Siemens GIGASET E500 User Manual [pt]

Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
www.gigaset.com
E500
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Gigaset E500 – O seu companheiro de valor
Gigaset E500 – O seu companheiro de valor
Este telefone destaca-se pelo seu design ergonómico, teclas fáceis de utilizar e um ecrã de grande nitidez com caracteres de grandes dimensões. A acrescentar ainda a grande robustez e superior, qualidade de som, tanto em utilização mãos-livres como ao longo de uma utilização prolongada. Graças ao modo ECO, o seu Gigaset desliga a potência de transmissão DECT quando no estado de repouso e poupa energia. Com o seu novo Gigaset pode telefonar com todo o conforto:
Teclas de marcação directa
Marque facilmente os números que mais utiliza utilizando as teclas suple­mentares (¢ pág. 34).
Números grandes e contraste optimizado
Aumente ainda mais a legibilidade dos dígitos ao marcar e ajuste o contraste do ecrã de acordo com a sua preferência (¢ pág. 47).
Volume
Altere facilmente o volume do auscultador, da conversação em mãos-livres e dos toques de chamada utilizando as teclas do lado direito do terminal móvel (¢ pág. 48).
Agenda telefónica para 150 registos
Grave números de telefone e nomes na agenda telefónica (¢ pág. 32).
Lista de chamadas
Veja quem lhe ligou enquanto esteve ausente (¢ pág. 38).
Repetição da marcação
Utilize os últimos números marcados (¢ pág. 37).
Consciência ambiental
Saiba como pode poupar energia com o modo Eco (¢ pág. 43).
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em www.gigaset.com/gigasete500
Divirta-se com o seu novo telefone!
.
1

Descrição geral do terminal móvel

5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
Ð U
07:30
Repetir Menu
3
1
2
Descrição geral do terminal móvel
5 Tecla Atender/Marcar
Para atender chamadas ou iniciar a marcação do número indicado
6 Tecla de Navegação (¢ pág. 6) 7 Tec la 1
Serviço Voice Mail (¢ pág. 42)
8 Tec la Aste risco
Activar/desactivar os toques de cha­mada (premir sem soltar)
9 Conector para auricular
(¢ pág. 62)
10 Te cla 0/ /Tecla R
Para R (Flash) premir sem soltar
11 Te cla lateral
Definir o volume (¢ pág. 6)
12 Te cla Mãos-li vres (¢ pág. 31)
Alternar entre utilização normal e conversação em mãos-livres; Ilumina-se: quando a função mãos-livres está activada; Pisca: quando recebe uma chamada
13 Tecla Ligar/Desligar
Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar); ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso, pre­mir sem soltar)
14 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar, pág. 24); ao escrever, alternar entre maiúscu­las, minúsculas e dígitos (¢ pág. 61)
15 Microfone
1 Tecla de marcação directa I
(¢ pág. 34)
2 Teclas de marcação directa II a
IV (¢ pág. 34)
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, pro- ceda como descrito na pág. 47.
3 Ecrã no estado de repouso
(¢ pág. 20)
4 Teclas de Função (¢ pág. 5)
2

Descrição geral da base

1
1Tecla Registar/Procurar
Descrição geral da base
3

Símbolos e teclas

Ð Ú
Ø
ŸU
Ì
02 04
Repetir Menu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
Silenciar Menu
Intensidade de ligação à base i (¢ pág. 44) ou símbolo de Modo Eco+
¼ (¢ pág. 44)
Toque de chamada desactivado (¢ pág. 49) Teclado protegido (¢ pág. 24) Baterias a carregar (¢ pág. 15) Estado de carga das baterias (¢ pág. 20)
Hora actual (¢ pág. 18)
Número de novas mensagens no atendedor de chamadas (ou serviço Voice Mail) (Exemplo: 2 novos) (¢ pág. 38)
Número de novos registos na lista de chamadas perdidas (Exemplo: 4 novas) (¢ pág. 38)
Hora actual (¢ pág. 18) Alarme activado com hora do alarme (¢ pág. 45)
Teclas de função (¢ pág. 5)
Duração da chamada
Ligação estabelecida
Número de telefone ou nome (¢ pág. 29)
Teclas de função (¢ pág. 5)
Silenciar o microfone (¢ pág. 32) Menu com funções dependentes do
contexto
Silenciar
Menu
Ecrã durante uma chamada externa
Símbolos e teclas

Símbolos do ecrã

Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:
4
Outros símbolos do ecrã
Informações
Aguarde...
Acção não efectuada
Acção efectuada
Ð
Ò
À
Alarme (¢ pág. 45)
ØgÚ
Agenda
 x
Voltar OK
Â
Agenda
á
Chamadas Perdidas
g
Alarme
Ì
Atend. de Chamadas
Ï
Config.
Repetir Menu
1
2
1
2
1
Função actual das teclas de função
2

Teclas de função

Repetir
Menu
OK

Menu principal

Símbolos e teclas
Informações sobre a utilização por menus e a vista geral do menu, na pág. 22, pág. 27.
Teclas de Função
As funções disponíveis nas teclas de função variam consoante o contexto de utilização.
Exemplo:
Exemplos:
Aceder à lista de repetição da marcação. Aceder ao menu principal/menu em função do contexto. Seleccionar um menu ou confirmar uma configuração.
5
Símbolos e teclas
Û
Apagar
Voltar
Silenciar
Chamadas não atendidas ou novas mensagens no serviço VoiceMail (¢ pág. 39).
Apagar caracteres/palavras da direita para a esquerda. Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar a função. Silenciar o microfone (¢ pág. 32).

Tecla de Navegação

O lado da tecla de Navegação que deverá ser pre­mido (em cima, em baixo, direita, esquerda), conso­ante o respectivo contexto de utilização, está mar­cado a preto: por ex.,t para “premir o lado de cima da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
s Aceder à agenda telefónica.
No menu e nas listas
q Percorrer linha a linha para cima/para baixo.
Em campos de dados
s/t Movimentar o cursor para a direita s ou para a
esquerda t.

Tecla lateral

6
Durante uma chamada externa
s Aceder à agenda telefónica.
ç Premir a tecla em cima ou em baixo, para alterar o volume
do auscultador, do toque de chamada, da conversação em mãos-livres, do alarme e do auricular, em função da
situação. A tecla encontra-se no lado direito do terminal móvel.

Índice

Índice
Gigaset E500 – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descrição geral do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrição geral da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passo 1: verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passo 2: instalar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Passo 3: ligar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar o carregador (apenas se fornecido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecrã no estado de repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilização por menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Corrigir ao escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Representação no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
Índice
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Estabelecer chamadas externas/terminar uma chamada . . . . . . . . 29
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Identificação do chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicações relativas à identificação do chamador (CLIP) . . . . . . . . 30
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar a agenda telefónica, as teclas de marcação directa
e outras listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teclas de marcação directa ; até > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista do serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista das chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pré-selecção automática do operador de rede . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consultar as suas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar vários terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Registar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Desregistar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Procurar um terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alterar o nome do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Participar numa chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Números grandes ao marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alterar o contraste do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Volume da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Repor o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8
Índice
Configurar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Música em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modo Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Proteger contra alterações não autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Repor a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ligar a base a uma central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montagem da base numa parede E500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9

Indicações de segurança

$
ƒ
Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis que correspondam à especifica- ção, na pág. 59 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou a função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo. O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funciona­mento sem problemas com o aparelho auditivo. O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditi­vos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base numa casa de banho uma vez que esta não está prote­gida contra salpicos de água (¢ pág. 59).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências com outros serviços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão dispo-
níveis em todos os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia
eléctrica. Também não é possível iniciar qualquer chamada de
emergência.
10
2
1
3
6
4
7
5
8

Primeiros passos

Primeiros passos

Passo 1: verificar o conteúdo da embalagem

1 uma base Gigaset E500, 2 um terminal móvel Gigaset E500H, 3 duas baterias recarregáveis, 4 uma tampa de compartimento das baterias, 5 um clip de cinto, 6 um transformador para a base, 7 um cabo telefónico, 8 um manual de instruções.
11
Primeiros passos
89
Se adquiriu uma
variante com diver­sos terminais móveis, a embala-
gem contém duas baterias, uma tampa do compartimento das baterias e um carregador transformador
8 com
9 para cada terminal móvel adicional.

Passo 2: instalar a base

A base foi concebida para ser utilizada em ambientes secos e fecha­dos com temperaturas, entre +5 °C e +45 °C.
¤ A instalação da base deve ser feita num ponto central da sua casa,
sobre uma superfície plana e anti-derrapante, ou então numa parede ¢ pág. 63.
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance diminui caso o Modo Eco (¢ pág. 44) esteja activado.
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e verni­zes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Atenção
u Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radi-
ação solar directa ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos
agressivos e vapores.
12

Passo 3: ligar a base

¤ Primeiro ligar as
fichas do cabo telefónico 2 e ajustar o cabo nos entalhes de fixação.
¤ Em seguida ligar o
transformador 1.
21
¤ Ligar o transformador à
tomada eléctrica 2.
¤ Ligar a ficha plana do transfor-
mador 1.
Se tiver que retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.
1
2
3
4
Atenção
u O transformador tem de estar sempre ligado porque o tele-
fone não funciona sem estar ligado à rede eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e cabo telefónico incluídos na
embalagem. A disposição dos contactos dos cabos telefónicos pode variar (disposição dos contactos ¢ pág. 61).
Primeiros passos

Ligar o carregador (apenas se fornecido)

13
Primeiros passos
¤ Primeiro, alinhe a tampa do
compartimento das bate­rias com os entalhes corres­pondentes no terminal móvel.
¤ Em seguida, pressionar a
tampa até esta encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, por exemplo, para as substituir, segure na tampa utilizando o entalhe na parte lateral do terminal móvel e puxe-a para cima.
¤ Insira as baterias com a polari-
dade correcta. A polaridade está indicada no compartimento das baterias.

Colocar o terminal móvel em funcionamento

O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias
Atenção
Utilizar apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (¢ pág. 59), caso contrário poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. Poderia, por ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Além disso, podem ainda ocorrer avarias de funciona­mento e danos no equipamento.
14
Primeiros passos
7,5h
Colocar o clip de cinto
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na
parte de trás do terminal móvel e prima para que fique preso nos entalhes laterais.
¤ Para retirar, exerça força com o
polegar no lado direito do clip, prima a parte central deste e desencaixe o lado esquerdo do clip puxando-o.
Carregar a bateria
O estado das baterias só será correctamente indicado depois destas terem sido completamente carregadas e, a seguir, completamente descarregadas.
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel a carregar com o ecrã
voltado para a frente durante 7,5 horas.
Nota
O terminal móvel apenas pode ser colocado na base Gigaset E500 ou no carregador previsto para este efeito.
15
Primeiros passos
¤ Em seguida, retire o terminal móvel da base e apenas volte a car-
regá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
u O terminal móvel já está registado na base. Se adquiriu uma
variante com diversos terminais móveis, então todos os ter­minais móveis estão já registados na base. Não é, por isso, necessário efectuar qualquer registo.
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento com-
pleto, pode colocar o seu terminal móvel na base/carregador no final de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que
retirar e voltar a inserir as baterias no terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não
representa qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-
se passado algum tempo.
Notas
16

Alterar o idioma

Menu
t
Portugues
³
x
t
Portugues
´
x
Voltar OK
¤ Prima a tecla de função direita.
¤ Prima as teclas 5e 4 em
sequência.
São indicadas as opções disponí­veis para a definição do idioma. Está assinalado o idioma actual (por ex. inglês).
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma pretendido, por ex., português.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§, para
seleccionar o idioma.
A opção seleccionada é assinalada com ³.
¤ Prima sem soltar a tecla Desli-
gar a, para voltar ao estado de repouso.
54
t
English
³
x
Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:
Primeiros passos
17
Primeiros passos
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§Menu§, para
aceder ao menu principal.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação ...
...até aparecer o menu Ï Config. no ecrã.
t
Config.
Ï
Voltar OK
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
No ecrã aparece de menu Data e Hora.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
Menu
Data e Hora
x
Voltar OK

Configurar a data e a hora

A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chama­das, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Alarme.
18
¤ Insira as horas e minutos utili-
zando o do teclado, com 4-dígitos. porex. QM15 para 07h15. Se necessário, altere a posição de edição com a tecla de Navegação.
¤ Primeiro deverá configurar a data:
Introduza o dia, o mês e o ano, com 8-dígitos através do teclado, por ex.
Q1Q42Q1Q
para o dia 1 de Abril de 2010.
Para corrigir: prima a parte superior ou inferior da tecla de Navegação, para poder alterar a posição de edição.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para gravar a
data.
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar
a, para voltar ao estado de repouso.
No ecrã aparece Gravado. Ouvirá um sinal de confirmação.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para gravar a
hora.
Data: [01.04.2010]
Voltar OK
Voltar OK
Hora: [07.15]
Voltar OK
Gravado
Primeiros passos
19
Primeiros passos
Ð U
07:30
Menu

Ecrã no estado de repouso

Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar con­figurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u intensidade de ligação entre a base e o
terminal móvel: – boa a fraca: ÐiÑ ¦ –sem recepção: ¥ a piscar
u Estado de carga da bateria:
U mais de 66% de carga – V carga entre 33 % e 66 % – e carga entre 11 % e 33 % – = pisca: menos de 10 % da carga (menos de 1 hora de tempo
de conversação)
Ÿe ŸV ŸU baterias a carregar
Se o Modo Eco+ (¢ pág. 44) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima, à esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
20
Loading...
+ 48 hidden pages