Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie
= e V U (da scariche a cariche)
= quando lampeggia: indica che le batterie
stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
3 Tasti funzione (
4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei
messaggi; quando lampeggia segnala la
presenza di un nuovo messaggio o di una
nuova chiamata;
5 Tasto di fine c hia mata, accensione/
1
2
3
4
5
6
7
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna
al livello precedente di menu (premere
brevemente); torna in stand-by (premere a
lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in
stand-by); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto della Rubrica Speciale
Apre la Rubrica Speciale / lista di selezione
rapida Call-by-Call
8 Presa per auricolare (
9 Microfono
10 Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione
(premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo);
durante la comunicazione: commuta tra
selezione DP/DTMF (premere brevemente);
durante l’inserimento di testo: apre la tabella
dei caratteri speciali
12 Tasto 1
Interroga la segreteria di rete (premere a
lungo)
13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente),
avvia la selezione (premere a lungo)
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è
acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia:
chiamata in arrivo
15 Tasto di nav iga zione (
16 Modo Eco attivato (
17 Modalità Eco + attivata (
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l'apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d'uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in
$
dotazione o comunque originali.
In questo prodotto si devono utilizzare sempre le batterie ricaricabili originali o
comunque batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate (
per tipologia costruttiva e caratteristiche tecniche/prestazionali. Per non generare
potenziali situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non ricaricabili (es.
alcaline o altro) appartenenti alla tipologia "usa e getta", in sostituzione di quelle in
dotazione.
Attenzione: sussiste il pericolo di esplosione se le batterie sono sostituite con
altre di tipo errato.
!
Per lo smaltimento delle batterie a fine vita leggere attentamente la nota
informativa (
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare
quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio
ambulatori, ospedali ecc). Generalmente non sussistono restrizioni all'uso di
cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso
personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il
comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
¢ pag. 38).
¢ pag. 39) equivalenti
Se il blocco tasti è attivo (
emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il
tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non tenere il portatile vicino all ’orecchio quando squill a o se è stata
attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume
alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
Se usato correttamente l'apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali
piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Si sconsiglia l'installazione dell'apparato in bagni o docce, pur essendo protetto
dagli spruzzi d’acqua non è completamente impermeabilizzato (
4
¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di
¢ pag. 39).
Page 6
Note di sicurezza
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione e non buttarlo nel fuoco.
ƒ
Il presente manuale d'uso deve sempre seguire l'apparato.
In caso di guasti scollegare l'apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione
presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l'apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora
venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe
essere consigliato proteggere l'alimentazione da forti scariche che potrebbero
danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l'installazione di adeguate protezioni
acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere
disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative, necessitano che
anche la rete telefonica e la base sulla quale è registrato il portatile siano predisposte per la
stessa funzione.
5
Page 7
Primi passi
Primi passi
Verificare il contenuto della confezione
213
5
4
786
1 un portatile Gigaset E49H,
2 un supporto di ricarica,
3 un alimentatore per il supporto di ricarica,
4 due batterie ministilo tipo AAA,
5 un coperchio batterie,
6 una clip da cintura,
7 un anello di chiusura (da usare in alternativa alla clip da cintura),
8 una guarnizione di gomma a protezione della presa dell'auricolare,
9 le istruzioni per l’uso.
6
9
Page 8
Posizionare il supporto di ricarica
Il supporto di ricarica deve essere installato in ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Posizionarlo su una superficie liscia, antiscivolo oppure montato a parete
¢ pag. 41.
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia
su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se
trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie
precauzioni.
Note
u Per una ricezione ottimale suggeriamo di posizionare la base alla quale il
portatile verrà accoppiato in posizione centrale rispetto all’area da coprire.
Generalmente la portata di un sistema DECT si estende fino a 300 m
all’aperto e fino a 50 m in ambienti chiusi. Questo portatile risponde a tali
caratteristiche tuttavia la copertura dipende anche e prevalentemente dalla
base sulla quale il portatile è registrato. Va tenuto presente comunque che la
presenza nell'ambiente di scaffalature metalliche o pareti, particolarmente
se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche
significativamente, la distanza.
u Qualora questo portatile aggiuntivo venga registrato su una base Gigaset
dotata della funzione ECO, la portata si riduce se la Modalità Eco è impostata
come permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura disabilitarla, il
software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la
potenza, se necessario (
¢ pag. 26).
Primi passi
Collegare il supporto di ricarica
2
1
Se fosse necessario scollegare la spina piatta
dal supporto di ricarica, premere il pulsante di
rilascio 1 ed estrarla 2.
¤ Collegare la spina piatta
dell’alimentatore 1.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore
nella presa di corrente 2.
2
1
7
Page 9
Primi passi
le b
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. Toglierla per una migliore visione del display!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è
necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel
proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). Per non generare potenziali
situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non ricaricabili appartenenti alla
tipologia "usa e getta", in sostituzione di quelle in dotazione. La sostituzione va fatta
usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset
Communications GmbH (
nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le
batterie dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale.
Attenzione: se il prodotto viene posto in carica con batterie del tipo errato o usando
un caricabatterie non adatto (diverso dall'apposito supporto), esiste un potenziale
!
pericolo di esplosione delle batterie stesse
¢ pag. 39) poichè batterie non adatte potrebbero essere
.
¤ Inserire
indicata ai bordi del vano batterie.
b
atterie secondo la polarità
¤ Inserire l’anello di chiusura oppure la
clip da cintura come mostrato
(ruotato di ca. 20°) nel coperchio delle
batterie. Prestare attenzione con
l’anello di chiusura all’indicazione
della freccia.
¤ Girare l’anello di chiusura oppure la
clip da cintura in senso orario fino
all’arresto. L’anello è chiuso quando la
marcatura sull’anello indicata da un
triangolo, si trova in corrispondenza
del nome del prodotto.
¤ Tenere il coperchio delle batterie
leggermente obliquo e prima
posizionare la parte inferiore a.
¤ Quindi premere il coperchio b,
fino al completo innesto.
a
8
Page 10
Primi passi
¤ Inserire la guarnizione di gomma in
dotazione per proteggere la presa
dell'auricolare da eventuali spruzzi.
Se è necessario aprire nuovamente il coperchio, ad es. per cambiare le batterie,
procedere come segue:
¤ Ruotare in senso antiorario
(ca. 20°) l’anello di chiusura
oppure la clip da cintura e
rimuovere la parte.
¤ Inserire l'unghia del dito indice
nella fessura superiore del
portatile ed il pollice al centro
dell'area ove è stato rimosso
l'anello (o la clip da cintura). Tirare
con il dito indice e
contemporaneamente spingere
con il pollice per rimuovere il
coperchio.
Riporre il portatile nella sede di ricarica
¤ Inserire l’alimentatore del supporto di ricarica nella presa di corrente.
¤ Collocare il portatile nella sede di ricarica con il display rivolto in avanti.
Per la carica delle batterie lasciare il portatile nel supporto di ricarica.
Nota
u Riporre il portatile esclusivamente nella sua sede di ricarica.
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
9
Page 11
Primi passi
Registrare il portatile
La registrazione del portatile va effettuata seguendo le apposite procedure sia sul
portatile (1) che sulla base (2).
1) Sul portatile
Registrare
Sul display lampeggia Registrare.
¤ Premere il lato destro del tasto di navi-
gazione per visualizzare il menu principale.
ì Sveglia
í Altre funzioni
Ð Impostazioni
ÝOK
¤ Premere la parte
inferiore del tasto di
navigazione e scorrere
fino alla voce
Ð Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per
aprire il sottomenu.
¤ Premere la parte inferiore del tasto di navigazione e scorrere fino alla voce
Portatile.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per aprire il sottomenu.
¤ Premere la parte inferiore del tasto di navigazione e scorrere fino alla voce Reg.
Portatile.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per aprire il sottomenu.
¤ Inserire il PIN di sistema della base (impostazione iniziale: 0000) e premere §OK§.
Sul display compare il messaggio che il processo di registrazione è stato avviato.
10
2) Sulla base
¤ Appena predisposto il portatile, in fase di registrazione ed entro 30 secondi
premere a lungo (per almeno 3 sec.) il tasto di registrazione/Paging sulla base.
A registrazione avvenuta al portatile viene automaticamente assegnato e
visualizzato sul display un numero interno, per es. INT 1.
Se la procedura fallisce ripeterla.
Page 12
Primi passi
Primo processo di carica e scarica delle batterie
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie
vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare il portatile nella sede di
ricarica per almeno sei ore.
¤ Quindi estrarre il portatile
6h
Nota
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il por-
tatile potrà essere sempre riposto nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino.
u Dopo un certo periodo d'uso la capacità di ricarica delle batterie si riduce a
causa dell'usura fisiologica delle batterie stesse.
dalla sede di ricarica ed
usarlo senza rimetterlo in
carica fino a quando le
batterie sono
completamente scariche.
11
Page 13
Primi passi
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista
quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Per impostare manualmente data ed ora procedere come di seguito indicato.
Data Ora
Data / Ora
Data
[01.10.09]
Ora
00:00
ÝSalva
Data / Ora
Data
01.10.09
Ora
[07:15]
ÝSalva
¤ Premere il tasto funzione §Data Ora§,
per aprire il campo di inserimento.
¤ Sul display viene visualizzato il
sottomenu
La posizione modificabile
lampeggia. Inserire tramite la
tastiera le 6 cifre relative a giorno,
mese ed anno, per es. Q
QQO per l’01.10.2009.
Data Ora.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di
navigazione per spostarsi nel
campo relativo all’ora.
¤ Inserire ora e minuti a 4 cifre tramite
la tastiera, per es. Q M 5
per le 07:15.
Spostarsi a destra o sinistra
premendo il tasto di navigazione
lateralmente.
12
ÝSalva
¤ Premere il tasto funzione §Salva§,
situato sotto al display, per
memorizzare i dati inseriti.
Page 14
Primi passi
Nota
u Il vostro portatile (purchè collegato ad una base della linea Gigaset non
antecedente al 2006) è predisposto per riconoscere e memorizzare data ed
ora trasmesse dalla linea telefonica alla ricezione di ogni chiamata con CLIP
per cui, se il vostro operatore supporta questa funzione ed avete richiesto il
servizio, data ed ora si imposteranno automaticamente alla ricezione della
prima chiamata.
u Se, quando si spegne il portatile, la base (purchè della linea Gigaset non
antecedente al 2006), viene tenuta collegata alla corrente data ed ora
verranno mantenute mentre spegnendo sia la base che il portatile vengono
perse.
Display in stand-by
Quando il portatile è registrato (su una base Gigaset E490) e sono state impostate
data e ora, il display in stand-by appare come nell’immagine in figura (esempio).
= e V U (da scariche a cariche)
= lampeggia: le batterie stanno per esaurirsi
INT 1 Nome interno del portatile
¼½V
INT 1
01.10.0907:15
INTSMS
Se la Modalità Eco + (
viene visualizzata l’intensità del segnale radio tra base e portatile:
u da ottimo a scarso: Ð iÑÒ
u segnale assente: | lampeggia
¢ pag. 26) non è attivata, in alternativa, in alto a sinistra,
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
13
Page 15
Primi passi
g
Collegare l’auricolare
La lista aggiornata degli auricolari compatibili certificati si trova sul nostro sito
all'indirizzo: www.gigaset.com/it
Familiarizzare con il Gigaset
Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo
alle vostre esigenze personali. Utilizzando le seguenti indicazioni troverete
velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparati con comandi a menu,
come per es. la maggior parte dei telefoni cellulari o
suggeriamo di leggere il paragrafo „Utilizzare il portatile“
Dopo aver rimosso la guarnizione di gomma
è possibile collegare un auricolare telefonico
con spinotto a jack da 2,5 mm nell'apposita
presa situata
portatile.
Opportune raccomandazioni su Headsets si
possono trovare alla pagina di prodotto su
www.gigaset.com
Dopo aver utilizzato l’auricolare rimettere la
guarnizione di gomma, specialmente se il
portatile potrebbe essere usato
umide a rischio di spruzzi.
/ www.gigaset.com nell'area "Accessori".
nella parte inferiore del
.
in zone
altri telefoni Gigaset,
¢ pag. 15.
14
Informazioni su...... si trovano qui.
Modo Eco / Modalità Eco + pag. 26
Impostare la melodia e il volume della suoneriapag. 31
Impostare il volume del ricevitorepag. 30
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset
disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
In caso sorgano dubbi durante l’utilizzo del telefono consigliamo di
leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi (
oppure di rivolgersi al nostro Servizio Clienti (
¢ pag. 33).
g
g
pag. 23
g
¢ pag. 35)
Page 16
Utilizzare il portatile
Tasto di navigazione
Di seguito è indicato il punto del tasto di navigazione (sopra,
sotto, a destra, a sinistra, nel mezzo), da premere nella
specifica condizione di funzionamento, per es. v ad
indicare che „va premuto il tasto di navigazione a destra“.
Premendo il tasto di navigazione nei punti di seguito indicati
è possibile:
Quando il portatile è nella condizione di stand-by
s Aprire la rubrica telefonica.
v Aprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili registrati.
tAprire il menu per impostare il volume di conversazione (¢pag. 30),
le suonerie (
Nel menu principale, nei sottomenu e nelle liste
t / s Spostarsi di una riga verso l’alto/il basso.
v Aprire il sottomenu.
u Retrocedere di un livello nel menu.
Utilizzare il portatile
¢ pag. 31) e i toni di avviso (¢ pag. 32) del portatile.
Nei campi di inserimento
Muovere il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica.
u Avviare una consultazione interna e disattivare il microfono.
tModificare il volume di conversazione sia in modalità normale (uso del
ricevitore) che in viva voce.
15
Page 17
Utilizzare il portatile
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda della condizione d’uso. Esempio:
INT SMS
1 L’uso corrente dei tasti funzione è indicato sulla riga inferiore del display
2 Tasti funzione
I tasti funzione più importanti sono:
§Opzioni§ Consente di aprire un menu a seconda della situazione.
W Tasto cancella: per cancellare un carattere per volta da destra a sinistra.
ÎPer retrocedere di un livello nel menu o annullare l’operazione.
ÓPer copiare un numero nella rubrica telefonica.
• Per aprire la lista dei numeri selezionati.
1
2
Tasti della tastiera numerica
c / Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~Inserire cifre o caratteri.
Correzione di dati inseriti erroneamente
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di
navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con il tasto funzione X cancellare il carattere a sinistra del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u per inserire l’ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile
lampeggia).
16
Page 18
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante un menu a livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere v, per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display in forma di lista
con icone ed accanto il nome della funzione.
Per accedere ad una funzione aprire il sottomenu (successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione desiderata e premere
il tasto funzione
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista.
Per accedere ad una funzione posizionarsi con il tasto di navigazione q sulla
funzione e premere
Premendo il tasto di fine chiamata a una volta brevemente, si torna al
precedente livello di menu oppure si interrompe il processo.
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min. il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo
§Invia§ oppure Salva §OK§ vengono cancellate.
Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 13.
Utilizzare il portatile
§OK§.
§OK§.
§OK§, §Sì§, §Salva§,
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il tasto di fine chiamata per spegnere il portatile.
Per riaccenderlo premere di nuovo a lungo il tasto di fine chiamata.
Bloccare/sbloccare la tastiera
Il blocco tasti impedisce la pressione indesiderata dei tasti impedendo, ad esempio,
chiamate involontarie.
#Premere a lungo il tasto cancelletto per bloccare/sbloccare la tastiera.
Se il blocco tastiera è attivo, sul display viene visualizzata l’icona Ø e premendo i
tasti appare un messaggio di avviso.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al
termine della conversazione, si riattiva.
Se è attivato il blocco della tastiera non sono possibili neppure le chiamate di
emergenza pertanto, in caso di necessità, premere subito per 3-4 secondi il
tasto cancelletto e riattivare la tastiera.
17
Page 19
Utilizzare il portatile
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale
Le operazioni vengono indicate in modo abbreviato.
Esempio
Quando si visualizza
v¢ Т Data / Ora
significa:
¤ In stand-by premere il lato destro
del tasto di navigazione, per visualizzare il menu principale.
î SMS
ê Serv. Telecom
ì Sveglia
í Altre funzioni
Ð Impostazioni
ÝOK
¤ Per scorrere nel menu premere il
lato inferiore del tasto di
navigazione fino a quando risulterà
evidenziata la riga del menu Ð
Impostazioni.
18
ÝOK
Impostazioni
Data / Ora
Impostazioni Audio
Display
Portatile
ÝOK
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
aprire il sottomenu.
La prima voce del sottomenu, in questo
Data / Ora, risulterà già
caso
evidenziata.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
accedere alla funzione.
Per inserire la data e l’ora procedere
come descritto a pag. 12.
Page 20
Albero dei menu
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi
digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta „Shortcut“).
Esempio:v522 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne“.
In stato di stand-by del telefono v (aprire menu principale) premere:
1 SMS î(Disponibile in funzione della base)
2 Serv. Telecom
3Sveglia
4 Altre funzioni
í
4-3 Sorveglia Bimbo
5Impostazioni
5-1 Data / Ora
5-2 Im postazioni Audio 5-2-1Volume Portatile
5-3 Display5-3-1Screensaver
5-4 Portatile5-4-1Lingua
5-5 Stazione base(Il sottomenu varia
ê (Disponibile in funzione della base)
ì ¢pag. 26
¢pag. 27
Ð
¢pag. 12
5-2-2Impost.suoneria
5-2-3Toni di avviso
5-2-4Vibrazione
5-3-2Aspetto colore
5-3-3Contrasto
5-3-4Illuminazione
5-4-2Solleva e parla
5-4-3Reg. Portatile
5-4-4Reset Portatile
in funzione della base)
¢pag. 30
¢pag. 31
¢pag. 32
¢pag. 32
¢pag. 29
¢pag. 29
¢pag. 29
¢pag. 30
¢pag. 29
¢pag. 30
¢pag. 10
¢pag. 32
Nota:
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e principalmente usate tuttavia variano da
paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire leggermente
indicato. Una o più funzioni del menu potrebbero fare riferimento ad una "shortcut" diversa oppure
non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono ma non
essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele.
Alcuni menu e funzionalità inoltre dipendono dalla base al quale il portatile viene affiliato.
da quello su
19
Page 21
Te le fo na r e
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna
Le chiamate esterne sono telefonate che si
effettuano attraverso la rete pubblica.
~cDigitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
In questo caso non udirete il tono di
chiamata poichè la linea verrà impegnata
solo dopo che avrete premuto il relativo
tasto tuttavia, questa, è la modalità d'uso da
noi consigliata perchè consente di
controllare che il numero inserito sia
corretto e, se necessario, modificarlo prima
di impegnare la linea telefonica.
Oppure se preferite sentire subito il tono di
linea:
c~Premere il tasto impegno linea
c per 2-3 secondi, sentire il
tono e digitare il numero di
telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile
interrompere la selezione.
Dopo circa 6-8 secondi dall'invio della
selezione sul display appare il contatore
della durata della conversazione in corso.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul
portatile in tre modi: il portatile squilla, la
chiamata viene visualizzata sul display e il
tasto viva voce d lampeggia.
Per rispondere alla chiamata si può:
¤ Premere il tasto impegno linea c.
¤ Premere il tasto viva voce d.
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica
e la funzione Solleva e parla è attiva
¢ pag. 30), per rispondere basta sollevare
(
il portatile.
Se la suoneria disturba, premere il tasto
funzione
chiamata è visualizzata sul display sarà
comunque possibile rispondere.
§Suon.Off§. Fino a quando la
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce
assolutamente
all’orecchio, onde evitare il rischio di danni
all'udito. Appoggiandolo, per esempio, sul
tavolo si consentirà anche ad altre persone
di partecipare alla conversazione.
non tenere il portatile vicino
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~dInserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione
viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
durante una conversazione
dPremere il tasto viva voce
ripetutamente per passare da
una condizione all'altra (da
conversazione normale a viva
voce e viceversa).
Se si desidera riporre il portatile nel
supporto di ricarica senza far cadere la
conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce
d non rimane acceso, premerlo di
nuovo.
Per regolare il volume,
¢ pag. 30.
20
Page 22
Mute (disattivazione del
microfono)
Durante una conversazione sulla linea
esterna il microfono del portatile può essere
disattivato. L’interlocutore sentirà un motivo
musicale d’attesa se anche la base alla quale
il portatile è affiliato dispone di questo
servizio.
uPremere il tasto di navigazione a
sinistra per disattivare l’audio.
”Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere
attivato e disattivato.
Chiamate interne
Le chiamate tra portatili registrati sulla
stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
uAprire la lista dei portatili.
~Inserire il numero del portatile.
Oppure:
uAprire la lista dei portatili.
s Selezionare il portatile.
cPremere il tasto impegno linea.
Te le fo na r e
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata
collettiva”)
u Aprire la lista dei portatili.
*Premere il tasto asterisco. La
chiamata viene inviata A tutti
portatili.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
i
21
Page 23
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste
Sono disponibili la:
u Rubrica telefonica,
u Rubrica speciale (Lista Call-by-Call),
u Lista dei numeri selezionati,
u Lista SMS ricevuti,
u Lista delle chiamate ricevute - perse.
È possibile creare una rubrica telefonica e
una rubrica speciale (Lista Call-by-Call)
personalizzate per il proprio portatile. Le
liste/voci si possono comunque trasferire ad
altri portatili compatibili (
Nella rubrica telefonica e nella rubrica
speciale è possibile memorizzare fino a 150
numeri o contatti (dipende dalla loro
lunghezza).
Nella rubrica telefonica si memorizzano i
numeri e i relativi nomi.
¤ Dalla condizione di stand-by aprire la
rubrica telefonica premendo s.
Nella rubrica speciale è possibile
memorizzare i numeri di frequente
consultazione per un accesso rapido oppure
i prefissi di preselezione degli operatori di
rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Dalla condizione di stand-by aprire la
rubrica speciale premendo C.
Lunghezza delle singole voci/contatti
Numeri: max. 32 cifre
Nomi: max. 16 lettere
Nota
Per selezionare rapidamente fino a 8
contatti della rubrica telefonica è
possibile associarli ad un tasto numerico
(da 2 a 9). Ciò può essere fatto quando si
memorizza il contatto/voce o rientrando
in Modifica ed associando nel campo
Tas to rap i do il tasto da utilizzare per la
chiamata rapida del contatto.
¢ pag. 23).
Salvare una voce (contatto) nella
rubrica telefonica
s¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati del contatto:
Numero
Inserire il numero.
Nome
Inserire il nome.
Tas to rap ido
Associare il tasto per la selezione rapida
scorrendo con il lato destro del
navigatore.
Salva
Salvare i dati inseriti.
Memorizzare una voce nella
rubrica speciale
C¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Numero
Inserire il numero.
Nome
Inserire il nome.
Selezionare una voce dalla rubrica
telefonica/rubrica speciale
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica fino
alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri (nella rubrica
telefonica: primi caratteri del cognome
oppure del nome, se inserito solo il
nome), eventualmente scorrere s fino
alla voce.
22
Page 24
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Selezionare con la rubrica
telefonica/rubrica speciale (lista
Call-by-Call)
s / C ¢ s (Scegliere la voce).
c Premere il tasto impegno linea.
Viene selezionato il numero.
Gestire le voci della rubrica
telefonica/rubrica speciale (Lista
Call-by-Call)
s / C ¢ s (Scegliere la voce).
Visualizzare la voce
§Visualiz.§Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata la voce. Confermare
§OK§.
con
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare ulteriori funzioni
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Con q è possibile scegliere tra le seguenti
opzioni:
Utilizza Numero
Usare/modificare, dopo la modifica
salvare, se necessario, premendo il tasto
funzione Ó.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnando una voce della rubrica
telefonica come VIP (Very Important
Person) ed attribuendole una
determinata suoneria, sarà possibile
riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: per l’utilizzo della
funzionalità è necessario essere abbonati
al servizio CLIP di identificazione del
numero chiamante.
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un portatile
compatibile (
stessa base.
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica
telefonica o della rubrica speciale (Lista
Call-by-Call).
Trasfer.Tutto
Per trasferire tutte le voci della rubrica ad
un altro portatile compatibile
¢ pag. 23) registrato sulla stessa base.
(
Memoria Libera
Per visualizzare quanti numeri è ancora
possibile memorizzare (
¢ pag. 23) registrato sulla
¢ pag. 22).
Selezionare con il tasto di
selezione rapida
¤ Premere a lungo il tasto di selezione
rapida associato (
Trasferire una voce della rubrica
telefonica/rubrica speciale ad un
altro portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e quello del
portatile del destinatario sono registrati
sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci
della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ pag. 22).
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢Tra sferi sci /
Trasfer.Tutto
sSelezionare il numero interno
del portatile a cui si vuole
trasferire il/i numero/i e
premere
È possibile trasferire più voci in successione,
rispondendo alla richiesta Trasferire un´altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene
confermato con un messaggio e con un tono
di conferma sul portatile.
§OK§.
§Sì§.
23
Page 25
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se squilla
il telefono o se la memoria del portatile
destinatario è esaurita.
Copiare un numero di telefono da
una lista nella rubrica
Nella rubrica è possibile copiare i numeri di
telefono visualizzati in una lista, per
esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/
perse), da quella dei numeri selezionati
oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢Copia in Rubrica
¤ Completare la voce con il nome
¢ pag. 22).
(
Copiare un numero dalla rubrica
telefonica
In molte condizioni di funzionamento (ad es.
per trasmettere un SMS) è possibile aprire la
rubrica telefonica per utilizzare un numero.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire la
rubrica telefonica con s o con Ò
oppure aprire ¨ Rubrica.
qSelezionare la voce (
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono
presenti gli ultimi dieci numeri chiamati
(max. 32 cifre). Se uno dei numeri è presente
nella rubrica telefonica oppure nella rubrica
speciale (Lista Call-by-Call), viene
visualizzato il rispettivo nome.
¢ pag. 22).
Quando è visualizzato un nome, è possibile
visualizzare il relativo numero di telefono
con il tasto funzione
§Visualiz.§.
Gestione delle voci della lista di
ripetizione dei numeri selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sScegliere il numero desiderato.
§Opzioni§Aprire il menu.
Con q è possibile scegliere tra le seguenti
opzioni:
Utilizza Numero
(come nella rubrica telefonica
¢ pag. 23).
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica
¢ pag. 22).
(
Cancella
(come nella rubrica telefonica
¢ pag. 23).
Cancella Tutto
(come nella rubrica telefonica
¢ pag. 23).
Richiamare le liste con il tasto
messaggi
Se il portatile è registrato su una base della
linea Gigaset anch'essa dotata di questa
funzione, non appena in una lista viene
inserita una nuova voce, il tasto f
lampeggia e sul display appare un’icona
diversa in funzione del tipo di messaggio
arrivato.
Premendo il tasto f si visualizzano solo le
liste contenenti nuovi messaggi (esclusa
quella della segreteria di rete).
Ripetizione dei numeri selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sScegliere il numero desiderato.
cPremere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene
chiamato.
24
Page 26
Utilizzare la segreteria telefonica di rete
Utilizzare la segreteria
telefonica di rete
La segreteria di rete è la segreteria presente
nella rete del proprio operatore telefonico.
Può essere usata solo se è stata richiesta
all’operatore sottoscrivendo un
abbonamento e se il portatile è registrato su
una base della linea Gigaset.
Impostare la segreteria di
rete per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile
interrogare direttamente la segreteria di
rete.
La segreteria di rete è già impostata per la
selezione rapida tuttavia va memorizzato il
"numero" alfanumerico che il vostro
operatore telefonico vi fornirà per chiamarla.
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida e memorizzare il
numero di interrogazione
v¢ Т Segreteria
¢ Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare a premere §OK§
~Inserire il codice per interrogare
§Salva§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset E49H e diversi altri modelli di
portatile della linea Gigaset, registrati sulla
stessa base Gigaset.
‰
(=attiva).
la segreteria di rete.
Chiamare la Segreteria di Rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla Segreteria di
Rete.
dEventualmente premere il tasto
viva voce d. Si sente
l’annuncio della segreteria di
rete.
Ascoltare un messaggio dalla
segreteria di rete
La presenza di un messaggio nella
Segreteria telefonica di Rete viene segnalata
da un annuncio vocale che si sente quando
si impegna la linea.
Premere il tasto di fine chiamata per
riportare il portatile in stand-by quindi
premere a lungo il tasto 1 e seguire le
istruzioni vocali per ascoltare il messaggio.
Se avete protetto l'ascolto dei messaggi con
un codice personale, dopo aver chiamato la
segreteria tramite selezione rapida, per
ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire
il vostro codice manualmente.
Nota:
Generalmente il codice da memorizzare nel tasto
1 per interrogare la segreteria di rete è: *#64# tuttavia è opportuno che ve lo facciate comunque
confermare dall'operatore di rete con il quale
avete sottoscritto l'abbonamento.
25
Page 27
Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)
Modalità ECO
(Ecocompatibilità
Ambientale)
Prerequisito: il portatile è stato registrato su
una base Gigaset E490 o comunque su una
base Gigaset con funzione ECO e/o ECO+ e
che anche eventuali altri portatili registrati
sulla stessa base supportino la funzione.
I prodotti Gigaset sono sempre stati
sviluppati con l'attenzione necessaria
affinchè gli aspetti tecnologici possano
avere ricadute positive sull'ambiente.
Questo cordless è dotato di una serie di
accorgimenti che ne fanno un vero e proprio
amico dell'ambiente per cui, con la vostra
anche voi darete il vostro contributo.
scelta,
Riduzione del consumo di corrente
L’uso di un alimentatore tecnologicamente
avanzato ed
corrente fa sì che il vostro telefono usi solo la
corrente necessaria limitando o annullando i
consumi inutili.
Riduzione del segnale radio
(dipende dalla base)
La riduzione del segnale radio è possibile
solamente se anche la vostra base
supporta questa funzione.
Su questo cordless, tecnologicamente
avanzato,
viene ridotto automaticamente annullando
la seppur debolissima diffusione di onde
elettromagnetiche dei cordless tradizionali
con le seguenti modalità:
u Sul portatile il segnale radio viene ridotto
a seconda della distanza dalla base.
u Sulla base il segnale radio viene ridotto
quasi a zero, se è registrato un solo portatile e il portatile si trova posizionato nella
base.
a bassissimo consumo di
il segnale radio del vostro telefono
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il
segnale radio portatile/base, abilitando il
Modo Eco o la Modalità Eco+:
u Modo Eco
Con la funzione ECO abilitata, a fronte di
una significativa riduzione del consumo e
della potenza radio (fino all'80% in
standby e conversazione), la copertura
base/portatile passa da
50-300 m a 25/150 m. Tale condizione
garantisce una perfetta copertura nella
maggior parte degli ambienti sia
domestici che professionali tuttavia,
qualora doveste notare un fastidioso
abbassamento della qualità della voce,
disabilitate tramite menu il Modo Eco.
Rimarrano comunque attive le
caratteristiche di adattamento
automatico del segnale in funzione della
distanza base-portatile.
u Modalità Eco +
Con la funzione ECO+ il segnale radio in
condizione di stand-by viene azzerato
anche qualora sulla stessa base siano stati
registrati diversi portatili purchè tutti
compatibili con la funzione Eco+. Se sulla
stessa linea telefonica sono collegati più
telefoni, il cordless potrebbe squillare in
lieve ritardo rispetto agli altri telefoni. Se
questo comportamento disturba
disabilitate la funzione ECO+.
Modo Eco / Modalità Eco + possono essere
attivati o disattivati indipendentemente
l’uno dall’altro.
Leggere in proposito le istruzioni del vostro
cordless con base Gigaset.
Impostare la sveglia
Prerequisito: data e ora devono essere
impostate (
Attivare/disattivare e impostare la
sveglia
v¢ ì
¤ Modificare i dati su più righe:
¢ pag. 12).
26
Page 28
Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo (Monitoraggio ambiente)
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
Ora
Inserire l’ora a 4 cifre.
Melodia:
Selezionare la melodia.
Volume:
Impostare il volume (1–6).
¤ Salvare le modifiche.
In stand-by vengono visualizzati l’icona ì e
l’orario della sveglia.
La sveglia suona per circa 60 secondi con la
melodia impostata (
appare l’icona ì. Se non viene premuto
nessun tasto, la sveglia viene ripetuta dopo
cinque minuti e poi disattivata.
Durante una conversazione, la sveglia viene
segnalata da un tono breve.
¢ pag. 31). Sul display
Spegnere la sveglia in funzione
Snooze
Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
La sveglia viene spenta.
oppure
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia si
spegne e sul display appare
Snooze.
Dopo 5 minuti la sveglia viene ripetuta una
seconda volta; dopo quest'altra
segnalazione la sveglia si spegnerà
definitivamente.
Utilizzare il portatile
come Sorveglia Bimbo
(Monitoraggio ambiente)
Se nella stanza in cui è posizionato il
portatile viene raggiunto il livello di rumore
impostato, viene chiamato un numero
interno o esterno (anche di cellulare)
precedentemente memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo può durare da
circa 90 sec. fino a circa 3 minuti (in funzione
delle diverse condizioni quali chiamate
interne, esterne, tipo portatile ecc.). Durante
la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne
quello di fine chiamata.
Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo
sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display.
Se si riceve una chiamata è possibile
rispondere; la funzione Sorveglia Bimbo
viene interrotta solo per la durata della
telefonata.
Se si spegne il portatile, la funzione
Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla
riaccensione del portatile è necessario
attivare nuovamente questa funzione.
Attenzione
u Controllare con attenzione le
predisposizioni della funzione
Sorveglia Bimbo (in particolare la
sensibilità ed il numero a cui
eventualmente dovrà essere
inviata la chiamata sia corretto).
u La funzione Sorveglia Bimbo attiva
riduce l’autonomia. Con il portatile
nella sede di ricarica sarete sicuri che
le batterie non si scaricheranno.
u La distanza ottimale tra il portatile e il
bambino deve essere tra 1 e 2 metri. Il
microfono deve essere rivolto verso il
bambino.
Attivare la funzione Sorveglia
Bimbo e inserire il numero di
destinazione
v¢ í¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Sorv.Bimbo
Per attivare la funzione, selezionare On.
Allarme a
Premere il tasto funzione
inserire il numero di destinazione.
Numero esterno: prelevare il numero di
telefono dalla rubrica telefonica oppure
§Modif.§ ed
27
Page 29
Impostare il portatile
digitarlo manualmente. Vengono
visualizzate solo le ultime 4 cifre.
Numero interno: §INT§ ¢ s
(selezionare il portatile oppure A tutti,
volendo far squillare tutti i portatili)
¢ §OK§.
Salvare il numero con
Livello
Impostare la sensibilità per il livello di
rumore (basso oppure alto).
§Salva§.
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Modificare il numero di
destinazione esterno
precedentemente impostato
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
sPassare alla riga Allarme a.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
XCancellare il numero
precedente.
¤ Inserire i dati come descritto alla voce
„Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e
inserire il numero di destinazione“
¢ pag. 27).
(
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Modificare il numero di
destinazione interno
precedentemente impostato
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
sPassare alla riga Allarme a.
§Cancella§Premere il tasto funzione.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
¤ Inserire il numero come descritto alla
voce „Attivare la funzione Sorveglia
Bimbo e inserire il numero di
destinazione“ (
¢ pag. 27).
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Disattivare la funzione Sorveglia
Bimbo da remoto
Prerequisito: il telefono con il quale si
risponde alla chiamata deve essere
impostato sulla selezione a toni (DTMF).
¤ Rispondere alla chiamata ricevuta dalla
funzione Sorveglia Bimbo e premere i
tasti 9 ;.
Una volta disattivata la funzione Sorveglia
Bimbo non effettua altre chiamate. Le
impostazioni della funzione Sorveglia
Bimbo rimanenti sul portatile (per es.
nessuno squillo) rimangono attive fino a
quando sul portatile non viene premuto il
tasto funzione
Se si desidera riattivare la funzione Sorveglia
Bimbo con lo stesso numero:
§Off§.
¤ Riattivare la funzione e salvare con §Salva§
¢ pag. 27).
(
Non è possibile riattivare la funzione da
remoto.
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Accesso rapido alle funzioni e
ai numeri
I tasti funzione sono preassegnati ad una
determinata funzione che tuttavia è
possibile modificare.
La selezione di un numero oppure l’accesso
ad una funzione si effettua premendo il tasto
al quale il numero o la funzione sono stati
assegnati.
Assegnare una funzione ai tasti
funzione del display
¤ Premere a lungo il tasto funzione (destro
o sinistro)
funzionalità.
Si apre la lista con le funzioni che è possibile
riassegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
INT
Per effettuare chiamate interne.
SMS
Per accedere al menu degli SMS.
al quale si vuole cambiare
28
Page 30
Impostare il portatile
Notifica SMS
Per abilitare l'invio della notifica via SMS
di eventuali chiamate arrivate in vostra
assenza.
Chiamata Anonima
Una volta abilitata questa funzione,
basterà premere il tasto prima di ogni
chiamata che volete fare senza che il
vostro numero venga visualizzato dal
chiamato.
Nota
Le funzioni indicate possono variare in
funzione della base associata.
Avviare una funzione
Con il portatile in stand-by premere
brevemente il tasto funzione.
Il menu della funzione si apre.
Modificare la lingua del
display
È possibile visualizzare sul display il menu in
diverse lingue.
¢ Ð ¢ Portatile ¢Lingua
v
La lingua in uso è contrassegnata dal
simbolo .
sSelezionare la lingua e premere
a Premere a lungo (stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una lingua
incomprensibile:
v 5 4
sSelezionare la lingua desiderata
‰
§OK§.
Premere in sequenza i tasti.
e premere
§OK§.
Impostare il display
È possibile scegliere tra quattro colori e 9
livelli di contrasto.
¢ Ð ¢ Display
v
Aspetto colore Confermare con §OK§.
sScegliere il colore e premere §OK§
aPremere brevemente.
Contrasto Confermare con
rScegliere il contrasto.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
‰
(=colore attuale).
§OK§.
Impostare uno Screensaver
È possibile scegliere tra diversi screensaver
(tra i quali anche l'orologio digitale) da usare
quando il telefono è in stand-by. In tal modo,
però, la data, l’ora e il nome non saranno
visibili.
Se è attivo uno Screensaver, la relativa voce
del menu
v ¢ Ð ¢ Display ¢ Screensaver
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
è contrassegnata con .
‰
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo
screensaver) oppure Off (non viene
visualizzato).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo screensaver
(vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche.
Se lo screensaver nasconde i dati sul display,
premere brevementea per visualizzarli.
Modificare lo screensaver
v ¢ Ð ¢ Display ¢ Screensaver
s Passare alla riga Seleziona.
§Visualiz.§Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata l'anteprima dello
screensaver impostato.
s Scorrerere le immagini
disponibili e premere
§Salva§.
¤ Salvare le modifiche.
29
Page 31
Impostare il portatile
Impostare la modalità
notturna
Quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva solo parzialmente. Se questa
condizione disturba, impostare la modalità
notturna. In questo modo, quando il
portatile si trova nella sede di ricarica,
l’illuminazione del display si disattiva
completamente.
¢ Ð ¢ Display ¢ Illuminazione
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off.
Non in carica
Selezionare On oppure Off.
Nota
Con l’impostazione Off quando il
portatile "non è in carica" l’autonomia
aumenta
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Attivare/disattivare la
risposta automatica ad una
chiamata
Se è stata attivata questa funzione, per
rispondere ad una chiamata basta sollevare
il portatile dalla sede di ricarica, senza dover
premere il tasto impegno linea c.
v
Solleva e parla
a Premere a lungo (stand-by).
notevolmente.
¢ Ð ¢ Portatile
Selezionare e premere
‰
(=attiva).
§OK§
Modificare il volume di
conversazione
È possibile impostare il volume del viva voce
su cinque livelli e il volume del ricevitore su
tre livelli anche durante una conversazione
esterna.
Per impostare il volume dalla condizione di
stand-by:
¢ Volume Por tatile
t
r Impostare il volume del
Ricevitore.
s Passare alla riga Microfono.
r Impostare il volume del viva
voce.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione in modo
permanente.
Per impostare il volume durante una
conversazione:
tPremere il tasto di navigazione.
r Modificare il volume del
Ricevitore o del Microfono (se si
sta usando il viva voce).
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione in modo
permanente.
L’impostazione viene salvata anche
automaticamente dopo ca. 3 secondi.
Se t è occupato da un’altra funzione, per
es. da conversazione alternata:
§Opzioni§Aprire il menu.
Volu meSelezionare e premere §OK§.
Effettuare le impostazioni (vedi sopra).
Nota
È possibile effettuare questa
impostazione anche tramite il menu
¢ pag. 19).
(
30
Page 32
Impostare il portatile
Modificare la suoneria
u Volume:
possibile scegliere tra cinque livelli di
volume (1–5; per es. volume 2 =
ˆ) e „Crescendo“ (6; aumento
progressivo del volume ad ogni squillo =
‰).
u Suoneria:
Si può scegliere tra diverse melodie di cui
3 classiche.
È possibile impostare suonerie e melodie
diverse per riconoscere il tipo di chiamata:
u Chiamate est.: per chiamate esterne
u Chiamate int.: per chiamate interne
u Tutte uguali: stessa suoneria per tutte.
Impostazione suoneria in funzione
del tipo di chiamata
Differenziando melodia e/o volume sarà
possibile riconoscere subito il tipo di
chiamata interna o esterna:
¢ Impost.suoneria
t
qSelezionare l’impostazione, per
es Chiamate est., e premere
rImpostare il volume (1–6).
sPassare alla riga successiva.
rSelezionare la melodia.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione.
§OK§.
Impostazioni uguali per tutte le
chiamate
t¢ Impost.suoneria ¢Tutte uguali
¤ Impostare il volume e la melodia (vedi
„Impostazione suoneria in funzione del
tipo di chiamata“).
§Salva§Premere il tasto funzione e
confermare con il tasto
salvare l’impostazione.
§Sì§ per
aPremere a lungo (stand-by).
Nota
È possibile effettuare questa
impostazione anche tramite il menu
¢ pag. 19).
(
Attivare/disattivare la suoneria
Durante una chiamata, prima di impegnare
la linea oppure in stand-by, è possibile
disattivare la suoneria sul proprio portatile in
modo permanente o per la chiamata attuale.
Non è possibile riattivare la suoneria durante
una chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo
permanente
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display compare il simboloÚ.
Riattivare la suoneria
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata
attuale
§Suon.Off§Premere il tasto funzione.
Segnalare la chiamata entrante
con un Beep al posto dello squillo
Attenzione: si raccomanda di non tenere
il portatile vicino all'orecchio
all'emissione del beep (vedere anche le
Avvertenze di sicurezza a pag. 4).
Verificare inoltre l’effettiva possibilità di
funzionamento poichè non è possibile
assicurare questa funzione in tutte le
condizioni di linea e con tutti gli operatori
di rete.
Al posto della suoneria è possibile attivare
un tono di attenzione. All’arrivo di una
chiamata si sente quindi un breve segnale
(“Beep”) al posto della suoneria.
*Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 sec.
31
Page 33
Impostare il portatile
§Beep§§Premere il tasto funzione (beep)
entro 3 secondi prima che sul
tasto funzione riappaia la
visualizzazione dell'eventuale
funzione programmata. Ora una
chiamata viene segnalata
attraverso un breve tono di
attenzione. Sul display viene
visualizzato º. Per ripristinare
lo squillo normale è sufficiente
tenere premuto il tasto asterisco
per circa 3 secondi.
Chiamata a vibrazione (Vibracall)
Oltre allo squillo le chiamate in arrivo
possono avere anche la vibrazione.
In stand-by:
¢ Vibrazione
t
Attivare o disattivare con §OK§ (=attiva).
‰
Nota
È possibile effettuare questa
impostazione anche tramite il menu
¢ pag. 19).
(
Attivare/disattivare i toni di
avviso
Il portatile indica acusticamente diverse
attività e situazioni. I seguenti toni di avviso
possono essere attivati o disattivati in modo
indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni tasto
viene confermata.
u Toni di conferma:
– Tono di conferma: ad ogni
impostazione e all’arrivo di una nuova
voce nella lista delle chiamate
– Tono di errore: in caso di inserimenti
errati;
– Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu.
u Tono batterie scariche: quando le
batterie devono essere ricaricate.
¢ Toni di avviso
t
¤ Modificare i dati su più righe:
Ton o tas ti
Selezionare On oppure Off.
Conferma
Selezionare On oppure Off.
BatScar
Selezionare On, Off oppure in conv.
Il tono viene attivato o disattivato oppure
attivato soltanto durante la
conversazione.
¤ Salvare le modifiche.
Il tono di conferma emesso quando si ripone
il portatile nella base non può essere
disattivato.
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile
È possibile resettare (riportare nelle
condizioni di fabbrica) eventuali
impostazioni e modifiche.
Le seguenti impostazioni rimangono
inalterate
u la registrazione del portatile sulla base,
u le voci della rubrica telefonica, della lista
Call-by-Call, la lista delle chiamate.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Reset Portatile
v
§Sì§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
32
Page 34
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Vi consigliamo di registrare il vostro nuovo telefono Gigaset alla pagina
www.gigaset.com/it/service
www.gigaset.com/ch/service (Svizzera)
In questo modo vi potremo fornire un servizio ancora migliore in caso di domande o in caso di
una richiesta di assistenza in garanzia. Avrete la possibilità di contattare direttamente il nostro
servizio clienti via e-mail.
Servizio Clienti (Italia)
Dubbi? Come cliente Gigaset può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo
manuale d’uso e nelle pagine del sito Gigaset.
Accedendo al sito potrà aprire le finestre a scorrimento di "Telefoni" e "Customer Service" dove
troverà:
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti,
u Domande & Risposte (FAQ),
u Chiavi di ricerca per trovare più velocemente le risposte,
u Database di compatibilità prodotti: trovare quale base e portatile possono essere usati
insieme,
u Database filtro prodotti: consente di cercare ad esempio quali modelli hanno la segreteria,
quali il display a colori, quali il bluetooth, i modelli duo o trio ecc.,
u Database di confronto prodotti: confrontare le caratteristiche dei vari prodotti Gigaset,
u La possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi aggiornamenti software (verificare quali
modelli lo consentono, in genere quelli con porta USB),
u Il link "Contatti" attraverso il quale inviare una e-mail al Servizio Clienti,
u Ed altre utili informazioni o servizi.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del
prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti:
Italia
www.gigaset.com/it/service
Servizio Clienti: 199.15.11.15
(€ cent 8,36 + IVA al minuto da telefono fisso della rete Telecom Italia senza scatto alla risposta
mentre per le chiamate effettuate attraverso la rete di altri operatori fissi o mobili consultate le
tariffe del vostro operatore).
Svizzera
www.gigaset.com/ch/service
Servizio Clienti: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la
rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
(Italia)
33
Page 35
Servizio Clienti (Svizzera)
Vi offriamo una consulenza rapida e personalizzata!
Il nostro supporto in linea in Internet è raggiungibile sempre e dappertutto:
www.gigaset.com/service
Per 24 ore su 24 avete a disposizione il supporto sui nostri prodotti. Vi trovate una raccolta delle
domande poste più di frequente con relative risposte, nonché i manuali d’istruzione e gli
aggiornamenti del software (se disponibili per il prodotto in questione) da scaricare.
Le domande poste più di frequente con relative risposte si trovano anche nell’appendice delle
presenti istruzioni d’uso.
Una consulenza personale sulla nostra offerta è disponbile con la Premium-Hotline:
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Vi attendono collaboratori qualificati che vi aiutano con competenza relativamente alle informazioni sui prodotti e sulla loro installazione.
Nel caso della necessità di una riparazione o di eventuali richieste di garanzia, otterrete un aiuto
rapido ed affidabile presso il nostro Service-Center.
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Tenete a portata di mano la prova d’acquisto.
Nei Paesi nei quali il nostro prodotto non viene venduto tramite distributori autorizzati, non
vengono offerti servizi di sostituzione o riparazione.
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Questo prodotto è stato progettato per l’uso nel territorio della Comunità Economica Europea,
in Svizzera ed in altri paesi a seconda della concessione nazionale.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE, è dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Cliccando ancora su “Declarations of Conformity” nell’area Customer Care, troverete quanto
cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti.
34
Page 36
Supporto Tecnico
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. Le batterie sono scariche.
¥ Caricare o sostituire, se troppo vecchie, le
batterie (
Sul display lampeggiaBase x.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della
base.
¢pag. 8).
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. L’area di copertura della base si è ridotta dopo
l'attivazione del Modo Eco.
¥ Disattivare Modo Eco (¢pag. 26) oppure
avvicinarsi con il portatile alla base.
3. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito e
che sia presente la corrente nella presa.
Sul display lampeggia Registrare.
Il portatile non è registrato sulla base.
¥ Registrare il portatile (¢ pag. 10).
Il portatile non squilla.
La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (¢pag. 31).
L’interlocutore non vi sente.
Funzione MUTE attivata.
¥ Riattivare il microfono (¢pag. 21).
Si sente un tono di errore durante
l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento
è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono
sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Garanzia
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset
non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe
non essere totalmente compatibile con la
rete telefonica Italiana. Il paese per il quale
l’apparato è stato progettato per l’utilizzo
è chiaramente indicato sia sulla scatola in
prossimità del marchio CE che sotto la base
del prodotto. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le
condizioni per godere dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione). Per poter usufruire della garanzia, il
consumatore deve presentare lo scontrino,
la ricevuta o ogni altro documento idoneo
in originale, che comprovi la data
dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene
acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice
del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex
Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia
della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i
beni di consumo. Di seguito si riporta un
estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato
delle condizioni di garanzia e l’elenco dei
centri di assistenza sono comunque a Vostra
disposizione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Al consumatore (cliente) viene accordata dal
produttore una garanzia alle condizioni di
seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi
del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n.
206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione
in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
u In caso dispositivi nuovi e relativi compo-
nenti risultassero viziati da un difetto di
fabbricazione e/o di materiale entro 24
mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più
attuale. Per le parti soggette a usura
(come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
35
Page 37
u La garanzia non vale se il difetto è stato
provocato da un utilizzo non conforme e/
o se non ci si è attenuti ai manuali d’uso.
u La garanzia non può essere estesa a pre-
stazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software non originale
Gigaset) effettuate dal concessionario o
dal cliente stesso. È altresì escluso dalla
garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale
Gigaset.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il
termine di due mesi dal momento della
loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte di
una sostituzione diventano di proprietà
di Gigaset Communications Italia S.r.l.
u La presente garanzia è assicurata da Giga-
set Communications Italia S.r.l, Viale Piero
e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di
Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo
il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo
esemplificativo e non limitativo si segnala
che Gigaset Communications Italia S.r.l.
non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del
dispositivo, mancato guadagno, perdita
di dati, danni a software supplementari
installati dal cliente o perdita di altre
informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset
Communications Italia S.r.l. si riserva il
diritto di addebitare al cliente le spese
relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica in
alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare
il Servizio Clienti di Gigaset Communications
Italia S.r.l. Italia ai recapiti indicati nel relativo
paragrafo.
Condizioni di garanzia
(Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri
diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate
di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/o
nei materiali presentino un difetto entro
24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di
Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio
di livello tecnico equivalente. Per le parti
soggette a usura (per es. batterie, tastiere,
alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se
inclusi nella fornitura) la validità della
garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in
cui il guasto degli apparecchi sia provocato da un utilizzo improprio e/o
dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle pre-
stazioni aggiunte dal rivenditore o dal
cliente stesso (per esempio installazione,
configurazione, download di software).
Sono altresì esclusi dalla garanzia i
manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il
termine di due mesi dal momento della
loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communications nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli
apparecchi acquistati in Svizzera. Garante
per i prodotti acquistati è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse
20, 4500 Solothurn, Switzerland.
36
Page 38
Tuteliamo l’ambiente
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non risponderà in
nessun caso di eventuali interruzioni di
funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a
software supplementari installati dal
cliente o perdita di altre informazioni. La
sicurezza degli stessi spetta al cliente.
L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai
sensi della legge sulla responsabilità dei
prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communications
si riserva il diritto di addebitare al cliente
la sostituzione o la riparazione. In questo
caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il
cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere
www.gigaset.com/ch/service
regolamento non modifica in alcun caso
le regole probatorie a svantaggio del
cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000
. Il presente
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di
riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta
la responsabilità sociale di contribuire ad un
mondo migliore. Le nostre idee, le nostre
tecnologie e il nostro agire sono poste al
servizio della società e dell’ambiente. La
nostra politica ambientale coinvolge tutti i
processi industriali del prodotto a partire dal
design e dalla progettazione, alla
produzione, all’imballaggio, al trasporto,
all’utilizzo fino al suo smaltimento il più
possibile eco-compatibile alla fine della sua
vita dopo averne assicurato un uso lungo e
soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com
trovare ulteriori informazioni al riguardo.
potrete
Certificazioni della fabbrica che ha
costruito il vostro telefono
Il vostro telefono è stato interamente
progettato e costruito in GERMANIA da
Gigaset Communications nella
modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a
bassissimo impatto ambientale e ad
altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications
GmbH è certificata in
conformità alle norme
internazionali EN ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale):
ottenuta a settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema
Qualità): ottenuta a febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV
SÜD Management Service GmbH, uno dei
più autorevoli Organismi Certificatori
Indipendenti a livello mondiale.
Risparmio energetico
Con la scelta di un prodotto progettato con
tecnologia ECO DECT di seconda
generazione sviluppata da Gigaset Communications contribuite attivamente alla tutela
dell’ambiente.
Smaltimento degli apparati a fine
vita
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE
assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060
37
Page 39
Tuteliamo l’ambiente
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo
25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/
108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge. Gli utenti professionali
che, contestualmente alla decisione di
disfarsi delle apparecchiature a fine vita,
effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo
equivalente adibiti alle stesse funzioni,
potranno concordare il ritiro delle vecchie
apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
Smaltimento delle batterie a fine
vita
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Contributo Pile e Accumulatori
assolto ove dovuto
Registro Nazionale Pile Italiano
N° Iscrizione: IT09060P00000028
Ai sensi del Decreto Legislativo 20
novembre 2008, n. 188
“Attuazione della direttiva 2006/66/CE
concernente pile ed accumulatori e relativi
rifiuti“
L’apparato è stato progettato in modo tale
da rendere le batterie in uso facilmente
rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni
dettagliate sulla tipologia di batterie da utilizzare, su come caricarle, come farle durare il
più a lungo possibile, come rimuoverle
come smaltirle correttamente a fine vita.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato su accumulatori
e batterie indica che, alla fine
della loro vita utile, devono
essere raccolte separatamente
dagli altri rifiuti conferendole agli idonei
centri di raccolta differenziata (riciclerie
locali) oppure negli appositi contenitori dislocati sul territorio nazionale che i sistemi di
raccolta, appositamente costituiti e finanziati dai produttori, si faranno carico di
gestire per la raccolta ed il trattamento a
norma di legge.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
delle pile e degli accumulatori dismessi al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi
sono composti.
Lo smaltimento abusivo di pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Le batterie in uso in questo apparato
tano l’articolo 4 della Direttiva 2006/66/CE
che indica le sostanze proibite a tutela della
salute.
e
rispet-
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti
domestici. Prestate attenzione alle norme
pubbliche per l’eliminazione dei rifiuti, che
potete ottenere presso il vostro Comune
oppure presso il rivenditore dove avete
acquistato il prodotto.
38
Page 40
Appendice
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non
deve in nessun caso essere
eliminato attraverso la
spazzatura normale alla
fine della propria funzione.
Si deve invece portare o ad
un punto di vendita oppure
ad un punto di
smaltimento per apparecchi elettrici ed
elettronici secondo l'ordinanza concernente
la restituzione, la ripresa e lo smaltimento
degli apparecchi elettrici ed elettronici
(ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la
propria denominazione. Con la
riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi
materiali, contribuite in maniera importante
alla protezione dell' ambiente.
Appendice
Cura del prodotto
Pulire l’apparato con un panno antistatico
oppure umido (senza solvente e non in
microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno
asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare l’apparato.
Contatto con liquidi
L'apparato non va portato assolutamente a
contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse spegnerlo immediatamente e scollegare tutte le spine eventualmente presenti (corrente e/o linea telefonica) quindi:
1. Rimuovere eventuali batterie presenti.
2. Lasciar defluire il liquido.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e
conservare l’apparato per almeno 72 ore
con l’eventuale vano batterie aperto e la
!
tastiera rivolta verso il basso in un luogo
caldo e asciutto (assolutamente
forno).
4. Accendere l’apparato solo quando è
ben asciutto.
Una volta asciugato completamente, in
alcuni casi sarà possibile rimettere in funzione il telefono.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni interne causa di possibili problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono
coperti da garanzia.
non in
Dati tecnici
Batterie raccomandate
Tec nologia: Ni M H
Quantità: 2
Dimensione: AAA (ministilo)
Tensione: 1. 2 V
Capacità:600 - 1200 mAh
Poichè le batterie si evolvono
costantemente, la lista delle batterie
raccomandate viene periodicamente
aggiornata ed è disponibile nell’area
Customer Care nelle
frequenti) del sito Gigaset:
www.gigaset.com/service
Solo l’uso di batterie raccomandate assicura
i tempi di autonomia/ricarica indicati,
corretta funzionalità, longevità ed assenza di
rischi per l’utilizzatore.
FAQ (domande
39
Page 41
Appendice
Autonomia/tempi di ricarica del
portatile
L’autonomia del vostro Gigaset dipende
molto dal suo uso corretto e conforme alle
indicazioni riportate nel presente manuale.
(Tutti i tempi sono indicazioni massime e
valgono con illuminazione del display non
attiva.)
Capacità (mAh) ca.
500700900 1100
Autonomia in
stand-by
(ore)
Autonomia in
conversazione
(ore)
Autonomia
conversando circa
1,5 ore al giorno
(ore)
Tempo di ricarica
(ore)
180250320395
9 121619
80115150180
57911
Scrivere e modificare un testo
La modalità di seguito descritta vale
prevalentemente per la base Gigaset E490
tuttavia la potrete riscontrare simile
registrando il portatile su molte basi della
linea Gigaset.
Per scrivere un testo valgono le seguenti
regole:
u ll cursore viene mosso con
u v t s.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta
automaticamente maiuscola, quelle
successive minuscole.
Scrivere nomi
Per inserire caratteri/cifre premere più volte
il tasto corrispondente.
Premendo a lungo un tasto viene inserito il
numero corrispondente a quel tasto.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2дбавгз
3 def 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6цсутфх
M pq r s 7ß
N tuv 8üúùû
O wx yz 9 яэжше
Q .,?!0
1) Spazio
2) Termine di riga (non usato nella rubrica)
Tenendo premuto un tasto, i caratteri
corrispondenti al tasto stesso vengono
visualizzati in sequenza nell’ultima riga del
display. Quando il tasto viene rilasciato, il
carattere evidenziato viene inserito nel
campo di inserimento.
Impostare la scrittura a caratteri
maiuscoli, minuscoli o in numeri
Premere brevemente il tasto cancelletto
# per passare dalla modalità „Abc“ a „123“,
da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“ (scrittura
maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo,
tutte le altre in minuscolo).
Il cambio di modalità è indicato in basso a
sinistra.
Premere il tasto cancelletto #prima
dell’inserimento di ogni carattere che si
desidera scrivere in maiuscolo.
Premendo il tasto * è possibile inserire
caratteri speciali scegliendo tra quelli
disponibili (tra i quali trovate il carattere @
necessario per inviare e-mail, ammesso che
la base Gigaset al quale il portatile è affiliato
consenta questo servizio). Con il tasto di
navigazione posizionarsi sul carattere
desiderato e poi premere il tasto funzione
Inserisci.
Sul display in alto a destra viene indicato se è
impostata la scrittura a caratteri maiuscoli,
minuscoli o in numeri.
40
Page 42
Montaggio a parete del supporto di ricarica
Accessori
Come acquistare gli accessori
È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset
nei migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo (punti vendita tradizionali ed online)
tuttavia, qualora il vostro rivenditore di fiducia ne fosse sprovvisto, potete acquistarli tramite il
sito Gigaset all’indirizzo www.gigaset.it
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a tendina “Customer Service”, selezionare la
voce “Acquisto accessori” e seguire le semplici istruzioni che appariranno.
Con la stessa procedura potrete acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro Gigaset,
quali batterie, clip da cintura, sportello batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili,
alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come dotazione del vostro modello. Ad esempio
non sarà possibile acquistare una clip da cintura se il modello non la prevede nella dotazione
iniziale poichè presumibilmente non potrà essere agganciata al corpo del portatile. Sarà invece
possibile acquistare il caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che avete comprato è
caricato dalla base del cordless ecc.
Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto necessario per rendere la procedura
semplice e, la spedizione all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti
qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della
rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della
salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze
tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto
Accesso rapido alle funzioni
Accessori
Alimentatore
Apparecchiature eletromedicali
Ascoltare messaggi (segr. di rete)
Assegnare funzioni ai tasti
Attivare
terminare
Collegare auricolare
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Contatto con liquidi
Contenuto della confezione
Correzione inserimenti errati
Cura del prodotto
Customer Care
con la rubrica/rubrica speciale
con la selezione rapida
voce dalla rubrica
Selezione rapida
Servizio Clienti
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Shortcut
Simbolo
Smaltimento
Smaltimento batterie
Smaltimento degli apparati a fine vita
SMS (scrivere)
Snooze
Sorveglia Bimbo
Sound v. Suoneria
Spegnere portatile
Stand-by (display)
Stand-by, tornare in
Suoneria
accensione/spegnimento
associare voce della rubrica
asterisco
cancella
cancelletto
di fine chiamata
di navigazione
funzione
impegno linea
messaggi
R
selezione rapida
viva voce
Tasto 1 (selezione rapida)
Tasto messaggi (richiamare le liste)
Tel ef on ar e
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna
sulla linea interna
Terminare chiamata
Toni di attenzione v. Toni di avviso
Ton i di avviso
Ton o