Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Acest telefon îmbină avantajele unui design ergonomic cu tastele uşor de
utilizat şi cu ecranul clar, cu font mare.
De asemenea, este robust, are o calitate excelentă în mod mâini libere, precum
şi perioadă mare de utilizare.
În ECO Mode, Gigaset nu emite radiaţii în modul de aşteptare –
economiseşte energie.
Acest ghid al utilizatorului conţine o pagină care se pliază şi instrucţiuni
practice pas cu pas pentru a vă ajuta să vă familiarizaţi rapid cu telefonul.
Utlizaţi opţiunile de setări practice.
Taste pentru apelare directă
Formaţi rapid şi uşor numerele utilizate frecvent cu ajutorul tastelor speciale
(¢ p. 34).
Font jumbo şi contrast foarte bun
Îmbunătăţiţi lizibilitatea cifrelor formate utilizând un font mai mare şi setaţi
contrastul afişajului conform preferinţelor (¢ p. 46).
Volum
Modificaţi rapid şi uşor volumul căştilor, pe cel din modul mâini libere sau pe
cel al soneriei utilizând tasta de pe partea dreaptă a telefonului (¢ p. 46).
şi
Agendă telefonică cu 150 de intrări
Salvaţi numerele de telefon şi numele în agenda telefonică (¢ p. 32).
Lista de apeluri
Verificaţi cine v-a sunat când aţi fost plecat (¢ p. 37).
Reapelare
Utilizaţi ultimele numere apelate (¢ p. 37).
Prietenos faţă de mediu
Efectuaţi apeluri cu emisii reduse de radiaţii în Eco Mode (¢ p. 42).
Informaţii suplimentare despre telefon se pot găsi la
www.gigaset.com/gigasete500
După achiziţionarea telefonului Gigaset, vă rugăm să-l înregistraţi la
www.gigaset.com/service
întrebărilor sau a solicitărilor de servicii în garanţie!
Distraţi-vă folosind noul dvs. telefon!
.
– acest lucru asigură rezolvarea şi mai rapidă a
1
Prezentarea generală a receptorului
5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
ÐU
07:30
Reapel.Meniu
3
1
2
Prezentarea generală a
receptorului
1 Tasta de apelare directă I
(¢ p. 34)
2 Tastele de apelare directă de la
II la IV (¢ p. 34)
3 Afişaj în starea de aşteptare
(¢ p. 20)
4 Taste Afişaj (¢ p. 5)
5 Tasta Apel
Preluarea unui apel, apelarea
6 Tasta Control (¢ p. 6)
7 Tasta 1
Apelarea căsuţei poştale de reţea
(¢ p. 41)
8 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează soneria
(apăsaţi lung)
9 Orificiu de conexiune pentru
căşti (¢ p. 63)
10 Tasta 0/tasta reapelare
Conferinţă (flash): ţineţi apăsat
11 Tasta laterală
Setarea volumului (¢ p. 6)
12 Tasta Mâini libere (¢ p. 31)
Comutarea între convorbirea
normală şi convorbirea în modul
„Mâini libere”;
Lumini aprinse: funcţia „Mâini
libere” activată;
Clipeşte: apel în curs de
recepţionare
13 Tasta Terminare, tasta Pornit/
Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie,
revine la nivelul anterior al meniului
(apăsare scurtă), revine în modul
„în aşteptare” (ţinută apăsată);
porneşte/opreşte receptorul (ţineţi
apăsat în modul „în aşteptare”)
14 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura
(ţineţi apăsat, p. 24); schimbă între
litere mari/mici şi cifre (¢ p. 61)
15 Microfon
Reţineţi
Pentru a modifica limba afişajului,
procedaţi conform descrierii de la
p. 46.
2
Prezentarea generală a
1
bazei
1 Tasta de înregistrare/localizare
Prezentarea generală a bazei
3
Pictograme şi taste
ÐÚ
Ø
ŸU
Ì™
0204
Reapel.Meniu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
AmutireMeniu
Pictograma de intensitate a semnalului i (¢ p. 42)sau Eco Mode+
¼ (¢ p. 42)
Sonerie dezactivată (¢ p. 48)
Tastatură blocată (¢ p. 24)
Acumulatori în curs de încărcare (¢ p. 15)
Nivelul de încărcare a acumulatorilor (¢ p. 20)
Ora curentă (¢ p. 18)
Numărul de meseje noi din căsuţa poştală de reţea
sau de pe robotul telefonic (de exemplu: 2 noi)
(¢ p. 37)
Numărul noilor intrări din lista de apeluri
nepreluate (de exemplu: 4 noi) (¢ p. 37)
Ora curentă (¢ p. 18)
Alarmă activată şi oră de trezire fixată (¢ p. 43)
Taste afişaj (¢ p. 5)
Durata apelului
Linia în uz
Numărul sau numele apelantului (¢ p. 30)
Taste afişaj (¢ p. 5)
Dezactivarea sonorului microfonului
(¢ p. 32)
Afişare informaţii despre serviciu
(de exemplu, versiunea software-ului)
Amutire
Meniu
Afişaj în timpul convorbirii cu un număr extern
Pictograme şi taste
Semnificaţia pictogramelor de pe afişaj
Afişajul depinde de setările telefonului şi de starea de funcţionare
4
Alte pictograme pe afişaj
Informaţii
Vă rugăm aşteptaţi...
Acţiune nereuşită
Acţiune terminată
Ð
‰
Ò
À
Apel de alarmă (¢ p. 43)
ØgÚ
Agenda
Â
x
InapoiOK
Â
Agenda
á
Apeluri ratate
g
Alarma
Ì
Mesagerie vocala
Ï
Setari
Reapel.Meniu
1
2
1
2
1
Funcţia actuală a tastei
Afişaj
2
Taste Afişaj
Reapel.
Meniu
OK
Pictogramele de meniu principal
Pictograme şi taste
Pentru informaţii despre utilizarea meniului şi despre arborele de
meniuri, consultaţi: p. 22, p. 27.
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care
o efectuaţi. De exemplu:
Exemple:
Deschide lista de reapelare.
Deschideţi meniul principal/meniul pentru alte funcţii.
Confirmaţi selecţia sau salvaţi intrarea.
5
Pictograme şi taste
Û
Sterg.
Inapoi
Amutire
Apeluri noi nepreluate sau mesaje noi căsuţa poştală de
reţea (¢ p. 38).
Tasta Ştergere: ştergeţi câte un caracter/câte un cuvânt de
la dreapta spre stânga.
Revine la meniul anterior sau anulează operaţia.
Dezactivarea sonorului microfonului (¢ p. 32)
Utilizarea tastei Control
În descrierea de mai jos, par tea taste i Control pe care
trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată
cu negru (sus sau jos), de exemplu,t pentru
„apăsaţi partea din dreapta a tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii diferite:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
sDeschide Agenda telefonică.
În meniuri şi în liste
q Parcurgeţi în sus/jos câte o linie.
În câmpurile de introducere
s/t Mutaţi cursorul către dreapta s sau către stânga t.
Tasta laterală
6
În timpul unui apel extern
s Deschide agenda telefonică.
çApăsaţi partea de sus sau partea de jos a tastei pentru a
seta volumul pentru căşti, pentru sonerie, pentru modul
mâini libere, pentru ceasul deşteptător sau pentru setul
cu căşti, în funcţie de situaţie. Tasta este localizată pe
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Explicaţi copiilor
conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară
a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor din p. 59, în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în
apropiere. Atenţie la condiţiile tehnice ale mediului de utilizare, de
exemplu, ale cabinetului medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau
când modul „mâini libere” este activat. Acest lucru ar putea cauza vătămări
serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de
pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu
toate aparatele auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi
nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs.
auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt
rezistente la apă (¢ p. 58).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie
(de exemplu, ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele defecte sau să le reparaţi la
departamentul de service, pentru că acestea pot interfera cu alte
servicii fără fir.
Reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în
toate ţările.
u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De
asemenea, nu este posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
10
2
1
3
6
4
7
5
8
Primii paşi
Primii paşi
Primul pas: verificarea conţinutului pachetului
1 Baza One Gigaset E500
2 Receptorul One Gigaset
3 Doi acumulatori
4 Un capac pentru acumulatori
5 O clemă pentru curea
6 Un adaptor de curent pentru bază
7 Un cablu de telefon
8 Un ghid al utilizatorului
11
Primii paşi
89
Dacă aţi cumpărat
un model cu mai multe receptoare,
pachetul trebuie
să conţină doi
acumulatori, un
capac pentru
acumulator şi un
încărcător
adaptor de alimentare
8 cu
9 pentru fiecare receptor suplimentar.
Al doilea pas: configurarea bazei şi a încărcătorului
Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite
de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un punct central al clădirii, pe o suprafaţă
netedă, nealunecoasă sau montaţi baza sau încărcătorul pe
perete (¢ p. 64).
Reţineţi
Atenţie la raza de acţiune a bazei. Aceasta are până la 300 m în
spaţii exterioare neobstrucţionate şi până la 50 m în clădiri. Raza
de acţiune este mai mică dacă Eco mod este activat (¢ p. 42).
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate
acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă
folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Atenţie
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la
aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide
corozive şi vapori.
12
Al treilea pas: conectarea bazei
¤ Prima dată, conectaţi
mufa telefonului 2 şi
introduceţi cablurile în
canalele pentru cabluri.
¤ Apoi, conectaţi
adaptorul de alimentare
cu curent 1.
21
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a
adaptorului de alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător,
apăsaţi butonul de deblocare 3 şi
deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
Atenţie
u Adaptorul de curent trebuie să fie întotdeauna conectat,
deoarece telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat
la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic
furnizate. Conexiunile cu pini de la cablurile telefonice
pot varia (conexiuni cu pini ¢ p. 60).
Primii paşi
Conectarea încărcătorului (dacă există)
13
Primii paşi
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe
partea laterală a capacului
acumulatorilor cu
canelurile de pe partea
interioară a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până
când acesta se fixează
printr-un clic.
Pentru a deschide capacul
acumulatorilor, de exemplu,
pentru a schimba
acumulatorii, introduceţi o
monedă în cavitatea de pe
partea laterală a carcasei,
apoi trageţi capacul
acumulatorilor în sus.
¤ Introduceţi acumulatorii cu
polaritatea în direcţia corectă.
Polaritatea este indicată în
compartimentul
acumulatorilor.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!
Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului
acumulatorilor
Atenţie
Utilizaţi numai acumulatori (¢ p. 59) recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH. Alţi acumulatori prezintă riscuri mari la
adresa sănătăţii şi pot duce la vătămări. De exemplu, carcasa
externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot
exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau
chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei
recomandaţi.
14
Primii paşi
7,5or
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei
pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi
clema pe spatele receptorului,
astfel încât protuberanţele de
pe clema pentru curea să se
fixeze în canelurile de pe
receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu
ajutorul degetului mare drept,
apăsaţi în centru pe clemă,
împingeţi cu unghia degetului
arătător de la mâna stângă între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema.
Încărcarea acumulatorului
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după
prima încărcare şi descărcare completă.
¤ Plasaţi receptorul în bază cu afişajul orientat înainte timp de
7,5 ore.
Reţineţi
Receptorul trebuie plasat în baza E500/E500A corespunzătoare
sau în încărcătorul corespunzător.
15
Primii paşi
¤ După încărcare, scoateţi receptorul din bază şi puneţi-l la loc
numai după descărcarea completă a acumulatorilor.
Reţineţi
u Receptorul este înregistrat la bază. Dacă aţi cumpărat un
model cu mai multe receptoare, toate receptoarele vor fi
deja înregistrate la bază. Nu este nevoie să înregistraţi din
nou receptorul.
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi
pune receptorul la loc în bază după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare
dacă scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Este posibil ca în timpul încărcării, acumulatorii să se
încălzească. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de
încărcare a acumulatorilor va scădea.
16
Schimbarea limbii afişajului
Meniu
t
Francais
³
x
t
Francais
´
x
RevenireOK
¤ Apăsaţi tasta Afişaj din dreapta.
¤ Apăsaţi tastele 5 şi 4, încet,
una după alta.
Apare ecranul de setare a limbii.
Limba curentă (de exemplu,
engleza) este selectată.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control s...
... până când se afişează limba
pe care doriţi s-o utilizaţi, de
exemplu, limba franceză.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ pentru
a selecta limba respectivă.
¤
Selecţia este marcată cu ³.
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare
a pentru a reveni în modul „în
aşteptare”.
54
t
English
³
x
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
Primii paşi
17
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Meniu§ de
pe afişaj pentru a deschide
meniul principal.
¤ Apăsaţi tasta Control...
... până când opţiunea de meniu
Ï Setari apare pe ecran.
t
Setari
Ï
InapoiOK
¤ Apăsaţi tasta de sub §OK§ de pe
ecranul de afişaj.
Opţiunea de meniu Data/Ora
apare pe ecran.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ de pe
afişaj.
Meniu
Data/Ora
x
InapoiOK
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă
a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma ceasului.
18
¤ Introduceţi orele şi minutele
în format de patru cifre prin
intermediul tastaturii de exemplu,
QM15 pentru 07:15 am.
Dacă este necesar, utilizaţi tasta
Control pentru a comuta între
câmpuri.
¤ Se deschide câmpul de
introducere. Linia activă este
marcată cu [...].
Introduceţi prin intermediul
tastaturii ziua, luna şi anul
în format de 8 cifre, de
exemplu,Q1Q42Q1Q pentru 1 aprilie 2010.
Pentru a corecta erori: apăsaţi
tasta Control în sus sau în jos
pentru a comuta între câmpuri.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ de pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a
pentru a reveni în modul „în
aşteptare”.
Pe afişaj apare Salvat. Veţi auzi un
ton de confirmare.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ de pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Introd. Data:
[01.04.2010]
InapoiOK
InapoiOK
Introd. Ora:
[07.15]
InapoiOK
‰
Salvat
Primii paşi
19
Primii paşi
ÐU
07:30
Meniu
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în
aşteptare”, ca în exemplul următor.
Afişaj
u Recepţia dintre bază şi receptor:
– De la bună la slabă: ÐiÑ ¦
–Fără recepţie: ¥ luminează
intermitent
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
– U încărcat peste 66%
– V încărcat între 33% şi 66%
– e încărcat între 11% şi 33%
– = luminează intermitent: încărcat mai puţin de 10%
(mai puţin de 1 oră de convorbire)
– Ÿe ŸV ŸU acumulatorul se încarcă
Dacă Eco mod+ (¢ p. 42) este activat, pictograma ¼ este afişată în
partea stânga sus a afişajului.
Telefonul este gata de utilizare.
20
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.