SIEMENS GIGASET E455 User Manual

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset E455
Gigaset
Présentation du combiné
16
15 14
13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.05.05 09 :45
INT SMS
8
résentation de la base
1 Ecran couleur (état de veille) 2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Tou ch es écra n (p. 14)
1
2
3
4
5
6
7
4 Tou ch e « Messages »
Accès à la liste des messages et au journal des appels. Clignotant : nouveau message ou nouvel appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Tou ch e « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en état de veille), Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durant la saisie)
7 Répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette 9 Microphone
10 Tou ch e R
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause entre les chiffres (appui long)
11 Tou ch e « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 Tou che 1
Appui long : accès direct au répondeur / à la messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » Témoin allumé : Mains-Libres activé Témoin clignotant : appel entrant
15 Tou ch e d e n av igat io n (p. 14) 16 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : aucun signal
Touche d'inscription/paging (p. 42/p. 42)
1

Sommaire

Sommaire

Consignes de sécurité . . . . . . . . . 4
Gigaset E455 – Plus qu'un
simple téléphone . . . . . . . . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la base et du
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service du combiné . . . . . . . . 6
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du menu . . . . . . . . 10
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fin de la communication . . . . . . . . . . 12
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation du numéro et du nom . . 12
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du combiné . . . . . . . . 14
Marche / Arrêt du combiné . . . . . . . . 14
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 14
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 15
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 15
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 15
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 16
Services applicables
au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . . 16
Services applicables
à tous les appels suivants . . . . . . . . . . 16
Services applicables
durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Services applicables
suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répertoire et autres listes . . . . . 18
Répertoires principal / spécial . . . . . . 18
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 21
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . 22
SMS (messages texte) . . . . . . . . 24
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 25
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des données des
pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 29
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . 30
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 31
SMS et autocommutateurs
privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filtrage d'appel sur haut-parleur . . . . 37
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . 38
Accès direct au répondeur
(Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 41
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inscription de plusieurs combinés . . . 42
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 43
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Intrusion interne dans une
communication externe . . . . . . . . . . . 44
Personnalisation d’un combiné . . . . . 44
Modification du numéro interne
d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages du combiné . . . . . . . . . 47
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . 48
Activation/désactivation
du décroché automatique . . . . . . . . . 48
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . 48
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 48
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 50
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 51
Personnalisation de la base . . . . 51
Protection contre les accès non
autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification du code PIN système . . 51 Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . 51
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . 51
Connexion de la base à un
autocommutateur privé . . . . . . . 53
Mode de numérotation et durée
du flashing (touche R) . . . . . . . . . . . . 53
Définition des pauses . . . . . . . . . . . . . 53
Activation provisoire de la
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . 54
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 55
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 55
Service clients (Customer Care) . . . . . 56
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 57
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 58
Remarques concernant
le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 60
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Exemples de représentation . . . . . . . 61
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sommaire
3

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris-
ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sur le dos de la
$
base ou du chargeur.
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au pré­sent mode d'emploi (p. 57).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médi­cal.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 55).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé­quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements élec­triques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.
4
Gigaset E455 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset E455 – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne se contente pas de permettre l'envoi et la réception de SMS ainsi que l'enregistrement d'un répertoire d'environ 150 contacts (p. 18) – il sait faire beaucoup plus que cela, vous pouvez :
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 18).
u Echanger vos contacts sous forme de
« Cartes de visite » (VCard) entre le répertoire local de votre Gigaset et votre répertoire « Mes contacts » hébergé sur le réseau et accessible à distance sous certaines conditions depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
u Enregistrer les dates anniversaires
(p. 20) dans votre téléphone : il vous les rappellera en temps voulu.
u Composer les numéros couramment
utilisés en appuyant sur une seule tou­che (p. 18).
u Afficher également les appels manqués
sur votre téléphone (p. 22).
Appréciez votre nouveau téléphone !
1)

Premières étapes

Contenu de l'emballage

u une base Gigaset E455, u un combiné Gigaset E45, u un chargeur, u 2 blocs secteur, u un cordon téléphonique, u un bloc de batteries, u un couvercle de batterie, u un anneau de verrouillage, u un clip ceinture à baïonnette, u un cache pour la prise du kit oreillette, u un mode d’emploi.
Installation de la base et du chargeur
Le téléphone et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur le raccorde­ment du chargeur.
1) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom.
Important :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou élec­troniques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
5
Premières étapes

Portée et intensité de la réception

Portée :
u En champ libre : jusqu'à 300 m u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité du signal radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ u aucune réception : | clignote

Raccordement de la base

¤ Dans un premier temps, raccordez le
bloc-secteur puis la fiche de télé­phone comme sur l'illustration ci-après
puis insérez les cordons dans les rainu­res.
2
1
1
3
1 libre
3 2 1
4
2 libre
5
3a
6
4b 5 libre 6 libre

Mise en service du combiné

Insertion du bloc de batteries

Attention !
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechar­geables recommandé par Gigaset Communica­tions GmbH * (p. 57) ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinai­res non rechargeables car cela est susceptible de causer des dommages physiques et maté­riels importants. L'enveloppe du bloc de piles ou de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries exploser. En outre, l'appa­reil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une
licence de marque de Siemens AG.
¤ Engager la fiche dans la prise, comme
représenté sur l'agrandissement.
¤ Mettre en place le bloc de batteries. ¤ Insérer les cordons dans les rainures.
1
1
1 Base vue du dessous (vue partielle) 2 Bloc-secteur 230 V 3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
u La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise ali-
mentée en permanence (230V) pour pouvoir fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment, contrôlez le brochage des fils téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphoni­que
6
Premières étapes
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Maintenir le couvercle de batterie légè-
rement incliné et l'engager dans un premier temps avec les deux ergots inférieurs dans le boîtier. Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Verrouiller le couvercle de la batterie
Mettre l'anneau de verrouillage ou le clip ceinture en place, avec les ergots dans les logements du boîtier, en s'assurant que les flèches sur le boîtier et la face postérieure de l'anneau sont face à face. Tourner l'anneau de verrouillage ou le clip ceinture dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement. Le couvercle de la batterie est verrouillé lorsque les deux trous de l'anneau sont parallèles au bord supérieur du combiné.
Ouvrir le couvercle du logement batteries.
Tourner l'anneau de verrouillage ou le clip ceinture dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirer ce dernier.
¤ Engager une pièce de monnaie dans la
fente supérieure du couvercle de batte­rie et tourner jusqu'à l'ouverture.
Installation du combiné dans le chargeur
¤ Brancher le bloc secteur du chargeur
sur la prise de courant.
¤ Placer le combiné avec l'écran vers
l'avant dans le chargeur.
Par défaut, il est déjà inscrit sur la base. La mention INT 1 s'affiche à l'écran. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ins­cription. Si vous devez néanmoins inscrire le combiné sur la base, voir p. 42.
Laissez le combiné sur le chargeur pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc
de batteries était déchargé, il s'allume auto­matiquement lorsque vous le placez sur le chargeur.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu pour cela.
Pour les questions et problèmes, voir p. 55.
7
Premières étapes

Prise kit oreillette

Vous pouvez raccorder les kits oreillette (avec prise Micro-jack 2,5 mm) du type HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
Si vous ne raccordez pas de kit oreillette, mettez le cache fourni en place afin de garantir l'étanchéité en cas de projection d'eau.

Premier cycle de charge et de décharge de la batterie

La charge du bloc de batteries est indiquée en haut à droite sur l'écran, par le cligno­tement de l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est en fonctionne­ment, l'icône de la batterie indique le niveau de charge du bloc de batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge du bloc de batteries.
¤ A cet effet, laisser le combiné sur le
chargeur sans interruption pendant 10 heures sans tenir compte du témoin
de charge. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge.
¤ Retirez ensuite le combiné du chargeur
et utilisez-le ainsi, sans le reposer des­sus, jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné dans le chargeur après chaque com­munication.
A noter :
u Répétez toujours le premier cycle de
charge et décharge lorsque vous retirez la batterie du combiné et que vous l'y replacez.
u Il est possible que le bloc de batteries
chauffe durant la charge. Cela n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au fil du temps et nécessite, à terme, son remplacement.
¤ Régler la date et l'heure, p. ex. pour dis-
poser de l'heure correcte lors de la réception d'appels.

Réglage de la date et de l'heure

¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran pour ouvrir la zone de saisie.
Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit :
¢ Ð ¢ Date/Heure
v
§Dat./Hre§
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par ex. Q M 1 5 pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automati­quement transmises par le réseau à la pre­mière communication.
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple) :
ÐV
INT 1
10.05.05 07 :15
INT SMS
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
8
ECO DECT
ECO DECT désigne la diminution de la con­sommation électrique et de la puissance d'émission de la base grâce à l'utilisation d'un chargeur à faible consommation d'énergie. Vous pouvez procéder au réglage manuel- lement sur votre combiné. Plusieurs com­binés peuvent être utilisés simultané­ment.
Cette diminution est effective, quelle que soit la distance entre le combiné et la base.
Activation/désactivation du mode éco :
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§ Appuyer sur la touche écran
(=activé).
ECO DECT
9

Présentation du menu

Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suf­fit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : v5211 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1 SMS î
Vous n'avez activé aucune B-lettres personnelle. 1-1 Créer texte (p. 25) 1-2 Réception 0 (p. 27) 1-3 Brouillons 0 (p. 26)
Vous avez activé au moins une B-Lettres personnelle. 1-1 B.à.L commune 1-1-1 Créer texte (p. 25)
1-1-2 Réception 0 (p. 27) 1-1-3 Brouillons 0 (p. 26)
1-2 à 1-4
Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3
1-2-1
Créer texte (p. 25) à 1-4-1
1-2-2
Réception 0 (p. 27) à 1-4-2
1-2-3
Brouillons 0 (p. 26) à 1-4-3
1-6 Réglages 1-6-1 Centres SMS (p. 31)
1-6-2 Boîtes lettres (p. 30) 1-6-3 No. Notification (p. 29) 1-6-4 Type notificat. (p. 29) 1-6-5 Accusé réception (p. 25)
2 Servic. Réseau
2-1 Dernier appelant (p. 17) 2-3 Secret app/appel (p. 16) 2-6 Tous appels 2-6-1 Transfert appel (p. 16)
2-7 Autorappel suppr. (p. 17)
3 Réveil/Alarme
ê (p. 16)
2-6-3 Signal d’appel (p. 16)
ì
10
4 Autres fonct. í
4-3 Surveill. Pièce (p. 46)
Présentation du menu
5 Réglages
5-1 Date/Heure 5-2 Sons/Audio 5-2-1 Régl.sonnerie (p. 49)
5-3 Réglage écran 5-3-1 Ecran de veille (p. 47)
5-4 Combiné 5-4-1 Langue (p. 47)
5-5 Base 5-5-2 Mélodie attente (p. 51)
5-6 Messagerie 5-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 38)
Ð
5-2-2 Tonal. avertis. (p. 50)
5-3-2 Config. couleur (p. 47) 5-3-3 Contraste (p. 47) 5-3-4 Eclairage (p. 48)
5-4-2 Décroché auto. (p. 48) 5-4-3 Inscrire comb. (p. 42) 5-4-4 Sélect. Base (p. 43) 5-4-5 Réinit. Combiné (p. 51) 5-4-8 Répertoire réseau (p. 21)
5-5-3 PIN système (p. 51) 5-5-4 Réinit. Base (p. 51) 5-5-5 Autres fonctions (p. 44, p. 51, p. 53) 5-5-7 Type de liste (p. 22)
5-6-2 Répondeur int. (p. 34) 5-6-3 Filtrage HParl. (p. 37) 5-6-4 Annonces (p. 34) 5-6-5 Longueur enreg. (p. 38) 5-6-6 Qualité enreg. (p. 38) 5-6-7 Enclench. Répd. (p. 38)
11

Téléphoner

Téléphoner

Appel externe

Les appels externes sont les appels à des­tination du réseau public.
~c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche « Décrocher ».
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarques :
– L'utilisation du répertoire principal, du
répertoire spécial (p. 1, p. 18) ou du journal des appels (p. 22) permet d'éviter la recom­position des numéros et des préfixes.

Fin de la communication

a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (p. 48), le combiné prend automatique­ment l'appel quand vous le soulevez du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
§Silence§. Vous pouvez

Présentation du numéro et du nom

Lors d'un appel, le numéro et éventuelle­ment le nom de l'appelant s'affichent à l'écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opéra­teur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc­tuellement le service « Secret appel par appel ».

Affichage du numéro de l'appelant

Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, son nom associé s'affiche à la place du numéro.

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différen­tes façons :
¤ Appuyer sur la touche
«Décrocher»c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Appuyer sur la touche écran Ÿ
pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 37).
12
Å
1234567890
Silence
1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant issu du réper-
toire
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non sous­crit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 16).
1
2
Téléphoner
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.

Affichage du numéro et du nom de l'appelant

Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché.
1234567890 Anne Dupont,
1 Numéro de l'appelant 2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non sous­crit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 16).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
1
2

Mains-libres

En mode mains-libres, vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par ex. devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communica­tion.

Activation/Désactivation du mode mains-libres

Activer lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en informer votre interlocuteur.
Alterner les modes écouteur et mains­libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, vous pou­vez activer et désactiver le mode mains­libres.
Pour remettre en place le combiné sur le chargeur sans interrompre la communica­tion mains-libres :
¤ La touche Mains-libres d allumée,
la maintenir enfoncée lors du place­ment sur le support chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume d'écoute, voir p. 48.

Secret microphone

Vous pouvez désactiver le micro de votre combiné pendant une communication externe. Votre interlocuteur entend alors une mélodie d'attente.
u Appuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper le micro du combiné.
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communica­tion.
Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 51).
13

Utilisation du combiné

Utilisation du combiné

Marche / Arrêt du combiné

a Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation.

Verrouillage clavier

# Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel après quoi il est réac­tivé.

Touche de navigation

Dans le menu principal et les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, dépla­cer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Navi guer v ers le h aut ou l e bas
ligne par ligne.
v Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
u Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
En communication
s Ouvrir le répertoire principal. u Activer le double appel
interne.
t Modifier le volume d'écoute
pour le mode écouteur ou le mode mains-libres.

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche), p. ex. v pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différen­tes fonctions :
Mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire principal. v Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste de combinés. t Régler la sonnerie du combiné
(p. 48).
14
INT SMS
1 Les fonctions accessibles par les touches
écran sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§ Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite vers la gauche.
1
2
Utilisation du combiné
Î Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une opération.
Ó Copier un numéro dans le
répertoire principal.
Ÿ Transférer un appel externe au
répondeur.
Ouvrir la liste des numéros bis.

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procé­dant comme suit :
¤ Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati­quement au mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été vali­dées ou enregistrées par
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 1.

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont propo­sées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affi­chées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 10)
correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche « Raccrocher » a brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer avec X le caractère à gauche
du curseur,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples de symboles utilisés, d'utilisation des menus et des écrans multi-lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 60.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur v en mode veille du com-
biné pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu princi­pal sont affichés à l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (pro­chain niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran
§OK§.
15

Services réseau

Services réseau
Les services réseaux sont des fonctions proposées par votre opérateur réseau et pour la plupart desquelles l'accès est assu­jetti à la souscription d'un abonnement spécifique.
¤ Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.

Services applicables au seul appel suivant

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Secret app/appel
Masquer la présentation de votre numéro au destinataire de l'appel sui­vant.
¢ ê ¢ Secret app/appel ¢ OK
v ~ Entrer le numéro destinataire
de l'appel.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ».

Services applicables à tous les appels suivants

A l'issue de l'une des procédures suivan­tes, un code est envoyé au réseau.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnali­tés suivantes :
Transfert d'appel
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert
¢ OK
appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran Saisir le numéro destinataire du trans­fert et appuyer sur
Etat :
Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
Sauver §OK§.
§Modifier§.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
Signal d'appel : Activer/Désactiver
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel
Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt.
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.

Services applicables durant un appel

Activer le rappel automatique
Vous entendez le message d'occupation diffusé par le réseau.
§Options§ ¢ AutoRappel
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication, appelez un second correspondant tout en maintenant en garde le premier :
§Dble app§ Appuyer sur la touche écran.
~ Entrer le numéro du second
correspondant.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Alterner entre les deux correspon-
dants avec q.
u Conférence :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
16

Signal d'appel

Accepter la seconde communication
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
ou
§Options§ £ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient.
Remarque :
Sans la « Présentation du numéro et du nom de l'appelant », un appel en instance n'est signalé que par une tonalité.
Rejeter la seconde communication
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
Priorité à la seconde communication
§Options§ ¢ Priorit. signal appel

Services applicables suite à un appel

Supprimer une demande d'AutoRappel
v ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Services réseau
Rappel du dernier appelant
v ¢ ê ¢ Dernier appelant
17

Répertoire et autres listes

Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal, u Répertoire spécial, u Répertoire réseau, u Liste des numéros bis, u Liste des SMS, u Journal des appels, u Journal du répondeur (Messagerie).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150 fiches réparties entre le répertoire princi­pal et le répertoire spécial (suivant la taille des différentes entrées).
Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre (p. 20).

Répertoires principal / spécial

Dans le répertoire principal vous enregis­trez des numéros et les noms correspon­dants.
¤ Ouvrir le répertoire principal en mode
veille avec la touche s.
Dans le répertoire spécial, vous enregis­trez des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir le répertoire spécial en état de
veille avec la touche C.
Longueur des fiches
Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numéro abrégé), vous pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire.

Saisie d'une nouvelle fiche

Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas échéant (p. 20).
Num.abrégé :
Sélectionner la touche du numéro abrégé (Touche 2 à 9).
¤ Enregistrer les modifications.
Répertoire spécial
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
¤ Enregistrer les modifications.

Sélection d'une fiche

s / C Ouvrir le répertoire principal
ou le répertoire spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à la sélection du nom recher­ché.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à la fiche à l'aide de la touche s, le cas échéant.
18
Répertoire et autres listes

Numérotation

s / C ¢ s (sélectionner une fiche) c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé.

Gestion des fiches

s / C ¢ s (sélectionner une fiche)
Affichage des fiches
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
La fiche s’affiche. Retour avec
§OK§.
Modification d'une fiche
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ s (sélectionner une fiche)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Corriger X ou compléter un numéro enregistré. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal) Marquer une fiche du répertoire princi­pal comme VIP (Very Important Per­son) et lui attribuer une sonnerie spéci­fique. Vous reconnaissez un appel VIP à sa sonnerie.
Condition : « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (p. 12).
Options.
->Répertoire réseau
Envoyer des fiches par SMS (VCard) à son répertoire perso hébergé sur le réseau (p. 21). La date d'anniversaire enregistrée n'est pas envoyée.
Remarque :
Le répertoire principal ne fait pas la distinction entre le nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est enregistré tel qu'il a été entré dans le réperto ire. C'est pourqu oi la fiche de répertoire principal « Bond James » sera p. ex. également mémorisée dans le répertoire réseau sous «Bond James».
Copier entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un combiné à l'autre (p. 20).
Effacer liste
Effacer toutes les fiches du répertoire principal ou du répertoire spécial.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un com­biné à l'autre (p. 20).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d’entrées libres dans le répertoire principal et le réper­toire spécial (p. 18).

Numérotation à l'aide des touches de numérotation abrégée

¤ Maintenir la touche de numérotation
abrégée enfoncée (p. 18).
19
Répertoire et autres listes

Copie de répertoire entre combinés

Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u Le deuxième combiné et la base peu-
vent recevoir et envoyer des fiches de répertoire.
s / C
¢ s (sélectionner une fiche)
¢ §Options§ (ouvrir le menu) ¢ Copier
entrée / Copier liste
~ Saisir le numéro interne du
combiné destinataire. Le mes­sage Copie entrée en cours s'affiche.
§Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran
pour continuer ou non la copie d'autres fiches.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u Les fiches avec des noms identiques ne
sont pas remplacées sur le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.

Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal

Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal des numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés dans la ligne Nom .
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter la fiche, voir p. 18.
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messa­ges est interrompue.

Consulter un numéro depuis le répertoire principal

Vous pouvez, dans de nombreuses situa­tions autres que l'état de veille, ouvrir le répertoire principal, par exemple pour consulter un numéro.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire
principal à l'aide de s, Ò ou
§Menu§ Répertoire .
q Sélectionner une fiche (p. 18).

Enregistrement d'une date anniversaire

Vous pouvez enregistrer, pour chaque fiche du répertoire principal, un anniver­saire et spécifier l'heure à laquelle un rap­pel doit être émis.
¢ s (sélectionner une fiche ; p. 18)
s
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour/mois en 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel en 4 chiffres.
Mémo:
Sélectionner le type de rappel et appuyer sur
§OK§.
¤ Sauvegarder les modifications (p. 62).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est auto­matiquement réglée sur 00 :00.
20
Répertoire et autres listes
Suppression d'un anniversaire
s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 18)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:
§Modifier§ §Effacer§ §Sauver§
Appuyer successivement sur les touches écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Silence§ Appuyer sur la touche écran
pour mettre fin au rappel.

Répertoire réseau

Le répertoire réseau (NAB) est votre réper­toire personnel hébergé sur le réseau de votre opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à dis­tance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire princi­pal vers votre répertoire réseau (p. 19).
Pour plus d'informations sur l'offre de ser­vice « Mes contacts » répertoire réseau, renseignez-vous auprès de votre opérateur ou consultez le site internet : www.agence.francetele­com.com.
1) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom.
1)
et l'utilisation du

Le répertoire réseau qui obéit à la voix

s Maintenir enfoncé. Le mode mains-libres est automatique-
ment activé et le numéro d'accès vocal (3001) au répertoire réseau est immédia­tement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal.

Modification de l'accès au répertoire réseau

v ¢ Ð ¢ Combiné s Sélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur
q Sélectionner l'accès vocal ou
numérique (SMS/VCard – p. 19) à modifier.
~ Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation retentit.
§OK§.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le com­biné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre réper­toire principal, le nom associé est affiché.

Répétition manuelle de la numérotation

c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une fiche. c Appuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez affi­cher le numéro correspondant avec la tou­che écran
§Afficher§.
21
Loading...
+ 51 hidden pages