Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Este telefone destaca-se pelo seu design ergonómico, teclas fáceis de utilizar
e um ecrã de grande nitidez com caracteres de grandes dimensões.
A acrescentar ainda a grande robustez e superior, qualidade de som, tanto em
utilização mãos-livres como ao longo de uma utilização prolongada.
Graças ao modo ECO, o seu Gigaset desliga a potência de transmissão DECT
quando no estado de repouso e poupa energia.
Com o seu novo Gigaset pode telefonar com todo o conforto:
Teclas de marcação directa
Marque facilmente os números que mais utiliza utilizando as teclas suplementares (¢ pág. 34).
Números grandes e contraste optimizado
Aumente ainda mais a legibilidade dos dígitos ao marcar e ajuste o contraste
do ecrã de acordo com a sua preferência (¢ pág. 47).
Volume
Altere facilmente o volume do auscultador, da conversação em mãos-livres
e dos toques de chamada utilizando as teclas do lado direito do terminal
móvel (¢ pág. 48).
Agenda telefónica para 150 registos
Grave números de telefone e nomes na agenda telefónica (¢ pág. 32).
Lista de chamadas
Veja quem lhe ligou enquanto esteve ausente (¢ pág. 38).
Repetição da marcação
Utilize os últimos números marcados (¢ pág. 37).
Consciência ambiental
Saiba como pode poupar energia com o modo Eco (¢ pág. 43).
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em
www.gigaset.com/gigasete500
Divirta-se com o seu novo telefone!
.
1
Descrição geral do terminal móvel
5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
ÐU
07:30
RepetirMenu
3
1
2
Descrição geral do
terminal móvel
5 Tecla Atender/Marcar
Para atender chamadas ou iniciar
a marcação do número indicado
6 Tecla de Navegação (¢ pág. 6)
7 Tec la 1
Serviço Voice Mail (¢ pág. 42)
8 Tec la Aste risco
Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar)
9 Conector para auricular
(¢ pág. 62)
10 Te cla 0/ /Tecla R
Para R (Flash) premir sem soltar
11 Te cla lateral
Definir o volume (¢ pág. 6)
12 Te cla Mãos-li vres (¢ pág. 31)
Alternar entre utilização normal e
conversação em mãos-livres;
Ilumina-se: quando a função
mãos-livres está activada;
Pisca: quando recebe uma chamada
13 Tecla Ligar/Desligar
Terminar uma chamada, cancelar
uma função, retroceder um nível de
menu (premir brevemente); voltar
ao estado de repouso (premir sem soltar); ligar/desligar o terminal
móvel (no estado de repouso, premir sem soltar)
14 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do
teclado (premir sem soltar, pág. 24);
ao escrever, alternar entre maiúsculas, minúsculas e dígitos (¢ pág. 61)
15 Microfone
1 Tecla de marcação directa I
(¢ pág. 34)
2 Teclas de marcação directa II a
IV (¢ pág. 34)
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, pro-
ceda como descrito na pág. 47.
3 Ecrã no estado de repouso
(¢ pág. 20)
4 Teclas de Função (¢ pág. 5)
2
Descrição geral da base
1
1Tecla Registar/Procurar
Descrição geral da base
3
Símbolos e teclas
ÐÚ
Ø
ŸU
Ì™
0204
RepetirMenu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
SilenciarMenu
Intensidade de ligação à base i (¢ pág. 44)ou símbolo de Modo Eco+
¼ (¢ pág. 44)
Toque de chamada desactivado (¢ pág. 49)
Teclado protegido (¢ pág. 24)
Baterias a carregar (¢ pág. 15)
Estado de carga das baterias (¢ pág. 20)
Hora actual (¢ pág. 18)
Número de novas mensagens no atendedor de
chamadas (ou serviço Voice Mail) (Exemplo: 2
novos) (¢ pág. 38)
Número de novos registos na lista de chamadas
perdidas (Exemplo: 4 novas) (¢ pág. 38)
Hora actual (¢ pág. 18)
Alarme activado com hora do alarme (¢ pág. 45)
Teclas de função (¢ pág. 5)
Duração da chamada
Ligação estabelecida
Número de telefone ou nome (¢ pág. 29)
Teclas de função (¢ pág. 5)
Silenciar o microfone (¢ pág. 32)
Menu com funções dependentes do
contexto
Silenciar
Menu
Ecrã durante uma chamada externa
Símbolos e teclas
Símbolos do ecrã
Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone,
são apresentados os seguintes símbolos:
4
Outros símbolos do ecrã
Informações
Aguarde...
Acção não efectuada
Acção efectuada
Ð
‰
Ò
À
Alarme (¢ pág. 45)
ØgÚ
Agenda
Â
x
VoltarOK
Â
Agenda
á
Chamadas Perdidas
g
Alarme
Ì
Atend. de Chamadas
Ï
Config.
RepetirMenu
1
2
1
2
1
Função actual das teclas
de função
2
Teclas de função
Repetir
Menu
OK
Menu principal
Símbolos e teclas
Informações sobre a utilização por menus e a vista geral do menu,
na pág. 22, pág. 27.
Teclas de Função
As funções disponíveis nas teclas de função variam consoante o
contexto de utilização.
Exemplo:
Exemplos:
Aceder à lista de repetição da marcação.
Aceder ao menu principal/menu em função do contexto.
Seleccionar um menu ou confirmar uma configuração.
5
Símbolos e teclas
Û
Apagar
Voltar
Silenciar
Chamadas não atendidas ou novas mensagens no serviço
VoiceMail (¢ pág. 39).
Apagar caracteres/palavras da direita para a esquerda.
Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar a função.
Silenciar o microfone (¢ pág. 32).
Tecla de Navegação
O lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda), consoante o respectivo contexto de utilização, está marcado a preto: por ex.,t para “premir o lado de cima
da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
s Aceder à agenda telefónica.
No menu e nas listas
q Percorrer linha a linha para cima/para baixo.
Em campos de dados
s/t Movimentar o cursor para a direita s ou para a
esquerda t.
Tecla lateral
6
Durante uma chamada externa
s Aceder à agenda telefónica.
çPremir a tecla em cima ou em baixo, para alterar o volume
do auscultador, do toque de chamada, da conversação
em mãos-livres, do alarme e do auricular, em função da
situação. A tecla encontra-se no lado direito do terminal
móvel.
Índice
Índice
Gigaset E500 – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções
deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que
podem correr ao utilizar incorrectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado
inferior da base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especifica-ção, na pág. 59 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e
danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite
as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num
consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido
enquanto este tocar ou a função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário,
pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais
disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho
auditivo.
Não instalar a base numa casa de banho uma vez que esta não está protegida contra salpicos de água (¢ pág. 59).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em
oficinas de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste
manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de
Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar
interferências com outros serviços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão dispo-
níveis em todos os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia
eléctrica. Também não é possível iniciar qualquer chamada de
emergência.
10
2
1
3
6
4
7
5
8
Primeiros passos
Primeiros passos
Passo 1: verificar o conteúdo da embalagem
1 uma base Gigaset E500,
2 um terminal móvel Gigaset E500H,
3 duas baterias recarregáveis,
4 uma tampa de compartimento das baterias,
5 um clip de cinto,
6 um transformador para a base,
7 um cabo telefónico,
8 um manual de instruções.
11
Primeiros passos
89
Se adquiriu uma
variante com diversos terminais
móveis, a embala-
gem contém duas
baterias, uma tampa
do compartimento
das baterias e um
carregador
transformador
8 com
9 para cada terminal móvel adicional.
Passo 2: instalar a base
A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fechados com temperaturas, entre +5 °C e +45 °C.
¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa,
sobre uma superfície plana e anti-derrapante, ou então numa
parede ¢ pág. 63.
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em
espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance diminui
caso o Modo Eco (¢ pág. 44) esteja activado.
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na
superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com
a superfície deixe marcas.
Atenção
u Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radi-
ação solar directa ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos
agressivos e vapores.
12
Passo 3: ligar a base
¤ Primeiro ligar as
fichas do cabo
telefónico 2 e
ajustar o cabo nos
entalhes de fixação.
¤ Em seguida ligar o
transformador 1.
21
¤ Ligar o transformador à
tomada eléctrica 2.
¤ Ligar a ficha plana do transfor-
mador 1.
Se tiver que retirar a ficha do carregador,
prima o botão de desbloqueio 3 e retire
a ficha 4.
1
2
3
4
Atenção
u O transformador tem de estar sempre ligado porque o tele-
fone não funciona sem estar ligado à rede eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e cabo telefónico incluídos na
embalagem. A disposição dos contactos dos cabos telefónicos
pode variar (disposição dos contactos ¢ pág. 61).
Primeiros passos
Ligar o carregador (apenas se fornecido)
13
Primeiros passos
¤ Primeiro, alinhe a tampa do
compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal
móvel.
¤ Em seguida, pressionar a
tampa até esta encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a
tampa do compartimento
das baterias, por exemplo,
para as substituir, segure na
tampa utilizando o entalhe
na parte lateral do terminal
móvel e puxe-a para cima.
¤ Insira as baterias com a polari-
dade correcta.
A polaridade está indicada no
compartimento das baterias.
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias
Atenção
Utilizar apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela
Gigaset Communications GmbH (¢ pág. 59), caso contrário
poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. Poderia,
por ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as
mesmas. Além disso, podem ainda ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento.
14
Primeiros passos
7,5h
Colocar o clip de cinto
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de
cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na
parte de trás do terminal móvel
e prima para que fique preso
nos entalhes laterais.
¤ Para retirar, exerça força com o
polegar no lado direito do clip,
prima a parte central deste e
desencaixe o lado esquerdo do
clip puxando-o.
Carregar a bateria
O estado das baterias só será correctamente indicado depois destas
terem sido completamente carregadas e, a seguir, completamente
descarregadas.
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel a carregar com o ecrã
voltado para a frente durante 7,5 horas.
Nota
O terminal móvel apenas pode ser colocado na base Gigaset
E500 ou no carregador previsto para este efeito.
15
Primeiros passos
¤ Em seguida, retire o terminal móvel da base e apenas volte a car-
regá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
u O terminal móvel já está registado na base. Se adquiriu uma
variante com diversos terminais móveis, então todos os terminais móveis estão já registados na base. Não é, por isso,
necessário efectuar qualquer registo.
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento com-
pleto, pode colocar o seu terminal móvel na base/carregador
no final de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que
retirar e voltar a inserir as baterias no terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não
representa qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-
se passado algum tempo.
Notas
16
Alterar o idioma
Menu
t
Portugues
³
x
t
Portugues
´
x
VoltarOK
¤ Prima a tecla de função direita.
¤ Prima as teclas 5e 4 em
sequência.
São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma.
Está assinalado o idioma actual
(por ex. inglês).
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma
pretendido, por ex., português.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§, para
seleccionar o idioma.
A opção seleccionada é assinalada
com ³.
¤ Prima sem soltar a tecla Desli-
gar a, para voltar ao estado de
repouso.
54
t
English
³
x
Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá
fazer:
Primeiros passos
17
Primeiros passos
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§Menu§, para
aceder ao menu principal.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação ...
...até aparecer o menu
Ï Config. no ecrã.
t
Config.
Ï
VoltarOK
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
No ecrã aparece de menu
Data e Hora.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
Menu
Data e Hora
x
VoltarOK
Configurar a data e a hora
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função
Alarme.
18
¤ Insira as horas e minutos utili-
zando o do teclado, com 4-dígitos.
porex. QM15 para
07h15.
Se necessário, altere a posição de
edição com a tecla de Navegação.
¤ Primeiro deverá configurar a data:
Introduza o dia, o mês e o ano,
com 8-dígitos através do
teclado, por ex.
Q1Q42Q1Q
para o dia 1 de Abril de 2010.
Para corrigir: prima a parte
superior ou inferior da tecla de
Navegação, para poder alterar
a posição de edição.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para gravar a
data.
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar
a, para voltar ao estado de
repouso.
No ecrã aparece Gravado. Ouvirá
um sinal de confirmação.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para gravar a
hora.
Data:
[01.04.2010]
VoltarOK
VoltarOK
Hora:
[07.15]
VoltarOK
‰
Gravado
Primeiros passos
19
Primeiros passos
ÐU
07:30
Menu
Ecrã no estado de repouso
Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto
(exemplo).
Indicações no ecrã
u intensidade de ligação entre a base e o
terminal móvel:
– boa a fraca: ÐiÑ ¦
–sem recepção: ¥ a piscar
u Estado de carga da bateria:
– U mais de 66% de carga
– V carga entre 33 % e 66 %
– e carga entre 11 % e 33 %
– = pisca: menos de 10 % da carga (menos de 1 hora de tempo
de conversação)
– Ÿe ŸV ŸU baterias a carregar
Se o Modo Eco+ (¢ pág. 44) estiver activado, aparece o símbolo ¼
em cima, à esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
20
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.