1 Display i standbytilstand
2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tomt til helt opladet)
= blinker: Batteriet er næsten tomt
e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (s. 14)
4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister;
1
2
3
4
5
6
7
Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd funktion, ét
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til
standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk
håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkant-tast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i standbytilstand), skift mellem store bogstaver,
små bogstaver og tal
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Tilslutningsstik til headsæt
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk),
åbn tabel med specialtegn
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem før brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der
er ved brug af telefonen!
Brug kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet påundersiden af
$
basestationen .
Sæt kun det tilladte, genopladelige batteri i! Dvs. aldrig almindelige (ikke-genopladelige) batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskade. Anvend
batteriet i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning (s. 44).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Basestationen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum. Basestationen er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 43).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner,
f.eks. lakererier.
ƒ
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen
følge med.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks.
på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til
at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige
sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt
produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
4
Page 6
Gigaset E450 – mere end blot telefoni
Gigaset E450 – mere end
blot telefoni
Din telefon giver dig ikke kun mulighed for
at sende og modtage SMS'er over fastnettet og gemme op til 150 telefonnumre
(s. 17) – din telefon kan mere:
u Reducer sendeeffekten ved at aktivere
Eco-tilstanden (se s. 9).
u Betegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på denne måde kan du allerede
genkende vigtige opkald på ringetonen
(s. 17).
u Gem årsdage (s. 19) på telefonen – den
minder dig om dem i rette tid.
u Vælg telefonnumre, som du ofte benyt-
ter, med ét tastetryk (s. 17).
u Lad telefonen vise ubesvarede opkald
(s. 20).
God fornøjelse med din nye telefon!
Kom godt i gang
Pakkens indhold
u en Gigaset E450 basestation
u et Gigaset E45 håndsæt
u en strømforsyning
u et telefonkabel
u et batteri
u et batteridæksel
u en bajonetlåsering
u en bælteclips
u en afdækning til headsæt-stikket
u en betjeningsvejledning
Opstilling af basestation
Basestationen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra
+5 °C til +45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i
boligen eller huset.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig telefonen for følgende
påvirkninger: Varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væske,
støv, stærke væsker og dampe.
Rækkevidde og modtagestyrke
Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m
u Indendørs: op til 50 m
Rækkevidden reduceres ved aktiveret Ecotilstand(se s. 9).
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontakten mellem basestationen og håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ
u ingen modtagelse: | blinker
5
Page 7
Kom godt i gang
Tilslutning af basestationen
¤ Tilslut først strømforsyningen, og til-
slut derefter telefonstikket som vist
nedenfor, og læg kablerne i kabelkanalerne.
2
1
1
3
1
1
1 Undersiden af basestationen (udsnit)
2 Strømforsyning 230 V
3 Telefonstik med telefonkabel
Du skal være opmærksom på følgende:
u Strømforsyningen skal altid være sat i,
da telefonen ikke virker uden nettilslutning.
u Hvis du senere køber et telefonkabel i
en forretning, skal du kontrollere, at
telefonstikket har den rigtige konfiguration.
Rigtig telefonstikkonfiguration
1ledig
3
2
1
4
2ledig
5
3a
6
4b
5ledig
6ledig
Tag håndsættet i brug
Isætning af batterier
Vigtigt:
Anvend kun de genopladelige batterier, der
anbefales af Gigaset Communications GmbH
(s. 44)! Dvs. under ingen omstændigheder et
almindeligt (ikke-genopladeligt) batteri, da det
i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå
helbreds- eller personskade. F.eks. kan batterikappen eller batteriet blive ødelagt eller eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Sæt stikket i bøsningen, som det er vist
på det forstørrede billedudsnit.
¤ Sæt batteriet i.
¤ Læg kablet i kabelkanalen.
*
6
Page 8
Kom godt i gang
Lukning af batteridækslet
¤ Hold batteridækslet let på skrå, og sæt
først de nederste to fremspring i kabinettet. Luk dækslet, til det går i indgreb.
Lås batteridækslet
Sæt låseringen/bælteclipsen ned i hakkene i kabinettet, og sørg for, at pilemarkeringerne på kabinettet og på undersiden
af ringen sidder over for hinanden. Drej
låseringen/bælteclipsen så langt som
muligt med uret. Låseringen er låst, når
begge huller ligger vandret i forhold til
overkanten af håndsættet.
Åbn batteridækslet
Sæt begge tommelfingre på låseringen,
drej samtidig låseringen/bælteclipsen
mod uret, og tag den af.
¤ Sæt en mønt i fordybningen øverst på
batteridækslet, og drej, indtil det klapper op.
Stil håndsættet i basestationen og
tilmeld det
¤ Sæt håndsættet i basestationen med
displayet opad.
Håndsættet tilmelder sig automatisk. Tilmeldingen varer ca. ét minut. Under tilmeldingen vises Tilmelder... på displayet,
og basestationens navn blinker,
f.eks. Base 1. Håndsættet får det laveste
ledige interne nummer (1–6).
Når tilmeldingen er udført, bliver den vist
i displayet, f.eks. INT 1. Det betyder, at
nummeret 1 blev tildelt. Hvis de interne
numre 1–6 allerede er tildelt andre enheder, overskrives nummer 6.
Bemærkninger:
– Den automatiske tilmelding er kun mulig,
når der ikke føres samtaler fra basestationen.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt
(s. 32).
– Du kan ændre håndsættets navn (s. 35).
7
Page 9
Kom godt i gang
Lad håndsættet stå i basestationen for at
oplade batteriet.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet er slukket på grund af et
tomt batteri og derefter sættes i basestationen, tændes det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den dertil
beregnede basestation.
Ved spørgsmål og problemer se s. 43.
Headsæt-stik
Du kan tilslutte et headsæt af typen HAMA
Plantronics M40, MX100 og MX150 (med
jackstik).
Hvi s du ik ke ti ls lu tt er et head sæ t, be de s d u
sætte den medfølgende afdækning i stikket for at sikre, at telefonen er beskyttet
mod vandstænk.
Første opladning og afladning af
batteriet
Hvis håndsættet er tændt, vises opladningen af batteriet på displayet øverst til højre
ved at batterisymbolet e blinker.
Under brugen viser batterisymbolet batteriets opladningstilstand (s. 1). Opladningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis
batteriet først lades helt op og af.
¤ Derfor skal du lade håndsættet stå i
basestationen uafbrudt i ti timer.
Håndsættet behøver ikke at være tændt
under opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af basesta-
tionen, og sæt det først tilbage, når batteriet er helt afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du
efter hver samtale lægge håndsættet tilbage i
basestationen.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
¤ Indstil dato og klokkeslæt f.eks. for at
få det rigtige tidspunkt for indgående
opkald.
Indstilling af dato og klokkeslæt
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på
displaytasten
ningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du
åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
v
§Tid§ for at åbne indtast-
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (6-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret),
f.eks. Q M 1 5
for kl. 7.15.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet
er indstillet, ser standbydisplayet sådan ud
(eksempel):
ÐV
INT 1
10.05.0507:15
IntSMS
Din telefon er nu klar til brug!
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og afladnin-
gen, efter at batteriet er blevet taget ud
af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under oplad-
ningen. Det er helt ufarligt.
8
Page 10
ECO DECT
ECO DECT er ensbetydende med en reduktion af strømforbruget ved anvendelse af
en strømbesparende strømforsyning og
desuden en reduktion af basestationens
sendeeffekt.
Hvis kun ét håndsæt er tilmeldt, og det
står i basestationen, aktiveres Eco-tilstanden altid automatisk. Basestationens sendeeffekt minimeres i så fald mest muligt.
Du kan indstille reduktionen af basestationens sendeeffekt manuelt via håndsættet
- også når håndsættet ikke står i basestationen.
Med denne indstilling reduceres sendeeffekten også, hvis du har tilmeldt flere
håndsæt.
Desuden reducerer håndsættet sendeeffekten afhængigt af afstanden til basestationen.
Aktivering/deaktivering af Eco-tilstand
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
¢ Eco-tilstand
§OK§ Tryk på displaytasten
‰
(=til).
ECO DECT
Bemærk:
– Når Eco-tilstanden er aktiveret, reduceres
basestationens rækkevidde.
– Eco-tilstand og understøttelse af repeater
(se s. 41) udelukker hinanden, dvs. at
begge funktioner ikke kan anvendes samtidigt.
– Ved anvendelse af håndsæt af andre mær-
ker (GAP) og ældre Gigaset-håndsæt reducerer håndsættet ikke automatisk basestationens sendeeffekt.
9
Page 11
Menuoversigt
Menuoversigt
I stedet for at bladre er det hurtigere at vælge en menufunktion ved at åbne menuen og
derpå indtaste talkombinationen (en såkaldt “genvej”).
Eksempel:v5211 for “Indstilling af ringetone for eksterne opkald”.
Når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på v (åbn hovedmenuen):
1 Te kst me dde l. î
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode
1-6-2Postbokse (s. 27)
1-6-3Meddelelses-nr. (s. 27)
1-6-4Meddel.-type (s. 27)
1-6-5Status Rapport(s. 24)
2 Nettjenester
2-6Alle opkald2-6-1Viderestil opk.(s. 16)
3 Alarm
4 Familie/fritid
4-3Babyalarm (s. 36)
5 Indstillinger
5-1Dato/tid
ê
2-6-3Banke på (s. 16)
ì
í
Ð
10
Page 12
5-2Lydindstilling 5-2-1Til ekst. opk.(s. 38)
5-2-2Servicetoner (s. 39)
5-3Skærm5-3-1Screensaver (s. 37)
5-3-2Farveskemaer (s. 37)
5-3-3Kontrast(s. 37)
5-3-4Belysning (s. 37)
5-4Håndsæt5-4-1Sprog(s. 37)
5-4-2Autosvar(s. 38)
5-4-3Tilslut apparat (s. 32)
5-4-4Vælg base (s. 33)
5-4-5Nulstil håndsæt(s. 40)
5-5Base5-5-2Musik på hold(s. 41)
5-5-3System-PIN (s. 41)
5-5-4Nulstil base(s. 41)
5-5-5Spec.-funk.(s. 34, s. 41, s. 42)
5-5-6Prefix(s. 22)
5-5-7Opkaldsliste(s. 20)
5-6Telefonsvarer5-6-1Indstil tast 1(s. 34)
Menuoversigt
11
Page 13
Brug af telefonen
Brug af telefonen
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det offentlige telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~Try k længe på opkaldstasten
c, og indtast nummeret.
Med afbrydtasten a afbrydes opkaldet.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
– Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-
listen (s. 1, s. 17) eller opkaldslisten (s. 20)
sparer dig for gentagne indtastninger af
telefonnumre og forvalgsnumre til netudbydere (“Call-by-Call-numre”).
Afslut en samtale
aTryk på afbrydtasten.
Besvar opkald
Et indgående opkald signaleres på tre
måder på håndsættet: med en ringetone,
med en visning på displayet og ved at
håndfri funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ Ved at trykke på displaytasten §Løft af§.
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-
tasten d.
Hvis håndsættet står i basestationen, og
funktionen Autosvar er aktiveret (s. 38),
kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af basestationen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke
på displaytasten
besvare opkaldet, så længe det vises på
displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig
Vis nummer
Ved et opkald vises nummeret eller navnet
på den, der ringer op, på displayet, hvis
følgende forudsætninger er opfyldt:
u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI
og CNIP.
– CLI (Calling Line Identification):
Nummeret på den, der ringer op,
overføres.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): Nummeret på den, der
ringer op, vises.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Navnet på den, der
ringer op, vises.
u Du har aktiveret CLIP hhv. CNIP hos din
netudbyder.
u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos
sin netudbyder.
Opkaldsvisning ved CLIP/CLI
Hvis nummeret på den, der ringer op, er
gemt i telefonbogen, vises vedkommendes navn.
Å
1234567890
1
2
12
Løft af Ring fra
1 Klokkesymbol
2 Nummer eller navn på den, der har ringet op
Page 14
Brug af telefonen
I stedet for nummeret vises:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
et telefonnummer.
u Anonymt opkald, hvis den, der ringer op,
undertrykker funktionen Vis nummer .
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.
Displayvisning ved CNIP
Hvis du har CNIP, vises også det navn
(sted), som din netudbyder har registreret
for nummeret på den, der ringer op. Hvis
nummeret på den, der ringer op, er gemt i
din telefonbog, erstattes CNIP-visningen
af det tilhørende telefonbogsopslag.
1234567890
Anne Larsen,
1
2
Odense
1 Nummeret på den, der ringer op
2Navn og sted
På displayet vises:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
et telefonnummer.
u Anonymt opkald, hvis den, der ringer op,
undertrykker funktionen Vis nummer
(s. 16).
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.
Håndfri funktion
Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i
stedet håndsættet foran dig på bordet. På
denne måde kan andre personer også deltage i samtalen.
Aktivering/deaktivering af håndfri
funktion
Aktivering under indtastning af nummer
~c Indtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger håndfri funktion, bør
du informere din samtalepartner om
det.
Skift mellem brug af håndsæt til håndfri
funktion
dTryk på håndfri funktion-
tasten.
Under en samtale kan du aktivere eller
deaktivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i basestationen under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d
nede, når du sætter håndsættet i basestationen. Hvis håndfri funktion-tasten
d ikke lyser, skal du trykke på
tasten igen.
Ændring af lydstyrken, se s. 38.
Slå lyden fra
Håndsættets mikrofon kan slås fra under
en ekstern samtale. Din samtalepartner
hører så en ventemelodi.
uTryk til venstre på kontrolta-
sten for at slå håndsættets lyd
fra.
”Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Ventemelodien kan aktiveres og deaktiveres (s. 41).
13
Page 15
Betjening af håndsættet
Betjening af håndsættet
Tænd/sluk håndsættet
aTr yk længe på afbrydtasten.
Du hører bekræftelsestonen.
Tastaturspærringen aktiveres/
deaktiveres
# Tryk længe på firkant-tasten.
Du hører bekræftelsestonen. Hvis tasta-
turspærringen er aktiveret, vises symbolet
Ø i displayet.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen
afsluttes, aktiveres den igen.
Kontroltast
I det følgende er den side (øverst, nederst,
til højre, til venstre) på kontroltasten, som
du skal trykke på i den pågældende betjeningssituation, markeret med sort, f.eks.
v for “tryk på højre side af kontroltasten”.
Kontroltasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen.
v Åbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
tIndstil håndsættes ringetoner
(s. 38).
I hovedmenuen og i indtastningsfelter
Med kontroltasten bevæger du markøren
opad t, nedad s, til højre v eller til
venstre u.
På lister og i undermenuer:
t / s Bladre linje for linje op/ned.
v Åbn hovedmenuen hhv.
bekræft valget.
uGå et menuniveau tilbage,
eller afbryd et menuniveau.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen.
u Start intern forespørgsel.
tIndstilling af talelydstyrken for
håndsættet hhv. håndfri funktion.
Displaytaster
Displaytasternes funktioner afhænger af
betjeningssituationen. Eksempel:
IntSMS
1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises
på den nederste linje i displayet.
2Displaytaster
De vigtigste displaysymboler er:
§§§§§Menu§§§§Åbner hovedmenuen.
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig
menu.
W Slettetast: Sletter te gn for tegn
fra højre mod venstre.
ÎGår ét menuniveau tilbage
eller afbryder processen.
ÓKopierer nummeret til telefon-
bogen.
• Åbner genopkaldslisten.
1
2
14
Page 16
Betjening af håndsættet
Tilbage til standbytilstand
Vend tilbage til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Tryk a længe på afbrydtasten.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min.
skifter displayet automatisk til
standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet
eller gemt ved at trykke på
§Send§ eller med Gem §OK§, annulleres.
Der vises et eksempel på displayet i standbytilstand på s. 1.
§OK§, §Ja§, §Gem§,
Vejledning til menuen
Din telefons funktioner vises via en menu,
som indeholder flere niveauer.
Hovedmenu (første menuniveau)
¤ Tryk i standbytilstand på v for at åbne
hovedmenuen.
Funktionerne i hovedmenuen vises som
en liste med symboler og navne i displayet.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende undermenu (næste menuniveau):
¤ Naviger til funktionen med kontrolta-
sten (q. Tryk på displaytasten
§OK§.
Rettelse af forkerte
indtastninger
Forkerte tegn i teksten rettes ved at navigere til den forkerte indtastning med kontroltasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren
med X,
u indsætte tegn til venstre for markøren,
u overskrive tegnene (blinker) ved ind-
stilling af klokkeslæt og dato osv.
Eksempler på anvendte symboler,
menuindtastninger og indtastninger på
flere linjer findes i bilaget til denne
betjeningsvejledning, s. 46.
Undermenuer
Undermenuernes funktioner vises som
lister.
Aktivering af en funktion:
¤ Blad q til den ønskede funktion med
styretasten, og tryk på
Eller:
§OK§.
¤ Indtast den relevante talkombination
(s. 10).
Når du trykker én gang kort på afbrydtasten a, går du tilbage til det forrige
menuniveau hhv. afbryder processen.
15
Page 17
Nettjenester
Nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal aktivere
disse tjenester hos din netudbyder.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der
opstår problemer.
Indstil funktioner for det
næste opkald
Du har følgende muligheder:
v ¢ ê ¢ Skjul nr.
~ Indtast nummer.
cTryk på opkaldstasten.
Indstil funktioner for alle
efterfølgende opkald
Hvis du har gennemført en af de følgende
procedurer, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefo-
nen, skal du trykke på afbryd-tasten
a.
Du kan indstille følgende nettjenester:
Generel viderestilling af opkald
v ¢ ê ¢ Alle opkald ¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når:
Straks / IntetSvar / Hvis Opt.vælges.
Tlf.nr:
Tryk på displaytasten
det nummer, der skal viderestilles til,
og tryk på
Status:
Aktiver/deaktiver viderestilling af
opkald.
Gem §OK§.
¤ Tryk på displaytasten §Send§.
§Redigér§. Indtast
Funktioner under et opkald
Forespørgsel
Under en samtale:
§Foresp.§Tryk på displaytasten.
~Indtast nummer.
Du har følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter
med q.
Afslut samtalen med en abonnent:
¤ Skift til abonnenten med q. Deref-
§Mulighed§ Afslut samtale.
ter:
u Konference:
¤ Tryk på displaytasten §Konfer.§.
Afslut konferencen (skift mellem
opkald):
¤ §Tryk på Enkelt§.
u Afslut samtalen med begge
abonnenter:
¤ Tryk på afbrydtasten a.
Besvar en banke på-samtale
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Du har mulighed for at skifte mellem
opkald eller holde en konference.
Bemærk:
Uden CLIP signaleres et banke på-opkald kun
med en signaltone.
Besvar en banke på-samtale
§Mulighed§ £ Besvar banke på
Afvis en banke på-samtale
§Mulighed§ ¢ Afvis banke på
Aktiver/deaktiver banke på
v ¢ ê ¢ Alle opkald ¢ Banke på
Status: Aktiver/deaktiver.
§Send§Tryk på displaytasten.
16
Page 18
Anvendelse af telefonbogen og lister
Anvendelse af telefonbogen
og lister
Du kan vælge mellem:
u Tel efo nbog en
u Call-by-Call-listen
u Genopkaldslisten
u SMS-listen
u Opkaldslisten.
I telefonbogen, kortvalgslisten og e-mailmappen kan du gemme i alt maks. 150
opslag (antallet afhænger af de enkelte
opslags størrelse).
Telefonbogen og Call-by-Call-listen opretter du individuelt på dit håndsæt. Du kan
dog sende listerne/opslagene til andre
håndsæt (s. 18).
Telefonbogen/Call-by-Call-listen
I telefonbogen kan du gemme telefonnumre og de tilhørende navne.
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand
med tasten s.
I Call-by-Call-listen gemmer du forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte “Call-byCall-numre”).
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tastenC.
Opslagenes længde
Nummer: maks. 32 cifre
Navn: maks. 16 tegn
Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer
fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg) kan du tildele nummeret til en tast.
Gem et telefonnummer i telefonbogen
s ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer :
Indtast nummer.
Navn :
Indtast navn.
Fødselsd.:
Indtast eventuelt en årsdag (s. 19).
Genvej:
Vælg tast til kortvalg.
¤ Gem ændringerne.
Gem nummeret i Call-by-Call-listen
C ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer :
Indtast nummer.
Navn :
Indtast navn.
Vælg et opslag i telefonbogen/Call-byCall-listen
s / C Åbn telefonbogen eller Call-
by-Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Med s bladres til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Indtast det første bogstav i navnet, der
bladres eventuelt s til opslaget.
Ring op med telefonbogen/Call-byCall-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
c Tryk på opkaldstasten. Num-
meret ringes op.
Håndtering af opslag i telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag)
Vis opslag
§Info§Tryk på displaytasten. Opsla-
get vises.
Tilbage med
§OK§.
17
Page 19
Anvendelse af telefonbogen og lister
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Brug af yderligere funktioner
s / C ¢ s (vælg opslag)
¢ §Menu§ (åbn menuen)
Du kan vælge de følgende funktioner med
q:
Anvend nummer
Rediger eller suppler et gemt nummer.
Derefter kan du ringe op eller aktivere
yderligere funktioner ved at trykke på
Menu.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker telefonbogsopslag med VIP
(Very Important Person), og tildel dem
en bestemt ringetone. Du kan nu genkende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Vis nummer (s. 12).
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et håndsæt (s. 18).
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller
Call-by-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (s. 18).
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i telefonbogen, Call-by-Call-listen (s. 17).
Vælg via kortvalgstasten
¤ Tryk længe på den tilsvarende kort-
valgstast (s. 17).
Overfør telefonbogen/Call-by-Calllisten til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er
tilmeldt den samme basestation.
u Det andet håndsæt og basestationen
skal være i stand til at sende og modtage telefonbogsopslag.
s / C
¢ s (vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (åbn menuen) ¢ Kopiér
opslag / Kopiér liste
~Indtast det interne nummer på
modtagerhåndsættet. Der
vises Kopierer opslag.
§Ja§ / §Nej§Tryk på displaytasten.
Når overførslen er gennemført, signaleres
dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Opslag med identiske numre overskri-
ves ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen
ringer, eller hvis modtagerhåndsættets
hukommelse er fyldt op.
Kopier det viste nummer til
telefonbogen
Du kan kopiere numre til telefonbogen fra
lister, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten, og numre, som bliver vist i en
SMS eller under en samtale.
Hvis du har CNIP, overføres desuden de
første 16 tegn i det overførte navn til linjen Navn .
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢ Kopi t. tlf.bog
¤ Suppler opslaget se s. 17.
18
Page 20
Anvendelse af telefonbogen og lister
Overfør nummeret fra telefonbogen
Du kan åbne telefonbogen i mange betjeningssituationer, f. eks. for at kopiere et
telefonnummer. Dit håndsæt må ikke
være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s oder
Ò eller
qVælg opslag (s. 17).
§Menu§ Telefonbog .
Gem en årsdag i telefonbogen
Du kan gemme en årsdag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et
tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal aktiveres på årsdagen.
¢ s (vælg opslag; s. 17)
s
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dag/måned (4-cifret).
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret) for
påmindelsessignalet.
Signal:
Vælg signaleringstype, og tryk på
§OK§.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et påmindelsessignal. Hvis du har valgt den optiske signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig, og
den sættes automatisk til 00:00.
Slet en årsdag
s ¢ s (vælg opslag; s. 17)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:
§Redigér§ §Slet§ §Gem§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
Påmindelsessignal på en årsdag
Et påmindelsessignal høres med den
valgte ringetonemelodi på håndsættet.
§Ring fra§Tryk på displaytasten for at
afslutte påmindelsessignalet.
Genopkaldslisten
De 10 sidst valgte telefonnumre for håndsættet står i genopkaldslisten (maks. 32
cifre). Hvis et nummer findes i telefonbogen, vises det tilhørende navn.
Manuelt genopkald
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
cTryk igen på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på
displaytasten
Administration af opslagene i
genopkaldslisten
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner med
q:
Anvend nummer (som i telefonbogen,
s. 18)
Kopi t. tlf.bog
Overførsel af opslag til telefonbogen
(s. 18).
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 18)
Slet liste (som i telefonbogen, s. 18)
§Info§.
19
Page 21
Anvendelse af telefonbogen og lister
Åbn lister med besked-tasten
Med besked-tasten f kan du åbne følgende lister:
u SMS-listen
Hvis der er oprettet flere postkasser
(s. 27), vises flere lister.
u Telefonsvarer på nettet
Hvis din netudbyder understøtter
denne funktion, og telefonsvareren på
nettet er defineret til hurtigopkald
(s. 31).
u Opkaldslisten
Så snart der ankommer et nyt opslag på
en liste, høres en servicetone. Tasten
f blinker (slukkes, når du trykker på
tasten). I standbytilstand vises nye opkald
eller beskeder med et symbol på displayet:
SymbolNy besked...
Ã
Á
À
Antallet af nye opslag vises neden for symbolerne.
Kun de lister, der indeholder beskeder,
vises (undtagelse: telefonsvarer på nettet). Lister med nye beskeder vises først og
markeres med fed skrift. Antallet
af hhv. nye og gamle beskeder vises i
parentes.
Vælg en liste med q. Tryk på
åbne.
... i telefonsvareren på nettet
... i opkaldslisten
... i SMS-listen
§OK§ for at
SMS-indbakke
Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i
indbakken, se s. 25.
Opkaldslisten
Forudsætning:Vis nummer (CLIP, s. 12)
Alt efter indstillet listetype indeholder
opkaldslisten
u besvarede opkald ( )
u ubesvarede opkald
Numrene på de seneste 30 indgående
opkald gemmes.
Flere ubesvarede opkald fra det samme
nummer gemmes én gang (det seneste
opkald).
‰
Indstilling af opkaldslistens listetype
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Opkaldsliste
Mistede opkald / Alle opkald
Vælg og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
Opslagene i opkaldslisten bevares, når du
ændrer listetype.
‰
§OK§ (=til).
20
Page 22
Prisbevidst anvendelse af telefonen
Listeopslag
Nye beskeder står øverst.
Eksempel på et listeopslag:
Alle opkald
Susi Sorgløs
29.08.0512:20‰
Louise Møller
29.08.0511:15Ã
**************************
SletMulighed
u Listetypen (øverst)
u Status for opslaget
Fed skrift: nyt opslag
u Nummer eller navn på den, der har rin-
get op
Du kan kopiere telefonnummeret for
den, der har ringet op, til telefonbogen
(s. 18).
u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis
indstillet, (s. 8))
u Opslagstype:
– besvarede opkald ()
–ubesvarede opkald
Hvis du trykker på displaytasten
ter du det markerede opslag.
Når du har trykket på displaytasten
§Mulighed§, kan du vælge andre funktioner
med q:
Kopi t. tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Slet liste
Hele listen slettes.
Navne-/tekstmed.
se afsnittet ”Vis CNIP-informationer”
herunder.
Når du forlader opkaldslisten, får alle
opslag status som “gammel”, dvs. de vises
ikke med fed skrift, næste gang du åbner
listen.
‰
§Slet§, slet-
Vis CNIP-informationer
Hvis du har bestilt CNIP, kan du få vist det
navn og sted, der er registreret for dette
nummer hos din netudbyder.
Du har valgt et listeopslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Navne-/tekstmed.
Vælg, og tryk på
§OK§.
Hvis du ikke får vist navn og sted, har den,
der ringer op, ikke bestilt Vis nummer,
eller Vis nummer blev undertrykt.
Tryk på
§OK§ for at vende tilbage til listen.
Prisbevidst anvendelse
af telefonen
Ring op via en netudbyder, der tilbyder
særligt billige takster (Call-by-Call. Du kan
administrere numrene i Call-by-Call-listen.
Sammenkædning af et
Call-by-Call-nummer og et
telefonnummer
Du kan indsætte et forvalgsnummer til en
netudbyder foran nummeret (“sammenkædning”).
Du kan angive et Call-by-Call-nummer
(Preselection-nummer), som via to lister
automatisk foranstilles bestemte numre
ved opkald.
u Listen “med Preselection” indeholder
“reglen”: Forvalgsnumrene henholdsvis
de første cifre i de forvalgsnumre, hvor
Preselection-nummeret skal anvendes.
u Listen “uden Preselection” indeholder
“undtagelsen fra reglen”:
Eksempel:
Du har indtastet 08 for “med Preselec-
tion”. Det betyder, at alle numre, der
starter med 08, ringes op med Preselection.
Hvis du f.eks. ønsker, at 081 ikke skal
ringes op med Preselection, skal du indtaste 081 for “uden Preselection”.
Ved opkaldet sammenlignes de første
cifre i det valgte telefonnummer med
begge lister, når du trykker på opkalds-/
håndfri funktion-tasten:
u Preselection-nummeret bliver ikke for-
anstillet, hvis det valgte nummer
– ikke svarer til et opslag på nogen af
listerne
– svarer til et opslag på listen “uden
Preselection”
u Preselection-nummeret bliver foranstil-
let, hvis de første cifre i det valgte nummer kun svarer til et opslag i listen
“med Preselection”.
Lagring eller redigering af opslag i
Preselection-lister
Hver af listerne kan indeholde 20 opslag
med hver 6 cifre.
I listen “med Preselection” er der, alt
afhængigt af landet, eventuelt forudindstillet numre. På den måde knyttes f.eks.
alle nationale samtaler eller samtaler i
mobiltelefonnettet automatisk sammen
med det Preselection-nummer, du på forhånd har gemt.
¢ Ð ¢ Base ¢ Prefix ¢Med prefix /
v
Uden prefix
sVælg opslag.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast eller rediger numme-
rets startcifre.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
a Tryk længe (standbytilstand).
Midlertidig deaktivering af
Preselection
c (tryk længe) ¢ §Mulighed§¢ Prefix fra
Deaktiver Preselection permanent
¤ Slet Preselection-nummeret (s. 22).
Gem et Preselection-nummer
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Prefix ¢ Prefix nr.
~Indtast eller rediger et Pre-
selection-nummer (Call-byCall-nummer).
¤ Gem ændringerne (s. 47).
a Tr yk længe (standbytilstand).
22
Page 24
SMS (tekstbeskeder)
SMS (tekstbeskeder)
Din telefon er klar til at sende SMS-beskeder med det samme.
Forudsætninger:
u Funktionen Vis nummer (s. 12) er akti-
veret for din telefontilslutning.
u Din netudbyder understøtter SMS i det
faste net (oplysninger herom kan du få
hos din netudbyder).
u Du er registreret hos din tjenesteudby-
der, så du kan sende og modtage SMSbeskeder.
SMS-beskeder bliver udvekslet af tjenesteudbydere via SMS-centre. Du skal i dit
apparat angive det SMS-center, som du vil
sende og modtage gennem. Du kan modtage SMS-beskeder fra ethvert af de
angivne SMS-centre, når du er blevet registreret hos din tjenesteudbyder.
Dine SMS-beskeder sendes via det Ser-
vicecenter , der er angivet som sendecenter. Du kan dog aktivere ethvert andet
SMS-center som sendecenter for afsendelse af en aktuel besked (s. 28).
Hvis der ikke er angivet noget SMS-center,
består menuen SMS kun af menupunktet
Indstillinger . Angiv et SMS-center (s. 28).
u Indtast tekst, se s. 47.
u Skriv med tekstindtastningshjælpen
EATONI, se s. 48.
Regler
u En SMS-besked kan være op til 612
tegn lang.
u Ved mere end 160 tegn eller ved større
billeddata bliver SMS-beskeden sendt
som sammenkædede SMS-beskeder
(op til fire SMS-beskeder på hver 153
tegn).
“opkald”, går SMS-beskeden tabt. Hvis
du vil forhindre, at telefonen ringer,
kan du undertrykke den første ringetone for alle eksterne opkald (s. 39).
u Hvis telefonen er sluttet til et telefonan-
læg, skal du læse s. 29.
u Du skal være registreret hos din tjene-
steudbyder for at kunne modtage.
Skriv/send SMS-beskeder
Skriv SMS-beskeder
v ¢ î
Postkasse B
Vælg eventuelt postkasse, og
§OK§.
tryk på
~ Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
Opr.tekst
Vælg, og tryk på
~Skriv en SMS-besked.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§.
SMSVælg, og tryk på §OK§.
Send SMS-besked
s / C / ~
Vælg nummeret med forvalg
(også i lokalområdet) fra telefonbogen eller Call-by-Calllisten, eller indtast nummeret
direkte. Ved SMS til en SMSpostkasse: Sæt postkasse-ID’et
efter nummeret.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
SendVælg. SMS-beskeden sendes.
§OK§.
§OK§.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Alle indgående SMS-beskeder signale-
res ved, at telefonen ringer én gang
(samme ringetone som ved eksterne
opkald). Hvis du besvarer et sådant
23
Page 25
SMS (tekstbeskeder)
Bemærkninger:
– Hvis du under skrivningen af en SMS bliver
afbrudt af et eksternt opkald, bliver teksten
automatisk gemt i kladdelisten.
– Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis SMS-
funktionen på basestationen anvendes af
et andet håndsæt, afbrydes processen. På
displayet vises en meddelelse om dette.
Slet SMS-beskeder, som du ikke længere
har brug for, eller send SMS-beskeden
senere.
Indstil indtastningssprog
¤ Du skriver en SMS-besked (s. 23).
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Indtastn.-sprog
Vælg, og tryk på
sVælg indtastningssprog, og
§OK§.
tryk på
aTr yk to gange kort på afbryd-
tasten for at vende tilbage til
indtastningsfeltet.
Indstillingen af indtastningssproget gælder kun for den aktuelle SMS-besked.
§OK§.
SMS-statusrapport
Forudsætning: Din netudbyder understøtter denne tjeneste.
Hvis du har aktiveret statusrapporten, får
du efter afsendelse af en SMS-besked en
SMS-besked tilbage med en bekræftelsestekst.
Aktiver/deaktiver statusrapport
v ¢ î ¢ Indstillinger
Status Rapport
Vælg, og tryk på
Læs/slet statusrapport
‰
§OK§ (=til).
¤ Åbn indbakken (s. 25), og derefter:
qVælg SMS med status Status
OK eller Status NOK.
§Læs§ Tryk på displaytasten.
Eller:
§Slet§Tryk på displaytasten. SMS-
beskeden slettes.
Kladdelisten
Du kan gemme en SMS i kladdelisten for at
ændre og sende den senere.
Gem en SMS-besked i kladdelisten
¤ Du skriver en SMS-besked (s. 23).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
GemVælg, og tryk på §OK§.
Åbn kladdelisten
v ¢ î ¢ (postkasse, postkasse-PIN-
¢ Udg. (3)
kode)
Det første opslag i listen vises, f.eks.:
1234567890
21.09.05 09:45
Læs eller slet individuelle SMS-beskeder
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
qVælg SMS.
§Læs§Tryk på displaytasten. Teksten
vises. Blad linje for linje
med q.
Eller:
§Slet§Tryk på displaytasten.
SMS-beskeden slettes.
Skriv/rediger en SMS-besked
¤ Du læser en SMS-besked fra kladdeli-
sten.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge følgende:
Opr.tekst
Skriv en ny SMS-besked, og send (s. 23)
hhv. gem den derefter.
Brug tekst
Rediger tekst i en gemt SMS, og send
den derefter (s. 23).
Tegnsæt
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.
24
Page 26
SMS (tekstbeskeder)
Slet kladdelisten
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet liste
Vælg, tryk på
§Ja§. Listen bliver slettet.
med
a Tryk længe (standbytilstand).
Send en SMS-besked til en e-mailadresse
Hvis din tjenesteudbyder understøtter
funktionen ”SMS to E-Mail”, kan du også
sende SMS-beskeder til e-mail-adresser.
E-mail-adressen skal stå i starten af teksten. Du skal sende SMS-beskeden til email-tjenesten i dit SMS-sendecenter.
¢ î ¢ (postkasse, postkasse-PIN-
v
¢ Opr.tekst
kode)
~Indtast e-mail-adressen. Afslut
med mellemrum eller kolon
(afhængigt af tjenesteudbyderen).
~Indtast SMS-teksten.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
SendVælg, og tryk på §OK§.
E-mailVælg, og tryk på §OK§. Hvis
nummeret til e-mail-tjenesten
ikke er indstillet (s. 28), skal du
indtaste det pågældende
nummer.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
SendVælg, og tryk på §OK§.
Modtagelse af SMS-beskeder
Alle indkomne SMS-beskeder gemmes i
indbakken. Sammenkædede SMS-beskeder vises som én SMS. Hvis den er for lang,
eller hvis den ikke overføres helt, bliver
den delt op i flere individuelle SMS-beskeder. En SMS bliver stående i listen efter
læsning, og derfor skal du regelmæssigt slette SMS-beskeder fra listen.
§OK§, og bekræft
Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en
meddelelse om det.
¤ Slet SMS-beskeder, som du ikke mere
har brug for (s. 25).
Indbakken
Indbakken indeholder:
u alle modtagne SMS-beskeder, star-
tende med den nyeste.
u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes
pga. en fejl.
Nye SMS-beskeder signaleres på alle
Gigaset E45 håndsæt med symbolet À på
displayet, blinkende beskedtast f og
en servicetone.
Åbn indbakken med tasten f
fTr yk.
Vælg eventuelt en postkasse, og indtast
postkasse-PIN-koden.
Indbakken vises på følgende måde
(eksempel):
SMS Gen.: (2)
1 fed: Antal nye opslag
ikke fed: Antal læste opslag
2 Postkassens navn, her: Generel postkasse
Åbn listen med §OK§.
Et opslag i listen bliver f.eks. vist som
følger:
1234567890
21.09.05 09:45
Åbn indbakken via SMS-menuen
v¢ î¢ (postkasse, postkasse-PIN)
1
2
¢ Indg. (2)
Læs eller slet individuelle SMS-beskeder
¤ Åbn indbakken.
¤ Fortsæt som ved “Læs eller slet indivi-
duelle SMS-beskeder”, s. 24.
Når du har læst en ny SMS-besked, får den
status Gl..
25
Page 27
SMS (tekstbeskeder)
Slet indbakken
Alle nye og gamle SMS-beskeder i listen
bliver slettet.
¤ Åbn indbakken.
§Mulighed§ Åbn menuen.
¤ Fortsæt som i “Slet kladdelisten”, s. 25.
Besvar eller videresend en SMS
¤ Læs en SMS-besked (s. 25):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Besvar
Skriv og send en svar-SMS direkte
(s. 23).
Brug tekst
Rediger teksten i en SMS-besked, og
send den derefter (s. 23). Vedhæftede
filer (f.eks. billeder, melodier) bliver
ikke medsendt.
Videresend en SMS
¤ Du læser en SMS (s. 25):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Videres. tekst
Vælg, og tryk på
som på s. 23.
Vedhæftede filer sendes med. Hvis en tjenesteudbyder ikke tillader videresendelse
med vedhæftede filer:
§OK§. Fortsæt
¤ Vælg Brug tekst for at videresende SMS-
beskeden uden vedhæftede filer.
¤ Bekræft forespørgslen Ny SMS uden
billede/melodi. Fortsæt? med
Kopier et nummer til telefonbogen
Gem afsenderens nummer
§Ja§.
¤ Åbn indbakken, og vælg en SMS-
besked (s. 25).
§Mulighed§Tryk på displaytasten. Fortsæt
som på se s. 18.
Bemærkninger:
– Du kan oprette en telefonbog specielt for
SMS-beskeder i din telefonbog ved at sætte
en stjerne (*) foran navnene på disse
opslag.
– Et efterstillet postkasse-ID overføres til tele-
fonbogen.
Kopier/vælg numre fra SMS-tekst
¤ Læs en SMS (s. 25), og blad til stedet
med telefonnummeret.
Tallene står med negativ skrift.
ÓTryk på displaytasten. Fortsæt
som på se s. 18.
Eller:
cTryk på opkaldstasten for at
ringe op til nummeret.
Hvis du også vil bruge nummeret til at
sende SMS:
¤ Gem nummeret med lokalt forvalg i
telefonbogen.
Ændring af tegnsættet
¤ Læs en SMS-besked (s. 25):
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Tegnsæt
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.
Underretning via SMS
Du kan få underretninger om ubesvarede
opkald via SMS.
Forudsætning: I forbindelse med ubesvarede opkald skal nummeret på den, der
har ringet op (CLI), være blevet overført.
Underretningen sendes til din mobiltelefon eller til en anden enhed, der understøtter SMS.
For at muliggøre dette skal du blot gemme
det telefonnummer, som underretningen
skal sendes til (underretningsnummeret),
og indstille underretningstypen.
26
Page 28
SMS (tekstbeskeder)
Gem underretningsnummeret
v ¢ î ¢ Indstillinger
¢ Meddelelses-nr.
~Indtast det telefonnummer,
som SMS-beskeder skal sendes til.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
GemVælg, og tryk på §OK§.
a Tryk længe (standbytilstand).
Vigtigt:
Du bør ikke indtaste dit eget fastnetnummer
for underretning om mistede opkald. Dette
kan føre til en gebyrpligtig uendelig løkke.
Indstilling af underretningstypen
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Meddel.-type
¤ Eventuel ændring af indtastninger på
flere linjer:
Mist. opk.:
Indstil Til, hvis der skal sendes en
underretnings-SMS.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
SMS-postkasser
Ved leveringen er den generelle postkasse aktiveret. Denne postkasse er til-
gængelig for alle og kan ikke beskyttes
med en PIN-kode. Du kan desuden oprette
tre personlige postkasser og beskytte
dem med en PIN-kode. Hver postkasse
kendetegnes med et navn og et “postkasse-ID” (en slags selvvalgsnummer).
Du skal være opmærksom på følgende:
u Hvis du har flere SMS-kompatible appa-
rater (basestationer) tilsluttet en telefonlinje, må hvert enkelt SMS-postkasse-ID kun forekomme én gang. I så
fald skal du også ændre den generelle
postkasses ID (“0”), som er indstillet på
forhånd.
u Du kan kun bruge personlige postkas-
ser, hvis tjenesteudbyderen understøtter dette. Du kan se, om tjenesteudbyderen understøtter personlige postkasser, ved at kontrollere, om der er tilføjet
en stjerne (*) til nummeret på et (forudindstillet) SMS-center.
u Hvis du glemmer din postkasse-PIN-
kode, kan du nulstille den ved at nulstille basestationen til standardindstillingen. Herved slettes alle SMS-beske-der i alle postkasser.
Oprettelse og ændring af en personlig
postkasse
Oprettelse af en personlig postkasse
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
sVælg postkasse, f.eks. Post-
kasse B , og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Aktiver hhv. deaktiver postkassen.
ID:
Vælg postkasse-ID (0–9). Kun de ledige
tal kan vælges.
PIN-beskyt.:
Aktiver/deaktiver PIN-kodebeskyttelsen.
PIN
Indtast eventuelt en 4-cifret PIN-kode.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Aktive postkasser er markeret med i
postkasselisten. De vises på SMS-listen og
kan eventuelt vises med beskedtasten
f.
Deaktiver en postkasse
‰
¤ Indstil Aktivering: til Fra . Bekræft en
eventuel forespørgsel med
Alle SMS-beskeder, der er gemt i denne
postkasse, slettes.
Deaktiver PIN-kodebeskyttelsen
§Ja§.
¤ PIN-beskyt.: indstilles til Fra .
Postkasse-PIN-koden nulstilles til 0000.
27
Page 29
SMS (tekstbeskeder)
Ændring af en postkasses navn
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast det nye navn.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Ændring af en postkasses PIN-kode og ID
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
~ Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
§OK§.
¤ ID:, PIN-beskyt.:, PIN indstilles (s. 27).
Send en SMS-besked til en personlig
postkasse
For at en SMS-besked skal havne i din personlige postkasse, skal afsenderen kende
din postkasses ID og tilføje det efter dit
telefonnummer.
¤ Du kan sende en SMS-besked fra din
personlige postkasse til dine SMS-partnere.
Via denne SMS-besked får dine SMS-partnere dit SMS-telefonnummer med det
aktuelle ID, og de kan gemme det i telefonbogen. Hvis ID’et er ugyldigt, leveres
SMS-beskeden ikke.
Indstil SMS-center
Angivelse/ændring af SMS-center
¤ Før du indtaster et nyt telefonnum-
mer eller sletter forudindstillede telefonnumre, bør du forhøre dig hos din
serviceudbyder om tilgængelige tjenester og specielle forhold.
¢ î ¢ Indstillinger ¢ Servicecentre
v
sVælg SMS-center (f.eks.
Servicecenter 1), og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Sendcenter:
Ja vælges, hvis SMS-beskeden skal sen-
des via SMS-centret. Ved SMS-centrene
2 til 4 gælder indstillingen kun for den
næste SMS.
SMS:
Tryk på displaytasten
SMS-tjenestens nummer, og tilføj en
stjerne, hvis din tjenesteudbyder
understøtter personlige postkasser.
E-mail:
Tryk på displaytasten
nummeret til e-mail-tjenesten.
§Redigér§. Indtast
§Redigér§. Indtast
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Bemærk:
Spørg din tjenesteudbyder, hvad du skal være
opmærksom på, når du indtaster servicetelefonnumrene, hvis du gerne vil bruge personlige postkasser (forudsætning: din tjenesteudbyder understøtter denne funktion).
Send SMS via et andet SMS-center
¤ Aktiver SMS-centeret (2 til 4) som
sendecenter.
¤ Send derefter SMS-beskeden.
SMS-infotjenester
Du kan bede din tjenesteudbyder om at få
tilsendt bestemte informationer via SMS
(f.eks. vejrudsigter eller lottotallene). Du
kan i alt gemme op til 10 info-tjenester. Du
kan få oplysninger om de tilbudte info-tjenester og om priserne hos din tjenesteudbyder.
Konfigurer/bestil en info-tjeneste
Bestil en info-tjeneste
v ¢ î ¢ Info-tjenester
sVælg en info-tjeneste.
§Send Tryk på displaytasten.
28
Page 30
SMS (tekstbeskeder)
Konfigurer en info-tjeneste
¤ Vælg en info-tjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Info§Tryk på displaytasten.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~ Indtast eventuelt kode, beteg-
nelse og opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Ændring af en info-tjenestes opslag
¤ Vælg en info-tjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Info§Tryk på displaytasten.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~ Rediger eventuelt kode, beteg-
nelse eller opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Slet en info-tjeneste
¤ Vælg en info-tjeneste (se ovenfor). Der-
efter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet opslag
Vælg, og tryk på
§OK§.
det MSN-nummer, som din basestation
har fået tildelt.
Aktiver/deaktiver SMSfunktionen
Efter deaktiveringen kan du ikke længere
modtage SMS-beskeder som tekstmeddelelser, og dit apparat sender ikke længere
SMS-beskeder.
De indstillinger, som du har foretaget for
afsendelse og modtagelse af SMS-beskeder (SMS-centrenes numre), samt opslagene i indbakken og kladdelisten vil fortsat være gemt efter deaktiveringen.
v Åbn menuen.
55O2L
Indtast tal.
§OK§ Deaktiver SMS-funktionen.
Q
Eller:
1 §OK§ Aktiver SMS-funktionen (stan-
dardindstilling).
Ret SMS-fejl
SMS på telefonanlæg
u Du kan kun modtage en SMS, hvis Vis
nummer bliver viderestillet til telefon-
anlæggets lokalforbindelse (CLIP).
CLIP-analysen af SMS-centrets nummer
sker i din Gigaset.
u Du skal eventuelt sætte forvalgscifrene
foran SMS-centrets nummer (afhænger
af dit telefonanlæg).
Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg
ved f.eks. at sende en SMS til dit eget
nummer: én gang med forvalgsciffer,
og én gang uden.
u Ved afsendelse af SMS-beskeder bliver
dit afsendertelefonnummer evt. sendt
uden lokalnummeret. I så fald kan
modtageren ikke svare direkte.
Det er kun muligt at sende og modtage
SMS-beskeder til ISDN-telefonanlæg via
Fejlkoder ved afsendelse
E0 Permanent undertrykkelse af telefonnum-
meret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer er
ikke indstillet.
FE Fejl under overførsel af SMS.
FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til
SMS-center, se Selvhjælp.
29
Page 31
SMS (tekstbeskeder)
Selvhjælp ved fejl
Den følgende tabel viser fejlsituationer og
mulige årsager og giver råd til afhjælpning
af fejlene.
Kan ikke sende.
1. Funktionen “Vis nummer” (CLIP) er ikke
bestilt.
¥ Bestil funktionen hos din tjenesteudby-
der.
2. Overførsel af SMS-beskeden blev afbrudt
(f.eks. af et opkald).
¥ Send SMS-beskeden igen.
3. Funktionen understøttes ikke af
netudbyderen.
4. Der er ikke angivet et nummer for det SMScenter, der er aktiveret som sendecenter,
eller der er angivet et forkert nummer.
¥ Indtast nummeret (s. 28).
Du får en SMS-besked, hvis tekst er
ufuldstændig.
1. Hukommelsen i din telefon er fuld.
¥ Slet gamle SMS-beskeder (s. 25).
2. Den anden tjenesteudbyder har endnu ikke
overført resten af SMS-beskeden.
Du modtager ikke længere SMS-beskeder.
1. Du har ændret din postkasses ID.
¥ Fortæl dine SMS-partnere, at du har
ændret ID, eller annuller ændringen
(s. 28).
2. Du har ikke aktiveret din postkasse.
¥ Aktiver din postkasse (s. 28).
3. Viderestilling af opkald er aktiveret med
H.når: Straks, eller viderestillingen Straks er
aktiveret til telefonsvareren på nettet.
¥ Du skal ændre viderestillingen.
SMS-beskeder læses forud.
1. Funktionen “Vis nummer” er ikke indstillet.
¥ Du skal abonnere på denne funktion hos
din tjenesteudbyder (mod betaling).
2. Mobilnetoperatøren og udbyderen af fastnet-SMS har ikke nogen samarbejdsaftale.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-
SMS.
3. Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnet-SMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs. du er ikke længere registreret her.
– Få apparatet registreret (igen), så du
kan modtage SMS-beskeder.
Du modtager kun om dagen.
1. Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnet-SMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs. du er ikke længere registreret her.
¥ Få apparatet registreret (igen) til modta-
gelse af SMS-beskeder (se ovenfor).
30
Page 32
Anvendelse af telefonsvareren på nettet
Anvendelse af
telefonsvareren på nettet
Telefonsvareren på nettet er telefonsvareren i din netudbyders net. Du kan først
bruge telefonsvareren på nettet, når du
har fået den aktiveret hos din netudbyder.
Angiv telefonsvareren på nettet
til hurtigopkald
Ved hurtigopkald kan du ringe direkte op
til telefonsvareren på nettet.
Telefonsvareren på nettet er forudindstillet til hurtigopkald. Du skal blot indtaste
nummeret.
Angiv telefonsvareren på nettet til
hurtigopkald, og indtast telefonnummeret
til telefonsvareren på nettet.
a Tr yk længe (standbytilstand).
Indstillingen for hurtigopkald gælder for
alle Gigaset E45 håndsæt.
‰
§OK§ (=til).
§OK§. Indtast-
Ring til telefonsvareren på nettet
1Tryk længe.
Du får direkte forbindelse til
telefonsvareren på nettet.
dTryk på håndfri funktion-
tasten hhv. d. Du hører
beskeden fra telefonsvareren
på nettet.
Vis beskeden fra
telefonsvareren på nettet
Hvis der kommer en besked til dig, ringer
telefonsvareren på nettet dig op. På
displayet vises nummeret til telefonsvareren på nettet, hvis du har aktiveret Vis
nummer. Hvis du besvarer opkaldet,
afspilles de nye beskeder. Hvis du ikke besvarer opkaldet, gemmes telefonnummeret til telefonsvareren på nettet i listen
med ubesvarede opkald, og besked-tasten
blinker (s. 19).
31
Page 33
Anvendelse af flere håndsæt
Anvendelse af flere
håndsæt
Tilmeld håndsæt
Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt til
basestationen.
Et Gigaset E45 håndsæt kan tilmeldes op
til fire basestationer.
Automatisk tilmelding af Gigaset E45
og Gigaset E450
Forudsætning: Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation.
Tilmeldingen af håndsættet til basestationen Gigaset E450 foregår automatisk.
¤ Sæt håndsættet i basestationen med
displayet opad.
Tilmeldingen varer ca. ét minut. Under tilmeldingen vises Tilmelder... på displayet,
og basestationens navn blinker,
f.eks. Base 1. Efter tilmeldingen vises det
tildelte interne nummer på håndsættets
display, f.eks. INT 2 for det interne nummer
2. Håndsættet får det laveste ledige
interne nummer (1-6). Hvis alle interne
numre 1-6 allerede er optaget, overskrives
nummer 6, hvis håndsættet med det
interne nummer 6 er i standbytilstand.
Bemærkninger:
– En automatisk tilmelding er kun mulig, når
der ikke føres samtaler fra den basestation,
hvor du vil tilmelde håndsættet.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt.
– Du kan ændre håndsættets navn (s. 35).
Manuel tilmelding af Gigaset E45 til
Gigaset E450
Den manuelle tilmelding af håndsættet
skal startes på håndsættet og på basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet
automatisk til standbytilstand. I displayet
vises håndsættets interne nummer, f.eks.
INT 1. Ellers skal du gentage proceduren.
På håndsættet
v ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Tilslut apparat
sVælg basestation, f.eks. Base
1, og tryk på
~Indtast basestationens
system-PIN-kode (standardindstilling: 0000), og tryk
§OK§. På displayet blinker
på
f.eks. Base 1.
§OK§.
På basestationen
¤ Tryk længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/
paging-tasten ved siden af laderen på
basestationen inden for 60 sek.
Tilmelding af andre håndsæt
Du tilmelder andre Gigaset-håndsæt og
håndsæt fra andre GAP-apparater på følgende måde.
På håndsættet
¤ Start tilmeldingen af håndsættet i hen-
hold til den pågældende betjeningsvejledning.
På basestationen
¤ Tryk længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/
paging-tasten ved siden af laderen på
basestationen inden for 60 sek.
32
Page 34
Anvendelse af flere håndsæt
Afmeld håndsæt
Du kan fra ethvert tilmeldt Gigaset E45
håndsæt afmelde ethvert andet tilmeldt
håndsæt.
uÅbn listen med interne abon-
nenter.
Det håndsæt, som du anvender i øjeblikket, er markeret
med <.
sVælg de interne abonnenter,
der skal frameldes.
§Mulighed§Åbn menuen.
Afmeld håndsæt
Vælg, og tryk på
~Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
§OK§.
§OK§.
Søg efter håndsæt (“Paging”)
Du kan søge efter dit håndsæt ved hjælp af
basestationen.
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen.
¤ Alle håndsæt ringer samtidig
(“Paging”), også selv om ringetoner er
deaktiveret.
Afslut søgningen
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen, eller tryk på opkaldstasten c på håndsættet.
Skift basestation
Hvis håndsættet er tilmeldt flere basestationer, kan du indstille det til en bestemt
basestation eller til den basestation, der
har den bedste modtagelse (Bedste base).
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Vælg base
v
sVælg en af de tilmeldte base-
stationer eller Bedste base, og
§OK§.
tryk på
Interne opkald
Interne samtaler med andre håndsæt, der
er tilmeldt samme basestation, er gratis.
Ring til et bestemt håndsæt
u Start et internt opkald.
~Indtast håndsættets nummer.
Eller:
uStart et internt opkald.
s Vælg håndsæt.
cTryk på opkaldstasten.
Ring samtidig til alle håndsæt (“Opkald til
alle”)
u Start et internt opkald.
*Tryk på stjerne-tasten. Der rin-
ges op til alle håndsæt.
Afslut samtale
a Tryk på afb r y dtasten.
Viderestil samtalen til et andet
håndsæt
Du kan viderestille (forbinde) en ekstern
samtale til et andet håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemelodien, hvis denne er
aktiveret (se s. 41).
sVælg håndsæt eller Til alle, og
§OK§.
tryk på
Hvis den interne abonnent svarer:
¤ Oplys om den eksterne samtale.
aTryk på afb r y dtasten.
Den eksterne samtale er nu viderestillet til
det andet håndsæt.
Hvis den interne abonnent ikke svarer
eller er optaget, skal du trykke på displayt-
§Afslut§ for at vende tilbage til den eks-
asten
terne samtale.
Ved viderestilling kan du også trykke på
afbrydtasten a, inden den interne
abonnent svarer.
33
Page 35
Anvendelse af flere håndsæt
Hvis den interne abonnent derefter ikke
svarer eller er optaget, returneres samtalen automatisk til dig (Returnere samt. vises
i displayet).
Intern forespørgsel
Du taler med en ekstern abonnent og kan
samtidig ringe op til en intern abonnent
for at sætte tilbagekald på hold.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemelodien, hvis denne er
aktiveret (se s. 41).
sVælg håndsæt, og tryk på
§OK§.
Afslut forespørgsel
§Afslut§Tryk på displaytasten.
Du har igen forbindelse til den eksterne
abonnent.
Modtagelse/afvisning af Banke på
Hvis du modtager et eksternt opkald
under en intern samtale, hører du en
banke på-tone (en kort tone). Ved Vis
nummer viser displayet nummeret hhv.
navnet på den, der ringer op.
Afbryd den interne samtale, besvar den
eksterne samtale:
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Den interne samtale afsluttes. Du har nu
forbindelse med den eksterne samtalepartner.
Afvis det eksterne opkald
§Afvis§Tryk på displaytasten.
“Banke-på”-tonen slås fra. Du bevarer forbindelsen til den interne abonnent. Ringetonen høres stadig på de øvrige tilmeldte
håndsæt.
Lad en intern abonnent bryde
ind i en ekstern samtale
Forudsætning: Funktionen Aktivér Int er
aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale. En intern abonnent kan bryde ind i
denne samtale og tale med. Dette signaleres med en signaltone hos alle samtalepartnerne.
Aktiver/deaktiver “Bryde ind”funktionen
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
¢ Aktivér Int
a Tryk længe (standbytilstand).
Bryd ind i en intern samtale
Forbindelsen er optaget af en ekstern
samtale. Dit display viser en besked om
det. Du ønsker at bryde ind i den eksisterende eksterne samtale.
c Tryk længe på opkaldstasten.
Du kobles på samtalen. Alle abonnenter
hører en signaltone. I denne periode vises
der ingen beskeder eller meddelelser i
dette håndsæts display, og der kan heller
ikke ringes op fra dette håndsæt.
Afslut bryde ind-funktionen
aTryk på afb r y dtasten.
Alle abonnenter hører en signaltone.
Hvis den første interne abonnent trykker
på afbrydtasten a, forbliver forbindelsen mellem det tilkoblede håndsæt og den
eksterne abonnent opretholdt.
Rediger navnet på et håndsæt
Ved tilmeldingen tildeles navnene “INT 1”,
“INT 2” osv. automatisk. Du kan ændre
disse navne. Navnet må maksimalt bestå
af 10 tegn. Det ændrede navn vises i listen
på hvert håndsæt.
34
Page 36
Anvendelse af flere håndsæt
uÅbn listen med håndsæt.
Dit eget håndsæt er markeret
med <.
sVælg håndsæt.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast navn.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Rediger et håndsæts interne
nummer
Ved tilmeldingen får et håndsæt automatisk tildelt det laveste ledige nummer. Hvis
alle pladser allerede er optaget, overskrives nummer 6, hvis dette håndsæt er i
standbytilstand. Du kan ændre det interne
nummer for alle tilmeldte håndsæt (1–6).
uÅbn listen med håndsæt.
Dit eget håndsæt er markeret
med <.
vÅbn menuen.
Tildel int. nr.
Vælg, og tryk på
over håndsættene vises.
sDet aktuelle nummer blinker.
Vælg håndsæt.
~Indtast det nye interne num-
mer (1–6), og bekræft. Det
nummer, som håndsættet hidtil har haft, overskrives.
§Gem§Tryk på displaytasten for at
gemme indtastningen.
a Tryk længe (standbytilstand).
Hvis et internt nummer tildeles flere
gange, høres fejltonen (faldende tonesekvens).
§OK§. Listen
¤ Gentag proceduren med et ledigt
nummer.
Anvendelse af håndsættet som
babyalarm
Hvis babyalarmtilstanden er aktiveret, ringes der op til det gemte opkaldsnummer,
så snart det indstillede støjniveau nås.
Som opkaldsnummer kan du gemme et
internt eller eksternt nummer på håndsættet.
Et babyalarmopkald til et eksternt
nummer afbrydes efter ca. 90 sek. Et
babyalarmopkald til et internt nummer
(håndsæt) afbrydes efter ca. 3 min.
(afhængigt af basestationen). Under en
babyalarm er alle taster undtagen afbrydtasten spærret. Højttaleren i håndsættet
er slået fra.
I babyalarmtilstand signaleres indgående
opkald på håndsættet uden ringetone og
kun pådisplayet. Displayet og tastaturet
oplyses ikke, og servicetonerne er også
deaktiveret.
Hvis du besvarer et indgående opkald,
afbrydes babyalarmtilstanden, så længe
samtalen varer, men funktionen forbliver
aktiveret.
Hvis du slukker håndsættet, afsluttes
babyalarmtilstanden. Du skal aktivere
funktionen igen, efter at håndsættet er
blevet tændt igen.
Forsigtig!
– Før brug af denne funktion skal du kon-
trollere, om den fungerer. Kontroller
f.eks. følsomheden. Kontroller forbindelsen, hvis du viderestiller babyalarmen til
et eksternt nummer.
– En aktiveret babyalarm reducerer håndsæt-
tets driftstid betydeligt. Sæt eventuelt
håndsættet i laderen. På den måde sikrer
du, at batteriet ikke aflades.
– Afstanden mellem håndsættet og barnet
skal være mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen
skal være rettet mod barnet.
– Det nummer, som babyalarmen viderestil-
les til, må ikke være blokeret af en telefonsvarer.
35
Page 37
Anvendelse af flere håndsæt
Aktivering af babyalarmfunktionen og
indtastning af
opkaldstelefonnummeret
v ¢ í ¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Babyalarm:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Alarm til:
Tryk på displaytasten
opkaldsnummeret.
Eksternt nummer: Vælg et nummer
fra telefonbogen, eller indtast nummeret direkte. Kun de sidste 4 cifre vises.
Internt nummer: Slet et eventuelt lagret eksternt nummer.
håndsæt eller Til alle, hvis alle tilmeldte
håndsæt skal ringes op)
Gem nummeret med
Følsomhed:
Indstil følsomheden for støjniveauet
(lav eller høj).
§Redigér§, og indtast
§INT§ s (vælg
§OK§.
§Gem§ §OK§.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Funktionen er nu aktiveret. Med v kan
du skifte direkte til indstillingerne.
Rediger det indstillede eksterne
opkaldsnummer
v ¢ í ¢ Babyalarm
sGå til linjen Alarm til:.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
XSlet det eksisterende telefon-
nummer.
¤ Indtast nummeret som beskrevet under
“Aktivering af babyalarmfunktionen og
indtastning af opkaldstelefonnummeret” (s. 36).
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Redigering af tidligere indstillede
interne opkaldsnumre
v ¢ í ¢ Babyalarm
sGå til linjen Alarm til:.
§Redigér§Tryk på displaytasten.
§Ja§Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
¤ Indtast nummeret som beskrevet under
“Aktivering af babyalarmfunktionen og
indtastning af opkaldstelefonnummeret” (s. 36).
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Deaktiver babyalarm fra en ekstern
telefon
Forudsætninger: Telefonen skal understøtte DTMF-signalering, og babyalarmen
skal ringe op til et eksternt opkaldsnummer.
¤ Besvar det opkald, som er blevet aktive-
ret af babyalarmen, og tryk på tasterne
9 ;.
Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres
funktionen. Der kommer ikke flere opkald
fra babyalarmen. De øvrige babyalarmindstillinger i håndsættet (f.eks. ingen ringetone) forbliver imidlertid aktiveret, indtil
du trykker på displaytasten
sættet.
Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med
det samme nummer:
§Off§ på hånd-
¤ Slå aktivering til igen, og gem med §Gem§
(s. 36).
36
Page 38
Indstilling af håndsæt
Indstilling af håndsæt
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du
kan ændre disse indstillinger efter behov.
Ændring af displaysproget
Du kan få vist teksterne på displayet på
forskellige sprog.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Sprog
v
Det aktuelle sprog er markeret med .
sVælg sprog, og tryk på §OK§.
a Tr yk længe (standbytilstand).
Du er kommet til at vælge et sprog, som
du ikke forstår:
v 5 41
Tryk på tasterne efter hinanden.
sVælg det korrekte sprog, og
§OK§.
tryk på
Indstil displayet
Du kan vælge mellem fire farveskemaer
og flere kontrastniveauer.
¢ Ð ¢ Skærm
v
Farveskemaer Vælg, og tryk på §OK§.
sFarveskema vælges. Tryk på
aTr yk kort.
KontrastVælg, og tryk på §OK§.
rVælg kontrast.
§Gem§Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
‰
§OK§ (= aktuel farve).
Indstil logo
Du kan vælge at få vist et logo (billede
eller digitalur) i standbytilstand. Logoet
erstatter visningen i standbytilstand. Det
er muligt, at datoen, tiden og navnet dækkes.
‰
Logoet vises ikke i visse situationer, f.eks.
under en samtale, eller når håndsættet
ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret et logo, er menupunktet Screensaver markeret med .
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
v
Den aktuelle indstilling vises.
‰
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (logoet vises) eller Fra (intet
logo).
Udvalg:
Skift eventuelt logo (se nedenfor).
¤ Gem ændringerne.
Hvis logoet dækker visningen, kan du
trykke kort på en afbrydtasten for at vise
standbydisplayet med klokkeslæt og dato.
Ændring af logo
v ¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
s Gå til linjen Billede.
§Info§Tryk på displaytasten. Det
aktive logo vises.
sVælg billede/Ur , og tryk på
§OK§.
¤ Gem ændringerne.
Indstilling af displaybelysning
Du kan indstille, hvordan displaybelysningen skal være, afhængigt om om håndsættet står i laderen eller ej. Hvis belysningen er aktiveret, er displayet halvt oplyst.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Belysning
v
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
Vælg Til eller Fra .
Udendørs lader
Vælg Til eller Fra .
§Gem§Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
37
Page 39
Indstilling af håndsæt
Bemærk:
Ved tændt displaybelysning reduceres mobiltelefonens standbytid til ca. 30 timer.
Aktiver/deaktiver automatisk
besvarelse af opkald
Hvis du har aktiveret denne funktion, skal
du bare tage håndsættet ud af basestationen eller laderen, når du bliver ringet op.
Du behøver ikke at trykke på opkaldstasten c.
¢ Ð ¢ Håndsæt
v
Autosvar
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
‰
§OK§ (=til).
Ændring af talelydstyrken
Du kan indstille lydstyrken ved håndfri
funktion i fem trin og lydstyrken i håndsættet i tre trin. Du kan kun foretage disse
indstillinger under en ekstern samtale.
Du kan kun ændre lydstyrken for håndfri
funktion, når funktionen er aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern
samtale.
tÅbn menuen.
r Vælg lydstyrke.
§Gem§Tryk eventuelt på displayta-
sten for at gemme indstillingen permanent.
Når t er tildelt en anden funktion, f.eks.
ved skift mellem opkald(s. 16):
§Mulighed§Åbn menuen.
LydstyrkeVælg, og tryk på §OK§.
Foretag indstillinger (se ovenfor).
Ændring af ringetoner
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker
(1–5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ)
og “Crescendo”-lydstyrken (6; lydstyrken bliver kraftigere for hver ringetone
= ‰).
u Ringetoner:
Du kan vælge mellem 15 forskellige
melodier.
Du kan indstille ringetoner for følgende
funktioner.
u Til ekst. opkald : For eksterne opkald
u Til int. opk. : For interne opkald
u Alle ens: Samme for alle funktioner
Indstillinger for individuelle funktioner
Du kan indstille lydstyrken og melodien,
så de afhænger af signaleringstypen.
¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Til ekst. opk.
v
qVælg indstilling, f.eks. Til ekst.
opkald , og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
r Indstil lydstyrken (1-6).
sGå til den næste linje.
rVælg melodi.
§Gem§Gem indstillingen ved at
trykke på displaytasten.
I standbytilstand kan du også åbne
menuen Til ekst. opk. ved at trykke kort
på t.
Samme indstillinger for alle funktioner
v ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Til ekst. opk.
¢ Alle ens
¤ Indstil lydstyrke og ringetone (se “Ind-
stillinger for individuelle funktioner”).
§Ja§Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
a Tr yk længe (standbytilstand).
38
Page 40
Indstilling af håndsæt
Deaktiver/aktiver ringetonen
I forbindelse med et opkald kan du (før du
besvarer opkaldet eller i standbytilstand)
på håndsættet deaktivere ringetonen permanent eller for det aktuelle opkald. Du
kan ikke genaktivere ringetonen under en
ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
*Hold stjernetasten nede, indtil
ringetonen ikke kan høres
længere.
I displayet vises symbolet Ú.
Aktiver ringetonen igen
*Tryk længe på stjernetasten.
Deaktiver ringetonen for det aktuelle
opkald.
§Ring fra§Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering af
påmindelsestone
I stedet for ringetonen kan du aktivere en
påmindelsestone. Der høres så en kort tone (“Bip”) i stedet for ringetonen.
*Tryk længe på stjernetasten,
og inden 3 sek.:
§Bip§§Tryk på displaytasten. Nu sig-
naleres et opkald med én kort
påmindelsestone. º vises på
displayet.
Deaktivering af første
ringetone Fra/Til
v Åbn menuen.
55O1O
Tryk på tas ten.
§OK§ Gør den første ringetone hør-
Q
bar.
Eller:
§OK§ Undertryk den første ringe-
1
tone.
Aktivering/deaktivering af
servicetoner
Håndsættet bruger lyde til at gøre
opmærksom på forskellige begivenheder
og tilstande. Du kan aktivere eller deaktivere følgende servicetoner uafhængigt af
hinanden:
u Tast eklik : Alle tastetryk bekræftes.
u Kvitteringstoner:
– Bekræftelsestone (stigende tone-
sekvens): efter indtastning/indstilling, og når der indgår en SMS hhv.
et nyt opslag i opkaldslisten
– Fejltone (faldende tonesekvens):
ved indtastningsfejl
– Menusluttone: når du når til slut-
ningen af en menu
u Batteritone: Batteriet skal oplades.
v ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Servicetoner
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tasteklik:
Vælg Til eller Fra .
Bekræft:
Vælg Til eller Fra .
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V.samta . Batteriadvar-
selstonen aktiveres eller deaktiveres
hhv. høres kun i samtaletilstand.
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Du kan ikke deaktivere bekræftelsestonen
ved placering af håndsættet i basestationen.
Indstilling af vækkeuret
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet (s. 8).
39
Page 41
Indstilling af basestationen
Aktivering/deaktivering og indstilling
af vækkeur
v ¢ ì
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til eller Fra .
Kl:
Indtast tidspunktet for vækningen
(4-cifret).
Melodi:
Vælg melodi.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
¤ Gem ændringerne (s. 47).
Symbolet ¼ vises.
En vækning signaleres med den valgte rin-
getonemelodi på håndsættet. Vækningen
høres i 60 sek. På displayet vises Alarm
Hvis du ikke trykker på en tast, gentages
vækningen to gange med fem minutters
mellemrum, hvorefter den deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning
kun med en kort tone.
Deaktiver vækning/gentag efter pause
(snooze)
Forudsætning: Der høres en vækning.
§Off§ Tryk på displaytasten. Væknin-
gen deaktiveres
hhv.
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en
vilkårlig tast. Vækningen deaktiveres og gentages efter
5 minutter. Efter den anden
gentagelse deaktiveres vækningen helt.
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen
Du kan nulstille individuelle indstillinger
og ændringer. Opslagene i telefonbogen,
Call-by-Call-listen, opkaldslisten, SMSlisterne og tilmeldingen af håndsættet til
basestationen bevares.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nulstil håndsæt
v
§Ja§Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
Afbryd nulstillingen med a eller dis-
playtasten
§Nej§.
Indstilling af basestationen
Du kan indstille basestationen med et tilmeldt håndsæt Gigaset E45.
Beskyt mod uberettiget adgang
Beskyt basestationens systemindstillinger
med en system-PIN-kode, som kun du kender. Du skal bl.a. indtaste system-PINkoden, når du til- og framelder et håndsæt
til basestationen og når du nulstiller til
standardindstillingen.
40
Page 42
Indstilling af basestationen
Ændring af system-PIN-koden
Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede
system-PIN-kode for basestationen (standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PINkode, som kun du kender.
Vigtigt:
Sørg for at huske den nye system-PIN-kode!
Hvis du glemmer den, er det nødvendigt med
indgreb i apparatet. I så fald skal du kontakte
Hotline (s. 44).
¢ Ð ¢ Base ¢ System-PIN
v
~Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
~Indtast den nye system-PIN-
kode. Af sikkerhedsmæssige
grunde vises indtastningen
som fire stjerner (
s~Gå til næste linje, gentag den
nye system-PIN-kode, og tryk
§OK§.
på
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§.
****
).
Aktiver/deaktiver ventemelodi
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Musik på hold
§Tryk på OK§ for at aktivere/deaktivere vente-
melodien (= til).
‰
Ved aktiveret repeater-funktion er menupunktet markeret med .
‰
Bemærk:
Understøttelse af repeater og Eco-tilstand (se
s. 9) udelukker hinanden, dvs. at begge funktioner ikke kan anvendes samtidigt.
Nulstil basestationen til
standardindstillingen
Håndsæt vil stadig være tilmeldt efter nulstilling. Ved nulstillingen deaktiveres Ecotilstanden. Følgende indstillinger bliver
ikke nulstillet:
u System-PIN-koden
u Indstillingen “første ringetone under-
trykkes”
u SMS-infotjenester
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Nulstil base
~Indtast system-PIN-koden, og
§OK§.
tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
Afbryd nulstillingen med a eller displaytasten
§Nej§.
Understøttelse af repeater
Du kan forøge din basestations rækkevidde og modtagestyrke med en repeater.
For at gøre det skal du aktivere repeaterfunktionen. Dette vil afbryde samtaler,
som på det givne tidspunkt føres via basestationen.
Forudsætning: En repeater er tilmeldt.
Eco-tilstand er deaktiveret.
¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
v
¢ Repeater-tilst.
§Ja§Tryk på displaytasten.
41
Page 43
Tilslut basestation til telefonanlæg
Tilslut basestation til
telefonanlæg
De følgende indstillinger er kun nødvendige, hvis det kræves af telefonanlægget,
se betjeningsvejledningen til telefonanlægget.
Du kan ikke sende eller modtage SMSbeskeder på telefonanlæg, der ikke understøtter Vis nummer.
Opkaldsmetode (signalering) og
flashtid
Den aktuelle indstilling er markeret
‰
med.
Indstil flashtid
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
¢ Flashtider
sVælg flashtid (= til), og tr yk
§OK§.
på
a Tryk længe (standbytilstand).
‰
Rediger pausen efter R-tasten
Du kan ændre pauselængden, hvis dit
telefonanlæg kræver det (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget).
v Åbn menuen.
5 5 O 1 2
Tryk på tasten.
~Indtast et tal for
pauselængden (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms),
og tryk på
§OK§.
Rediger opkaldspause
v Åbn menuen.
5 5 O 1 1
Tryk på tasten.
~Indtast et tal for pauselæng-
den (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.;
3 =3sek.; 4 = 6 sek.), og tryk
§OK§.
på
Tilføj opkaldspause: tryk 2 sek. på tasten
S. I displayet vises et P.
Indstilling af pausetider
Rediger pausen efter opkaldsstart
Du kan indstille pauselængden mellem
trykket på opkaldstasten c og afsendelsen af telefonnummeret.
v Åbn menuen.
5 5 O 1 L
Tryk på tas ten.
~Indtast et tal for pauselæng-
den (1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 =7sek.), og tryk på
42
§OK§.
Page 44
Appendiks
Appendiks
Pleje
¤ Tør basestationen og håndsættet af
med en fugtig klud eller en antistatisk
klud (brug ikke opløsningsmidler).
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan
forårsage statisk elektricitet.
Kontakt med væske
Håndsættet er beskyttet mod vandstænk.
Ved kontakt med væske bankes vandet ud
af mikrofonåbningen, og vandet på håndsættet tørres af med en sugende klud.
Håndsættet er klar til brug.
Hvis håndsættet skulle komme i kontakt
med en stor mængde væske, skal du gøre
følgende:
1. Tænd aldrig for håndsættet!
2. Tag straks batteriet ud.
3. Fjern afdækningen på hovedsætstikket.
4. Hold håndsættet nedad med batterirummet åbent.
5. Hold håndsættet lodret. Vip håndsættet lidt frem og tilbage, og ryst det
eventuelt en smule.
6. Tør (dup) derefter alle dele forsigtigt,
og lad derefter håndsættet ligge i
mindst 72 timer med åbent batterirum
og tastaturet nedad på et tørt, varmt
sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende).
Når håndsættet er tørt igen, er det ofte
muligt at tage apparatet i brug igen.
!
Spørgsmål og svar
Hvis brugen af håndsættet giver
anledning til spørgsmål, kan du kontakte
os via
gigaset.com/customercare 24 timer
www.
i døgnet. I den følgende tabel finder du
desuden en liste over ofte forekommende
problemer og mulige løsninger.
Displayet viser intet.
1. Håndsættet er ikke aktiveret.
¥ Tryk længe på afbrydtasten a.
2. Batteriet er afladet.
¥ Oplad eller udskift batteriet (s. 8).
Håndsættet reagerer ikke på tastetryk.
Tastaturspærring er aktiveret.
¥ Tryk længe på firkanttasten
På displayet blinker “Basestation x”
1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde.
#
(s. 14).
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt
og basestation.
2. Basestationens rækkevidde er reduceret,
fordi Eco-tilstand er aktiveret.
¥ Deaktiver Eco-tilstand (se s. 9) eller for-
mindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
23.Håndsættet er blevet afmeldt.
¥ Tilmeld håndsættet (s. 32).
34.Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens strømforsy-
ning (s. 6).
På displayet blinker Søger base.
Håndsættet er indstillet til Bedste base, og der er
ikke nogen basestation, som er aktiveret og
inden for rækkevidde.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning
(s. 6).
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktiver ringetonen (s. 39).
2. Viderestilling af opkald er indstillet til Straks.
¥ Deaktiver viderestilling af opkald (s. 16).
43
Page 45
Appendiks
Du hører ingen ringe-/klartone
Basestationens telefonkabel er blevet udskiftet.
¥ Ved køb i specialforretninger skal du sikre
dig, at stikket er rigtigt (s. 6).
Din samtalepartner kan ikke høre dig.
Du har trykket på tasten
i håndsættet er slået fra.
u (INT). Mikrofonen
¥ Slå mikrofonen til igen (s. 13).
Telefonnummeret på den, der ringer op,
vises ikke på trods af CLIP (vis nummer).
Vis nummer er ikke aktiveret.
¥ Den, der ringer op, skal have Vis nummer
(CLI) aktiveret hos sin netudbyder.
Du hører en fejltone ved indtastningen
(faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er for-
kert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i
betjeningsvejledningen.
Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet.
Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald.
¥ Indstil telefonanlægget til DTMF-signale-
ring.
Husk at have købsbeviset ved hånden.
I lande, hvor vores produkt ikke forhandles
gennem autoriserede forhandlere, kan vi
desværre ikke tilbyde ombytning eller
reparation.
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det
analoge telefonnet i Danmark.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det
enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer
hermed, at denne enhed opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af
overensstemmelseserklæringen i henhold
til 1999/5/EF på den følgende
internetadresse:
www.gigaset.com/docs
.
Kundeservice (Customer Care)
V i t il byde r h ur tig og individuel rådgivning!
Du kan altid få kontakt til vores onlinesup-
port via internettet, ligegyldigt hvor du er:
www.gigaset.com/customercare
Du kan få hjælp til vores produkter døgnet
rundt. På internetadressen finder du en
liste over ofte stillede spørgsmål og svar
samt betjeningsvejledninger og eventuelle aktuelle softwareopdateringer til de
forskellige produkter, som du frit kan
downloade.
Ofte stillede spørgsmål og svar findes
også i appendikset til denne vejledning.
Du kan få hurtig og effektiv hjælp hos
vores servicecenter, hvis du skal have foretaget en reparation eller har en garantisag.
Danmark 35 25 86 00
44
Tekniske data
Anbefalet batteri
(på det tidspunkt, da betjeningsvejledningen
gik i trykken)
Nickel-Metall-Hydrid (NiMH):
V30145-K1310-X382
Håndsættet leveres med et godkendt
Slutbrugeren ydes en af forhandleren uafhængig fabriksgaranti på nedenstående
vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måne-
der efter køb opdages mangler på
udstyret og de tilhørende komponenter som følge af produktions- og materialefejl, kan Gigaset Communications
frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr
eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips),
ydes 6 måneders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen
skyldes forkert anvendelse og/eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den
autoriserede forhandler eller kunden
selv (f.eks. installation, konfigurering
og downloadet software). Vejledninger og software leveret på et særskilt
datamedium er heller ikke omfattet af
garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger
inden for reklamationsperioden.
Reklamationer under garantien skal
fremsættes senest to måneder efter, at
manglen er blevet opdaget.
u Gigaset Communications har ret til at
beholde udstyr og komponenter, der
45
Page 47
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
ombyttes eller returneres til Gigaset
Communications.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er
solgt i Danmark, er garantien udstedt
af Gigaset Communications GmbH,
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt,
Germany.
u Krav, d er ikke e r omfattet af g arant ien,
kan ikke imødekommes. Gigaset
Communications kan ikke holdes
ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software
samt andre informationer, som bruger
selv har downloadet/indtastet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbeholder Gigaset Communications sig ret til
at debitere kunder for ombytning eller
reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden.
Bemærkninger til
betjeningsvejledningen
I denne betjeningsvejledning anvendes
symboler og skrivemåder, som forklares
her.
Anvendte symboler
tTryk til højre eller til venstre på
kontroltasten. Vælg f.eks. en
indstilling.
c /Q /* osv.
Tryk på den afbildede tast på
håndsættet.
Eksempel på menuvalg.
I betjeningsvejledningen angives de trin,
du skal udføre, i en forkortet form. I det
følgende forklares denne forkortede form
med “Indstilling af displayets kontrast”
som eksempel. I kasserne står der, hvad du
skal gøre.
¢ Ð ¢ Skærm
v
¤ Tryk på højre side af kontroltasten,
mens håndsættet er i standbytilstand,
for at åbne hovedmenuen.
¤ Vælg symbolet Ð med kontroltasten –
tryk øverst eller nederst på kontroltasten.
I displayets øverste række vises
Indstillinger .
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte funktionen Indstillinger .
Undermenuen Indstillinger vises.
¤ Tryk på kontroltasten, indtil menu-
funktionen Skærm er valgt.
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte valget.
Kopiér opslag / Kopiér liste (Eksempel)
Vælg en af de to anførte
menufunktioner.
~Indtast tal eller bogstaver.
§Gem§Displaytasternes aktuelle
funktioner, som vises i nederste displaylinje, vises med
negativ skrift. Tryk på displaytasten derunder for at aktivere
funktionen.
qTryk øverst eller nederst på
kontroltasten: Blad op eller
ned.
46
KontrastVælg, og tryk på §OK§.
¤ Tryk på kontroltasten, indtil menu-
funktionen Kontrast er valgt.
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte valget.
Page 48
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
rVælg kontrast, og tryk på
§OK§.
¤ Tryk til højre eller til venstre på kontrol-
tasten for at vælge kontrast.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§ for at
bekræfte valget.
aTr yk længe (standbytilstand).
¤ Tryk længe på afbrydtasten, så hånd-
sættet skifter til standbytilstanden.
Eksempel på indtastning på
flere linjer
I mange situationer kan du ændre indstillinger eller indtaste datoer på flere linjer i
en visning.
Indtastning på flere linjer vises i denne
betjeningsvejledning i en forkortet form.
I det følgende forklares denne forkortede
form med “Indstilling af dato og klokkeslæt” som eksempel. I kasserne står der,
hvad du skal gøre.
Du ser den følgende visning (ekesempel):
Dato/tid
Dato:
[10.06.05]
Kl:
11:11
ÝGem
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
¤ Tryk på tasten c.
Den fjerde linje angives som aktiv
med [ ].
¤ Indtast klokkeslættet med taltasterne.
¤ Gem ændringerne.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
¤ Tryk derefter længe på tasten a.
Håndsættet går tilbage til standbytilstand.
Skriv og rediger tekst
Når du skriver tekst, gælder der følgende
regler:
u Du kan styre markøren med u v t
s.
u Tegn tilføjes til venstre for markøren.
u Tr yk på st jer netas ten
tabellen med specialtegn.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk
med stort og resten med småt.
Indtastning af specialtegn
Når du skriver en SMS, kan du hente tabellen med specialtegn med tasten
vælge det ønskede tegn og tilføje det med
§Indsæt§.
*
fo r a t få v is t
*,
Dato:
Indtast dato/måned/år (6-cifret).
Den anden linje angives som aktiv
med [ ].
¤ Indtast datoen med taltasterne.
Skriv SMS/navn
(uden tekstindtastningshjælp)
Forudsætning:
Din basestation understøtter SMS.
Tryk længe på firkanttasten # for at
skifte fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“
og fra „abc“ til „Abc“ (store bogstaver:
1. bogstav skrives stort, de andre ikke).
Tryk på firkanttasten # inden indtastningen af bogstaver.
47
Page 49
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
Når du skriver en SMS:
u Du kan se på displayet, om du har valgt
at skrive med store bogstaver, små bogstaver eller tal. Øverst til højre på displayet står der hhv. "Abc", "abc" og
"123".
u Hvis du trykker længe på en tast, vises
tegnene for den pågældende tast på
den nederste displaylinje og markeret
i rækkefølge. Når du slipper tasten, tilføjes det markerede tegn i
indtastningsfeltet.
Skriv en SMS
(med tekstindtastningshjælp)
Tekstindtastningshjælpen EATONI understøtter dig ved indtastning af tekstmeddelelser.
Hver af tasterne mellem Q og O
er tilknyttet flere bogstaver og tegn (se
tegnsættabellen, s. 47). Disse tegn vises i
valglinjen umiddelbart under tekstfeltet
(oven for displaytasterne), så snart du
trykker på en tast. Det mest sandsynlige
bogstav vises med negativ skrift og står
først på valglinjen. Det overføres til tekstfeltet.
612(1)ÇAbc
Hej Peter, kan ikke komme
i dag. Je
1
2
3
4
Hvis du trykker længe på firkanttasten
#, skifter du fra “Abc” til “123”, fra
“123” til “abc” og fra “abc” til “Abc”.
Deaktivering/aktivering af
tekstindtastningshjælp
Forudsætning: Du skriver en SMS.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Indtastn. hjælp
‰
Vælg, og tryk på
§OK§ (= til).
a Tryk kort på afbryd-tasten for
at vende tilbage til tekstfeltet.
Indtast teksten.
Telefonbogopslagenes rækkefølge
Tel efon bog sops lage ne sorteres som
hovedregel alfabetisk. Mellemrum og tal
har første prioritet. Sorteringsrækkefølgen
er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn
Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, skal du indsætte et mellemrum foran navnet. Dette opslag vil så
komme til at stå først i telefonbogen.
Navne med en stjerne foran står til sidst i
telefonbogen.
hgi
XMuligheder
1SMS-tekst
2 Valglinje
3EATONI er aktiveret
4 Store bogstaver, små bogstaver og tal
Hvis dette bogstav er det rigtige, kan du
bekræfte det ved at trykke på den næste
tast. Hvis bogstavet ikke er det rigtige, skal
du trykke kort på firkanttasten #, indtil det ønskede bogstav vises inverteret på
displaylinjen og dermed overføres til
tekstfeltet.
48
Page 50
Tilbehør
Gigaset-håndsæt
Gigaset kan udbygges til et trådløst telefonanlæg:
Gigaset-håndsæt E45
u Støv- og stænktæt kabinet
u Belyst farvedisplay (4096 farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfone ringemelodier
u Telefonbog til ca. 150 opslag
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasete45
Gigaset-håndsæt S45
u Belyst farvedisplay (4096 farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfone ringemelodier
u Telefonbog til ca. 150 opslag
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasets45
Tilbehør
49
Page 51
Tilbehør
Gigaset-håndsæt SL55
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfone ringemelodier
u Telefonbog til ca. 250 opslag
u Picture-CLIP
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Stemmestyret opkald
u PC-interface til f.eks. organisering af numre i telefonbo-
gen, ringetoner og screensavere
u Tilslutning af headsæt
www.gigaset.com/gigasetsl55
Gigaset-repeater
Med Gigaset-repeateren kan du øge dit Gigaset-håndsæts
modtagerækkevidde i forhold til basestationen.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Tale- og dataadapter Gigaset M34 USB
Din pc tilsluttes trådløst til din Gigaset-telefon via Gigaset
M34 USB. Det giver dig følgende muligheder:
u Du kan ringe billigt med Gigaset-håndsættet via internet-
tet (ADSL, Voice-over-IP)
u Du kan surfe trådløst med din pc på internettet (ISDN)
u Du kan oprette, sende og modtage SMS-beskeder på
pc'en
u Du kan få vist internetnyheder (f.eks. vejrudsigt og børs-
informationer) på håndsættet
u Du kan sende og modtage tekst fra Messenger-program-
mer (IMS)
u Du kan fjernbetjene din pc via håndsættet (f.eks. for at
styre Windows Media Player)
www.gigaset.com/gigasetm34usb
Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og
tingsskader samtidig med, at du sikrer, at alle relevante bestemmelser
overholdes.
50
Page 52
Stikordsregister
Stikordsregister
A
Adgangsbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . 40
Adskille ventende opkald
(skifte mellem opkald)
Advarselstone se Servicetoner
Afbryde (handling)
Afbryd-tast
Afhjælpning af fejl
Afmelde (håndsæt)
Afslutte se Deaktivere
Afslutte, samtale
Aktivering
babyalarm
besvarelse af opkald
bryde ind i en intern samtale
servicetoner
tastaturspærring
undertrykke ringetone
Automatisk besvarelse af opkald
Automatisk besvarelse