπτη. Μπορείτε να
προγραμματίσετε 10 ημερομηνίες για την
αυτόματη ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
του Set-Top Box (π. χ. για
προγραμματισμένες εγγραφές με μία
συνδεδεμένη συσκευή βίντεο).
Πληροφορίες
προγράμματος
Πληροφορίες
Δέκτη
Πληροφορίες για τον τρέχοντα σταθμό.
Μπορείτε να δείτε ειδικές πληροφορίες για
έναν συγκεκριμένο σταθμό, αλλά και τις
ρυθμίσεις συχνότητας.
Πληροφορίες έκδοσης για το
Μπορείτε να δείτε τους αριθμούς έκδοσης του
εγκατεστημένου υλικού και λογισμικού, του
προγράμματος που έχετε κατεβάσει και των
αποθηκευμένων εργοστασιακών ρυθμίσεων.
Πλοήγηση στο μενού οθόνης
Πλήκτρα πλοήγησης
Set-Top Box.
w
x
o
e
Με τα πλήκτρα „επάνω βέλος“ και „κάτω βέλος“ μετακινείτε προς τα επάνω
ή προς τα κάτω το πλαίσιο μαρκαρίσματος της οθόνης, προς την
καταχώρηση που θέλετε να επιλέξετε. Για γρήγορη μετακίνηση κρατήστε
πιεσμένο ένα από τα πλήκτρα.
Με τα πλήκτρα „αριστερό βέλος“ και „δεξιό βέλος“ μετακινείστε στο αμέσως
επόμενο ή αμέσως προηγούμενο επίπεδο μενού ή επιλέγετε μία επιλογή
(π. χ. ημερομηνία). Για γρήγορη μετακίνηση κρατήστε πιεσμένο ένα από τα
πλήκτρα.
Με το πλήκτρο „OK“ επιλέγετε την καταχώρηση, στην οποία βρίσκεται το
πλαίσιο μαρκαρίσματος της οθόνης. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο
π.χ. για να ανοίξετε μενού, να επιβεβαιώσετε ερωτήσεις ή για να ανοίξετε
μία λίστα με πρόσθετες επιλογές.
Με το πλήκτρο „EXIT“ εγκαταλείπετε το μενού στο οποίο βρίσκεστε ή
κλείνετε έναν διάλογο. Η οριστική αποθήκευση των τροποποιημένων
ρυθμίσεων πραγματοποιείται το αργότερο όταν εγκαταλείψετε το κύριο
μενού.
13
Υποδείξεις για το χειρισμό
Έγχρωμα πλήκτρα
Η αντιστοίχηση των έγχρωμων πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου αλλάζει ανάλογα με τη
σελίδα οθόνης που προβάλλεται. Στην μπάρα επιλογών στο κάτω μέρος της οθόνης
μπορείτε να δείτε ποιες λειτουργίες μπορείτε να εμφανίσετε με τα έγχρωμα πλήκτρα.
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας παρουσιάζονται τα έγχρωμα πλήκτρα με τη θέση τους
επάνω στο τηλεχειριστήριο
:
Έγχρωμο
t
n
g
b
πλήκτροΠαραδείγματα
Κόκκινο
Πράσινο
Κίτρινο
Μπλε
u Σε μία λίστα σταθμών: Διαγραφή επιλεγμένων
καταχωρήσεων
u Στην τηλεόραση: Επιλογή γλώσσας Audio
u Σε μία λίστα σταθμών: Επιλογή λίστας Αγαπημένων
u Στο EPG: Προβολή ωρών προηγούμενων εκπομπών
(– 6 ώρες)
u Σε μία λίστα σταθμών: Μετακίνηση σταθμού
u Στην τηλεόραση: Προβολή του Videotext
u Στο EPG: Προβολή ώρας μελλοντικών εκπομπών
(+6 ώρες)
u Σε μία λίστα σταθμών: Κλείδωμα σταθμού
u Στην τηλεόραση: Εναλλαγή λειτουργίας Audio
u Στο EPG: Προβολή αναλυτικών πληροφοριών
Εισαγωγή κειμένου και αριθμών
Για την αλλαγή ορισμένων ρυθμίσεων απαιτείται η εισαγωγή κειμένου ή αριθμών από
το τηλεχειριστήριο. Με τους διαλόγους Εισαγωγήκειμένου και Αριθμητικό Πληκτρολόγιο το Set-Top Box σάς προσφέρειτηδυνατότητα, ναεπιλέξετεκαινα
εισάγετε με τα πλήκτρα πλοήγησης τα σύμβολα που θέλετε. Μπορείτε να εισάγετε τα
ψηφία απευθείας με τα πλήκτρα 0 έως 9.
14
Υποδείξεις για το χειρισμό
Εισαγωγή κειμένου
Για παράδειγμα θα δείτε το διάλογο Εισαγωγή κειμένου όταν θελήσετε να αλλάξετε το
όνομα μίας λίστας Αγαπημένων. Μπορείτε να επιλέξετε αριθμούς, πεζά και κεφαλαία
γράμματα, αλλά και ειδικούς χαρακτήρες.
v
o
wo
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης, για να επιλέξετε τους
επιθυμητούς χαρακτήρες και επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Εισάγετε
μ' αυτό τον τρόπο όλους τους χαρακτήρες του κειμένου.
Η προεπισκόπηση του νέου κειμένου προβάλλεται κάτω από την μπάρα
τίτλων.
Διαγραφήχαρακτήρα: Επιλέξτε το τριγωνικό σύμβολο στη δεξιά κάτω
γωνία του διαλόγου και επιβεβαιώστε
χαρακτήρας που εισάγατε τελευταία.
Ελέγξτε την εισαγωγή σας στην προεπισκόπηση και επιβεβαιώστε το
νέο κείμενο. Επιλέξτε το κουμπί OΚ και επιβεβαιώστε την επιλογή σας
με το πλήκτρο „OK“ του τηλεχειριστηρίου σας. Το νέο κείμενο
αποθηκεύεται. Ο διάλογος Εισαγωγήκειμένου κλείνει.
Εάν θέλετε να κλείσετε το διάλογο χωρίς να προβείτε σε αλλαγές,
επιλέξτε και επιβεβαιώστε το
κουμπί Διακοπή.
την επιλογή σας. Διαγράφεται ο
Αριθμητικό Πληκτρολόγιο
Για παράδειγμα θα δείτε το διάλογο ΑριθμητικόΠληκτρολόγιο όταν θελήσετε να
αλλάξετε την καταχώρηση Χρόνος ενός συμβάντος χρονοδιακόπτη. Η διαδικασία είναι
παρόμοια με την εισαγωγή του κειμένου, ωστόσο θα έχετε στη διάθεσή σας μόνο τα
ψηφία 0–9.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης, για να επιλέξετε τον επιθυμητό
xo
wo
αριθμό και επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Εισάγετε μ' αυτό τον τρόπο
όλα τα απαιτούμενα ψηφία.
Η προεπισκόπηση του νέου αριθμού προβάλλεται κάτω από την μπάρα
τίτλων.
Διαγραφήψηφίου: Επιλέξτε το τριγωνικό σύμβολο δίπλα από το
ψηφίο 9 και επιβεβαιώστε την επιλογή σας
εισάγατε τελευταία.
Ελέγξτε την εισαγωγή σας στην προεπισκόπηση και επιβεβαιώστε τον
αριθμό που εισάγατε. Επιλέξτε το κουμπί OΚ και επιβεβαιώστε την
επιλογή σας με το πλήκτρο „OK“ του τηλεχειριστηρίου σας.
Ο νέος αριθμός αποθηκεύεται. Ο διάλογος ΑριθμητικόΠληκτρολόγιο
κλείνει.
Εάν θέλετε να κλείσετε το διάλογο χωρίς να προβείτε σε αλλαγές,
επιλέξτε και επιβεβαιώστε
τοκουμπίΔιακοπή.
. Διαγράφεταιτοψηφίοπου
15
Εγκατάσταση Gigaset M340 T
Εγκατάσταση Gigaset M340 T
Στο κεφάλαιο που ακολουθεί θα διαβάσετε πώς μπορείτε να συνδέσετε το Set-Top Box
και να το θέσετε σε λειτουργία.
u Πρώτα πραγματοποιείτε όλες τις απαιτούμενες καλωδιακές συνδέσεις.
u Στη συνέχεια θέτετε σε λειτουργία το Set-Top Box και τις υπόλοιπες συσκευές:
Με τη συσκευή βίντεο μπορείτε να γράφετε ταινίες και να τις αναπαράγετε με το
συνηθισμένο τρόπο. Μέσω του στερεοφωνικού σας μπορείτε να λαμβάνετε
ψηφιακά σήματα ήχου κορυφαίας ποιότητας.
u Ρυθμίζετε τη λήψη τηλεοπτικού σήματος και χρησιμοποιείτε τα πλεονεκτήματα της
ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης.
Προετοιμασία για την εγκατάσταση
Προϋποθέσεις εγκατάστασης
u Στην πόλη σας ή στην περιοχή κατοικίας σας πρέπει να εκπέμπεται σήμα ψηφιακής
επίγειας τηλεόρασης.
u Πρέπει ναδιαθέτετεμίακεραίαπουθαείναικατάλληληγιατηλήψησήματος
DVB-T.
u Πρέπει ναχρησιμοποιήσετε καλώδια SCART 21 ακίδωνγιατη σύνδεσημεταξύ του
Set-Top Box και της τηλεόρασης ήμεταξύ του Set-Top Box και της συσκευής βίντεο.
u Το καλώδιοτηςκεραίας (ομοαξονικόκαλώδιο) πρέπει να έχειόσοτοδυνατόν
μικρότερο μήκος, οι ακροδέκτες θα πρέπει να είναι σταθερά συνδεδεμένοι με το
καλώδιο.
u Κανένα από τα καλώδια που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να παρουσιάζει φθορές.
u Το σύστημα μετάδοσης έγχρωμης εικόνας της τηλεόρασής σας πρέπει ναβασίζεται
στο τηλεοπτικό πρότυπο PAL ή NTSC.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
!
Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν συνδέσετε
τα καλώδια.
Επιλογή κεραίας
Κεραία δωματίου ή σπιτιού
Εάν μέχρι τώρα λαμβάνετε τα τηλεοπτικά προγράμματα αναλογικά μέσω μίας κεραίας
δωματίου ή σπιτιού, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτή την κεραία.
Το ψηφιακό τηλεοπτικό σήμα μπορεί, όπως και το αναλογικό, να παρεμποδιστεί από τα
κτίρια. Η ποιότητα λήψης μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα εμπόδια και την απόσταση
από τον πλησιέστερο σταθμό αναμετάδοσης. Αυτό μπορείτε να το αντιμετωπίσετε με τη
χρήση μίας κατάλληλης κεραίας. Εάν η ποιότητα μετάδοσης με μία κεραία δωματίου
είναι ικανοποιητική, χρησιμοποιήστε μία εξωτερική κεραία σπιτιού. Μπορείτε να
βελτιώσετε τη λήψη εάν γυρίσετε την κεραία προς τη σωστή κατεύθυνση.
δεν
16
Εγκατάσταση Gigaset M340 T
Κεραία DVB-T
Εάν δεν διαθέτετε πλέον μία κεραία δωματίου ή μία εξωτερική κεραία σπιτιού, ή εάν δεν
επιτυγχάνετε μία ικανοποιητική ποιότητα λήψης, προτείνουμε να προμηθευτείτε μία
κεραία DVB-T. Οι κεραίες DVB-T είναι ειδικά προσαρμοσμένες στις απαιτήσεις της
ψηφιακής τηλεόρασης και δε χρειάζεται να ευθυγραμμιστούν προς μία συγκεκριμένη
κατεύθυνση.
Περισσότερες πληροφορίες για την απαιτούμενη κεραία
ειδικό εμπόριο ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού εξοπλισμού.
μπορείτε να πάρετε από το
Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου
Για να μπορείτε να χειρίζεστε το Set-Top Box μετά την ενεργοποίησή του, θα πρέπει
πρώτα να τοποθετήσετε στο τηλεχειριστήριο τις μπαταρίες.
ì Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο:
Πιέστε το μηχανισμό ελατηρίου στο κάλυμμα της θήκης
μπαταριών και κρατήστε τον πιεσμένο.
Ανασηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών του τηλεχειριστηρίου.
ì Τοπ οθ ε τ ή στ ε τις δύο συνοδευτικές μπαταρίες στη θήκη.
Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα. Το σκίτσο στο
εσωτερικό της θήκης δείχνει τη σωστή θέση των πόλων.
ì Κλείστε τη θήκη των μπαταριών:
Σπρώξτε πρώτα τα δύο άγκιστρα του καλύμματος στο
προβλεπόμενο άνοιγμα της θήκης μπαταριών.
Κατεβάστε μετά το κάλυμμα της θήκης μπαταριών του
τηλεχειριστηρίου, μέχρι να κουμπώσει ο μηχανισμός
ελατηρίου.
!
Απορρίψτε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες με φιλικό προς το περιβάλλον
τρόπο και σύμφωνα με τους κανονισμούς.
17
Εγκατάσταση Gigaset M340 T
Σύνδεση συσκευών
Προετοιμασία συνδέσεων
ì Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό δίκτυο όλες τις συσκευές που θέλετε να συνδέσετε.
ì Προετοιμάστε όλα τα καλώδια για τις συνδέσεις των συσκευών με το Set-Top Box.
ì Έχετε κοντά σας τις οδηγίες χρήσης όλων των συσκευών.
Σύνδεση τηλεόρασης
ì Συνδέστε τοέναάκρο του καλωδίου SCART στηναντίστοιχη υποδοχή SCART της
τηλεόρασης.
ì Συνδέστε τοάλλοάκροτουκαλωδίου SCART στηνυποδοχήTV SCART του
Set-Top Box.
Εάν η τηλεόρασή σας δεν διαθέτει μία ελεύθερη υποδοχή SCART, ελέγξτε τις άλλες
δυνατότητες σύνδεσης:
u Αποσύνδεση υπάρχουσας συσκευής από την τηλεόραση
Ελέγξτε εάν μπορείτε να αποσυνδέσετε μία υπάρχουσα συσκευή από την
τηλεόρασή σας. Μπορείτε να συνδέσετε μία συσκευή βίντεο ή DVD στη δεύτερη
υποδοχή Video SCART του Set-Top Box.
u Χρησιμοποιήστε τις υποδοχές RCA της τηλεόρασης
Σε περίπτωση που η τηλεόραση διαθέτει εισόδους AV τύπου RCA, μπορείτε να
συνδέσετε το Set-Top Box και σ' αυτές τις υποδοχές. Τα κατάλληλα καλώδια
προσαρμογής για τη μεταφορά σήματος από SCART σε RCA θα τα βρείτε στο
ειδικό εμπόριο.
u Χρήση διανομέα SCART
Προμηθευτείτε από το ειδικό εμπόριο έναν διανομέα SCART, με τον οποίο μπορείτε
να επεκτείνετε μία σύνδεση SCART σε δύο ή περισσότερες υποδοχές (SCART, ή
ενδεχομένως και RCA).
ì Χρησιμοποιήστε ένα δεύτερο καλώδιο κεραίας για να συνδέσετε την
είσοδοκεραίαςτηςδεύτερηςσυσκευήςμετηνυποδοχή Έξοδος
κεραίας του Gigaset M340 T Set-Top Box.
Το σήμα είναι διαθέσιμο όταν το Gigaset M340 T Set-Top Box
τροφοδοτείται με ρεύμα.
Σύνδεση συσκευής βίντεο/DVD
Συνδέστε τη συσκευή βίντεο ή τον εγγραφέα DVD για να μπορείτε να γράφετε και να
αναπαράγετε ταινίες με το συνηθισμένο τρόπο.
ì Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό δίκτυο όλες τις συσκευές που θέλετε να συνδέσετε.
ì Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου SCART στην αντίστοιχη υποδοχή SCART της