Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Questo telefono si contraddistingue per il suo design ergonomico, tasti grandi
e comodi da utilizzare e un display chiaro con caratteri belli grossi.
Apprezzerete la sua robustezza, la qualità audio di prima classe anche in viva
voce così come la sua lunga autonomia di funzionamento.
Il vostro Gigaset, grazie alla Modalità ECO, in stand-by è totalmente privo di
radiazioni ed in conversazione sono molto basse - e fa risparmiare corrente.
Se si fa funzionare il vostro Gigaset E500H su una base E500A, è possibile
utilizzare la funzionalità SOS. Informarsi nel manuale di istruzioni della vostra
base E500A.
Le pratiche istruzioni d’uso con spiegazioni dettagliate vi guideranno, passo
dopo passo, a familiarizzare con il vostro telefono fino a quando non avrà più
segreti e vi renderete conto di non poterne più fare a meno.
Tasti a chiamata diretta
In questi tasti potete memorizzare il numero dei vostri amici o dei numeri di
emergenza da chiamare rapidamente in caso di bisogno (¢ pag. 34).
Caratteri grossi e numeri ancora più grossi
Il menu di questo telefono è dotato di caratteri grandi e ben visibili ma se
non siete più giovanissimi e volete essere sicuri di vedere bene il numero che
state chiamando impostate i “Numeri grossi” (¢ pag. 46) e non sbaglierete
più un numero.
Regolazione del volume
State parlando al telefono e sentite troppo piano? Nessun problema, sul lato
del portatile è presente una comoda regolazione del volume del ricevitore,
del vivavoce ed anche della suoneria (¢ pag. 47).
Rubrica per 150 voci
La rubrica è comoda e capiente e vi consentirà di memorizzare in ogni
contatto il numero con il nome della persona da chiamare così da trovarlo
rapidamente al bisogno (¢ pag. 33).
Lista delle chiamate perse
Volete sapere chi vi ha chiamato in vostra assenza? (¢ pag. 39).
Per richiamare rapidamente le persone chiamate recentemente
La lista degli ultimi dieci numeri selezionati (¢ pag. 38) vi semplificherà le
chiamate che fate più spesso.
Il rispetto per l’ambiente, anche quello nel quale voi vivete
Gigaset è Green Home (la vostra casa diventa verde). Il vostro telefono
cordless senza radiazioni in Modalità Eco (¢ pag. 44) quando non lo usate.
1
Gigaset E500H – Non potrete più farne a meno
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina
www.gigaset.com/gigasete500h
Godetevi il vostro nuovo Gigaset, più di un cordless!
.
2
Breve descrizione del portatile E500H
4
5
12
13
14
8
3
11
10
7
9
6
ÐU
07:30
RipetiMenu
2
1
Breve descrizione del
portatile E500H
1 Tasti a chiamata diretta da I a IV
(¢ pag. 34)
2 Display in stand-by (¢ pag. 21)
3 Tasti funzione (¢ pag. 5)
4 Tasto impegno linea
Si risponde alla chiamata; avvia la
selezione
5 Tasto di navigazione (¢ pag. 6)
6 Tasto 1
Interroga la segreteria di rete
(¢ pag. 43)
7 Tasto asterisco
Attiva/disattiva la suoneria (premere
a lungo)
8 Presa per auricolare (¢ pag. 62)
9 Tasto 0 /Tasto R
Per la funzione R (Flash) premere a
lungo
10 Tasto laterale
Regola il volume (¢ pag. 6)
11 Ta sto viva voce (¢ pag. 31)
Commuta tra ricevitore e viva voce;
Acceso: viva voce in uso;
Lampeggia: chiamata in arrivo
12 Tasto di fine chiamata,
accensione/spegnimento
Termina la chiamata; interrompe
l’operazione; retrocede di un livello
nel menu (pressione breve); torna
in stand-by (premere a lungo);
accende/spegne il portatile
(premere a lungo in stand-by)
13 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a
lungo,
pag. 24); alterna tra lettere
maiuscole, minuscole e cifre
(¢ pag. 61)
14 Microfono
Nota
Per modificare la lingua del
menu, seguire le istruzioni di
pag. 46.
3
Simboli e tasti
Ì™
0204
Ð ± Ú
Ø
ŸU
RipetiMenu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
MuteMenu
Intensità segnale di campo/qualità di ricezione i
(¢ pag. 21)oppure icona Modalità Eco+
¼
(¢ pag. 44)
Segreteria telefonica attivata (a seconda della base)
Suoneria disattivata (¢ pag. 48)
Blocco-tasti attivato (¢ pag. 24)
Batterie in carica (¢ pag. 18)
Livello di carica delle batterie (¢ pag. 21)
Ora (¢ pag. 19)
Numero nuovi messaggi presenti nella segreteria
telefonica (a seconda della base)/segreteria di rete
(¢ pag. 39)
Numero nuove voci nella lista delle chiamate perse
(¢ pag. 39)
Ora (¢ pag. 19)
Sveglia attivata ed orario impostato (¢ pag. 45)
Tasti funzione (¢ pag. 5)
Durata della conversazione in corso
Linea impegnata
Numero (o nome) del chiamante (¢ pag. 30)
Tasti funzione (¢ pag. 5)
Indicazione di:
Nota
La struttura a blocchi del display indica le diverse opzioni possibili infatti
quando sono presenti nuovi messaggi ora ed eventuale orario della sveglia
non sono visibili.
Simboli e tasti
Simboli ed icone del display
La seguente simbologia indica le impostazioni e la condizione d’uso corrente.
4
Ulteriori indicazioni
Messaggio informativo
Operazione in corso:
Attendere ...
Operazione fallita
Operazione eseguita
con successo
Ð
‰
Ò
À
Sveglia (¢ pag. 45)
ØgÚ
Rubrica
Â
x
IndietroOK
Â
Rubrica
á
Chiamate perse
g
Sveglia
Ì
Segret. Telefon.
Ï
Imposta
RipetiMenu
1
2
1
2
1
Uso corrente dei tasti
funzione
2
Tasti funzione
Ripeti
Menu
OK
Icone menu principale
Simboli e tasti
L’albero completo del menu ed ulteriori informazioni sull’uso
pratico sono riportate da pag. 23 a pag. 27.
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni
d’uso. Esempio:
Esempi:
Per visualizzare la lista delle chiamate fatte.
Per aprire un menu a seconda della situazione.
Per confermare la scelta.
5
Simboli e tasti
Û
Cancella
Indietro
Mute
Per aprire la lista delle nuove chiamate perse oppure dei
nuovi messaggi in segreteria telefonica (a seconda della
base)/segreteria di rete.
Per cancellare caratteri/cifre da destra verso sinistra.
Per retrocedere di un livello nel menu o annullare
l’operazione.
Per disattivare il microfono (¢ pag. 32).
Tasto di navigazione
Di seguito è indicato il punto del tasto di navigazione
(sopra o sotto), da premere nella specifica
condizione di funzionamento, per es. t ad
indicare che „va premuto il lato superiore del tasto
di navigazione“.
Premendo il tasto di navigazione nei punti di seguito indicati è
possibile:
In stand-by o in conversazione esterna
s Aprire la rubrica.
Nel menu e nelle liste
q Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Nei campi di inserimento
s/t Muovere il cursore verso il bassos oppure verso
l’altot.
Tasto di regolazione del volume
çPremere il tasto sopra oppure sotto per regolare il
volume di conversazione con il ricevitore (quando si usa il
portatile all’orecchio), con l’auricolare (non in dotazione)
oppure in viva voce. Con questo tasto si regola anche il
volume della suoneria delle chiamate e della sveglia.
Il tasto si trova lateralmente sul portatile.
6
Indice
Indice
Gigaset E500H – Non potrete più farne a meno . . . . . . . . . . . . . . . 1
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e
per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare
l’apaprato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di
sicurezza. Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in
modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di
alimentazione in dotazione o comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili
originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/
prestazionali (¢ pag. 59). Per non generare potenziali situazioni di pericolo
è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o
altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento
ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni
rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere
attentamente la nota informativa (¢ pag. 59).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo
errato o tramite dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale
pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. L’apparato può
essere usato a diretto contatto con il corpo.
Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i
portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso personale.
Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento
corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare
affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 3) non è possibile chiamare nemmeno i
numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la
tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla
o, nei modelli in cui è disponibile, quando è attivata la funzione viva voce
poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare
danni seri e permanenti all’udito. Il vostro Gigaset può essere usato senza
problemi con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul
mercato. Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni
apparecchio acustico.
In particolare l’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai
portatori di dispositivi di ausilio all’udito analogici. In caso di problemi
contattare il vostro tecnico audioprotesista. Vi suggeriamo in ogni caso di
effettuare delle prove pratiche d’uso.
9
Note di sicurezza
ƒ
!
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso,
eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza vostra, dei trasportati e degli
altri automobilisti non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea
telefonica e corrente non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile o comunque chiedere preventiva
autorizzazione al personale di bordo.
In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazioni riportate sul presente
manuale.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il
contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo
apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia
l’installazione in ambienti con elevata umidità (¢ pag. 59). Eventuali
malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità
farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco.
Non esporre l’apparato a fonti di calore o a raggi solari diretti.
Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione.
Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi
magnetici onde evitare interferenze reciproche.
In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente
manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in
riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne,
qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti
temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei
dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non
necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero
danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate
protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di
telefonia.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza sono riportate nei paragrafi
“Mettere in funzione il portatile” (¢ pag. 13) e “Appendice”
(¢ pag. 59) del presente manuale d’uso.
10
Primi passi
213
6
4
7
5
1. Verificare il contenuto della confezione
Primi passi
1 un portatile Gigaset E500H,
2 due batterie ministilo tipo AAA,
3 un coperchio per il vano batterie,
4un supporto di ricarica,
5 un alimentatore,
6 una clip da cintura,
7 le istruzioni per l’uso.
11
Primi passi
¤ Inserire la spina
dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
¤ Inserire la spina piatta del cavo
di alimentazione 1 nel
caricabatterie.
Qualora fosse necessario scollegare la
spina piatta dal caricabatterie, premere il
pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
2. Posizionare il caricabatterie
Il caricabatterie deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti
ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Posizionarlo su una superficie liscia e antiscivolo oppure è anche
possibile installare il caricabatterie a parete ¢ pag. 63.
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50m
in ambienti chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature
metalliche e pareti, particolarmente se prefabbricate,
costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente,
la distanza. La portata si riduce se la Modalità Eco è impostata
come permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura
disabilitarla, il software gestirà in automatico la distanza baseportatile variando la potenza, se necessario (¢ pag. 44).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce,
tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o
lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica,
è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
3. Collegare il supporto di ricarica
12
Mettere in funzione il portatile
!
¤ Appoggiare il coperchio
del vano batterie nelle
apposite fessure
posizionate sul retro del
corpo del portatile come
indicato dalle frecce.
¤ Premere poi il coperchio,
fino al completo innesto.
Se fosse necessario
rimuovere il coperchio
posteriore, ad es. per
cambiare le batterie, infilare
un’unghia nella scanalatura
laterale e tirarlo verso l’alto
come indicato dalle frecce.
¤ Inserire le batterie
nell’apposito vano facendo
attenzione a rispettare la
polarità indicata sui bordi del
vano stesso.
Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio del vano
batterie
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di
sostituzione delle stesse, è necessario prestare la massima
attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio
alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La
sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra
quelle consigliate da Gigaset Communications GmbH (¢ pag. 59)
poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose
qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi
o le batterie dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero,
inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente nella sua base originale.
Primi passi
13
Primi passi
Installare/rimuovere la clip da cintura
Sui lati del portatile vi sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per installare la CLIP:
posizionare le estremità
sporgenti della clip stessa in
corrispondenza dei forellini
quindi premere sulla clip fino al
suo innesto.
¤ Per rimuovere: con il pollice
della mano destra premere sul
lato sinistro della clip
spingendola verso destra e con
l’unghia dell’indice della mano
sinistra tra la clip e il portatile e sollevare la clip verso l’alto.
14
Modificare la lingua del menu sul display
Menu
t
Italiano
³
x
t
Italiano
´
x
BackOK
¤ Premere il tasto funzione
destro.
¤ Premere i tasti 5e4
lentamente uno dopo l’altro.
Appare sul display la lingua
attualmente in uso (per
es. inglese).
¤ Premere il lato inferiore del
tasto di navigazione s ...
... fino a quando sul display
appare la lingua desiderata,
per es. italiano.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§,
per confermare la lingua
desiderata.
La lingua scelta è contrassegnata
dal quadratino marcato ³.
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a, per tornare in
stand-by.
54
t
English
³
x
Se sul display è impostata una lingua per voi incomprensibile
impostate la vostra lingua con la seguente procedura rapida.
Primi passi
15
Primi passi
¤ Posizionare il portatile nella base
con il display rivolto in avanti.
Il portatile si registra
automaticamente. La registrazione
può durare fino a 5 minuti, in
genere comunque la procedura è
molto più veloce; dipende anche
dal livello di carica delle batterie.
Durante questo intervallo di
tempo non togliere il portatile
dalla base.
Metti portat.
sulla base
Menu
Ò
Registrazione
in corso
‰
Registrazione
eseguita
A registrazione avvenuta il display
mostra brevemente Registrazione
eseguita e torna in stand-by.
Registrare il portatile
Prima di poter utilizzare il telefono, è necessario registrare il portatile
sulla base. La procedura da seguire sulla base va cercata nel
manuale d’uso della base stessa. In genere basta premere il tasto di
registrazione “Paging”.
Registrare automaticamente il portatile E500H su una
base Gigaset E500/E500A
Prerequisito: il portatile non è registrato su alcuna base.
16
Primi passi
Note
u Premendo un tasto qualsiasi, la registrazione automatica verrà
interrotta.
u Se il portatile è già registrato almeno su una base oppure se la
registrazione automatica non dovesse funzionare, registrare il
portatile manualmente.
Registrare manualmente il portatile E500H
Qualora si proceda alla registrazione manuale seguire le istruzioni
descritte di seguito sia sul portatile (1) che sulla base (2).
1) Sul portatile
§Menu§ ¤ Imposta ¤ Gestione dei portatili ¤ Registra il portatile
Se il portatile è già registrato su quattro basi:
sSelezionare la base, per es. Base 3 (da sovrascrivere e
dalla quale verrà così deregistrato) e premere
~Inserire il PIN di sistema della base e premere
Durante la procedura di registrazione sul display appare il
messaggio Registrazione in corso.
2) Sulla base
¤ Appena predisposto il portatile in fase di registrazione ed entro
30 sec. premere per almeno 3 secondi il tasto di Registrazione/
Paging sulla base.
§OK§.
§OK§.
Un portatile Gigaset E500H può essere registrato su un massimo di
quattro basi.
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di
stand-by. In caso contrario, ripetere l’operazione.
Nota
Per cancellare i portatili dalla base, leggere nel manuale di
istruzioni della vostra base.
17
Primi passi
6,5h
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se
le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate
completamente.
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica per 6,5 ore.
Nota
Il portatile va riposto solo nel caricabatterie Gigaset in dotazione.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica ed usarlo senza rimetterlo
in carica fino a quando le batterie sono completamente scariche.
18
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni
conversazione il portatile potrà essere riposto a piacimento
nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le
batterie vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò
non comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si
riduce a causa dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle
batterie è quello di scaricare periodicamente (anche solo una
volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in ferie
rimuovete il portatile dalla base/sede di ricarica ed
appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le
batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora,
se possibile lasciate che le batterie si ricarichino
completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.
Impostare la data e l’ora
¤ Premere il tasto funzione §Menu§,
per aprire il menu principale.
¤ Premere il lato inferiore del tasto
di navigazione ...
... fino a quando sul display
appare il menu Ï Imposta.
t
Imposta
Ï
IndietroOK
¤ Premere il tasto funzione §OK§.
Sul display appare il menu
Data / Ora.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§.
Menu
Data / Ora
x
IndietroOK
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella
relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso
della sveglia.
Primi passi
19
Primi passi
¤ Inserire le 4 cifre relative ad ore e
minuti tramite la tastiera, per
es. QM15 per le 7.15.
Per correggere: premere il lato
superiore o inferiore del tasto di
navigazione per spostare il
cursore.
¤ Inserire tramite la tastiera le 8 cifre
relative a giorno, mese e anno,
per es.
Q1Q42Q1Q
per il 1° aprile 2010.
Per correggere: premere il lato
superiore o inferiore del tasto
di navigazione per spostare il
cursore.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§§,
situato sotto il display, per
memorizzare i dati inseriti.
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a, per tornare in
stand-by.
Sul display appare Impostazione memorizzata. Si sente un tono di
conferma.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§
per confermare l’inserimento.
Inserire data:
[01.04.2010]
IndietroOK
IndietroOK
Inserire ora:
[07.15]
IndietroOK
‰
Impostazione
memorizzata
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.